[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed May 26 23:45:17 UTC 2021
commit 999500d83fe168ce3493aa8b924d736a94965758
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed May 26 23:45:16 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 21 +++++++++++++++++----
1 file changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index ac8d1267cc..130938af4d 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -7694,6 +7694,8 @@ msgid ""
"- Days 8-68: guard phase (where load counter intuitively drops and then "
"rises higher)."
msgstr ""
+"- დღე 8-68: მცველის სáƒáƒ¤áƒ”ხური (რáƒáƒªáƒ დáƒáƒ¢áƒ•ირთვის მთვლელი მáƒáƒ¡áƒáƒšáƒáƒ“ნელáƒáƒ“ ეცემრდრ"
+"კვლáƒáƒ• იმáƒáƒ¢áƒ”ბს)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7701,18 +7703,20 @@ msgid ""
"- After 68 days, if stable and fast enough, the relay will receive a **Guard"
" flag** (steady-state guard phase)."
msgstr ""
+"- 68 დღის შემდგáƒáƒ›, თუ სáƒáƒ™áƒ›áƒáƒ ისáƒáƒ“ მდგრáƒáƒ“ი დრსწრáƒáƒ¤áƒ˜áƒ, გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მი მიიღებს "
+"**მცველის áƒáƒ¦áƒœáƒ˜áƒ¨áƒ•ნáƒáƒ¡** (სáƒáƒ˜áƒ›áƒ”დრმცველის სáƒáƒ¤áƒ”ხური)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Read about all the phases in: <https://blog.torproject.org/lifecycle-new-"
"relay>"
-msgstr ""
+msgstr "- ვრცლáƒáƒ“, ყველრსáƒáƒ¤áƒ”ხურის შესáƒáƒ®áƒ”ბ, იხილეთ: "
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Before we start"
-msgstr ""
+msgstr "# დáƒáƒ¬áƒ§áƒ”ბáƒáƒ›áƒ“ე"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7720,11 +7724,15 @@ msgid ""
"- Never run a relay without the consent of the network administrator or "
"machine owner."
msgstr ""
+"- áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ“რáƒáƒ¡ გáƒáƒ£áƒ¨áƒ•áƒáƒ— გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მი ქსელის ზედáƒáƒ›áƒ®áƒ”დველის áƒáƒœ áƒáƒžáƒáƒ áƒáƒ¢áƒ£áƒ ის მფლáƒáƒ‘ელის "
+"თáƒáƒœáƒ®áƒ›áƒáƒ‘ის გáƒáƒ ეშე."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "Read the Terms of Service (ToS) first, so you don’t risk losing money."
msgstr ""
+"ჯერგáƒáƒ”ცáƒáƒœáƒ˜áƒ— მáƒáƒ›áƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒ ების პირáƒáƒ‘ებს (ToS), შედეგáƒáƒ“, თáƒáƒœáƒ®áƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ™áƒáƒ გვის სáƒáƒ¤áƒ თხის"
+" წინáƒáƒ¨áƒ” áƒáƒ დáƒáƒ“გებით."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7732,16 +7740,18 @@ msgid ""
"- Choose which type of relay you will host. A non-exit relay is an easy way "
"to start helping the network."
msgstr ""
+"- áƒáƒ˜áƒ ჩიეთ, რáƒáƒ›áƒ”ლი სáƒáƒ®áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მის უზრუნველყáƒáƒ¤áƒ გსურთ. áƒáƒ áƒáƒ’áƒáƒ›áƒ¡áƒ•ლელი "
+"გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მი მáƒáƒ ტივი გáƒáƒ“áƒáƒ¬áƒ§áƒ•ეტáƒáƒ, ქსელის მხáƒáƒ დáƒáƒáƒ”რის დáƒáƒ¡áƒáƒ¬áƒ§áƒ”ბáƒáƒ“."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Read the documentation: <https://community.torproject.org/relay>"
-msgstr ""
+msgstr "- გáƒáƒ”ცáƒáƒœáƒ˜áƒ— მáƒáƒ¡áƒáƒšáƒ”ბს:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "Bandwidth requirements"
-msgstr ""
+msgstr "გáƒáƒ›áƒ¢áƒáƒ უნáƒáƒ იáƒáƒœáƒáƒ‘ის მáƒáƒ—ხáƒáƒ•ნები"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -7749,6 +7759,9 @@ msgid ""
"- It’s recommended to have at least 16 Mbit/s (Mbps) upload and download "
"bandwidth available for Tor. More is better."
msgstr ""
+"- სáƒáƒ¡áƒ£áƒ ველიáƒ, რáƒáƒ› გáƒáƒ“áƒáƒ›áƒªáƒ”მს გáƒáƒáƒ©áƒœáƒ“ეს სულ მცირე 16 მბიტ/წმ (მეგáƒáƒ‘იტ-წáƒáƒ›áƒ˜, "
+"Mbps) áƒáƒ¢áƒ•ირთვისრდრჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•ირთვის გáƒáƒ›áƒ¢áƒáƒ უნáƒáƒ იáƒáƒœáƒáƒ‘რხელმისáƒáƒ¬áƒ•დáƒáƒ›áƒ˜ Tor-ისთვის. "
+"მეტი უკეთესიáƒ."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
More information about the tor-commits
mailing list