[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Fri Nov 12 21:45:58 UTC 2021
    
    
  
commit 8d3b9a47013b3091eb57b0c582600c075517e317
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 12 21:45:58 2021 +0000
    new translations in tails-misc
---
 el.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index fb3e972772..9fb71cea60 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Aeonius\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2002,38 +2002,38 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏÎα αÏÏείÏν"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
 msgid "Launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
 μη αÏÏαλή ÏεÏιηγηÏή;"
+msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
 μη αÏÏαλοÏÏ ÏεÏιηγηÏή;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
 "network using a captive portal."
-msgstr ""
+msgstr "Πμη αÏÏÎ±Î»Î®Ï ÏεÏιηγηÏÎ®Ï Î´ÎµÎ½ είναι ανÏνÏ
μοÏ, και οι ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏοÏ
 εÏιÏκÎÏÏεÏÏε μÏοÏοÏν να δοÏ
ν Ïην ÏÏαγμαÏική ÏÎ±Ï Î´Î¹ÎµÏθÏ
νÏη IP.\\n\\nΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïον μÏνο για να ÏÏ
νδεθείÏε Ïε δίκÏÏ
ο με ÏÏήÏη δεÏμεÏ
μÎÎ½Î·Ï ÏÏληÏ. "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
 μη αÏÏαλή Browser..."
+msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
 μη αÏÏαλοÏÏ ÏεÏιηγηÏή..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει λίγο ÏÏÏνο, ÏαÏακαλοÏμε κάνÏε Ï
Ïομονή."
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει λίγο ÏÏÏνο· ÏαÏακαλοÏμε ÏεÏιμÎνεÏε."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "ÎλείÏιμο ÏοÏ
 μη αÏÏαλή Browser..."
+msgstr "ΤεÏμαÏιÏμÏÏ ÏοÏ
 μη αÏÏαλοÏÏ ÏεÏιηγηÏή..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει λίγη ÏÏα, και δεν ÏÏÎÏει να εÏανεκκινήÏεÏε Ïον μη αÏÏαλή Browser μÎÏÏι να κλείÏει μÏÎ½Î¿Ï ÏοÏ
 ÏÏÏÏά."
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει λίγη ÏÏα, και δεν ÏÏÎÏει να εÏανεκκινήÏεÏε Ïον μη αÏÏαλή ÏεÏιηγηÏή ÏÏοÏÎ¿Ï ÏεÏμαÏιÏÏεί ÏÏÏÏά."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:72
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:512
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Îη αÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser"
+msgstr "Îη αÏÏÎ±Î»Î®Ï ÏεÏιηγηÏήÏ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:80
 msgid ""
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "ÎÎ½Î±Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Îη-ÎÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser εκÏελείÏαι αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή, ή ÏοÏ
 γίνεÏαι εκκαθάÏιÏη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε ξανά Ïε λίγο."
+msgstr "ÎÎ½Î±Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Î¼Î· αÏÏÎ±Î»Î®Ï ÏεÏιηγηÏÎ®Ï ÎµÎºÏελείÏαι αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή, ή είναι Ï
ÏÏ ÎµÎºÎºÎ±Î¸Î¬ÏιÏη. ΠαÏακαλοÏμε ξαναÏÏοÏÏαθήÏÏε Ïε λίγο."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
 msgid "Failed to setup chroot."
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏ
 μÏνιμοÏ
 ÏομÎα"
 msgid ""
 "Configure which files and application configuration are saved between "
 "working sessions"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÏε Ïοια αÏÏεία και ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎµÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï Î±ÏοθηκεÏονÏαι μεÏÎ±Î¾Ï ÏÏ
νεδÏιÏν"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
 msgid "Connect Tails to the Tor network"
@@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏοÏ
 μη αÏÏαλοÏÏ ÏεÏιηγηÏή (ÏÏοεÏιλογή)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:619
 msgid "Enable the Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏοÏ
 μη αÏÏαλοÏÏ ÏεÏιηγηÏή"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
 msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
    
    
More information about the tor-commits
mailing list