[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun May 9 12:15:14 UTC 2021
commit 1b37425395e262c7ee2bbbe8f34c6ea6dcb463d1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun May 9 12:15:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 14 +++++++++++++-
1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 36f593cfa6..8b29886f50 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "* How well connected is the autonomous system of the hoster?"
-msgstr ""
+msgstr "* á ááááááá ááá ááááá áááá áááá£áá ááááá£áááááááá á¡áá¡á¢ááá áááááá ááá?"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1899,6 +1899,9 @@ msgid ""
"To answer this question you can use the AS rank of the autonomous systems if"
" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
msgstr ""
+"ááááá ááá¡á£á®áá¡ ááá¡áá¦áááá, á¨áááá«áááá áááááá§áááá AS-á¨áá¤áá¡ááá ááááá£áááááááá "
+"áááá£á¨ááá á¡áá¡á¢áááááá¡, áᣠáá¡á£á á á¨áááá ááá: (áááááá áááá¨ááááááá á£ááááá¡áá) http"
+"://as-rank.caida.org/"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2418,6 +2421,9 @@ msgid ""
"participate in this process and explain that we are testing the product, not"
" them."
msgstr ""
+"* ááá¡áá£áá áááá¡ áááááááá áááá: ááááááá áááá®á¡áá¡ááá áááááá£áá¡, ááááá¬ááááááá¡ "
+"á¡á£á ááááá¡ áááááá¥ááá¡áááá¡ áá áááá£ááá á¢áá, á áá á©ááá ááááá¬áááá áá®áááá áá ááá£á¥á¢á¡ áá "
+"áá á ááá."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2426,6 +2432,9 @@ msgid ""
"wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
"with you (or on your computer)."
msgstr ""
+"ááá¡áá£áá áááá, á¡áá¡á£á ááááá ááá¡á¢áááá¡ áá áá£ááá¢áá¡ 20 á¬á£áá, á¡á£á ááááá¡ á¨áááá®ááááá¨á "
+"á¨áááá«áááá á©ááá¬áá á áááááá§áááá, áá£ááªá ááá¡áá¦áááá á¨áááá¨áááááá¡ ááá¢ááá ááááááááá "
+"ááá¡áááááááª, á áááááá᪠á¬áá¦ááá£áá ááá¥ááááá (áá áááááá£á¢áá á¨á)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -2579,6 +2588,9 @@ msgid ""
"We want to know how the training and the research was for you, how we can "
"improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
msgstr ""
+"ááá¡á£á á¡ áááªáááá, á áááá á©áááá á áááááááááááá áá ááááááá áá¥ááááááá¡, á áááá "
+"á¨ááááá«ááá ááááá£áá¯áááá¡áá áá®áá ááááá á áá áááá¡ááá, áá¡á£á á áᣠáá á áááááá á«áá Tor-áá¡"
+" á¡ááááá®ááá áááá áááááá."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list