[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 19 23:45:45 UTC 2021
commit e2629864210039a77453c9509cfeabc42bf2e1bf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 19 23:45:44 2021 +0000
new translations in tails-misc
---
fa.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po
index c90f212ff2..ba48671f1b 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-19 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-19 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Reza Ghasemi\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nتÙ
اÙ
داد٠رÙÛ Ø§ÛÙ ÛÙاسâØ¨Û Ø§Ø² بÛÙ Ø®ÙاÙد رÙت."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:641
msgid "Delete All Data and Install"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%(cmd)s`.\n"
"%(out)s\n"
"%(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "خطاÛÛ Ø¯Ø± اجرا `%(cmd)s` ÙجÙد داشت.\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
#, python-format
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Ù¾Ù Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
msgid "Save the last bridge that you used to connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ذخÛر٠آخرÛ٠پ٠استÙØ§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1282,16 +1282,16 @@ msgstr "خطا"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
msgid "Device already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "دستگا٠از Ùب٠دراÛ٠ذخÛرÙâØ³Ø§Ø²Û Ø¯Ø§Ø¦Ù
دارد."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
msgid "Device has not enough unallocated space."
-msgstr ""
+msgstr "دستگا٠ب٠اÙداز٠کاÙÛ ÙØ¶Ø§Û Ø®Ø§ÙÛ Ùدارد."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:427
msgid "Device has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ø§Û٠ذخÛرÙâØ³Ø§Ø²Û Ø¯Ø§Ø¦Ù
ÙÙ
Ûâباشد."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420
msgid ""
@@ -1313,11 +1313,11 @@ msgstr "دراÛ٠ذخÙرÙâساز٠Ù
داÙÙ
Ùاب٠خÙاÙد٠ÙÙس
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:446
msgid "Persistence volume is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "دراÛ٠ذخÛرÙâØ³Ø§Ø²Û Ø¯Ø§Ø¦Ù
ÙابÙÛت ÙÙشت٠Ùدارد."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:455
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
-msgstr ""
+msgstr "تÛÙز در Øا٠اجرا از ÛÚ© دستگا٠غÛر âÛÙاسâØ¨Û / غÛر-SDIO Ù
Ûâباشد."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:460
msgid "Device is optical."
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "دستگا٠ÙÙØ±Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:467
msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "دستگا٠از طرÛ٠تصÙÛر ÛÙاسâØ¨Û Ûا ÙصبâÚ©ÙÙد٠تÛÙز اÛجاد Ùشد٠است."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:709
msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Ù
راØÙ Ùصب ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ø¨Ù Ù¾Ø§Ûا٠رسÛد"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:712
msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "تغÛÛØ±Ø§ØªÛ Ú©Ù Ø§ÙجاÙ
دادÙâاÛد تÙÙا بعد از راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد تÛÙز اعÙ
ا٠خÙاÙد شد."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:722
msgid "Restart Now"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø°Ø®Ûر٠پÙØ Ø±ÙÛ ÛÙâاسâØ¨Û <a href=\"doc/first_steps/persistence\">ذخÛرÙâساز دائÙ
اÛجاد Ú©ÙÛد</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:266
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:667
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Ø´Ù
ا باÛد ÛÚ© Ù¾Ù obfs4 Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©ÙÛد تا استÙ
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:326
msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÛت در Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ø°Ø®ÛرÙâساز دائÙ
"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:420
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "اتصا٠ب٠تÙر با Ù¾ÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙرض..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:434
msgid "Connecting to Tor with a custom bridgeâ¦"
-msgstr ""
+msgstr "اتصا٠ب٠تÙر از طرÛ٠پ٠سÙارشÛ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
msgid ""
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "تÙظÛÙ
ÛÚ© Ù¾Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÙÙا٠کرد٠استÙاد٠خÙد
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:948
msgid "Are you sure you want to lose progress?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ûا Ù
Ø·Ù
ئ٠ÙستÛد Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد Ù¾ÛشرÙت ÙعÙÛ Ø±Ø§ از دست بدÙÛدØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:952
msgid ""
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "اطÙاعات بÛشتر در Ù
Ùرد Tails را Ûاد بگÛرÛد"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
msgid "Install, clone, upgrade Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØµØ¨Ø ÙÙ
ساÙÙâسازÛØ Ø§Ø±ØªÙا تÛÙز"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
msgid "Delete persistent volume"
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "تÙظÛÙ
Ú©ÙÛد ک٠کداÙ
پرÙÙدÙâÙا Ù Ù¾ÛکربÙد
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "اتصا٠تÛÙز ب٠شبک٠تÙر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
msgid "Tor Browser"
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "غÛرÙعا٠کردÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
msgid "MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "ÙاشÙاسâØ³Ø§Ø²Û ÙشاÙÛ Ù
Ú©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
msgid ""
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "ØاÙت Ø¢ÙÙاÛÙ"
msgid ""
"If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
"increased security."
-msgstr ""
+msgstr "اگر Ù
ÛØ®ÙاÙÛد کاÙ
Ùا٠آÙÙاÛ٠کار Ú©ÙÛØ¯Ø Ù
ÛâتÙاÙÛد تÙ
اÙ
ارتباطات را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ù
ÙÛت بÛشتر غÛرÙعا٠کÙÛد."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:528
msgid ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Ú©ÙÛد اختÛØ§Ø±Û PGP"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ·Ùا٠در Ùظر داشت٠باشÛد Ú©Ù Ù
ا Ùادر ÙÛستÛÙ
ب٠تÙ
اÙ
گزارشâÙØ§Û Ø¨Ø§Ú¯ پاسخ دÙÛÙ
."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
@@ -2599,13 +2599,13 @@ msgstr "Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ù¾Ù ØªÙر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:76
msgid "heading"
-msgstr ""
+msgstr "عÙÙاÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:94
msgid ""
"Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
"accessing Tor is blocked from where you are."
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÙâÙا بازپخشâÙØ§Û Ù¾ÙÙا٠تÙر Ù
ÛâباشÙد. اگر Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù ØªÙر در جاÛÛ Ú©Ù ÙستÛد Ù
سدÙد Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø§Ø² ÛÚ© پ٠استÙاد٠کÙÛد."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:110
msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:816
msgid "⢠Bridge over email"
-msgstr ""
+msgstr "⢠پ٠از طرÛ٠پست اÙکترÙÙÛÚ©Û"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:836
msgid ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1377
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Ùر Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø´Ù
ا از تÛÙز رÙÛ Ø§ÛÙترÙت اÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÛد از شبک٠تÙر عبÙر Ù
ÛâÚ©Ùد."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:983
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1392
@@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">دربار٠اÛÙک٠تÛÙز ÚÚ¯ÙÙ٠ب٠تÙر Ùص٠Ù
ÛâØ´Ùد بÛشتر Ûاد بگÛرÛد</a>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1407
msgid "Connect to a local network"
-msgstr ""
+msgstr "اتصا٠ب٠شبک٠Ù
ØÙÛ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1424
msgid ""
@@ -2837,11 +2837,11 @@ msgstr "اکÙÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠صÙرت ÙاشÙاس ٠بدÙ٠س
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1801
msgid "Open Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "باز کرد٠پاÛشگر شبکÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1814
msgid "View Tor Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "دÛد٠Ù
دار تÙر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1828
msgid "Reset Tor Connection"
@@ -2893,14 +2893,14 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
msgid "Tor Connection - Fix Clock"
-msgstr ""
+msgstr "اتصا٠تÙر - اصÙØ§Ø Ø³Ø§Ø¹Øª"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
"Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will"
" never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
"connect to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙØ·Ù٠زÙ
اÙÛ Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ø´ÙاساÛÛ Ûا Ù
کاÙâÛØ§Ø¨Û Ø´Ù
ا استÙاد٠شÙد. Ù
ÙØ·ÙÙâزÙ
اÙÛ Ø´Ù
ا ÙÛÚâÙÙت از طرÛ٠شبک٠ارسا٠ÙØ®ÙاÙد شد ٠تÙÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØµÙØ§Ø Ø³Ø§Ø¹Øª ٠اتصا٠ب٠تÙر استÙاد٠خÙاÙد شد."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
msgid "Time zone"
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Ù
ارÚ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "آپرÛÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
@@ -2944,11 +2944,11 @@ msgstr "ÚÙئÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙÙاÛ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ú¯Ùست"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
More information about the tor-commits
mailing list