[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Oct 6 15:45:53 UTC 2021
commit ef0737107db655e97ec1a4da5c8b289032b19292
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Oct 6 15:45:52 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
he.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po
index 78e43fc94c..0693e2bc38 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2755,17 +2755,17 @@ msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
-msgstr ""
+msgstr "××©×¨× Tor ×× × ×××¡×¨× Tor ס×××××. ×שת××©× ××שר ×××סר Tor ××××× ×©××× ×× ×××¥××ר××¥ ×× Tor ×ס×××, ×××©× ××ספר ×××× ×ת, ×¢× ××× ×¨×©×ª×ת צ××××ר××ת ××ש××, ×× ×¢× ××× ×××× ××§×¨× ××ר×ת.\n\n×××¨× ×פשר×ת ×× ×× ×ת × ××ר ××××¢×× ×©×ª×¦×ר×× ×שר. ××רת, Tails ×××ר×× ×××××××ת ××× ×××ª× ×¦×¨×××× ×שר ××ת××ר×ת ×× Tor ××רשת ××ק×××ת ש×××."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>_×סתתר×ת ×××××¨× ×רשת ××ק×××ת ש×××רת ×××ª× ×× Tor (××××××ª× ××תר)</b>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×©×ª×¦×ר×× ×× ××ת××× ×× ×ש×××ש × Tor ×¢××× ××ר××ת ×ש×× ×××ש×× ×שר ×× ×ר ×ת ××××ר ×××× ××¨× × ×©×××."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
msgid ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgid ""
"Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n"
"\n"
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "Tails ×ת××ר ×× Tor רק ×××¨× ×××× ×¤×× ×©× ×שר Tor. ×שר×× ×× × ××סר×× ×¡××××× ×©× Tor ×שר ×סת×ר×× ×ת ××¢×××× ×©×× ×× ×תקשר×× ×× Tor.\n\n×צ××ת ש×× × ×¢××©× ×ת ××××× ××× ×ס×××¢ ××× ××ת××ר ×× Tor ×¢× ××× ×©×××ש ×ס×××× ×©×× ×× ×©× ××©×¨× Tor ס×××××.\n\nתצ×ר×× ××צע ק×× ×¤×××רצ×× × ×ספת ×× ××× ×× ×××ר×× ×¢×××× ××£ ×שר ×©× Tor,×× ××ª× ×ת××ר×× ×רשת Wi-Fi צ×××ר×ת, ×× ×©××ª× ×××¦× ××××ר ×××ר××."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
msgid ""
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "_ש××ר ×××ר×ת ××פ×× ×××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
msgid "Tor Connection - Fix Clock"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ר×ת × Tor - ×¢×××× ×©×¢××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list