[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 10 13:48:31 UTC 2021
commit d2abdc85383c0ef1692d0cec03e8f0baea9ae3fb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 10 13:48:30 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 510 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+bn.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+ca.po | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+cs.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+de.po | 563 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
contents+el.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+es.po | 529 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------
contents+fa.po | 505 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+fr.po | 458 ++++++++++++++++++++++++++++--------------
contents+ga.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+he.po | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+hr.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+hu.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+id.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+is.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+it.po | 516 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+ja.po | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+ka.po | 517 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+ko.po | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+lt.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+mk.po | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+ml.po | 444 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+mr.po | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+ms.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+my.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+nb.po | 445 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+nl.po | 446 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+pl.po | 529 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------
contents+pt-BR.po | 521 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+pt-PT.po | 448 ++++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+ro.po | 457 +++++++++++++++++++++++++++--------------
contents+ru.po | 511 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+sq.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+sr.po | 442 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+sv.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents+tr.po | 558 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------
contents+zh-CN.po | 453 ++++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+zh-TW.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
contents.pot | 592 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
39 files changed, 12303 insertions(+), 5945 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 86234b49bf..adebfc8613 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -17,14 +17,15 @@
# NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# William Ward <will at industryarabic.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: William Ward <will at industryarabic.com>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3758,8 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3947,17 +3947,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4092,15 +4091,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"إذا ÙÙ
ت بتØÙ
ÙÙ Ù
تصÙØ ØªÙر Ù
Ù [Ù
ÙÙعÙا "
-"اÙرسÙ
Ù](https://www.torproject.org/download/) أ٠استخدÙ
ت [اØص٠عÙÙ "
-"تÙر](https://gettor.torproject.org/)Ø ÙÙÙ
ت باÙتØÙÙ Ù
ÙÙ "
-"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)Ø ÙÙذ٠تØØ°Ùرات "
-"Ø¥ÙجابÙØ© ÙØ§Ø°Ø¨Ø©Ø ÙÙÙس ÙÙا٠أ٠ÙÙشعÙر باÙÙÙÙ ØÙÙÙ."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4116,22 +4110,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"ÙÙتأÙد Ù
٠أ٠برÙاÙ
ج تÙر اÙذ٠تÙ
تØÙ
ÙÙÙ ÙÙ ÙÙس٠اÙØ°Ù ÙÙ
Ùا بإÙشائ٠ÙÙÙ
ÙتÙ
"
-"اÙتعدÙ٠عÙÙ٠بÙاسطة Ù
ÙاجÙ
Ø ÙØ£Ùت تستطÙع [اÙتØÙÙ Ù
٠تÙÙÙع Ù
تصÙØ "
-"تÙر](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"Ùد ترغب Ø£ÙضÙا ÙÙ [اÙسÙ
Ø§Ø Ø¨Ø¹Ù
ÙÙات "
-"Ù
عÙÙØ©](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) ÙÙ
Ùع براÙ
ج Ù
ÙاÙØØ© "
-"اÙÙÙرÙسات Ù
Ù Øظر اÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
تصÙØ Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6367,15 +6354,9 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
-"إذا ÙÙت تÙÙÙ
بتشغÙ٠برÙاÙ
ج Ù
ÙاÙØØ© ÙÙرÙسات Ø ÙاÙرجاء اÙاطÙاع عÙÙ [تÙ
ÙعÙÙ "
-"اÙØÙ
اÙØ© Ù
٠اÙÙÙرÙسات / اÙبراÙ
ج اÙضارة Ù
٠اÙÙصÙ٠إÙÙ Ù
تصÙØ "
-"Tor](https://support.torproject.org/#tbb-10) Ø ÙÙ
٠اÙشائع استخداÙ
برÙاÙ
ج "
-"Ù
ÙاÙØØ© اÙÙÙرÙسات / براÙ
ج Ù
ÙاÙØØ© اÙبراÙ
ج اÙضارة اÙت٠تسبب Ùذا اÙÙÙع Ù
Ù "
-"اÙÙ
Ø´ÙÙات."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7860,11 +7841,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
-"إذا استÙ
ر اÙخطأ Ø Ùرج٠[اÙتÙاص٠Ù
عÙا](https://support.torproject.org/misc"
-"/bug-or-feedback/) Ù
عÙا."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8199,8 +8178,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8357,13 +8335,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
-"Ù
٠داخ٠اÙÙ
تصÙØØ ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙر ÙÙÙ [ÙائÙ
Ø© "
-"ÙÙ
برغر](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), Ø«Ù
اÙتÙÙ "
-"Ø¥ÙÙ 'اÙتÙضÙÙات' ÙاÙتÙ٠إÙÙ 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9115,12 +9090,9 @@ msgstr "ÙستطÙع Tor اÙتعاÙ
Ù Ù
ع اÙÙ
رØÙات بعÙاÙÙÙ IP
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"ÙÙØ· اتر٠سطر \"اÙعÙÙاÙ\" ÙÙ [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-"
-"editing-torrc/) ÙارغÙا Ø ÙسÙØ®Ù
Ù Tor."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9164,17 +9136,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"اÙرأ [إدخا٠اÙدعÙ
بشأ٠اÙÙ
Ø´ÙÙات اÙت٠Ùد "
-"تÙاجÙÙا](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) إذا "
-"ÙÙت تستخدÙ
سÙاسة اÙخرÙج اÙاÙتراضÙØ© Ø Ø«Ù
اÙرأ [ÙØµØ§Ø¦Ø Ù
اÙ٠بÙر٠ØÙ٠تشغÙÙ "
-"اÙخرÙج عÙدة بأÙÙ Ùدر Ù
٠اÙÙ
ضاÙÙات](https://blog.torproject.org/blog/tips-"
-"running-exit-node)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9364,8 +9330,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10000,11 +9966,9 @@ msgstr "ÙÙ Ùجب أ٠أÙÙÙ
بتثبÙت Tor Ù
Ù Ù
دÙر اÙØزÙ
اÙ
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"إذا ÙÙت تستخدÙ
دÙبÙا٠أ٠أÙبÙÙت٠بشÙ٠خاص Ø ÙÙÙا٠عدد Ù
٠اÙÙÙائد ÙتثبÙت Tor "
-"Ù
Ù [Ù
ستÙدع Tor Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10187,11 +10151,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10585,6 +10561,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10595,6 +10604,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10602,7 +10640,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10619,6 +10657,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12654,8 +12799,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12811,14 +12955,14 @@ msgstr "اÙأسئÙØ© اÙÙ
تÙررة ع٠إساءة اÙاستخداÙ
"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr "Ùد٠سبب Ù
ÙÙع Ùتتبع Ù
ستخدÙ
Tor. ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ساعدةØ"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr "Ùا ÙÙجد Ø´ÙØ¡ ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
Ø·Ùر٠Tor ÙعÙÙ Ùتتبع Ù
ستخدÙ
Ù Tor."
@@ -14625,6 +14769,113 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr "بشÙ٠عاÙ
Ø ÙÙÙØµØ Ø¨Ø¹Ø¯Ù
استخداÙ
اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت باÙÙ
Ùز٠ÙتÙÙÙر Ù
رØÙ Tor."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"ÙÙس اÙØÙ
اÙØ© اÙت٠تÙ
Ùع اÙأشخاص اÙسÙئÙÙ Ù
Ù Ùسر إخÙاء ÙÙÙØ© تÙر تÙ
ÙعÙا Ø£ÙضÙا Ù
Ù "
+"Ù
عرÙØ© Ù
ا ÙØدث."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "ÙÙا٠Ù
Ø´ÙÙتا٠Ù
ع Ùذ٠اÙÙÙرة."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Ø£ÙÙØ§Ù Ø ÙÙضع٠اÙÙظاÙ
تÙÙÙÙا ÙØ«ÙرÙا."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Ø¥Ù ÙجÙد طرÙÙØ© Ù
رÙزÙØ© Ùربط اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠بأÙشطتÙÙ
ÙÙ ÙجÙØ© ÙبÙرة ÙجÙ
Ùع Ø£ÙÙاع "
+"اÙÙ
ÙاجÙ
ÙÙ Ø ÙØ¢ÙÙات اÙسÙاسة اÙÙازÙ
Ø© ÙضÙ
ا٠اÙتعاÙ
٠اÙصØÙØ Ù
ع Ùذ٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ© "
+"ÙائÙØ© ÙغÙر Ù
ØÙÙÙØ©."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"ثاÙÙÙا Ø [ÙÙ ÙتÙ
اÙÙبض عÙ٠اÙأشخاص اÙسÙئÙ٠بسبب Ùذا عÙ٠أ٠ØاÙ](/ abuse / "
+"what-about-crimes /) Ø ÙظرÙا ÙØ£ÙÙÙ
سÙستخدÙ
ÙÙ Ùسائ٠أخر٠ÙضÙ
ا٠عدÙ
اÙÙش٠ع٠"
+"ÙÙÙتÙÙ
(سرÙØ© اÙÙÙÙØ© Ø Ø§Ø®ØªØ±Ø§Ù Ø£Ø¬Ùزة اÙÙÙ
بÙÙتر ÙاستخداÙ
Ùا Ùأداة ارتداد اÙÙÙاط "
+"Ø Ø¥ÙØ®)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"Ùذا ÙعÙÙ Ù٠اÙÙÙاÙØ© Ø£ÙÙ Ù
Ù Ù
سؤÙÙÙØ© Ù
اÙÙ٠اÙÙ
ÙاÙع ØÙ
اÙØ© Ø£ÙÙسÙÙ
ضد اÙÙ
شاÙÙ "
+"اÙØ£Ù
ÙÙØ© اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠تأت٠Ù
٠أ٠Ù
ÙاÙ."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "Ùذا Ù
جرد جزء Ù
٠اÙتسجÙÙ ÙÙاستÙادة Ù
Ù Ù
زاÙا اÙØ¥ÙترÙت."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr "Ùجب أ٠تÙÙÙ Ù
ستعدÙا ÙتأÙ
ÙÙ ÙÙس٠Ù
٠اÙعÙاصر اÙسÙئة Ø Ø£ÙÙÙ
ا أتت."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr "اÙتعÙب ÙزÙادة اÙÙ
راÙبة ÙÙسا اÙØÙ ÙÙ
Ùع إساءة اÙاستخداÙ
."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "ÙÙ٠تذÙر Ø£Ù Ùذا Ùا ÙعÙ٠أ٠Tor Ù
ØصÙ."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠أ٠تظ٠تÙÙÙات اÙشرطة اÙتÙÙÙدÙØ© ÙعاÙØ© ÙÙغاÙØ© ضد Tor Ø Ù
Ø«Ù Ùسائ٠اÙتØÙÙÙ "
+"ÙاÙداÙع ÙاÙÙرصة Ùإجراء Ù
ÙابÙات Ù
ع اÙÙ
شتب٠بÙÙ
ÙتØÙÙ٠أسÙÙب اÙÙتابة ÙاÙتØÙÙÙ "
+"اÙÙÙÙ ÙÙÙ
ØتÙÙ ÙÙس٠ÙاÙعÙ
ÙÙات اÙÙاذعة ÙÙÙرات ÙÙØØ© اÙÙ
ÙاتÙØ ÙاÙتØÙÙÙات اÙÙ
ادÙØ©"
+" اÙأخرÙ."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Ùسعد Tor Project Ø£ÙضÙا باÙعÙ
Ù Ù
ع اÙجÙ
Ùع بÙ
ا ÙÙ Ø°ÙÙ Ù
جÙ
Ùعات Ø¥ÙÙاذ اÙÙاÙÙÙ "
+"ÙتدرÙبÙÙ
عÙÙ ÙÙÙÙØ© استخداÙ
برÙاÙ
ج Tor Ùإجراء اÙتØÙÙÙات أ٠اÙØ£Ùشطة اÙÙ
جÙÙÙØ© "
+"عبر اÙØ¥ÙترÙت بأÙ
اÙ."
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15077,115 +15328,6 @@ msgstr ""
"/tor-abuse-templates/) Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠اÙÙÙ
اذج ÙÙاستجابة بÙØ¬Ø§Ø ÙÙ
زÙد٠خدÙ
ات "
"اÙØ¥ÙترÙت."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"ÙÙس اÙØÙ
اÙØ© اÙت٠تÙ
Ùع اÙأشخاص اÙسÙئÙÙ Ù
Ù Ùسر إخÙاء ÙÙÙØ© تÙر تÙ
ÙعÙا Ø£ÙضÙا Ù
Ù "
-"Ù
عرÙØ© Ù
ا ÙØدث."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"اÙØªØ±Ø Ø¨Ø¹Ø¶ اÙÙ
عجبÙ٠إعادة تصÙ
ÙÙ
Tor ÙÙØ´Ù
Ù "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "ÙÙا٠Ù
Ø´ÙÙتا٠Ù
ع Ùذ٠اÙÙÙرة."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Ø£ÙÙØ§Ù Ø ÙÙضع٠اÙÙظاÙ
تÙÙÙÙا ÙØ«ÙرÙا."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Ø¥Ù ÙجÙد طرÙÙØ© Ù
رÙزÙØ© Ùربط اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠بأÙشطتÙÙ
ÙÙ ÙجÙØ© ÙبÙرة ÙجÙ
Ùع Ø£ÙÙاع "
-"اÙÙ
ÙاجÙ
ÙÙ Ø ÙØ¢ÙÙات اÙسÙاسة اÙÙازÙ
Ø© ÙضÙ
ا٠اÙتعاÙ
٠اÙصØÙØ Ù
ع Ùذ٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ© "
-"ÙائÙØ© ÙغÙر Ù
ØÙÙÙØ©."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"ثاÙÙÙا Ø [ÙÙ ÙتÙ
اÙÙبض عÙ٠اÙأشخاص اÙسÙئÙ٠بسبب Ùذا عÙ٠أ٠ØاÙ](/ abuse / "
-"what-about-crimes /) Ø ÙظرÙا ÙØ£ÙÙÙ
سÙستخدÙ
ÙÙ Ùسائ٠أخر٠ÙضÙ
ا٠عدÙ
اÙÙش٠ع٠"
-"ÙÙÙتÙÙ
(سرÙØ© اÙÙÙÙØ© Ø Ø§Ø®ØªØ±Ø§Ù Ø£Ø¬Ùزة اÙÙÙ
بÙÙتر ÙاستخداÙ
Ùا Ùأداة ارتداد اÙÙÙاط "
-"Ø Ø¥ÙØ®)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"Ùذا ÙعÙÙ Ù٠اÙÙÙاÙØ© Ø£ÙÙ Ù
Ù Ù
سؤÙÙÙØ© Ù
اÙÙ٠اÙÙ
ÙاÙع ØÙ
اÙØ© Ø£ÙÙسÙÙ
ضد اÙÙ
شاÙÙ "
-"اÙØ£Ù
ÙÙØ© اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠تأت٠Ù
٠أ٠Ù
ÙاÙ."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "Ùذا Ù
جرد جزء Ù
٠اÙتسجÙÙ ÙÙاستÙادة Ù
Ù Ù
زاÙا اÙØ¥ÙترÙت."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr "Ùجب أ٠تÙÙÙ Ù
ستعدÙا ÙتأÙ
ÙÙ ÙÙس٠Ù
٠اÙعÙاصر اÙسÙئة Ø Ø£ÙÙÙ
ا أتت."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr "اÙتعÙب ÙزÙادة اÙÙ
راÙبة ÙÙسا اÙØÙ ÙÙ
Ùع إساءة اÙاستخداÙ
."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "ÙÙ٠تذÙر Ø£Ù Ùذا Ùا ÙعÙ٠أ٠Tor Ù
ØصÙ."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"ÙÙ
Ù٠أ٠تظ٠تÙÙÙات اÙشرطة اÙتÙÙÙدÙØ© ÙعاÙØ© ÙÙغاÙØ© ضد Tor Ø Ù
Ø«Ù Ùسائ٠اÙتØÙÙÙ "
-"ÙاÙداÙع ÙاÙÙرصة Ùإجراء Ù
ÙابÙات Ù
ع اÙÙ
شتب٠بÙÙ
ÙتØÙÙ٠أسÙÙب اÙÙتابة ÙاÙتØÙÙÙ "
-"اÙÙÙÙ ÙÙÙ
ØتÙÙ ÙÙس٠ÙاÙعÙ
ÙÙات اÙÙاذعة ÙÙÙرات ÙÙØØ© اÙÙ
ÙاتÙØ ÙاÙتØÙÙÙات اÙÙ
ادÙØ©"
-" اÙأخرÙ."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Ùسعد Tor Project Ø£ÙضÙا باÙعÙ
Ù Ù
ع اÙجÙ
Ùع بÙ
ا ÙÙ Ø°ÙÙ Ù
جÙ
Ùعات Ø¥ÙÙاذ اÙÙاÙÙÙ "
-"ÙتدرÙبÙÙ
عÙÙ ÙÙÙÙØ© استخداÙ
برÙاÙ
ج Tor Ùإجراء اÙتØÙÙÙات أ٠اÙØ£Ùشطة اÙÙ
جÙÙÙØ© "
-"عبر اÙØ¥ÙترÙت بأÙ
اÙ."
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 1e1cb315f5..90ae6a2124 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -3231,8 +3231,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3350,7 +3349,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3414,17 +3413,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3540,9 +3538,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3557,15 +3555,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5617,9 +5614,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6965,8 +6961,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7288,8 +7284,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7425,9 +7420,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8073,9 +8068,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8113,10 +8107,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8273,8 +8266,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8822,8 +8815,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9002,11 +8995,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9400,6 +9405,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9410,6 +9448,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9417,7 +9484,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9434,6 +9501,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11151,8 +11325,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11308,7 +11481,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦à¦à§ বà§à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦à§ । সাহাযà§à¦¯ à¦à¦°à¦¤à§ "
@@ -11317,7 +11490,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr "à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦à¦à§ পà§à¦¤à§ à¦à¦° ডà§à¦à§à¦²à¦ªà¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠনা ।"
@@ -12901,6 +13074,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13268,95 +13530,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 460a9b52b9..1157b6418d 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2020
# Miquel Bosch, 2021
# Benny Beat <bennybeat at gmail.com>, 2021
-# Emma Peel, 2021
# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3310,8 +3310,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3434,7 +3433,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3498,17 +3497,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3624,9 +3622,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3641,15 +3639,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5735,9 +5732,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7082,8 +7078,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7404,8 +7400,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7541,9 +7536,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8191,9 +8186,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8231,10 +8225,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8391,8 +8384,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8944,8 +8937,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9124,11 +9117,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9522,6 +9527,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9532,6 +9570,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9539,7 +9606,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9556,6 +9623,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11280,8 +11454,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11437,7 +11610,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Tinc un motiu important per rastrejar un usuari de Tor. Em podeu ajudar?"
@@ -11445,7 +11618,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"No hi ha res que els desenvolupadors de Tor puguin fer per rastrejar els "
@@ -13032,6 +13205,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13399,95 +13661,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index dc3c2d2d02..ccdea80537 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
@@ -3240,8 +3240,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3359,7 +3358,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3423,17 +3422,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3549,9 +3547,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3566,15 +3564,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5512,9 +5509,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6765,8 +6761,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7081,8 +7077,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7212,9 +7207,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7853,9 +7848,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7893,10 +7887,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8053,8 +8046,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8585,8 +8578,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8765,11 +8758,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9163,6 +9168,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9173,6 +9211,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9180,7 +9247,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9197,6 +9264,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10895,8 +11069,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11052,14 +11225,14 @@ msgstr "FAQ o zneužitÃ"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12583,6 +12756,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12950,95 +13212,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 2d3a54b5a4..b0dfae0139 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -5,7 +5,6 @@
# Lars Schimmer <echelon at i2pmail.org>, 2019
# Gus, 2020
# RiseT, 2020
-# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2020
# Simon Kirchner <twistiosplayer at gmail.com>, 2020
# Sebastian <sebix+transifex at sebix.at>, 2020
# Jonas Kröber <murmel.schelm at gmail.com>, 2020
@@ -21,14 +20,15 @@
# Philipp . <Kuschat at gmx.de>, 2021
# erinm, 2021
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4090,13 +4090,8 @@ msgstr "Woher wissen die Nutzer, dass sie die richtige Software haben?"
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Wenn wir den Quellcode oder ein Paket weitergeben, signieren wir es digital "
-"mit [GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). Siehe die [Anleitung, wie "
-"man die Signatur des Tor Browser "
-"überprüft](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4247,10 +4242,8 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
-"Weitere Einzelheiten zu diesem Prozess findest du in dieser "
-"[Visualisierung](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4333,25 +4326,17 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
-"Da diese Relays von verschiedenen Personen oder Organisationen betrieben "
-"werden, bietet die Verteilung des Vertrauens mehr Sicherheit als der alte "
-"[Ein-Sprung-Proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-"
-"different-from-other-proxies)-Ansatz."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
-"Beachte jedoch, dass es Situationen gibt, in denen Tor diese Probleme nicht "
-"vollständig lösen kann: siehe den Eintrag unten über [verbleibende "
-"Angriffe](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4490,15 +4475,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"Wenn du den Tor Browser von unserer "
-"[Hauptwebsite](https://www.torproject.org/download/) oder "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) benutzt und [überprüft "
-"hast](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), sind das"
-" falsche Warnungen, und du hast nichts zu befürchten."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4514,23 +4494,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Um sicherzustellen, dass der Tor Browser den du herunterlädst der originale "
-"ist und nicht von einem Angreifer verändert wurde, kannst du [die Signatur "
-"des Tor Browsers überprüfen](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"Unter Umständen solltest du [einige Prozesse "
-"whitelisten](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10), damit das "
-"Antivirusprogramm nicht den Zugang zum Tor Browser verhindert."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6907,14 +6879,9 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
-"Wenn du ein Antivirusprogramm verwendest, siehe [Mein Antivirus-/Malware-"
-"Schutz blockiert mich beim Zugriff auf den Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), es ist durchaus üblich, "
-"dass Antivirus-/Anti-Malware-Software diese Art von Problemen verursacht."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8521,11 +8488,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
-"Wenn der Fehler weiterhin besteht, nimm bitte "
-"[Kontakt](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) mit uns auf."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8912,12 +8877,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
-"Wenn eine der folgenden Optionen nicht funktioniert, überprüfe deine [Tor-"
-"Logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) und versuche "
-"eine andere Option."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9082,13 +9043,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
-"Innerhalb des Browsers kannst du auf das [Hamburger-"
-"Menü](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) klicken, dann"
-" auf 'Einstellungen' und dann auf 'Tor' gehen."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9888,13 +9846,9 @@ msgstr "Tor kann Relays mit dynamischer IP-Adresse gut einbinden."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"Lass die \"Adress\" Zeile in deiner "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/)-Datei einfach"
-" frei und Tor wird sie erraten."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9941,17 +9895,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"Lies den [Support-Eintrag zu Problemen, auf die du stoÃen "
-"könntest](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/), "
-"wenn du die standardmäÃige Exit-Richtlinie verwendest, und lies dann Mike "
-"Perry's [Tipps zum Betrieb eines Exit-Knotens mit minimaler "
-"Belästigung](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10148,15 +10096,9 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
-"Tor [bietet teilweise Unterstützung für IPv6](https://blog.torproject.org"
-"/state-of-ipv6-support-tor-network) und wir ermutigen jeden Serverbetreiber,"
-" [IPv6-Funktionalität](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
-"install/) in seinen [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-"
-"torrc/) Konfigurationsdateien zu aktivieren, wenn IPv6-Konnektivität "
-"verfügbar ist."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10822,12 +10764,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"Wenn du Debian oder Ubuntu verwendest hat es viele Vorteile Tor aus dem [Tor"
-" Project's Repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) zu "
-"installieren."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11037,14 +10976,24 @@ msgstr "Der Wert für diese Option wird stillschweigend auf 30 begrenzt."
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr "Siehe ``$ man resolve.conf`` für weitere Informationen."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
-"3\\. Ziehe in Erwägung, ``MetricsPort`` zu aktivieren, um zu verstehen, was "
-"vor sich geht. Bitte sei vorsichtig."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11458,6 +11407,39 @@ msgstr ""
"Wenn ein Relay anfängt \"dropped\" zu sehen, handelt es sich in der Regel um"
" ein CPU/RAM-Problem."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -11470,6 +11452,35 @@ msgstr ""
"Jeder Zahlenwert im Bereich \"*_dns_error_total\" weist auf ein DNS-Problem "
"hin."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -11477,8 +11488,8 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
-msgstr "Dies deutet auf ein RAM-Problem hin."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11501,6 +11512,113 @@ msgstr ""
"Mailingliste](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"relays)."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13673,11 +13791,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
-"1. Füge `TestSocks 1` zu deiner [torrc-"
-"Datei](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) hinzu."
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13860,7 +13975,7 @@ msgstr "Misbrauchs FAQs"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Ich habe einen zwingenden Grund, einen Tor-Benutzer zu verfolgen. Können Sie"
@@ -13869,7 +13984,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"Es gibt keine Möglichkeit für Tor-Entwickler*innen, Tor-Nutzer*innen zu "
@@ -15787,6 +15902,124 @@ msgstr ""
"Es ist grundsätzich ratsam, deine Internetverbindung zu Hause nicht für die "
"Bereitstellung eines Tor-Relays zu verwenden."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Dieselben Schutzvorkehrungen, die böse Menschen davon abhalten, Tors "
+"Anonymität zu brechen, hindern uns auch daran, herauszufinden, was vor sich "
+"geht."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Es gibt zwei Probleme mit dieser Idee."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Erstens schwächt es das System technisch zu sehr."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Eine zentrale Möglichkeit zu haben, die Nutzer mit ihren Aktivitäten in "
+"Verbindung zu bringen, ist eine klaffende Lücke für alle Arten von "
+"Angreifern; und die richtlinientechnischen Mechanismen, die erforderlich "
+"sind, um einen korrekten Umgang mit dieser Verantwortung zu gewährleisten, "
+"sind enorm und ungelöst."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Zweitens werden [damit die bösen Leute sowieso nicht erwischt](/abuse/what-"
+"about-criminals/), da sie sich anderer Mittel bedienen werden, um ihre "
+"Anonymität zu gewährleisten (Identitätsdiebstahl, Kompromittierung von "
+"Computern und Nutzung als Bounce Points usw.)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"Dies bedeutet letztendlich, dass es in der Verantwortung der "
+"Standorteigentümer liegt, sich gegen Kompromittierungen und "
+"Sicherheitsprobleme zu schützen, die von überall her kommen können."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+"Dies ist einfach ein Teil der Anmeldung für die Vorteile des Internets."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Du musst bereit sein, dich gegen die schlechten Elemente selbst abzusichern,"
+" wo auch immer sie herkommen mögen."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Tracking und verstärkte Ãberwachung sind nicht die Antwort auf die "
+"Verhinderung von Missbrauch."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Aber denk dran, dass dies nicht bedeutet, dass Tor unverwundbar ist."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Traditionelle Polizeitechniken können gegen Tor immer noch sehr effektiv "
+"sein, wie z.B. die Untersuchung von Mitteln, Motiv und Gelegenheit, die "
+"Befragung von Verdächtigen, die Analyse des Schreibstils, die technische "
+"Analyse des Inhalts selbst, verdeckte Ermittlungen, Tastatureingaben und "
+"andere physische Untersuchungen."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Das Tor Project freut sich auch über die Zusammenarbeit mit allen, "
+"einschlieÃlich der Strafverfolgungsbehörden, um sie darin zu schulen, wie "
+"man die Tor-Software benutzt, um sicher Untersuchungen oder anonymisierte "
+"Aktivitäten online durchzuführen."
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -16277,126 +16510,6 @@ msgstr ""
"gesammelt](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
"abuse-templates/)."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Dieselben Schutzvorkehrungen, die böse Menschen davon abhalten, Tors "
-"Anonymität zu brechen, hindern uns auch daran, herauszufinden, was vor sich "
-"geht."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Einige Fans haben vorgeschlagen, dass wir Tor so umgestalten, dass es eine "
-"[Hintertür](https://support.torproject.org/about/backdoor) enthält."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Es gibt zwei Probleme mit dieser Idee."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Erstens schwächt es das System technisch zu sehr."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Eine zentrale Möglichkeit zu haben, die Nutzer mit ihren Aktivitäten in "
-"Verbindung zu bringen, ist eine klaffende Lücke für alle Arten von "
-"Angreifern; und die richtlinientechnischen Mechanismen, die erforderlich "
-"sind, um einen korrekten Umgang mit dieser Verantwortung zu gewährleisten, "
-"sind enorm und ungelöst."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Zweitens werden [damit die bösen Leute sowieso nicht erwischt](/abuse/what-"
-"about-criminals/), da sie sich anderer Mittel bedienen werden, um ihre "
-"Anonymität zu gewährleisten (Identitätsdiebstahl, Kompromittierung von "
-"Computern und Nutzung als Bounce Points usw.)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"Dies bedeutet letztendlich, dass es in der Verantwortung der "
-"Standorteigentümer liegt, sich gegen Kompromittierungen und "
-"Sicherheitsprobleme zu schützen, die von überall her kommen können."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-"Dies ist einfach ein Teil der Anmeldung für die Vorteile des Internets."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Du musst bereit sein, dich gegen die schlechten Elemente selbst abzusichern,"
-" wo auch immer sie herkommen mögen."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Tracking und verstärkte Ãberwachung sind nicht die Antwort auf die "
-"Verhinderung von Missbrauch."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Aber denk dran, dass dies nicht bedeutet, dass Tor unverwundbar ist."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Traditionelle Polizeitechniken können gegen Tor immer noch sehr effektiv "
-"sein, wie z.B. die Untersuchung von Mitteln, Motiv und Gelegenheit, die "
-"Befragung von Verdächtigen, die Analyse des Schreibstils, die technische "
-"Analyse des Inhalts selbst, verdeckte Ermittlungen, Tastatureingaben und "
-"andere physische Untersuchungen."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Das Tor Project freut sich auch über die Zusammenarbeit mit allen, "
-"einschlieÃlich der Strafverfolgungsbehörden, um sie darin zu schulen, wie "
-"man die Tor-Software benutzt, um sicher Untersuchungen oder anonymisierte "
-"Aktivitäten online durchzuführen."
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 23174b1c1f..877ea142f7 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
@@ -3286,8 +3286,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3405,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3469,17 +3468,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3595,9 +3593,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3612,15 +3610,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5669,9 +5666,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7024,8 +7020,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7352,8 +7348,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7490,9 +7485,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8144,9 +8139,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8184,10 +8178,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8344,8 +8337,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8889,8 +8882,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9069,11 +9062,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9469,6 +9474,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9479,6 +9517,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9486,7 +9553,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9503,6 +9570,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11219,8 +11393,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11376,14 +11549,14 @@ msgstr "ÎαÏάÏÏηÏη FAQs"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"Îεν Ï
ÏάÏÏει ÏίÏοÏα ÏοÏ
οι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÏοÏ
Tor να μÏοÏοÏν να κάνοÏ
ν για "
@@ -12978,6 +13151,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13345,95 +13607,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index d46227f6ad..9dfebf8e88 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# Translators:
# Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva at internews.org>, 2019
# Gus, 2020
-# strel, 2020
# Andrea Bras, 2020
# eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2020
# JoaquÃn Serna <bubuanabelas at cryptolab.net>, 2020
@@ -10,13 +9,14 @@
# David Figuera <dfb at fastmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# Zuhualime Akoochimoya, 2021
+# strel, 2021
# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -3894,8 +3894,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4022,7 +4021,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4086,17 +4085,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4235,15 +4233,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"Si descargaste el Navegador Tor desde [nuestra página "
-"principal](https://www.torproject.org/es/download/) o usaste "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) y [lo "
-"verificaste](https://support.torproject.org/es/tbb/how-to-verify-"
-"signature/), esto son falsas alarmas y no tienes de qué preocuparte."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4259,23 +4252,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Para asegurarte de que el programa Tor que descargas es el que nosotros "
-"hemos creado y no ha sido modificado por ningún atacante, puedes [verificar "
-"la firma digital del Navegador Tor](https://support.torproject.org/es/tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"También podrÃas querer [permitir ciertos "
-"procesos](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) para prevenir que los "
-"antivirus bloqueen el acceso al Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6652,15 +6637,9 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
-"Si estás ejecutando un antivirus, por favor mira [Mi protección antivirus y "
-"contra malware está bloqueándome de acceder al Navegador "
-"Tor](https://support.torproject.org/#tbb-10), es común que programas "
-"antivirus/protectores contra programas maliciosos causen este tipo de "
-"dificultad."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8191,11 +8170,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
-"Si el error persiste, por favor "
-"[contáctanos](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8544,8 +8521,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8652,6 +8628,8 @@ msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
"[email](/censorship/gettor-2) instead."
msgstr ""
+"GetTor a través de Twitter se encuentra fuera de servicio. Por favor, usa el"
+" [correo electrónico](../../censorship/gettor-2/) en su lugar."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8710,13 +8688,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
-"Desde el propio navegador, puedes hacer clic en el [menu "
-"hamburguesa](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), ir a "
-"'Preferencias' y despues a 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9490,13 +9465,9 @@ msgstr "Tor puede adaptarse bien a esta situación."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"Simplemente deja en blanco la opción \"Address\" en el archivo "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) y Tor se "
-"encargará de averiguarla."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9543,18 +9514,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"Consulta la [entrada sobre los problemas que puedes "
-"encontrar](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) si"
-" utilizas la polÃtica de salida por defecto y después lee los [consejos para"
-" ejecutar un repetidor de salida con las mÃnimas "
-"molestias](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) de Mike "
-"Perry."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9757,8 +9721,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10427,12 +10391,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"Si estás usando Debian o Ubuntu, hay una serie de ventajas al instalar Tor "
-"desde el [repositorio de Tor Project](https://support.torproject.org/apt"
-"/tor-deb-repo/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10618,11 +10579,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -11018,6 +10991,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -11028,6 +11034,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -11035,7 +11070,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -11052,6 +11087,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13183,8 +13325,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -13340,7 +13481,7 @@ msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre Abusos"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Tengo una razón imperiosa para encontrar a un usuario de Tor. ¿Me pueden "
@@ -13349,7 +13490,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr "Los desarrolladores de Tor no pueden encontrar a los usuarios de Tor."
@@ -15238,6 +15379,120 @@ msgstr ""
"En general, es aconsejable no usar tu conexión de Internet domiciliaria para"
" proporcionar un repetidor Tor."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Las mismas protecciones que evitan que malas personas vulneren el anonimato "
+"de Tor, también nos impiden averiguar qué está pasando."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Hay dos problemas con esta idea."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Primero, debilita técnicamente al sistema en demasÃa."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Tener una vÃa central para vincular a los usuarios a sus actividades es un "
+"agujero abierto para toda clase de atacantes; y los mecanismos polÃticos "
+"necesarios para asegurar el correcto manejo de esta responsabildad son "
+"enormes y no resueltos."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Segundo, de todos modos las [malas personas no van a ser atrapadas por "
+"esto](/abuse/what-about-criminals/), ya que usarán otros medios para "
+"asegurar su anonimato (robo de identidad, comprometer ordenadores y usarlos "
+"como puntos de rebote, etc)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"Esto significa en última instancia que es la responsabilidad de los "
+"propietarios del sitio protegerse en contra de compromisos y cuestiones de "
+"securidad que puedan venir de cualquier lado."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "Esto solo es parte de adherirse a los beneficios del Internet."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Debes estar preparado para asegurarte en contra de los malos elementos, de "
+"dónde quiera que vengan."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"El rastreo y la vigilancia incrementada no son la respuesta para prevenir al"
+" abuso."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Pero recuerda que esto no significa que Tor sea invulnerable."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Técnicas policiales tradicionales aún pueden ser muy efectivas en contra de "
+"Tor, tales como investigar medios, motivo y oportunidad, entrevistar "
+"sospechosos, análisis caligráficos, análisis técnicos del contenido en sà "
+"mismo, operaciones de trampa, intervenciones de teclado, y otras "
+"investigaciones fÃsicas."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Tor Project también está feliz de trabajar con todos, incluyendo a grupos "
+"policiales, para entrenarlos en cómo usar el software Tor para llevar a cabo"
+" de forma segura investigaciones o actividades anónimas en lÃnea."
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15724,122 +15979,6 @@ msgstr ""
"[aquÃ](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-"
"templates/)."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Las mismas protecciones que evitan que malas personas vulneren el anonimato "
-"de Tor, también nos impiden averiguar qué está pasando."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Algunos entusiastas han sugerido que rediseñemos Tor para incluir una "
-"[puerta trasera](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Hay dos problemas con esta idea."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Primero, debilita técnicamente al sistema en demasÃa."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Tener una vÃa central para vincular a los usuarios a sus actividades es un "
-"agujero abierto para toda clase de atacantes; y los mecanismos polÃticos "
-"necesarios para asegurar el correcto manejo de esta responsabildad son "
-"enormes y no resueltos."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Segundo, de todos modos las [malas personas no van a ser atrapadas por "
-"esto](/abuse/what-about-criminals/), ya que usarán otros medios para "
-"asegurar su anonimato (robo de identidad, comprometer ordenadores y usarlos "
-"como puntos de rebote, etc)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"Esto significa en última instancia que es la responsabilidad de los "
-"propietarios del sitio protegerse en contra de compromisos y cuestiones de "
-"securidad que puedan venir de cualquier lado."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "Esto solo es parte de adherirse a los beneficios del Internet."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Debes estar preparado para asegurarte en contra de los malos elementos, de "
-"dónde quiera que vengan."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"El rastreo y la vigilancia incrementada no son la respuesta para prevenir al"
-" abuso."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Pero recuerda que esto no significa que Tor sea invulnerable."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Técnicas policiales tradicionales aún pueden ser muy efectivas en contra de "
-"Tor, tales como investigar medios, motivo y oportunidad, entrevistar "
-"sospechosos, análisis caligráficos, análisis técnicos del contenido en sà "
-"mismo, operaciones de trampa, intervenciones de teclado, y otras "
-"investigaciones fÃsicas."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Tor Project también está feliz de trabajar con todos, incluyendo a grupos "
-"policiales, para entrenarlos en cómo usar el software Tor para llevar a cabo"
-" de forma segura investigaciones o actividades anónimas en lÃnea."
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 33479e280c..846d7c0df5 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -8,7 +8,6 @@
# A.Mehraban <Mehr.Ban at chmail.ir>, 2020
# Hamid reza Zaefarani, 2020
# Xashyar, 2020
-# Mo <press.hosseini at gmail.com>, 2020
# Ali, 2020
# Ali Mirjamali <ali.mirjamali at gmail.com>, 2020
# b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2020
@@ -17,14 +16,15 @@
# Emma Peel, 2021
# Reza Ghasemi, 2021
# erinm, 2021
+# Mo <press.hosseini at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Mo <press.hosseini at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3759,8 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3885,7 +3884,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3949,17 +3948,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4098,15 +4096,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
-msgstr ""
-"اگر Ù
رÙرگر تÙر را از [ساÛت اصÙÛ Ù
ا](https://www.torproject.org/download/) "
-"داÙÙÙد کردÛد Ûا از [GetTor](https://gettor.torproject.org/) استÙاد٠کردÛØ¯Ø Ù"
-" [آ٠را تاÛÛد کردÛد](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)Ø Ø§ÛÙ Ùا Ù
ثبت کاذب ÙاÛÛ ÙستÙد Ù ÙÛØ§Ø²Û Ø¨Ù ÙگراÙÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø¢Ù Ùا "
-"ÙÛست."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4122,19 +4115,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ù
ÙÛا٠از اÛÙک٠برÙاÙ
٠تÙر داÙÙÙد شد٠تÙسط Ø´Ù
ا برÙاÙ
Ù Ø§Û Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
ا "
-"اÛجاد کرد٠اÛÙ
٠تÙسط ÛÙ Ù
ÙاجÙ
تغÛÛر ÙÚ©Ø±Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد [اÙ
ضا Ù
رÙرگر "
-"تÙر را تاÛÛد Ú©ÙÛد](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -6337,9 +6325,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7805,8 +7792,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8132,8 +8119,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8281,9 +8267,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8999,12 +8985,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"ÙÙØ· خط \"آدرس\" را در [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-"
-"editing-torrc/) خاÙÛ Ø¨Ú¯Ø°Ø§Ø±ÛØ¯Ø ØªÙر آ٠را Øدس Ø®ÙاÙد زد."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9051,17 +9034,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"ÙرÙØ¯Û Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ Ø±ÙÛ [Ù
Ø´Ú©ÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است با Ø¢Ù Ùا Ù
Ùاج٠شÙÛد را "
-"بخÙاÙÛد](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) اگر "
-"از سÛاست خرÙج Ù¾ÛØ´âÙرض استÙاد٠Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø Ø¨Ùتر است [Ùکات Ù
اÛÚ© Ù¾Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§ گرÙ"
-" خرÙج با Ú©Ù
ترÛÙ Ù
زاØÙ
ت را بخÙاÙÛد](https://blog.torproject.org/blog/tips-"
-"running-exit-node)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9255,8 +9232,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9892,11 +9869,9 @@ msgstr "Ø¢Ûا بÙتر است Tor را از بست٠گردا٠Ùصب Ú©ÙÙ
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"اگر از دبÛا٠Ûا اÙبÙÙت٠استÙاد٠Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø ÚÙدÛÙ ÙاÛد٠در Ùصب Tor از [Ù
خز٠"
-"Ù
رÙرگر Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) ÙجÙد دارد."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10082,11 +10057,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10480,6 +10467,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10490,6 +10510,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10497,7 +10546,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10514,6 +10563,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12391,8 +12547,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12548,7 +12703,7 @@ msgstr "پرسشâÙØ§Û Ù
تداÙ٠سÙءاستÙادÙ"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Ù
٠دÙÛÙ ÙاÙعâ Ú©ÙÙدÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ùبا٠کرد٠ÛÚ© کاربر تÙر دارÙ
. Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠Ù
Ù "
@@ -12557,7 +12712,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr "تÙسع٠دÙÙدگا٠تÙر ÙÛÚ Ú©Ø§Ø±Û ÙÙ
ÛâتÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ú©ÙÙد."
@@ -14358,6 +14513,115 @@ msgstr ""
"در Ú©ÙØ ØªÙصÛÙ Ù
Û Ø´Ùد ک٠از اتصا٠اÛÙترÙت خاÙÙ Ø®Ùد Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´ تÙر استÙاد٠"
"ÙÚ©ÙÛد."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ا٠تÙ
ÙÛدات Ù
ØاÙØ¸ØªÛ Ú©Ù Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù ÙÙ
Û Ø¯Ùد اÙراد بد باعث از بÛ٠رÙت٠ÙاشÙØ§Ø³Û ØªÙر "
+"بشÙÙد از اÛÙÚ©Ù Ù
ا بÙÙÙ
ÛÙ
Ú٠اتÙاÙÛ Ø¯Ø± Øا٠اÙتاد٠است جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ù
Û Ú©Ùد."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "د٠Ù
شک٠با اÛ٠اÛد٠ÙجÙد دارد."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "اÙÙاÙØ Ø¨Ù ØµÙرت ÙÙÛ Ø³ÛستÙ
را ضعÛÙ Ù
Û Ú©Ùد."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"داشت٠ÛÚ© Ø´ÛÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛÙÙد داد٠کاربرا٠با ÙعاÙÛت ÙاÛشا٠ÛÚ© شکا٠بزرگ Ø¨Ø±Ø§Û "
+"تÙ
اÙ
Ù
ÙاجÙ
ا٠است; Ù Ù
کاÙÛسÙ
ÙØ§Û ÙازÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ù
ÙÛا٠از Ú©Ùتر٠صØÛØ Ø§ÛÙ Ù
سئÙÙÛت "
+"سÙÚ¯Û٠٠غÛر Ùاب٠ØÙ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"دÙÙ
اÙØ [اÙراد بد بخاطر اÛ٠دÚار گرÙØªØ§Ø±Û ÙØ®ÙاÙÙد شد](/abuse/what-about-"
+"criminals/)Ø Ø§Ø² Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù Ø¢Ù Ùا از رÙØ´ ÙØ§Û Ø¯Ûگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ù
ÙÛا٠از ÙاشÙاس بÙد٠"
+"Ø®Ùد استÙاد٠Ù
Û Ú©ÙÙد (سرÙت ÙÙÛØªØ ÙÚ© کرد٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ùا ٠استÙاد٠از Ø¢Ù Ùا ب٠"
+"عÙÙا٠ÙÙاط Ù¾Ø±Ø´Ø ØºÛرÙ)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"اÛ٠بدÛÙ Ù
عÙاست Ú©Ù Ù
سئÙÙÛت Ù
ØاÙظت از Ù
سائ٠اÙ
ÙÛØªÛ Ú©Ù Ù
Û ØªÙاÙد از Ùر جاÛÛ "
+"بÛاÛد ب٠عÙد٠صاØبا٠ساÛت Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "اÛ٠تÙÙا Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ÙزÛÙÙ ÙازÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از Ù
زاÛØ§Û Ø§ÛÙترÙت است."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Ø´Ù
ا باÛد Ø¢Ù
اد٠اÛÙ
Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø®Ùد در برابر عÙاصر بد از Ùر کجا Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙاÙÙد "
+"بÛاÛÙØ¯Ø Ø¨Ø§Ø´Ûد."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"رد ÛØ§Ø¨Û Ù Ùظارت رÙز اÙزÙ٠را٠جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ø§Ø² آزار ٠اذÛت ٠س٠استÙاد٠ÙÛست."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "اÙ
ا ب٠Ûاد داشت٠باشÛد ک٠اÛ٠ب٠اÛÙ Ù
عÙا ÙÛست ک٠تÙر آسÛب پذÛر ÙÛست."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"رÙØ´ ÙØ§Û Ù¾ÙÛØ³Û Ù
رسÙÙ
ÙÙ
ÚÙا٠Ù
Û ØªÙاÙد در برابر تÙر Ù
ÙÛد ÙاÙع Ø´ÙØ¯Ø Ù
Ø«Ù ÙساÛÙ "
+"تØÙÛÙاتÛØ Ø§ÙÚ¯ÛزÙØ Ù ÙØ±ØµØªØ Ù
صاØب٠با Ù
ظÙÙÙÛÙØ ØªØÙÛÙ Ø´ÛÙÙ ÙÚ¯Ø§Ø±Ø´Ø ØªØÙÛÙ ÙÙÛ Ø®Ùد"
+" Ù
ØتÙØ§Ø Ø¹Ù
ÙÛات ÙØ§Û Ø§Ø³ØªÛÙÚ¯Ø Ø¶Ø±Ø¨Ø§Øª صÙØÙ Ú©ÙÛØ¯Ø Ù Ø¯Ûگر تØÙÛÙات ÙÛزÛÚ©Û. "
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"پرÙÚÙâÛ ØªÙر ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø®ÙØ´Øا٠خÙاÙد شد تا با ÙÙ
٠از جÙ
ÙÙ Ù
جرÛا٠ÙاÙÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù
Ùزش"
+" Ø¢Ù Ùا ب٠Ù
ÙظÙر استÙاد٠از ÙرÙ
اÙزار تÙر Ø¨Ø±Ø§Û ØªØÙÛ٠ب٠صÙرت اÙ
Ù Ûا ÙعاÙÛت "
+"ÙØ§Û Ø¢ÙÙاÛÙ ÙاشÙاس کار Ú©Ùد."
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -14815,117 +15079,6 @@ msgstr ""
"[اÛÙجا](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
"abuse-templates/) جÙ
ع Ø¢ÙØ±Û Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"ÙÙ
ا٠تÙ
ÙÛدات Ù
ØاÙØ¸ØªÛ Ú©Ù Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù ÙÙ
Û Ø¯Ùد اÙراد بد باعث از بÛ٠رÙت٠ÙاشÙØ§Ø³Û ØªÙر "
-"بشÙÙد از اÛÙÚ©Ù Ù
ا بÙÙÙ
ÛÙ
Ú٠اتÙاÙÛ Ø¯Ø± Øا٠اÙتاد٠است جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ù
Û Ú©Ùد."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø®Û Ø·Ø±Ùدارا٠پÛØ´ÙÙاد کرد٠اÙد تا تÙر را Ù
جددا٠طراØÛ Ú©ÙÛÙ
تا ÛÚ© [در "
-"پشتÛ](https://support.torproject.org/about/backdoor) Ùرار دÙÛÙ
."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "د٠Ù
شک٠با اÛ٠اÛد٠ÙجÙد دارد."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "اÙÙاÙØ Ø¨Ù ØµÙرت ÙÙÛ Ø³ÛستÙ
را ضعÛÙ Ù
Û Ú©Ùد."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"داشت٠ÛÚ© Ø´ÛÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛÙÙد داد٠کاربرا٠با ÙعاÙÛت ÙاÛشا٠ÛÚ© شکا٠بزرگ Ø¨Ø±Ø§Û "
-"تÙ
اÙ
Ù
ÙاجÙ
ا٠است; Ù Ù
کاÙÛسÙ
ÙØ§Û ÙازÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ù
ÙÛا٠از Ú©Ùتر٠صØÛØ Ø§ÛÙ Ù
سئÙÙÛت "
-"سÙÚ¯Û٠٠غÛر Ùاب٠ØÙ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"دÙÙ
اÙØ [اÙراد بد بخاطر اÛ٠دÚار گرÙØªØ§Ø±Û ÙØ®ÙاÙÙد شد](/abuse/what-about-"
-"criminals/)Ø Ø§Ø² Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù Ø¢Ù Ùا از رÙØ´ ÙØ§Û Ø¯Ûگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ù
ÙÛا٠از ÙاشÙاس بÙد٠"
-"Ø®Ùد استÙاد٠Ù
Û Ú©ÙÙد (سرÙت ÙÙÛØªØ ÙÚ© کرد٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ùا ٠استÙاد٠از Ø¢Ù Ùا ب٠"
-"عÙÙا٠ÙÙاط Ù¾Ø±Ø´Ø ØºÛرÙ)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"اÛ٠بدÛÙ Ù
عÙاست Ú©Ù Ù
سئÙÙÛت Ù
ØاÙظت از Ù
سائ٠اÙ
ÙÛØªÛ Ú©Ù Ù
Û ØªÙاÙد از Ùر جاÛÛ "
-"بÛاÛد ب٠عÙد٠صاØبا٠ساÛت Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "اÛ٠تÙÙا Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ÙزÛÙÙ ÙازÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از Ù
زاÛØ§Û Ø§ÛÙترÙت است."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Ø´Ù
ا باÛد Ø¢Ù
اد٠اÛÙ
Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø®Ùد در برابر عÙاصر بد از Ùر کجا Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙاÙÙد "
-"بÛاÛÙØ¯Ø Ø¨Ø§Ø´Ûد."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"رد ÛØ§Ø¨Û Ù Ùظارت رÙز اÙزÙ٠را٠جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ø§Ø² آزار ٠اذÛت ٠س٠استÙاد٠ÙÛست."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "اÙ
ا ب٠Ûاد داشت٠باشÛد ک٠اÛ٠ب٠اÛÙ Ù
عÙا ÙÛست ک٠تÙر آسÛب پذÛر ÙÛست."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"رÙØ´ ÙØ§Û Ù¾ÙÛØ³Û Ù
رسÙÙ
ÙÙ
ÚÙا٠Ù
Û ØªÙاÙد در برابر تÙر Ù
ÙÛد ÙاÙع Ø´ÙØ¯Ø Ù
Ø«Ù ÙساÛÙ "
-"تØÙÛÙاتÛØ Ø§ÙÚ¯ÛزÙØ Ù ÙØ±ØµØªØ Ù
صاØب٠با Ù
ظÙÙÙÛÙØ ØªØÙÛÙ Ø´ÛÙÙ ÙÚ¯Ø§Ø±Ø´Ø ØªØÙÛÙ ÙÙÛ Ø®Ùد"
-" Ù
ØتÙØ§Ø Ø¹Ù
ÙÛات ÙØ§Û Ø§Ø³ØªÛÙÚ¯Ø Ø¶Ø±Ø¨Ø§Øª صÙØÙ Ú©ÙÛØ¯Ø Ù Ø¯Ûگر تØÙÛÙات ÙÛزÛÚ©Û. "
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"پرÙÚÙâÛ ØªÙر ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø®ÙØ´Øا٠خÙاÙد شد تا با ÙÙ
٠از جÙ
ÙÙ Ù
جرÛا٠ÙاÙÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù
Ùزش"
-" Ø¢Ù Ùا ب٠Ù
ÙظÙر استÙاد٠از ÙرÙ
اÙزار تÙر Ø¨Ø±Ø§Û ØªØÙÛ٠ب٠صÙرت اÙ
Ù Ûا ÙعاÙÛت "
-"ÙØ§Û Ø¢ÙÙاÛÙ ÙاشÙاس کار Ú©Ùد."
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 3bdc6df0f7..75d3d9a63a 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -5,7 +5,6 @@
# N W, 2020
# Madeline Earp <madelineearp at gmail.com>, 2020
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2020
-# erinm, 2020
# Ch Re <tor at renaudineau.org>, 2020
# David Georges, 2020
# 926782667597d71479677e8aab0ad4dc_106149a, 2020
@@ -14,14 +13,16 @@
# Emma Peel, 2021
# Matburnx <matboury at gmail.com>, 2021
# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
+# erinm, 2021
+# Nasri Mohamed <nasmed at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: Nasri Mohamed <nasmed at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3941,8 +3942,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4133,17 +4133,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4284,15 +4283,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"Si vous avez téléchargé le Navigateur Tor depuis [notre site "
-"principal](https://www.torproject.org/download/) ou utilisé "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), et "
-"[confirmé](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), il "
-"sâagit de faux positifs et vous nâavez rien à craindre."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4308,23 +4302,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Pour vous assurer que le programme Tor que vous téléchargez est bien celui "
-"que nous avons créé et nâa pas été modifié par un attaquant, vous pouvez "
-"[confirmer la signature du Navigateur "
-"Tor](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"Vous pouvez aussi vouloir [autoriser certains "
-"processus](https://support.torproject.org/fr/tbb/tbb-10/) pour éviter que "
-"les antivirus bloquent lâaccès au Navigateur Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6698,9 +6684,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -8151,8 +8136,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8487,8 +8472,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8641,9 +8625,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -9298,9 +9282,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -9338,10 +9321,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -9498,8 +9480,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10063,8 +10045,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -10178,7 +10160,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ou"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10243,11 +10225,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10641,6 +10635,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10651,6 +10678,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10658,7 +10714,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10675,6 +10731,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12414,8 +12577,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12571,7 +12733,7 @@ msgstr "FAQ sur les utilisations abusives"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Jâai une raison impérieuse de suivre à la trace un utilisateur de Tor. "
@@ -12580,7 +12742,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"Les développeurs de Tor ne peuvent rien faire pour suivre les utilisateurs "
@@ -14173,6 +14335,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -14540,95 +14791,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 8d6e4b8ae9..2a6988348e 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
@@ -3219,8 +3219,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3338,7 +3337,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3402,17 +3401,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3528,9 +3526,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3545,15 +3543,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5590,9 +5587,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6940,8 +6936,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7253,8 +7249,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7391,9 +7386,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8048,9 +8043,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8088,10 +8082,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8248,8 +8241,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8804,8 +8797,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8984,11 +8977,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9384,6 +9389,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9394,6 +9432,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9401,7 +9468,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9418,6 +9485,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11130,8 +11304,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11287,7 +11460,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Caithfidh mé úsáideoir Tor a lorg mar gheall ar chúis an-láidir. An "
@@ -11296,7 +11469,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"NÃl forbróirà Tor in ann aon rud a dhéanamh chun úsáideoirà Tor a lorg."
@@ -12895,6 +13068,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13262,95 +13524,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 1c687224bf..fcd55d412f 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# itaizand, 2020
# erinm, 2020
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
-# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
# ION, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3220,8 +3220,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3339,7 +3338,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3403,17 +3402,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3529,9 +3527,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3546,15 +3544,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5466,9 +5463,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6727,8 +6723,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7039,8 +7035,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7173,9 +7168,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7818,9 +7813,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7858,10 +7852,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8018,8 +8011,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8550,8 +8543,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8730,11 +8723,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9130,6 +9135,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9140,6 +9178,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9147,7 +9214,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9164,6 +9231,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10867,8 +11041,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11024,14 +11197,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12579,6 +12752,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12946,95 +13208,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index a18d3ca901..633b4284af 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -3615,8 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3734,7 +3733,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3798,17 +3797,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3924,9 +3922,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3941,15 +3939,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5863,9 +5860,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7126,8 +7122,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7424,8 +7420,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7555,9 +7550,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8199,9 +8194,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8239,10 +8233,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8399,8 +8392,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8928,8 +8921,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9108,11 +9101,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9506,6 +9511,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9516,6 +9554,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9523,7 +9590,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9540,6 +9607,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11250,8 +11424,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11407,14 +11580,14 @@ msgstr "Äesto postavljena pitanja o zlouporabi"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12938,6 +13111,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13305,95 +13567,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 5a17c87d2d..00f83ab973 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
@@ -3342,8 +3342,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3461,7 +3460,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3525,17 +3524,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3651,9 +3649,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3668,15 +3666,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5645,9 +5642,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6962,8 +6958,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7276,8 +7272,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7407,9 +7402,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8055,9 +8050,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8095,10 +8089,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8257,8 +8250,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8805,8 +8798,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8989,11 +8982,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9389,6 +9394,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9399,6 +9437,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9406,7 +9473,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9423,6 +9490,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11166,8 +11340,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11323,14 +11496,14 @@ msgstr "Visszaélések FAQ"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12899,6 +13072,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13266,95 +13528,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 23c16e3b9b..0405ab51ab 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
@@ -3324,8 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3443,7 +3442,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3507,17 +3506,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3633,9 +3631,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3650,15 +3648,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5734,9 +5731,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7082,8 +7078,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7409,8 +7405,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7550,9 +7545,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8204,9 +8199,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8244,10 +8238,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8406,8 +8399,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8959,8 +8952,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9139,11 +9132,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9539,6 +9544,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9549,6 +9587,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9556,7 +9623,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9573,6 +9640,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11289,8 +11463,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11446,7 +11619,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Saya punya alasan kuat untuk melacak seorang pengguna Tor. Apakah Anda dapat"
@@ -11455,7 +11628,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"Tidak ada yang dapat dilakukan oleh para pengembang Tor dalam melacak "
@@ -13063,6 +13236,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13430,95 +13692,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 107f1ad88a..d694128b15 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -3481,8 +3481,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3600,7 +3599,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3664,17 +3663,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3790,9 +3788,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3807,15 +3805,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5873,9 +5870,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7229,8 +7225,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7556,8 +7552,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7700,9 +7695,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8353,9 +8348,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8393,10 +8387,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8553,8 +8546,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9107,8 +9100,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9287,11 +9280,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9685,6 +9690,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9695,6 +9733,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9702,7 +9769,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9719,6 +9786,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11438,8 +11612,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11595,7 +11768,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Ãg hef mikilvægar ástæður til að finna Tor-notanda. Getið þið hjálpað?"
@@ -11603,7 +11776,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"Ãað er ekkert sem forritarar Tor geta gert til að hafa upp á notendum Tor."
@@ -13189,6 +13362,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13556,95 +13818,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 65bd50a0b3..030c621584 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -7,7 +7,6 @@
# Gio Doro <CyberMatique at protonmail.com>, 2020
# Kravenor <baldelli.simone at gmail.com>, 2020
# c2ed1e40dec4c77110b8433ca0e8b4a8_488379a <85dd5f0e022835b2532b5ca0658d8435_534014>, 2020
-# Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2020
# VaiTon <eyadlorenzo at gmail.com>, 2020
# Toque Blanche <toque_blanche at elude.in>, 2020
# Francesca Davis <Aliak_93 at yahoo.it>, 2020
@@ -25,14 +24,15 @@
# giulio marino <iulio.marino at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3832,8 +3832,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3959,7 +3958,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4023,17 +4022,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4172,15 +4170,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"Se hai scaricato Tor Browser dal [nostro sito "
-"principale](https://www.torproject.org/it/download/) o hai usato "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), e lo [hai "
-"verificato](https://support.torproject.org/it/tbb/how-to-verify-signature/),"
-" questi sono falsi positivi e non hai nulla di cui preoccuparti."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4196,23 +4189,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Per assicurarti che il programma Tor che scarichi sia quello che abbiamo "
-"creato e non sia stato modificato da qualche utente malintenzionato, puoi "
-"[verificare la firma del browser Tor](https://support.torproject.org/tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"Potresti anche [permettere processi "
-"specifici](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) per prevenire "
-"antivirus che blocchino accesso a Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6488,14 +6473,9 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
-"Se è in esecuzione un software antivirus avanzato, per favore vedi [Il mio "
-"antivirus/malware di protezione bloccata te dall'accesso a Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), esso è comune for anti-"
-"virus/anti-malware software a causare questi blocchi."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8018,8 +7998,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8350,8 +8330,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8500,9 +8479,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -9225,13 +9204,9 @@ msgstr "Tor può gestire relè con indirizzi IP dinamici senza problemi."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"Lascia semplicemente vuota la linea \"Indirizzo\" nel tuo "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/), e Tor lo "
-"capirà ."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9278,17 +9253,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"Consulta il [Supporto sui problemi che potresti "
-"riscontrare](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) "
-"se usi la politica predefinita, e poi leggi i [suggerimenti per l'esecuzione"
-" di un nodo di uscita con problemi minimi](https://blog.torproject.org/blog"
-"/tips-running-exit-node) di Mike Perry."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9483,8 +9452,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10136,12 +10105,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"Se stai utilizzando Debian, o Ubuntu in particolare, ci sono una serie di "
-"vantaggi nell'installare Tor dalla [repository del Tor "
-"Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10328,11 +10294,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10728,6 +10706,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10738,6 +10749,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10745,7 +10785,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10762,6 +10802,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12662,8 +12809,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12819,14 +12965,14 @@ msgstr "FAQ sugli abusi"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr "Ho una ragione valida per tracciare un utente Tor. Potete aiutarmi?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"Non c'è nulla che gli sviluppatori di Tor possano fare per tracciare gli "
@@ -14585,6 +14731,117 @@ msgstr ""
"In generale, è consigliabile non utilizzare la propria connessione Internet "
"domestica per fornire un Tor relay."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Le stesse protezioni che impediscono alle persone cattive di infrangere "
+"l'anonimato di Tor ci impediscono anche di capire cosa sta succedendo."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Ci sono due problemi con questa idea."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "In primo luogo, indebolisce tecnicamente troppo il sistema."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Avere un modo centrale per collegare gli utenti alle loro attività è un buco"
+" enorme per tutti i tipi di aggressori; ed i meccanismi politici necessari "
+"per garantire una corretta gestione di questa responsabilità sono enormi e "
+"irrisolti."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"In definitiva, ciò significa che spetta ai proprietari dei siti proteggere "
+"se stessi da problemi di compromissione e di sicurezza che possono provenire"
+" da qualsiasi parte."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+"Questa è solo una parte della registrazione per i vantaggi di Internet."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Devi essere pronta a metterti al sicuro contro gli elementi negativi, "
+"ovunque essi possano provenire."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Il monitoraggio e una maggiore sorveglianza non sono la risposta per "
+"prevenire gli abusi."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Ma ricorda che questo non significa che Tor sia invulnerabile."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Le tradizionali tecniche di polizia possono ancora essere molto efficaci "
+"contro Tor, come le investigazioni su mezzi, moventi e opportunità , le "
+"interviste a sospetti, le analisi di stile, le analisi tecniche del "
+"contenuto stesso, operazioni ingannevoli, i tocchi di tastiera e altre "
+"indagini fisiche."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Il Progetto Tor è inoltre felice di collaborare con tutti, compresi i gruppi"
+" di polizia, per insegnargli come utilizzare il software Tor per condurre in"
+" sicurezza le indagini o le attività anonime online."
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15026,119 +15283,6 @@ msgstr ""
"qui](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-"
"templates/)."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Le stesse protezioni che impediscono alle persone cattive di infrangere "
-"l'anonimato di Tor ci impediscono anche di capire cosa sta succedendo."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Alcuni fan hanno suggerito di riprogettare Tor per includere una "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Ci sono due problemi con questa idea."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "In primo luogo, indebolisce tecnicamente troppo il sistema."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Avere un modo centrale per collegare gli utenti alle loro attività è un buco"
-" enorme per tutti i tipi di aggressori; ed i meccanismi politici necessari "
-"per garantire una corretta gestione di questa responsabilità sono enormi e "
-"irrisolti."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"In definitiva, ciò significa che spetta ai proprietari dei siti proteggere "
-"se stessi da problemi di compromissione e di sicurezza che possono provenire"
-" da qualsiasi parte."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-"Questa è solo una parte della registrazione per i vantaggi di Internet."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Devi essere pronta a metterti al sicuro contro gli elementi negativi, "
-"ovunque essi possano provenire."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Il monitoraggio e una maggiore sorveglianza non sono la risposta per "
-"prevenire gli abusi."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Ma ricorda che questo non significa che Tor sia invulnerabile."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Le tradizionali tecniche di polizia possono ancora essere molto efficaci "
-"contro Tor, come le investigazioni su mezzi, moventi e opportunità , le "
-"interviste a sospetti, le analisi di stile, le analisi tecniche del "
-"contenuto stesso, operazioni ingannevoli, i tocchi di tastiera e altre "
-"indagini fisiche."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Il Progetto Tor è inoltre felice di collaborare con tutti, compresi i gruppi"
-" di polizia, per insegnargli come utilizzare il software Tor per condurre in"
-" sicurezza le indagini o le attività anonime online."
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 73ecaded8c..4a4ff0bf41 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -12,17 +12,17 @@
# Ito Takeshi, 2021
# D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021
# h345u37g3 h345u37g3, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Kaede, 2021
# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3269,8 +3269,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3388,7 +3387,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3452,17 +3451,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3578,9 +3576,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3595,15 +3593,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5543,9 +5540,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6839,8 +6835,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7144,8 +7140,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7277,9 +7272,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7919,9 +7914,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7959,10 +7953,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8119,8 +8112,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8654,8 +8647,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8834,11 +8827,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9232,6 +9237,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9242,6 +9280,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9249,7 +9316,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9266,6 +9333,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10968,8 +11142,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11125,14 +11298,14 @@ msgstr "Abuse ã«é¢ãããããã質å"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr "æã
ã«ã¯Torã¦ã¼ã¶ã¼ã追跡ãã説å¾åã®ããçç±ãããã¾ããååãã¾ãã?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12666,6 +12839,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "ãã®èãã«é¢ããåé¡ã2ã¤ããã¾ãã"
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13033,95 +13295,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "ãã®èãã«é¢ããåé¡ã2ã¤ããã¾ãã"
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7134ca9e84..75d1a323cc 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -3888,8 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4014,7 +4013,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4078,17 +4077,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4228,15 +4226,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"áᣠTor-áá áá£ááá á á©áááá¢ááá áá£áá ááá¥áá [á©áááá áááááá á "
-"á¡ááá¢áááá](https://www.torproject.org/ka/download/) áá áááááá§áááá "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), áá [ááááá¬áááá£áá᪠"
-"ááá¥áá](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), ááá¨áá "
-"áá¡ á§ááááá¤áá á áªá ᣠáááááá¨áá áá á¨áááá«áááá áá áá¦ááááá."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4252,23 +4245,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"áááá¡ ááááá¡áááá¬áááááá, á áá á©áááá¢ááá áá£áá Tor-áá ááá ááá ááááááááá áá¥ááááááá¡áá "
-"á¨áá¥ááááá áá áá áá á¨ááªááááá á¨ááá¢áááááá¡ áááá , á¨áááá«áááá [áááááá¬ááá Tor-"
-"áá áá£ááá áá¡ á®ááááá¬áá á](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"ááá áááá, á¨áá¡áá«ááá áááááá ááá [ááá áááá£áá áá ááªáá¡áááá¡ áááááááááá¡ááá¨á "
-"áááááááá](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10), á áá ááá¢áááá á£á¡áá áá "
-"á¨ááá¦á£ááá¡ Tor-áá áá£ááá ááá á¬ááááá."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6596,14 +6581,9 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
-"áᣠáá§ááááá ááá¢áááá á£á¡á¡, ááá®ááá áá®áááá [á©ááá ááá¢áááá á£á¡á áá ááááá "
-"áá ááá áááááá¡ááá áááªáá áááá¦á£áááá¡ Tor-áá áá£ááá ááá "
-"á¬áááááá¡](https://support.torproject.org/#tbb-10), á®á¨áá á á¨áááá®ááááá, á ááªá "
-"ááá¢áááá á£á¡á áá ááááá áá ááá áááááá¡ááá áááªáá áá¬áááá¡ áá á®áá áááá¡."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8125,11 +8105,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
-"áᣠá¨ááªáááááá ááááá ááá á©ááá, ááá®ááá "
-"[á¨ááááá®áááááá](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8477,8 +8455,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8642,13 +8619,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
-"áá áá£ááá áááááá á¨áááá«ááá ááá¬ááááá [áááááá á "
-"ááááá£](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), á¨ááááá "
-"âááá áááá¢á áááâ áá ááááá¡ âTorâ."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9421,13 +9395,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"á£áá áááá ááá¢áááá âAddressâ á®ááá áá¥áááá¡ "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) á¤áááá¨á "
-"áªáá áááá, áá Tor ááááá áááááááá¡."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9473,17 +9443,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"ááááªáááá [áá®áá ááááá áá¡ áááá§áá¤áááááá¡ á®áá ááááááá, á áááááá᪠á¨ááá«áááá "
-"á¬ááá¬á§ááá](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) "
-"áááá¡ááááá ááááá«áá¡ áááá£ááá¡á®áááá áááá£ááááá á¡áá áááááááá¡áá¡, áááá¡ááá á¬áááááá®áá "
-"áááá ááá áá¡ (Mike Perry) [á á©ááááá, áááá¡ááááá ááááá«áá¡, ááááááá á«áááá¡á®ááááá "
-"ááá¨ááááá¡ á¨áá¡áá®áá](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9682,8 +9646,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10340,12 +10304,9 @@ msgstr "á£ááá ááááá§ááá Tor áá ááá£ááááá¡
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"áᣠááá¥áá Debian áá Ubuntu áááá¡ááá£áá áááá, á áááááááá á£ááá áá¢áá¡áááá¡ áááá¦ááá Tor-"
-"áá¡ ááá ááááá [Tor-áá ááá¥á¢áá¡ á¡ááªáááááá](https://support.torproject.org/apt/tor-"
-"deb-repo/) ááá§áááááá."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10531,11 +10492,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10929,6 +10902,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10939,6 +10945,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10946,7 +10981,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10963,6 +10998,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13065,8 +13207,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -13222,7 +13363,7 @@ msgstr "ááá á¦ááááááá¡ á®.á.á."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"ááá¥áá¡ áááááá, á áá áááááá®á áá á-áá áá Tor-áááá®ááá ááááá. á¨áááá«áááá ááááá®ááá áá?"
@@ -13230,7 +13371,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"áá áá¤á áá¡ áááááááá áá á¨áá£á«áááá Tor-áá¡ á¨áááá£á¨áááááááá¡, á ááááááá Tor-"
@@ -15086,6 +15227,117 @@ msgstr ""
"ááááááá, áá ááá á©ááá á¡áá®ááá¡ ááá¢áá ááá¢áá¡ ááááá§áááááá¡, Tor-áá¡ ááááááªáááá¡ "
"ááá¡áá¨ááááá."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ ááááá á¡áá¨á£ááááááá, á á᪠áªá£á á®ááá®á¡ áá áá«áááá¡ á¨áá¡áá«áááááááá¡ á®ááá§áá"
+" Tor-áá¡ áááááááá¡ ááááá¦ááááááá¡ááá áááªáá, á©ááá᪠ááááá¦á£áááá¡ á¨áá¡áá«áááááááá¡ "
+"ááááá ááááá áá¡áááá¡á á¡ááááá®ááá."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "áá ááá¡ááá áááá¡ áá á á£áá á§áá¤ááá áá®áá á áá¥áá¡."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "ááá áááá, áá¡ á¢áá¥áááá£á áá á«ááááá á¨ááá¡á£á¡á¢ááá¡ á¡áá¡á¢áááá¡."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"á ááá á¡ááá áá á®áá á®áá¡ áá á¡ááááá, á ááááá᪠ááááááá¨áá ááá¡ áááá®ááá áááááá¡ ááááááá "
+"ááá¥áááááááááá, áááá¡ ááá£á®á¡ááá¡ á§áááá á¡áá®áá¡ á¨ááá¢ááá¡; á®ááá áááááá áá£ááááááá áá "
+"á¬áá¡áááá áááá¡ áááááá®áááááááá, á áá áá®áááá á¡á¬áá áá áá ááá¡á£á®áá¡ááááááááá "
+"áááááá§áááááá áá á¡áá¨á£áááááá¡, áá¥áááá á¬áá ááá£ááááááá á áá£áá áá á¨áá£á«áááááá."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"ááá áá áááá¡á, [áªá£áá á®ááá®áá¡ áá¡á ááááááá á, áááá᪠ááá ááá®áá á®áááá](/abuse/what-"
+"about-criminals/), áááááááá áá¡ááá á¡á®áá ááááá¡á᪠áá§áááááá áááááááá¡ á£ááá "
+"ááá¡áááááá (á¡á®ááá¡á áááááááá¡ á£ááá áááá¤áá ááá, á¡á®ááá¡á áááááá£á¢áá áá¡ ááá¢áá®á, ááá¡á "
+"á¡áá¢á§á£áá áá ááááá§ááááá áá á¡á®áá)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"áá¡ áªááá¡áá®áá ááá¨áááá¡, á áá á¡ááá¢áá¡ áá¤ááááááááá¡ ááá¡á£á®áá¡ááááááááá ááááªááá áááá "
+"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ á®ááá§áá¤áá¡ á¨áááá®ááááááá¡ááá, á¡áááááá᪠áá á£ááá áááááááá¡ á¡áá¤á áá®á."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "áá¡ ááá¢áá ááá¢áá á¡áá áááááááá¡ áááá£á§áá¤ááá áá®áá áá."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr "áááá á£ááá áá§áá áááááá¡ááªáááá áááááá¨ááááááá¡ááá, ááááá¡áááá á áá®á áááá."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr "ááááááááá áá ááá«áááá ááá£áá ááááááá§á£á áááá, ááá áá¦ááááá¡ ááá á¦áááááá¡."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "áá£ááªá áááá®á¡áááá, á áá Tor áá áá ááá£á¬á§ááááá áá á£á á¦áááá."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"á¢á ááááªáá£áá ááááá á¯áá ááááá á¨ááááááááá, Tor-áá¡ á¬ááááá¦áááá, ááááááááá áááááááá"
+" á®áá á®áááá¡, ááá¢áááááá¡, á®ááá¡áá§á ááá á¨áá¡áá«áááááááááá¡, ááá¡áá£áá ááá áááááá¢ááááááá, "
+"á¬áá áá¡ ááááá¡ááá£á áááááá¡ á¨áá¡á¬áááá, ááááá ááá¡áááá¡ á¢áá¥áááá£á á á¨áá¡á¬áááá, á®ááá®áá¡ "
+"áááááááá áá á©áááá ááá, ááááááá¢á£á ááá á¬ááááá áá á¡á®áá á¤ááááá£á á ááááá«ááááá¡ "
+"á¡áá¨á£ááááááá."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Tor-áá ááá¥á¢á ááá áááá á¡áááááááááá ááá£á¨ááááá¡ ááááá¡áááá ááá, ááá á¨áá áá¡ "
+"á¡áááá áááááááªáá á¯áá£á¤ááááá áá áááááááááááá¡ ááá, Tor-áá ááá áááá¡ á¡á¬áá áá "
+"ááááá§áááááá¨á á¡áááááá«áááá áá áááááááá¡ ááá£áá®áááááá¡ ááá¥ááááááááá¡áááá¡, "
+"ááá¢áá ááá¢á¨á."
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15564,119 +15816,6 @@ msgstr ""
"á¨áááá«áááá [áá®áááá áá¥](https://community.torproject.org/relay/community-"
"resources/tor-abuse-templates/)."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ ááááá á¡áá¨á£ááááááá, á á᪠áªá£á á®ááá®á¡ áá áá«áááá¡ á¨áá¡áá«áááááááá¡ á®ááá§áá"
-" Tor-áá¡ áááááááá¡ ááááá¦ááááááá¡ááá áááªáá, á©ááá᪠ááááá¦á£áááá¡ á¨áá¡áá«áááááááá¡ "
-"ááááá ááááá áá¡áááá¡á á¡ááááá®ááá."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"áááá áá£áá¨áááá¢ááááá á áááá á©ááá¡ ááááááááááá Tor áá¡á, á áá áááá¢áááá ááá¡á¨á "
-"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ [á¤áá á£áá á®áá ááá](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "áá ááá¡ááá áááá¡ áá á á£áá á§áá¤ááá áá®áá á áá¥áá¡."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "ááá áááá, áá¡ á¢áá¥áááá£á áá á«ááááá á¨ááá¡á£á¡á¢ááá¡ á¡áá¡á¢áááá¡."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"á ááá á¡ááá áá á®áá á®áá¡ áá á¡ááááá, á ááááá᪠ááááááá¨áá ááá¡ áááá®ááá áááááá¡ ááááááá "
-"ááá¥áááááááááá, áááá¡ ááá£á®á¡ááá¡ á§áááá á¡áá®áá¡ á¨ááá¢ááá¡; á®ááá áááááá áá£ááááááá áá "
-"á¬áá¡áááá áááá¡ áááááá®áááááááá, á áá áá®áááá á¡á¬áá áá áá ááá¡á£á®áá¡ááááááááá "
-"áááááá§áááááá áá á¡áá¨á£áááááá¡, áá¥áááá á¬áá ááá£ááááááá á áá£áá áá á¨áá£á«áááááá."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"ááá áá áááá¡á, [áªá£áá á®ááá®áá¡ áá¡á ááááááá á, áááá᪠ááá ááá®áá á®áááá](/abuse/what-"
-"about-criminals/), áááááááá áá¡ááá á¡á®áá ááááá¡á᪠áá§áááááá áááááááá¡ á£ááá "
-"ááá¡áááááá (á¡á®ááá¡á áááááááá¡ á£ááá áááá¤áá ááá, á¡á®ááá¡á áááááá£á¢áá áá¡ ááá¢áá®á, ááá¡á "
-"á¡áá¢á§á£áá áá ááááá§ááááá áá á¡á®áá)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"áá¡ áªááá¡áá®áá ááá¨áááá¡, á áá á¡ááá¢áá¡ áá¤ááááááááá¡ ááá¡á£á®áá¡ááááááááá ááááªááá áááá "
-"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ á®ááá§áá¤áá¡ á¨áááá®ááááááá¡ááá, á¡áááááá᪠áá á£ááá áááááááá¡ á¡áá¤á áá®á."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "áá¡ ááá¢áá ááá¢áá á¡áá áááááááá¡ áááá£á§áá¤ááá áá®áá áá."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr "áááá á£ááá áá§áá áááááá¡ááªáááá áááááá¨ááááááá¡ááá, ááááá¡áááá á áá®á áááá."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr "ááááááááá áá ááá«áááá ááá£áá ááááááá§á£á áááá, ááá áá¦ááááá¡ ááá á¦áááááá¡."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "áá£ááªá áááá®á¡áááá, á áá Tor áá áá ááá£á¬á§ááááá áá á£á á¦áááá."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"á¢á ááááªáá£áá ááááá á¯áá ááááá á¨ááááááááá, Tor-áá¡ á¬ááááá¦áááá, ááááááááá áááááááá"
-" á®áá á®áááá¡, ááá¢áááááá¡, á®ááá¡áá§á ááá á¨áá¡áá«áááááááááá¡, ááá¡áá£áá ááá áááááá¢ááááááá, "
-"á¬áá áá¡ ááááá¡ááá£á áááááá¡ á¨áá¡á¬áááá, ááááá ááá¡áááá¡ á¢áá¥áááá£á á á¨áá¡á¬áááá, á®ááá®áá¡ "
-"áááááááá áá á©áááá ááá, ááááááá¢á£á ááá á¬ááááá áá á¡á®áá á¤ááááá£á á ááááá«ááááá¡ "
-"á¡áá¨á£ááááááá."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Tor-áá ááá¥á¢á ááá áááá á¡áááááááááá ááá£á¨ááááá¡ ááááá¡áááá ááá, ááá á¨áá áá¡ "
-"á¡áááá áááááááªáá á¯áá£á¤ááááá áá áááááááááááá¡ ááá, Tor-áá ááá áááá¡ á¡á¬áá áá "
-"ááááá§áááááá¨á á¡áááááá«áááá áá áááááááá¡ ááá£áá®áááááá¡ ááá¥ááááááááá¡áááá¡, "
-"ááá¢áá ááá¢á¨á."
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index e35fe8d817..a11a9dabee 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Plusb Preco <plusb21 at gmail.com>, 2020
# Johnny Cho <popeye92 at gmail.com>, 2020
# Philipp Sauter <qt123 at pm.me>, 2020
-# Emma Peel, 2021
# ì¥ë¯¼ì¤, 2021
# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3220,8 +3220,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3339,7 +3338,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3403,17 +3402,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3529,9 +3527,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3546,15 +3544,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5458,9 +5455,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6722,8 +6718,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7023,8 +7019,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7154,9 +7149,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7795,9 +7790,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7835,10 +7829,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -7995,8 +7988,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8529,8 +8522,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8709,11 +8702,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9107,6 +9112,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9117,6 +9155,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9124,7 +9191,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9141,6 +9208,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10843,8 +11017,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11000,14 +11173,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12535,6 +12708,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12902,95 +13164,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 2131d42683..7921f1cee9 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
@@ -3228,8 +3228,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3347,7 +3346,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3411,17 +3410,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3537,9 +3535,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3554,15 +3552,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5469,9 +5466,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6722,8 +6718,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7017,8 +7013,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7150,9 +7145,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7791,9 +7786,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7831,10 +7825,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -7991,8 +7984,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8523,8 +8516,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8703,11 +8696,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9101,6 +9106,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9111,6 +9149,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9118,7 +9185,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9135,6 +9202,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10833,8 +11007,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -10990,14 +11163,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12521,6 +12694,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12888,95 +13150,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 1e4c272692..5b056f8fbc 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2020
# Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2020
# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Daniel Nikoloski <nikoloskid at protonmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nikoloski <nikoloskid at protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3218,8 +3218,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3337,7 +3336,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3401,17 +3400,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3527,9 +3525,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3544,15 +3542,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5447,9 +5444,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6694,8 +6690,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6989,8 +6985,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7120,9 +7115,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7761,9 +7756,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7801,10 +7795,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -7961,8 +7954,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8493,8 +8486,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8673,11 +8666,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9071,6 +9076,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9081,6 +9119,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9088,7 +9155,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9105,6 +9172,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10803,8 +10977,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -10960,14 +11133,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12491,6 +12664,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12858,95 +13120,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 3d967cd713..4a2cf79d9e 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
@@ -3624,8 +3624,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3752,7 +3751,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3816,17 +3815,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3963,9 +3961,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3980,15 +3978,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -6217,9 +6214,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7717,8 +7713,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8047,8 +8043,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8201,9 +8196,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8943,12 +8938,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"നിà´àµà´à´³àµà´àµ [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) ലൠ"
-"\"വിലാസà´\" വരി à´¶àµà´¨àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വിà´àµà´, à´àµàµ¼ à´à´¹à´¿à´àµà´àµà´."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8996,10 +8988,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -9198,8 +9189,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9858,12 +9849,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"നിà´àµà´àµ¾ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ à´¡àµà´¬à´¿à´¯àµ» à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ à´à´¬àµà´£àµà´àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´à´¯à´¾à´£àµà´àµà´à´¿àµ½, [à´àµàµ¼ "
-"à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´¶àµà´à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-"
-"repo/). നിനàµà´¨àµ à´àµàµ¼ à´àµ»à´¸àµà´±àµà´±à´¾àµ¾ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´àµ ധാരാളഠനàµà´àµà´à´àµà´à´³àµà´£àµà´àµ."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10051,11 +10039,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10449,6 +10449,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10459,6 +10492,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10466,7 +10528,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10483,6 +10545,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12377,8 +12546,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12534,7 +12702,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"à´à´°àµ à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤à´¾àµ» à´à´¨à´¿à´àµà´àµ à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯ à´à´¾à´°à´£à´®àµà´£àµà´àµ. നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ "
@@ -12543,7 +12711,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr "à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµ à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤à´¾àµ» à´àµàµ¼ ഡവലപàµà´ªàµ¼à´®à´¾àµ¼à´àµà´àµ à´à´¨àµà´¨àµà´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨à´¾à´à´¿à´²àµà´²."
@@ -14232,6 +14400,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -14599,95 +14856,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index 0f397feff9..8d19a2cf66 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
#
# Translators:
-# Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2020
# vinay bichave <vinaybichave4 at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3215,8 +3215,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3334,7 +3333,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3398,17 +3397,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3524,9 +3522,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3541,15 +3539,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5442,9 +5439,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6689,8 +6685,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6984,8 +6980,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7115,9 +7110,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7760,9 +7755,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7800,10 +7794,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -7960,8 +7953,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8492,8 +8485,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8672,11 +8665,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9072,6 +9077,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9082,6 +9120,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9089,7 +9156,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9106,6 +9173,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10804,8 +10978,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -10961,14 +11134,14 @@ msgstr "à¤à¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¨ सà¤à¤¬à¤à¤§à¥ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ "
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12516,6 +12689,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12883,95 +13145,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po
index 3d33d0af6c..3d1dbf29be 100644
--- a/contents+ms.po
+++ b/contents+ms.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)\n"
@@ -3218,8 +3218,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3337,7 +3336,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3401,17 +3400,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3527,9 +3525,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3544,15 +3542,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5447,9 +5444,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6701,8 +6697,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6998,8 +6994,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7129,9 +7124,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7773,9 +7768,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7813,10 +7807,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -7973,8 +7966,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8505,8 +8498,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8685,11 +8678,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9083,6 +9088,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9093,6 +9131,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9100,7 +9167,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9117,6 +9184,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10819,8 +10993,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -10976,14 +11149,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12507,6 +12680,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12874,95 +13136,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 943275243e..459cd40350 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
@@ -3220,8 +3220,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3339,7 +3338,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3403,17 +3402,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3529,9 +3527,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3546,15 +3544,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5455,9 +5452,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6719,8 +6715,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7029,8 +7025,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7160,9 +7155,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7801,9 +7796,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7841,10 +7835,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8001,8 +7994,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8533,8 +8526,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8713,11 +8706,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9111,6 +9116,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9121,6 +9159,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9128,7 +9195,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9145,6 +9212,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10843,8 +11017,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11000,14 +11173,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12531,6 +12704,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12898,95 +13160,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index f8508a6328..f06315fcbb 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# LarsMagnusHerland <lars.magnus at herland.priv.no>, 2020
# Jørgen Moen Isaksen <klokkefriken2 at protonmail.com>, 2020
# 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2021
-# Emma Peel, 2021
# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3224,8 +3224,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3343,7 +3342,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3407,17 +3406,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3533,9 +3531,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3550,15 +3548,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5487,9 +5484,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6770,8 +6766,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7070,8 +7066,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7201,9 +7196,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7842,9 +7837,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7882,10 +7876,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8042,8 +8035,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8574,8 +8567,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8754,11 +8747,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9152,6 +9157,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9162,6 +9200,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9169,7 +9236,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9186,6 +9253,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10884,8 +11058,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11041,7 +11214,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Jeg tror jeg har god grunn til å spore en Tor-bruker? Kan dere hjelpe meg?"
@@ -11049,7 +11222,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12580,6 +12753,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Det er to problemer med denne ideen."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12947,97 +13209,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Noen fans har foreslått at vi gjør om Tor til å inkludere en "
-"[bakdør](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Det er to problemer med denne ideen."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 8fe58e0558..58a9381fae 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -5,21 +5,22 @@
# Jonah Coenen <jonahcoenen at gmail.com>, 2020
# John Falter, 2020
# Nathan Follens, 2020
-# erinm, 2020
# Meteor0id, 2020
# Tristan <tristan at thewoosh.me>, 2021
# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Cedillo Natalia, 2021
# kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021
+# erinm, 2021
+# Roeltje, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: Roeltje, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3385,8 +3386,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3568,17 +3568,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3694,9 +3693,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3711,15 +3710,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5646,9 +5644,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6905,8 +6902,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7215,8 +7212,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7346,9 +7342,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7987,9 +7983,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8027,10 +8022,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8187,8 +8181,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8719,8 +8713,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8834,7 +8828,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "of"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8899,11 +8893,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9297,6 +9303,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9307,6 +9346,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9314,7 +9382,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9331,6 +9399,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11036,8 +11211,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11193,7 +11367,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Ik heb een dringende reden om een Tor gebruiker te traceren. Kun je helpen?"
@@ -11201,7 +11375,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12731,6 +12905,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13098,95 +13361,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 6ee122e9dd..baf723200b 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -11,19 +11,19 @@
# Bartosz Duszel <bartosz.duszel at protonmail.com>, 2020
# Filip <filipiczesio at vp.pl>, 2020
# Dawid Potocki, 2020
-# Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Kristian <geezet at riseup.net>, 2021
# Waldemar Stoczkowski, 2021
# erinm, 2021
+# Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3910,8 +3910,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4037,7 +4036,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4101,17 +4100,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4250,15 +4248,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"JeÅli pobraÅeÅ PrzeglÄ
darkÄ Tor z [naszej gÅównej "
-"strony](https://www.torproject.org/download/) lub użyÅeÅ "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), i [zweryfikowaÅeÅ "
-"jÄ
](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), "
-"powiadomienia te sÄ
faÅszywie-pozytywne i nie musisz siÄ niczym martwiÄ."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4274,23 +4267,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Aby siÄ upewniÄ, że program Tor który pobraÅeÅ jest tym stworzonym przez "
-"nas, oraz, że nie zostaŠzmodyfikowany przez napastnika, możesz "
-"[zweryfikowaÄ podpis PrzeglÄ
darki Tor](https://support.torproject.org/tbb"
-"/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"Możesz również [zezwoliÄ na niektóre "
-"procesy](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10), aby zapobiec "
-"antywirusom blokujÄ
cym dostÄp do PrzeglÄ
darki Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6642,15 +6627,9 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
-"JeÅli korzystasz z programu antywirusowego, sprawdź [Mój antywirus lub "
-"zabezpieczenie przed zÅoÅliwym oprogramowaniem blokuje mój dostÄp do "
-"PrzeglÄ
darki Tor](https://support.torproject.org/#tbb-10), czÄsto zdarza "
-"siÄ, że oprogramowanie antywirusowe/zabezpieczenie przed zÅoÅliwym "
-"oprogramowaniem powoduje tego typu problemy."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8185,11 +8164,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
-"JeÅli bÅÄ
d nadal nie zostaÅ rozwiÄ
zany, [odezwij siÄ do "
-"nas](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8538,8 +8515,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8702,13 +8678,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
-"Z poziomu przeglÄ
darki możesz kliknÄ
Ä na [menu "
-"hamburger](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), "
-"nastÄpnie wybraÄ 'Preferencje' i przejÅÄ do 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9485,13 +9458,9 @@ msgstr "Tor jest w stanie dobrze radziÄ sobie z dynamicznymi adresami."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"Wystarczy, że zostawisz pustÄ
linijkÄ \"Address\" w swoim pliku "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/), i Tor siÄ "
-"domyÅli jakiego adresu użyÄ."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9539,18 +9508,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"Przeczytaj [Wpis pomocy dotyczÄ
cy problemów, które możesz "
-"napotkaÄ](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/), "
-"jeÅli używasz domyÅlnej polityki wyjÅcia, a nastÄpnie przeczytaj [wskazówki "
-"dotyczÄ
ce prowadzenia wÄzÅa wyjÅciowego z minimalnym "
-"nÄkaniem](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) autor: "
-"Mike Perry."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9750,8 +9712,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10421,12 +10383,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"ZwÅaszcza jeÅli używasz systemu Debian lub Ubuntu, jest wiele korzyÅci "
-"wynikajÄ
cych z instalacji Tora z [repozytorium Tor "
-"Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10613,11 +10572,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -11011,6 +10982,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -11021,6 +11025,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -11028,7 +11061,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -11045,6 +11078,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13155,8 +13295,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -13312,7 +13451,7 @@ msgstr "CzÄsto zadawane pytania dotyczÄ
ce nadużyÄ"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Mam przekonywujÄ
cy powód, aby namierzyÄ użytkownika Tora. Czy możecie mi "
@@ -13321,7 +13460,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr "Deweloperzy Tora nie mogÄ
zrobiÄ nic, by ÅledziÄ użytkowników."
@@ -15185,6 +15324,120 @@ msgstr ""
"Ogólnie, zalecamy nie używaÄ twojego domowego poÅÄ
czenia internetowego, aby "
"prowadziÄ przekaźnik Tor."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Te same zabezpieczenia, które uniemożliwiajÄ
zÅym ludziom pokonaÄ "
+"zabezpieczenia anonimowoÅci Tora, jednoczeÅnie uniemożliwiajÄ
nam "
+"zorientowaÄ siÄ, co siÄ dzieje."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "SÄ
dwa problemy z tym pomysÅem."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Po pierwsze, zbyt mocno technicznie osÅabia system."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Posiadanie scentralizowanego sposobu na przypisanie użytkownikowi jego "
+"aktywnoÅci jest ziejÄ
cÄ
dziurÄ
dla wszystkich typów ataków; dodatkowo "
+"mechanizmy polityki, które musiaÅyby zapewniÄ odpowiednie radzenie sobie z "
+"tÄ
odpowiedzialnoÅciÄ
sÄ
ogromne i nierozwiÄ
zane."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Po drugie, [zÅe osoby nie zostanÄ
dziÄki temu zÅapane](/abuse/what-about-"
+"criminals/), ponieważ używajÄ
również innych Årodków zapewniajÄ
cych "
+"anonimowoÅÄ (kradzież tożsamoÅci, przejmowanie komputerów i używanie ich "
+"jako punkty odbijania, itd.)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"To ostatecznie oznacza, że odpowiedzialnoÅÄ spadÅaby na wÅaÅciciela witryny,"
+" aby zapewniÅ sobie ochronÄ przed przejÄciem systemu oraz problemami z "
+"bezpieczeÅstwem, które mogÄ
pojawiÄ siÄ znikÄ
d."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "Jest to czÄÅciÄ
zgody na korzyÅci Internetu."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Musisz byÄ przygotowany na zabezpieczenie siebie przed zÅymi elementami, "
+"niezależnie skÄ
d mogÄ
pochodziÄ."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Åledzenie i zwiÄkszona inwigilacja nie sÄ
odpowiedziÄ
na przeciwdziaÅanie "
+"nadużyciom."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Lecz pamiÄtaj, to nie oznacza, że Tor jest niewrażliwy."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Tradycyjne techniki policji nadal mogÄ
byÄ bardzo efektywne przeciwko "
+"Torowi, np. badanie Årodków, motywów i okazji, przesÅuchiwanie podejrzanych,"
+" spisywanie analizy pisania, techniczne analizy samych treÅci, prowokacje, "
+"podsÅuchy klawiatur, oraz inne dochodzenia fizyczne."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Tor Project jest chÄtny do wspóÅpracy z każdym, wÅÄ
cznie z aparatami "
+"Åcigania, w celu nauczania, jak używaÄ oprogramowania Tor, aby bezpiecznie "
+"przeprowadzaÄ Åledztwa lub anonimowe aktywnoÅci online. "
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15659,122 +15912,6 @@ msgstr ""
"[zlokalizowany tutaj](https://community.torproject.org/relay/community-"
"resources/tor-abuse-templates/)."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Te same zabezpieczenia, które uniemożliwiajÄ
zÅym ludziom pokonaÄ "
-"zabezpieczenia anonimowoÅci Tora, jednoczeÅnie uniemożliwiajÄ
nam "
-"zorientowaÄ siÄ, co siÄ dzieje."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Niektórzy fani zasugerowali nam, żebyÅmy przeprojektowali Tora, tak, aby "
-"zawieraÅ [backdoora](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "SÄ
dwa problemy z tym pomysÅem."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Po pierwsze, zbyt mocno technicznie osÅabia system."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Posiadanie scentralizowanego sposobu na przypisanie użytkownikowi jego "
-"aktywnoÅci jest ziejÄ
cÄ
dziurÄ
dla wszystkich typów ataków; dodatkowo "
-"mechanizmy polityki, które musiaÅyby zapewniÄ odpowiednie radzenie sobie z "
-"tÄ
odpowiedzialnoÅciÄ
sÄ
ogromne i nierozwiÄ
zane."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Po drugie, [zÅe osoby nie zostanÄ
dziÄki temu zÅapane](/abuse/what-about-"
-"criminals/), ponieważ używajÄ
również innych Årodków zapewniajÄ
cych "
-"anonimowoÅÄ (kradzież tożsamoÅci, przejmowanie komputerów i używanie ich "
-"jako punkty odbijania, itd.)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"To ostatecznie oznacza, że odpowiedzialnoÅÄ spadÅaby na wÅaÅciciela witryny,"
-" aby zapewniÅ sobie ochronÄ przed przejÄciem systemu oraz problemami z "
-"bezpieczeÅstwem, które mogÄ
pojawiÄ siÄ znikÄ
d."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "Jest to czÄÅciÄ
zgody na korzyÅci Internetu."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Musisz byÄ przygotowany na zabezpieczenie siebie przed zÅymi elementami, "
-"niezależnie skÄ
d mogÄ
pochodziÄ."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Åledzenie i zwiÄkszona inwigilacja nie sÄ
odpowiedziÄ
na przeciwdziaÅanie "
-"nadużyciom."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Lecz pamiÄtaj, to nie oznacza, że Tor jest niewrażliwy."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Tradycyjne techniki policji nadal mogÄ
byÄ bardzo efektywne przeciwko "
-"Torowi, np. badanie Årodków, motywów i okazji, przesÅuchiwanie podejrzanych,"
-" spisywanie analizy pisania, techniczne analizy samych treÅci, prowokacje, "
-"podsÅuchy klawiatur, oraz inne dochodzenia fizyczne."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Tor Project jest chÄtny do wspóÅpracy z każdym, wÅÄ
cznie z aparatami "
-"Åcigania, w celu nauczania, jak używaÄ oprogramowania Tor, aby bezpiecznie "
-"przeprowadzaÄ Åledztwa lub anonimowe aktywnoÅci online. "
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index ac83c2fab6..88510acb06 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -26,14 +26,15 @@
# Henrique Casellato, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# André Abou Chami Campana <campana.andre at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: André Abou Chami Campana <campana.andre at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3866,8 +3867,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4055,17 +4055,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4204,15 +4203,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"Se você fez o download do Navegador Tor pelo [nosso site "
-"principal](https://www.torproject.org/download/) ou usou "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), e [o "
-"verificou](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), "
-"esses são falso positivos e você não deve se preocupar com nada."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4228,23 +4222,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Para ter certeza que o programa Tor que você fez o download é o qual nós "
-"criamos e não foi modificado por algum atacante, você pode [verifique a "
-"assinatura do Navegador Tor](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"Você talvez também queira [colocar na lista de permissões certos "
-"processos](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) para prevenir que "
-"antivÃrus bloqueiem acesso ao Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6575,14 +6561,9 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
-"Se você tiver um anti-vÃrus instalado, por favor veja [Meu antivirus/malware"
-" está me impedindo de acessar o Navegador "
-"Tor](https://support.torproject.org/#tbb-10), é comum que programas de "
-"antivirus/malware causem esse tipo de problema."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8098,11 +8079,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
-"Se o erro persistir, por favor [entre em "
-"contato](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) conosco."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8440,8 +8419,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8593,9 +8571,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -9363,13 +9341,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"Apenas deixe em branco a linha \"endereço\" no seu "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) e o Tor irá "
-"entender."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9418,17 +9392,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"Leia a [postagem do suporte sobre problemas que você pode "
-"encontras](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) se"
-" você usar a polÃtica de saÃda padrão e então leia as dicas do [Mike Perry "
-"para executar um nós de saÃda com o mÃnimo de "
-"preocupação](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9628,8 +9596,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10289,12 +10257,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"Se você estiver usando especialmente o Debian ou Ubuntu, existem vários "
-"benefÃcios em instalar o Tor a partir do [repositório do Projeto "
-"Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10479,11 +10444,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10877,6 +10854,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10887,6 +10897,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10894,7 +10933,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10911,6 +10950,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12874,8 +13020,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -13031,7 +13176,7 @@ msgstr "Use FAQs"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Eu tenho uma razão válida para rastrear um usuário do Tor. Vocês podem me "
@@ -13040,7 +13185,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"Não há nada que os desenvolvedores do Tor possam fazer para rastrear "
@@ -14898,6 +15043,119 @@ msgstr ""
"Em geral, é aconselhável não usar a conexão de internet da sua casa para "
"fornecer um retransmissor Tor."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"As mesmas proteções que impedem as pessoas más de quebrar o anonimato do Tor"
+" também nos impedem de descrobrir o que está acontecendo."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Existem dois problemas com essa ideia."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Primeiro, isto tecnicamente enfraquece muito o sistema."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Ter uma maneira central de ligar usuários com suas atividades é um prato "
+"cheio para todos os tipos de invasores; e os mecanismos de polÃtica "
+"necessários para garantir um tratamento correto dessa responsabilidade são "
+"enormes e não resolvidos."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Segundo, as [pessoas más não irão ser pegas por isso de qualquer "
+"maneira](/abuse/what-about-criminals/), visto que elas irão usar outros "
+"meios para garantir seu anonimato (roubo de identidade, comprometer "
+"computadores e usa-los como pontos de acesso, etc)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"Isto no fim significa que é responsabilidade dos donos de site protegerem-se"
+" contra comprometimento e problemas de segurança que podem vir de qualquer "
+"lugar."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "Isto apenas faz parte de se inscrever para os benefÃcios da Internet."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Você deve estar preparado para proteger-se contra maus elementos, de onde "
+"quer que eles venham."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Rastreamento e aumento da vigilância não são a resposta para prevenir "
+"abusos."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Mas lembre, isso não significa que o Tor é invulnerável."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Técnicas tradicionais de polÃcia ainda podem ser muito efetivas contra o "
+"Tor, como investigar meios, motivos e oportunidade, entrevistar suspeitos, "
+"análise de estilo de escrita, análises técnicas do conteúdo em si, operações"
+" coordenadas, toques de teclado e outras investigações fÃsicas."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"O Projeto Tor também esta feliz por trabalhar com todo mundo incluindo a "
+"polÃcia para treiná-los em como usar o software Tor para de maneira segura "
+"conduzir investigações ou atividades anônimas online."
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15371,121 +15629,6 @@ msgstr ""
"Internet está [aqui](https://community.torproject.org/relay/community-"
"resources/tor-abuse-templates/)."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"As mesmas proteções que impedem as pessoas más de quebrar o anonimato do Tor"
-" também nos impedem de descrobrir o que está acontecendo."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Alguns fãs sugeriram que reformulássemos o Tor para incluir um "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Existem dois problemas com essa ideia."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Primeiro, isto tecnicamente enfraquece muito o sistema."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Ter uma maneira central de ligar usuários com suas atividades é um prato "
-"cheio para todos os tipos de invasores; e os mecanismos de polÃtica "
-"necessários para garantir um tratamento correto dessa responsabilidade são "
-"enormes e não resolvidos."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Segundo, as [pessoas más não irão ser pegas por isso de qualquer "
-"maneira](/abuse/what-about-criminals/), visto que elas irão usar outros "
-"meios para garantir seu anonimato (roubo de identidade, comprometer "
-"computadores e usa-los como pontos de acesso, etc)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"Isto no fim significa que é responsabilidade dos donos de site protegerem-se"
-" contra comprometimento e problemas de segurança que podem vir de qualquer "
-"lugar."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "Isto apenas faz parte de se inscrever para os benefÃcios da Internet."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Você deve estar preparado para proteger-se contra maus elementos, de onde "
-"quer que eles venham."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Rastreamento e aumento da vigilância não são a resposta para prevenir "
-"abusos."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Mas lembre, isso não significa que o Tor é invulnerável."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Técnicas tradicionais de polÃcia ainda podem ser muito efetivas contra o "
-"Tor, como investigar meios, motivos e oportunidade, entrevistar suspeitos, "
-"análise de estilo de escrita, análises técnicas do conteúdo em si, operações"
-" coordenadas, toques de teclado e outras investigações fÃsicas."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"O Projeto Tor também esta feliz por trabalhar com todo mundo incluindo a "
-"polÃcia para treiná-los em como usar o software Tor para de maneira segura "
-"conduzir investigações ou atividades anônimas online."
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 5d73b67989..79671bd51b 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -3757,8 +3757,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3884,7 +3883,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3948,17 +3947,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4099,15 +4097,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"Se descarregou o Tor Browser do [do noss website "
-"principal](https://www.torproject.org/download/) ou através do "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), e "
-"[verificou-o](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), "
-"estes são falso positivos e não tem nada que se preocupar."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4123,19 +4116,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Para ter a certeza que o programa Tor que descarregou é o mesmo que nós "
-"criámos e não foi modificado por alguém malicioso, pode [verificar a "
-"assinatura do Tor Browser](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -6361,9 +6349,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7734,8 +7721,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8062,8 +8049,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8206,9 +8192,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8858,9 +8844,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8898,10 +8883,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -9058,8 +9042,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9619,8 +9603,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9799,11 +9783,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10197,6 +10193,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10207,6 +10236,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10214,7 +10272,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10231,6 +10289,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11948,8 +12113,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12105,7 +12269,7 @@ msgstr "Perguntas Mais Frequentes sobre Abuso"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Eu tenho uma razão convincente para rastrear um utilizador do Tor. Podem "
@@ -12114,7 +12278,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"Não há nada que os programadores do Tor possam fazer para rastrear os "
@@ -13706,6 +13870,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -14073,95 +14326,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 7035838ce4..87ee435b54 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -8,17 +8,17 @@
# A C <ana at shiftout.net>, 2020
# k piticu <k.piticu at gmail.com>, 2020
# Albert Regus <regusal7 at gmail.com>, 2020
-# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3698,8 +3698,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3825,7 +3824,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3889,17 +3888,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4036,16 +4034,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"DacÄ aÈi descÄrcat Tor Browser din [our main "
-"website](https://www.torproject.org/download/) sau aÈi folosit "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), Èi [aÈi verificat "
-"semnÄtura](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), "
-"atenÈionÄrile sunt de tip false pozitive Èi nu aveÈi de ce sÄ vÄ faceÈi "
-"griji."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4061,18 +4053,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Pentru a vÄ asigura cÄ programul Tor pe care îl descÄrcaÈi este cel pe care "
-"l-am creat Èi nu a fost modificat de un atacator, puteÈi [verifica semnÄtura"
-" Tor Browser](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -6287,9 +6275,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7787,8 +7774,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8119,8 +8106,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8269,9 +8255,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8998,12 +8984,9 @@ msgstr "Tor poate gestiona releele cu adrese IP dinamice."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"LÄsaÈi goalÄ linia âAdresÄâ din [torrc](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/), iar Tor o va ghici."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9048,10 +9031,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -9248,8 +9230,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9901,12 +9883,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"Ãn special dacÄ utilizaÈi Debian sau Ubuntu, existÄ o serie de avantaje "
-"pentru instalarea Tor din [depozitul Proiectului "
-"Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10092,11 +10071,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10492,6 +10483,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10502,6 +10526,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10509,7 +10562,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10526,6 +10579,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12399,8 +12559,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12556,14 +12715,14 @@ msgstr "ÃntrebÄri frecvente despre abuzuri"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr "Am un motiv convingÄtor de a urmÄri un utilizator Tor. MÄ poÈi ajuta?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"Nu existÄ nicio modalitate ca dezvoltatorii Tor sÄ poatÄ urmÄri utilizatorii"
@@ -14262,6 +14421,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -14629,95 +14877,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 273f2de157..77c1390910 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -6,7 +6,6 @@
# ÐаÑÐ¸Ñ Ð Ð¾Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ½ÐºÐ¾ <mary.romanenko at gmail.com>, 2019
# Gus, 2020
# diana azaryan <dianazryn at gmail.com>, 2020
-# Vitaliy Grishenko, 2020
# yume, 2020
# JZDLin, 2020
# Andrey Kostrikov <yavinav at gmail.com>, 2020
@@ -20,14 +19,15 @@
# T9 T9, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Vitaliy Grishenko, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Vitaliy Grishenko, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3780,8 +3780,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3906,7 +3905,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3970,17 +3969,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4118,15 +4116,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ ÑкаÑали Tor Browser Ñ Ð½Ð°Ñего [главного "
-"ÑайÑа](https://www.torproject.org/ru/download/) или иÑполÑзовали "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) Ñ [веÑиÑикаÑией "
-"подпиÑи](https://support.torproject.org/ru/tbb/how-to-verify-signature/), "
-"ÑÑи ÑÑабаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ â ложнÑе. Ðам не о Ñем беÑпокоиÑÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4142,22 +4135,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÑомнениÑ, ÑÑо ÑкаÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма Tor наÑÑоÑÑаÑ, а не какаÑ-Ñо подмена "
-"Ð¾Ñ Ð·Ð»Ð¾ÑмÑÑленника? ÐожеÑе [пÑовеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/ru/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"Ðозможно, Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑиÑе [ÑазÑеÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе "
-"пÑоÑеÑÑÑ](https://support.torproject.org/ru/tbb/tbb-10). Тогда анÑивиÑÑÑÑ "
-"пеÑеÑÑанÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6414,14 +6400,9 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
-"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑен анÑивиÑÑÑ, пожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ [\"Ðой "
-"анÑивиÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к Tor "
-"Browser\"](https://support.torproject.org/ru/#tbb-10). Такого Ñода пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ "
-"Ñ Ð°Ð½ÑивиÑÑÑами â не ÑедкоÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7904,8 +7885,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8236,8 +8217,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8383,9 +8363,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -9106,12 +9086,9 @@ msgstr "Tor вполне ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑкими IP-ад
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"ÐÑÑавÑÑе ÑÑÑоÑÐºÑ \"ÐдÑеÑ\" в [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-"
-"editing-torrc/) пÑÑÑой, и Tor ÑамоÑÑоÑÑелÑно опÑÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð°Ð´ÑеÑ."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9155,17 +9132,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе полиÑÐ¸ÐºÑ Ð¸ÑÑ
одÑÑего ÑÑаÑика по ÑмолÑаниÑ, пÑоÑÑиÑе на "
-"наÑем ÑайÑе о [возможнÑÑ
пÑоблемаÑ
](https://support.torproject.org/ru/abuse"
-"/exit-relay-expectations/). ÐÑ Ñакже ÑекомендÑем ÑовеÑÑ Ðайка ÐеÑÑи (Mike "
-"Perry) о Ñом, [как поддеÑживаÑÑ Ð²ÑÑ
одной Ñзел Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑнÑми "
-"ÑиÑками](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9360,8 +9331,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10016,11 +9987,9 @@ msgstr "Ðак лÑÑÑе ÑÑÑановиÑÑ Tor: из менеджеÑа па
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Debian или Ubuntu, лÑÑÑе ÑÑÑановиÑÑ Tor из [ÑепозиÑоÑиÑ"
-" Tor Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10206,11 +10175,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10606,6 +10587,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10616,6 +10630,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10623,7 +10666,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10640,6 +10683,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12587,8 +12737,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12744,7 +12893,7 @@ msgstr "FAQ по злоÑпоÑÑеблениÑм"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Ðне ÑовеÑÑенно необÑ
одимо пÑоÑледиÑÑ Ð·Ð° одним из полÑзоваÑелей Tor. ÐÑ "
@@ -12753,7 +12902,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
"РазÑабоÑÑики Tor не имеÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ возможноÑÑи оÑÑлеживаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Tor."
@@ -14579,6 +14728,116 @@ msgstr ""
"Ð Ñелом, не ÑекомендÑеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ñний инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки "
"Ñзла Tor."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Те же заÑиÑнÑе меÑÑ, коÑоÑÑе меÑаÑÑ Ð·Ð»Ð¾ÑмÑÑленникам наÑÑÑаÑÑ Ð¿ÑиваÑноÑÑÑ "
+"полÑзоваÑелей Tor, не позволÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ Ñамим веÑÑи ÑÐ»ÐµÐ¶ÐºÑ Ð·Ð° полÑзоваÑелÑми."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "С ÑÑой идеей еÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ пÑоблемÑ."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Ðо-пеÑвÑÑ
, ÑÑо ÑеÑ
ниÑеÑки ÑилÑно оÑÐ»Ð°Ð±Ð¸Ñ Ð²ÑÑ ÑиÑÑемÑ."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"ЦенÑÑализованнÑй меÑ
анизм, ÑвÑзÑваÑÑий полÑзоваÑелей Ñ Ð¸Ñ
дейÑÑвиÑми, "
+"ознаÑал Ð±Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÑÑалÑнÑÑ ÑÑзвимоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
видов аÑак. ÐеÑÑ, коÑоÑÑе "
+"ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑной и оÑвеÑÑÑвенной ÑабоÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð² ÑакиÑ
"
+"ÑÑловиÑÑ
, бÑли Ð±Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÑÑалÑнÑми и необоÑнованнÑми."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Ðо-вÑоÑÑÑ
, [злоÑмÑÑленников вÑÑ Ñавно Ñаким обÑазом не поймаеÑÑ](/abuse"
+"/what-about-criminals/). Ðни иÑполÑзÑÑÑ Ð´ÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"анонимноÑÑÑ (кÑажа лиÑноÑÑи, взлом ÑÑжиÑ
компÑÑÑеÑов и пÑименение иÑ
как "
+"поÑÑедников пÑи аÑаке и дÑ.)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"ЧÑо ÑÑо знаÑÐ¸Ñ Ð² конеÑном иÑоге? ÐладелÑÑÑ ÑайÑов Ñами Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑвеÑаÑÑ Ð·Ð° "
+"заÑиÑÑ Ð¾Ñ ÑгÑоз, коÑоÑÑе могÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÑÑ Ñо вÑеÑ
ÑÑоÑон."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "Такова Ñена вÑего Ñ
оÑоÑего, ÑÑо Ð´Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¼ ÐнÑеÑнеÑ."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Ðам нÑжно бÑÑÑ Ð³Ð¾ÑовÑм заÑиÑиÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ñоблем, оÑкÑда Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ни поÑвилиÑÑ."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr "Слежка â не ÑпоÑоб пÑедоÑвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
злоÑпоÑÑеблений."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "ÐÑо не знаÑиÑ, ÑÑо Tor неÑÑзвим."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"ÐÑоÑив Tor могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑекÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑÑадиÑионнÑе меÑодÑ, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÑÑ "
+"пÑавооÑ
ÑаниÑелÑнÑе оÑганÑ. ÐапÑимеÑ, иÑÑледование ÑÑедÑÑв, моÑива и "
+"возможноÑÑи, анализ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, ÑеÑ
ниÑеÑкий анализ ÑодеÑжимого, "
+"опеÑаÑивно-ÑозÑÑкнÑе меÑопÑиÑÑиÑ, кейлоггеÑÑ Ð¸ пÑоÑие ÑÑедÑÑва."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Ðоманда Tor Project гоÑова к ÑоÑÑÑдниÑеÑÑÐ²Ñ Ñо вÑеми, вклÑÑÐ°Ñ "
+"пÑавооÑ
ÑаниÑелÑнÑе оÑганÑ. ÐÑ Ð±Ñдем ÑÐ°Ð´Ñ Ð½Ð°ÑÑиÑÑ Ð»Ñдей ÑабоÑе Ñ Ð¿ÑогÑаммами "
+"Tor, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑнÑм обÑазом веÑÑи ÑаÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ инÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½ÑÑ "
+"деÑÑелÑноÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½."
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15041,118 +15300,6 @@ msgstr ""
"abuse-templates/) Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÑÑе Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñаблонов Ð´Ð»Ñ ÑÑÑекÑивного обÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ "
"пÑовайдеÑом."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Те же заÑиÑнÑе меÑÑ, коÑоÑÑе меÑаÑÑ Ð·Ð»Ð¾ÑмÑÑленникам наÑÑÑаÑÑ Ð¿ÑиваÑноÑÑÑ "
-"полÑзоваÑелей Tor, не позволÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ Ñамим веÑÑи ÑÐ»ÐµÐ¶ÐºÑ Ð·Ð° полÑзоваÑелÑми."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"ÐекоÑоÑÑе наÑи ÑÑоÑонники пÑедлагаÑÑ Ð²ÑÑÑоиÑÑ Ð² Tor ÑÑо-Ñо Ñипа "
-"[ловÑÑки](https://support.torproject.org/ru/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "С ÑÑой идеей еÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ пÑоблемÑ."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Ðо-пеÑвÑÑ
, ÑÑо ÑеÑ
ниÑеÑки ÑилÑно оÑÐ»Ð°Ð±Ð¸Ñ Ð²ÑÑ ÑиÑÑемÑ."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"ЦенÑÑализованнÑй меÑ
анизм, ÑвÑзÑваÑÑий полÑзоваÑелей Ñ Ð¸Ñ
дейÑÑвиÑми, "
-"ознаÑал Ð±Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÑÑалÑнÑÑ ÑÑзвимоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
видов аÑак. ÐеÑÑ, коÑоÑÑе "
-"ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑной и оÑвеÑÑÑвенной ÑабоÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð² ÑакиÑ
"
-"ÑÑловиÑÑ
, бÑли Ð±Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÑÑалÑнÑми и необоÑнованнÑми."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Ðо-вÑоÑÑÑ
, [злоÑмÑÑленников вÑÑ Ñавно Ñаким обÑазом не поймаеÑÑ](/abuse"
-"/what-about-criminals/). Ðни иÑполÑзÑÑÑ Ð´ÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
-"анонимноÑÑÑ (кÑажа лиÑноÑÑи, взлом ÑÑжиÑ
компÑÑÑеÑов и пÑименение иÑ
как "
-"поÑÑедников пÑи аÑаке и дÑ.)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"ЧÑо ÑÑо знаÑÐ¸Ñ Ð² конеÑном иÑоге? ÐладелÑÑÑ ÑайÑов Ñами Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑвеÑаÑÑ Ð·Ð° "
-"заÑиÑÑ Ð¾Ñ ÑгÑоз, коÑоÑÑе могÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÑÑ Ñо вÑеÑ
ÑÑоÑон."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "Такова Ñена вÑего Ñ
оÑоÑего, ÑÑо Ð´Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¼ ÐнÑеÑнеÑ."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Ðам нÑжно бÑÑÑ Ð³Ð¾ÑовÑм заÑиÑиÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ñоблем, оÑкÑда Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ни поÑвилиÑÑ."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr "Слежка â не ÑпоÑоб пÑедоÑвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
злоÑпоÑÑеблений."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "ÐÑо не знаÑиÑ, ÑÑо Tor неÑÑзвим."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"ÐÑоÑив Tor могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑекÑÐ¸Ð²Ð½Ñ ÑÑадиÑионнÑе меÑодÑ, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÑÑ "
-"пÑавооÑ
ÑаниÑелÑнÑе оÑганÑ. ÐапÑимеÑ, иÑÑледование ÑÑедÑÑв, моÑива и "
-"возможноÑÑи, анализ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, ÑеÑ
ниÑеÑкий анализ ÑодеÑжимого, "
-"опеÑаÑивно-ÑозÑÑкнÑе меÑопÑиÑÑиÑ, кейлоггеÑÑ Ð¸ пÑоÑие ÑÑедÑÑва."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Ðоманда Tor Project гоÑова к ÑоÑÑÑдниÑеÑÑÐ²Ñ Ñо вÑеми, вклÑÑÐ°Ñ "
-"пÑавооÑ
ÑаниÑелÑнÑе оÑганÑ. ÐÑ Ð±Ñдем ÑÐ°Ð´Ñ Ð½Ð°ÑÑиÑÑ Ð»Ñдей ÑабоÑе Ñ Ð¿ÑогÑаммами "
-"Tor, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑнÑм обÑазом веÑÑи ÑаÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ инÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½ÑÑ "
-"деÑÑелÑноÑÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½."
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 8a21ea0db8..5e73c64c84 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
@@ -3321,8 +3321,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3440,7 +3439,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3504,17 +3503,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3630,9 +3628,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3647,15 +3645,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5567,9 +5564,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6833,8 +6829,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7135,8 +7131,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7266,9 +7261,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7911,9 +7906,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7951,10 +7945,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8111,8 +8104,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8640,8 +8633,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8820,11 +8813,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9218,6 +9223,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9228,6 +9266,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9235,7 +9302,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9252,6 +9319,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10968,8 +11142,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11125,14 +11298,14 @@ msgstr "PBR abuzimi"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12658,6 +12831,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Ka dy probleme me këtë ide."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13025,95 +13287,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Ka dy probleme me këtë ide."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index 89adf1e07d..5feb467bcf 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Aleksa RistiÄ, 2020
# Marko Lazarevic <pilov123456 at protonmail.com>, 2021
# erinm, 2021
+# IneTr <ineskici at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: IneTr <ineskici at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3218,8 +3219,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3401,17 +3401,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3527,9 +3526,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3544,15 +3543,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5456,9 +5454,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6719,8 +6716,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7015,8 +7012,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7146,9 +7142,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7787,9 +7783,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7827,10 +7822,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -7987,8 +7981,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8516,8 +8510,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8696,11 +8690,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9094,6 +9100,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9104,6 +9143,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9111,7 +9179,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9128,6 +9196,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "} "
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10826,8 +11001,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -10983,14 +11157,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12514,6 +12688,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12881,95 +13144,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index 82a2cb0403..d385c2dd87 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
@@ -3219,8 +3219,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3338,7 +3337,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3402,17 +3401,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3528,9 +3526,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3545,15 +3543,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5484,9 +5481,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6743,8 +6739,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7044,8 +7040,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7178,9 +7173,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7824,9 +7819,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7864,10 +7858,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8024,8 +8017,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8557,8 +8550,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8737,11 +8730,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9135,6 +9140,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9145,6 +9183,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9152,7 +9219,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9169,6 +9236,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10871,8 +11045,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11028,7 +11201,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Jag har en tvingande anledning att spåra en Tor-användare. Kan du hjälpa?"
@@ -11036,7 +11209,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
@@ -12576,6 +12749,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12943,95 +13205,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index a6cb79584f..ee9f4b6be0 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# dersteppenwolfx, 2019
# Gus, 2020
# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
-# Emma Peel, 2021
# T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2021
# erinm, 2021
# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4023,14 +4023,8 @@ msgstr "Kullanıcılar doÄru yazılıma sahip olduklarını nasıl anlayabilir?
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Kaynak kodunu veya bir paketi daÄıttıÄımızda, [GNU Privacy "
-"Guard](http://www.gnupg.org/) ile dijital olarak imzalarız. [Tor Browser "
-"imzasının nasıl kontrol edileceÄine iliÅkin "
-"yönergelere](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/) "
-"bakabilrisiniz."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4180,10 +4174,8 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
-"Bu süreçle ilgili daha fazla ayrıntıyı bu "
-"[görselde](https://support.torproject.org/https/https-1/) bulabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4266,26 +4258,17 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
-"Bu aktarıcılar farklı kiÅiler veya kuruluÅlar tarafından iÅletildiÄinden, "
-"güvenlik altyapısını daÄıtmak eski [tek duraklı vekil "
-"sunucu](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) yaklaÅımına göre daha fazla güvenlik saÄlar."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
-"Ancak, Tor aÄının bu kiÅisel gizlilik sorunlarını tamamen çözemediÄi "
-"durumların da bulunduÄunu unutmayın: [Kalan "
-"saldırılar](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing) "
-"ile ilgili aÅaÄıdaki baÅlıÄa bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4426,15 +4409,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"Tor Browser uygulamasını [web "
-"sayfamızdan](https://www.torproject.org/download/) indirdiyseniz ya da "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) ile alarak "
-"[doÄruladıysanız](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-"
-"signature/), bu uyarılar hatalıdır ve endiÅelenmeniz gerekmez."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4450,23 +4428,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Ä°ndirdiÄiniz Tor uygulamasının bizim tarafımızdan hazırlanmıŠolduÄundan ve "
-"saldırganlar tarafından deÄiÅtirilmediÄinden emin olmak için [Tor Browser "
-"imzasını doÄrulayabilirsiniz](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"Ayrıca virüsten koruma uygulamalarının Tor Browser eriÅimini engellemesini "
-"önlemek için [belirli iÅlemlere izin "
-"vermek](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) isteyebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6819,15 +6789,9 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
-"Bir virüsten korunma uygulaması kullanıyorsanız [Virüs ya da kötü amaçlı "
-"yazılımdan korunma uygulamam Tor Browser kullanmamı "
-"engelliyor](https://support.torproject.org/#tbb-10) bölümüne bakabilirsiniz."
-" Bu tür bir soruna genellikle virüs ya da kötü amaçlı yazılımdan korunma "
-"uygulamaları yol açar."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8433,11 +8397,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
-"Sorun sürerse lütfen [bizimle görüÅün](https://support.torproject.org/misc"
-"/bug-or-feedback/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8818,12 +8780,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
-"AÅaÄıdaki seçeneklerden hiçbiri çalıÅmıyorsa, [Tor "
-"günlüklerinizi](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) "
-"denetleyerek baÅka bir seçenek deneyin."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8990,13 +8948,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
-"Tarayıcı içinde [hamburger menüsüne](https://support.torproject.org/glossary"
-"/hamburger-menu/) ve 'Tercihler' (Windows üzerinde 'Seçenekler') üzerine "
-"tıklayıp 'Tor' bölümüne gidin."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9796,12 +9751,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) dosyanızdaki "
-"\"Address\" satırını boŠbırakırsanız Tor gerisini halleder."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9848,17 +9800,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"Varsayılan çıkıŠilkesini kullanıyorsanız [karÅılaÅabileceÄiniz sorunlar ile"
-" ilgili destek yazısını](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-"
-"expectations/) ve Mike Perry'nin [bir çıkıŠduraÄını en az rahatsızlık "
-"verecek Åekilde iÅletme ipuçları](https://blog.torproject.org/blog/tips-"
-"running-exit-node) yazısını okuyun."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10060,15 +10006,9 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
-"Tor [IPv6 desteÄi sınırlıdır](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
-"-support-tor-network). IPv6 baÄlantısı kullanabilen her aktarıcı "
-"iÅletmecisinin [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-"
-"torrc/) yapılandırma dosyasını güncelleyerek [IPv6 özelliÄini "
-"etkinleÅtirmesini](https://community.torproject.org/relay/setup/post-"
-"install/) teÅvik ediyoruz."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10737,12 +10677,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"Ãzellikle Debian ya da Ubuntu kullanıyorsanız, Tor uygulamasını [Tor Projesi"
-" deposu](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) üzerinden "
-"yüklemenizin bir kaç yararı vardır."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10951,14 +10888,24 @@ msgstr "Bu seçeneÄin deÄeri sessizce 30 ile sınırlandırılmıÅtır."
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr "Ayrıntılı bilgi almak için ``$ man resolve.conf`` çıktısına bakın."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
-"3\\. Neler olduÄunu anlamak için ``MetricsPort`` seçeneÄini etkinleÅtirmeyi "
-"deÄerlendirin. Lütfen dikkatli olun."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11370,6 +11317,39 @@ msgstr ""
"Bir aktarıcı \"dropped\" olarak görülmeye baÅlandıÄında, genellikle bir "
"iÅlemci/bellek sorunu vardır."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -11382,6 +11362,35 @@ msgstr ""
"\"*_dns_error_total\" alanındaki herhangi bir sayaç, bir DNS sorununu "
"gösterir."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -11389,8 +11398,8 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
-msgstr "Bu bir bellek sorunu olduÄunu gösterir."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11412,6 +11421,113 @@ msgstr ""
"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
"/tor-relays) bir e-posta gönderin."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13573,11 +13689,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
-"1. [torrc dosyanıza](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"\"TestSocks 1\" seçeneÄini ekleyin."
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13762,7 +13875,7 @@ msgstr "Kötüye Kullanım SSS"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
"Zorunlu bir nedenle bir Tor kullanıcısını bulmalıyım. Yardım edebilir "
@@ -13771,7 +13884,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr "Tor geliÅtiricileri herhangi bir Åekilde Tor kullanıcılarını izlemez."
@@ -15665,6 +15778,120 @@ msgstr ""
"Genel olarak, bir Tor aktarıcısı iÅletmek için evdeki Ä°nternet baÄlantınızı "
"kullanmamanız önerilir."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Kötü insanların Tor aÄının anonimliÄini bozmasını engelleyen koruma "
+"önlemleri neler olup bittiÄini anlamamızı da engelliyor."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Bu fikirle ilgili iki sorun var."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Birincisi, sistemi teknik olarak çok zayıflatacaktır."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Kullanıcıları etkinlikleri ile iliÅkilendirebilecek merkezi bir yol, her tür"
+" saldırganın kullanabileceÄi bir güvenlik deliÄi açar. Bu sorumluluÄun doÄru"
+" Åekilde ele alınmasını saÄlamak için gereken ilke mekanizmaları da devasa "
+"ve çözümlenmemiŠbir konudur."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"İkincisi, [kötü insanlar buna zaten yakalanmayacaklar](/abuse/what-about-"
+"criminals/), çünkü anonim olmalarını saÄlamak için baÅka yöntemler "
+"kullanacaklar (kimlik hırsızlıÄı, bilgisayarların güvenliÄi kırarak geri "
+"dönüŠnoktası olarak kullanmak gibi)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"Sonuç olarak herhangi bir yerden gelebilecek güvenlik sorunlarına karÅı site"
+" sahiplerinin kendilerini koruma sorumluluÄu bulunmaktadır."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+"Bu durum İnternetten yararlanmak için kayıt olmanın yalnız bir parçasıdır."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Nereden gelirlerse gelsinler, kendinizi kötü unsurlara karÅı korumaya hazır "
+"olmalısınız."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Kötüye kullanımın önlenmesi için izlemek ve gözetimi arttırmak çözüm olmaz."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+"Ancak bunun Tor aÄının yenilmez olduÄu anlamına gelmediÄini unutmayın."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"AraÅtırma araçları, neden ve fırsat, Åüphelilerle görüÅme, yazım tarzı "
+"analizi, içeriÄin kendisinin teknik analizi, iÄneleme iÅlemleri, tuÅ takımı "
+"dokunuÅları ve diÄer fiziksel soruÅturmalar gibi geleneksel polis teknikleri"
+" Tor aÄına karÅı hala çok etkili olabilir."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Tor Projesi ayrıca, soruÅturma ya da anonim etkinliklerin çevrimiçi olarak "
+"güvenli bir Åekilde yürütülmesi için Tor uygulamasının nasıl kullanılacaÄını"
+" eÄitmek için kanunları uygulayan gruplar da dahil olmak üzere herkesle "
+"birlikte çalıÅmaktan mutluluk duyar."
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -16144,123 +16371,6 @@ msgstr ""
"derlemesi](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-"
"abuse-templates/) hazırlanmıÅtır."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Kötü insanların Tor aÄının anonimliÄini bozmasını engelleyen koruma "
-"önlemleri neler olup bittiÄini anlamamızı da engelliyor."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Bazı taraftarlarımız Tor aÄını bir [arka "
-"kapı](https://support.torproject.org/about/backdoor) bulunduracak Åekilde "
-"yeniden tasarlamamızı önerdi."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Bu fikirle ilgili iki sorun var."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Birincisi, sistemi teknik olarak çok zayıflatacaktır."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Kullanıcıları etkinlikleri ile iliÅkilendirebilecek merkezi bir yol, her tür"
-" saldırganın kullanabileceÄi bir güvenlik deliÄi açar. Bu sorumluluÄun doÄru"
-" Åekilde ele alınmasını saÄlamak için gereken ilke mekanizmaları da devasa "
-"ve çözümlenmemiŠbir konudur."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"İkincisi, [kötü insanlar buna zaten yakalanmayacaklar](/abuse/what-about-"
-"criminals/), çünkü anonim olmalarını saÄlamak için baÅka yöntemler "
-"kullanacaklar (kimlik hırsızlıÄı, bilgisayarların güvenliÄi kırarak geri "
-"dönüŠnoktası olarak kullanmak gibi)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"Sonuç olarak herhangi bir yerden gelebilecek güvenlik sorunlarına karÅı site"
-" sahiplerinin kendilerini koruma sorumluluÄu bulunmaktadır."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-"Bu durum İnternetten yararlanmak için kayıt olmanın yalnız bir parçasıdır."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Nereden gelirlerse gelsinler, kendinizi kötü unsurlara karÅı korumaya hazır "
-"olmalısınız."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Kötüye kullanımın önlenmesi için izlemek ve gözetimi arttırmak çözüm olmaz."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-"Ancak bunun Tor aÄının yenilmez olduÄu anlamına gelmediÄini unutmayın."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"AraÅtırma araçları, neden ve fırsat, Åüphelilerle görüÅme, yazım tarzı "
-"analizi, içeriÄin kendisinin teknik analizi, iÄneleme iÅlemleri, tuÅ takımı "
-"dokunuÅları ve diÄer fiziksel soruÅturmalar gibi geleneksel polis teknikleri"
-" Tor aÄına karÅı hala çok etkili olabilir."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Tor Projesi ayrıca, soruÅturma ya da anonim etkinliklerin çevrimiçi olarak "
-"güvenli bir Åekilde yürütülmesi için Tor uygulamasının nasıl kullanılacaÄını"
-" eÄitmek için kanunları uygulayan gruplar da dahil olmak üzere herkesle "
-"birlikte çalıÅmaktan mutluluk duyar."
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index e15ac782da..bd8afeed2a 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -17,18 +17,18 @@
# Feng Zi <admin at fengzi.ga>, 2021
# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2021
# çç·é£ <CrazyBoyFeng at Live.Com>, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2021
# ff98sha, 2021
# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3364,8 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3483,7 +3482,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3547,17 +3546,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3677,14 +3675,10 @@ msgstr "ä¸äºææ¯è½¯ä»¶å¨ Tor æµè§å¨å¯å¨æ¶ä¼æ示ææ¶æ软件ã"
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
-"å¦æä½ æ¯ä»æ们ç[å®ç½](https://www.torproject.org/download/)ä¸è½½äºTor æµè§å¨ï¼ææ¯ç¨ [Get "
-"Tor](https://gettor.torproject.org/) "
-"ä¸è½½å¹¶[éªè¯ç¾å](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)ï¼é£ä¹è¿äºæ示é½æ¯è¯¯æ¥ï¼è¿è¯·ä¸å¿
æ
å¿ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3698,17 +3692,14 @@ msgstr "ä¸äºææ¯ç¨åºä¼å°æ²¡æ被大éç¨æ·æµè§è¿çæ档认å®ä¸º
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"为äºç¡®ä¿æ¨ä¸è½½ç Tor 项ç®æ¯ç±æ们ç¼åçï¼ä¸æ²¡æ被人æ¶æ篡æ¹è¿ï¼æ¨å¯ä»¥[éªè¯ Tor "
-"æµè§å¨çç¾å](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5655,9 +5646,8 @@ msgstr "è¯·ç¡®è®¤ä½ åªæä¸ä¸ª Tor æµè§å¨å¨è¿è¡å¹¶ä¸ä½ ç Tor æµè§
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6982,8 +6972,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7286,8 +7276,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7427,9 +7416,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8081,12 +8070,9 @@ msgstr "Torå¯ä»¥å¾å¥½å°å¤ç使ç¨å¨æIPå°åçä¸ç»§ï¼è¿æ²¡æå
³ç³»
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"æ¨åªéè¦å°æ¨ç[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-"
-"torrc/)æ件ä¸çâAddressâç空ï¼ç¶å Tor ä¼çåºå®æ¥ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8123,10 +8109,9 @@ msgstr "è¿æ ·ä¸æ¥ï¼æ¯ä¸ªä¸ç»§æå¡å¨é½å¯ä»¥å³å®æå¡ï¼ä¸»äººåå®
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8293,8 +8278,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8837,11 +8822,9 @@ msgstr "æåºè¯¥ä»æçå
管çå¨å®è£
Torè¿æ¯ä»æºç æ建Torï¼"
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
-"ç¹å«å°ï¼å¦ææ¨æ£å¨ä½¿ç¨DebianæUbuntuï¼ä» [Tor 项ç®çä¿¡æ¯åº](https://support.torproject.org/apt"
-"/tor-deb-repo/) éå®è£
Tor ä¼æ许å¤å¥½å¤ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9019,11 +9002,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9417,6 +9412,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9427,6 +9455,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9434,7 +9491,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9451,6 +9508,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11207,8 +11371,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11364,14 +11527,14 @@ msgstr "æå
³æ»¥ç¨ç常è§é®é¢"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr "æéè¦è¿½æ¥ä¸ä¸ª Tor ç¨æ·ï¼ä½ 们è½å¸®å©æåï¼"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr "Tor å¼åè
没æ追踪 Tor ç¨æ·çæ段ã"
@@ -12921,6 +13084,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13288,95 +13540,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 33e248d491..6d6c12b8cc 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
@@ -3241,8 +3241,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3360,7 +3359,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3424,17 +3423,16 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3550,9 +3548,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3567,15 +3565,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5471,9 +5468,8 @@ msgstr "è«ç¢ºä¿åææ²æå
¶ä» Tor ç覽å¨æ£å¨å·è¡ï¼ä¸¦ä¸å·²å° Tor
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6761,8 +6757,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7065,8 +7061,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7200,9 +7195,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7842,9 +7837,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7882,10 +7876,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
@@ -8042,8 +8035,8 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8575,8 +8568,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8755,11 +8748,23 @@ msgstr ""
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9153,6 +9158,39 @@ msgstr ""
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9163,6 +9201,35 @@ msgstr ""
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9170,7 +9237,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9187,6 +9254,113 @@ msgid ""
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10885,8 +11059,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11042,14 +11215,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr "æææ¥è¿«ççç±éè¦è¿½è¹¤ Tor 使ç¨è
ãæ¨è½åå©åï¼"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr "Tor éç¼äººå¡ç¡æ³å¹«å¿è¿½è¸ª Tor 使ç¨è
ã"
@@ -12577,6 +12750,95 @@ msgid ""
"provide a Tor relay."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12944,95 +13206,6 @@ msgid ""
"templates/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index a24be7740d..db3020e410 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -3957,13 +3957,11 @@ msgstr "How do users know they've got the right software?"
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4111,10 +4109,10 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
"More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4194,25 +4192,23 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
"Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-"
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4350,15 +4346,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
msgstr ""
"If you downloaded Tor Browser from [our main "
"website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4374,22 +4370,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
"To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6696,14 +6690,12 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
"If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8267,11 +8259,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
msgstr ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8646,12 +8638,10 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8814,13 +8804,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
msgstr ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9599,13 +9589,11 @@ msgstr "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
msgstr ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9649,16 +9637,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
msgstr ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
"harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -9852,14 +9838,14 @@ msgid ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
msgstr ""
"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6"
"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10504,12 +10490,12 @@ msgstr "Should I install Tor from my package manager, or build from source?"
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
msgstr ""
"If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10713,14 +10699,28 @@ msgstr "The value for this option is silently capped to 30."
msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
msgstr "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
msgstr ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11129,6 +11129,47 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
msgstr "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -11139,6 +11180,39 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
msgstr "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -11146,8 +11220,8 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
-msgstr "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
+msgstr "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11167,6 +11241,130 @@ msgstr ""
" the [tor-relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr "That is considered an overload state."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr "if RAM >= 8GB {"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr "memory = RAM * 40%"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr "} else {"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr "memory = RAM * 75%"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr "/* Capped. */"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr "/* Minimum value. */"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr "memory = max(250MB, memory)"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+
#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13263,11 +13461,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb"
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13447,14 +13643,14 @@ msgstr "Abuse FAQs"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
@@ -15309,6 +15505,119 @@ msgstr ""
"In general, it's advisable not to use your home internet connection to "
"provide a Tor relay."
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "There are two problems with this idea."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "First, it technically weakens the system too far."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
#: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15778,119 +16087,6 @@ msgstr ""
"here](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-"
"templates/)."
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "There are two problems with this idea."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "First, it technically weakens the system too far."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
#: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
More information about the tor-commits
mailing list