[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Oct 15 10:46:02 UTC 2021
commit e5c4ab390fd6f20aeebda4eda05c182ff82a4a34
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Oct 15 10:46:02 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
el.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index 81fbafcc99..e7945e6653 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adrian Pappas, 2013,2015,2017
+# Adrian Pappas, 2013,2015,2017,2021
# Aeonius, 2021
# Aikaterini Katmada, 2015
# Alex Calpos <alepro2015 at outlook.com>, 2016
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: george k <norhorn at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Adrian Pappas\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "ΣÏ
νδεθήκαÏε με εÏιÏÏ
Ïία ÏÏο Tor!\n\nÎÏοÏεί
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671
msgid "Bridge address malformed"
-msgstr ""
+msgstr "ΠδιεÏθÏ
νÏη ÏÎ·Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï ÎÏει κακή μοÏÏή"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÎÏει να μεÏαÏεÏθοÏν Ïα κλειδιά OpenPGP"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:43
msgid ""
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45
msgid "_Open Migration Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "_Îνοιγμα οδηγιÏν μεÏαÏοÏάÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:46
msgid "_Migrate Later"
-msgstr ""
+msgstr "_ÎεÏαÏοÏά αÏγÏÏεÏα"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:46
msgid "Tor is not ready"
@@ -2221,11 +2221,11 @@ msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη ÏÏν Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "ΤεÏμαÏÎ¹ÎºÏ Root"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
+msgstr "Îνοίγει Îνα ÏεÏμαÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ ÏÏήÏÏÎ·Ï root, ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο gksu για Ïον κÏδικÏ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
msgid "Learn how to use Tails"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "ÎάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏεÏικά με Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
msgid "Install, clone, upgrade Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη, κλÏνοÏοίηÏη, αναβάθμιÏη ÏοÏ
Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
msgid "Delete persistent volume"
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏνδεÏη ÏοÏ
Tails ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
msgid "Tor Browser"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Îι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏÏÏθηκαν αÏÏ Ïον μÏνιμο ÏÏÏο αÏοθήκεÏ
ÏηÏ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
msgid "Welcome to Tails!"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "ÎÏ
Ïή η εÏαÏμογή δεν ÏÏ
νεÏγάζεÏαι οÏÏε α
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Îνοιγμα"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
msgid "Lock this volume"
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "ÎλείδÏμα ÏοÏ
ÏÏμοÏ
"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
msgid "_Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "_ÎεκλείδÏμα"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
msgid "Detach this volume"
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1816
msgid "View Tor Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ïοβολή ÎÏ
κλÏμάÏÏν Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1830
msgid "Reset Tor Connection"
More information about the tor-commits
mailing list