[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun May 2 06:46:45 UTC 2021
commit 1976951d9c2c440afd24373415a18040130a3bfa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun May 2 06:46:44 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+he.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 96ae601a0f..d0f0ae2e2d 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -195,9 +195,9 @@ msgid ""
"locally, will not be able to track your internet activity, including the "
"names and addresses of the websites you visit."
msgstr ""
-"* ספק ש×ר××ª× ××× ××¨× × ×©××× ××× ××× ×©×¦××¤× ×××××ר×× ××××¤× ××§×××, ×× ×××× "
-"×ס××××× ××¢×§×× ××ר פע×××ת ××× ××¨× × ×©×××, ×××× ×ש××ת ×××ת×××ת ×©× ××תר×× ××× ×ת×"
-" ××קר××."
+"* ספק שר××ª× ××× ××¨× × ×©××× ××× ××× ×©×¦××¤× ×××××ר×× ××××¤× ××§×××, ×× ×××× ×ס×××××"
+" ××¢×§×× ××ר פע×××ת ××× ××¨× × ×©×××, ×××× ×ש××ת ×××ת×××ת ×©× ××תר×× ××× ××ª× "
+"××קר××."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -207,9 +207,9 @@ msgid ""
"your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
"explicitly identify yourself."
msgstr ""
-"* ××תפע××× ×©× ××תר×× ××ש×ר×ת×× ××× ××ª× ×שת×ש×× ××× ××× ×©×¦××¤× ×××, ×ר×× ××××ר"
-" ×××××¢ ×רשת Tor ×××§×× ×ת××ת ××× ××¨× × (IP) ××××ת×ת ש×××, ××× ×××¢× ×× ××ª× ××× "
-"×× ×ª×××× ××פ×רש ×עצ×××."
+"* ××תפע××× ×©× ××תר×× ××שר×ת×× ××× ××ª× ×שת×ש×× ××× ××× ×©×¦××¤× ×××, ×ר×× ××××ר "
+"×××××¢ ×רשת Tor ×××§×× ×ת××ת ××× ××¨× × (IP) ××××ת×ת ש×××, ××× ×××¢× ×× ××ª× ××× ××"
+" ת×××× ××פ×רש ×עצ×××."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -305,8 +305,8 @@ msgid ""
"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
"for example, it could be blocked on your network."
msgstr ""
-"××× ×, עש×××ת ××××ת פע××× ×©×× ×ª×××× ××ש×× ×××©× ××תר ×©× ×××× Tor: ××××××, ××× "
-"×××× ×××××¡× ×¢× ×רשת ש××."
+"××× ×, עש×××ת ××××ת פע××× ×©×× ×ª×××× ××ש×× ×××©× ××תר ×©× ×¤×¨×××§× Tor: ××××××, "
+"××× ×××× ×××××¡× ×¢× ×רשת ש××."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -345,8 +345,8 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
-"GetTor ××× ×©×ר×ת ש×××× ××××¤× ××××××× ×× ××××¢×ת ×¢× ×§×ש×ר×× ×× ×××¨×¡× ×××ר×× × "
-"×©× ×פ××¤× Tor, ××××ר×ת ×××××× ×××§××××, ×××× Dropbox, Google Drive ×Ö¾GitHub."
+"GetTor ××× ×©×¨×ת ש×××× ××××¤× ××××××× ×× ××××¢×ת ×¢× ×§×ש×ר×× ×× ×××¨×¡× ×××ר×× × ×©×"
+" ×פ××¤× Tor, ××××ר×ת ×××××× ×××§××××, ×××× Dropbox, Google Drive ×Ö¾GitHub."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -689,7 +689,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The first checkbox asks if access to the Tor network is blocked or censored "
"on your connection."
-msgstr "×צ'×§××קס ×ר×ש×× ×©××× ×× ××××©× ×רשת Tor × ×ס×× ×× ×צ×× ×רת ××תקשר×ת ש××."
+msgstr ""
+"ת××ת ×ס×××× ×ר×ש×× × ×©×××ת ×× ××××©× ×רשת Tor × ×ס×× ×× ×צ×× ×רת ××תקשר×ת ש××."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -704,7 +705,7 @@ msgid ""
"checkbox."
msgstr ""
"×× ××××¢ ×× ×©×תקש×רת ×צ×× ×רת, ×× ×©× ×ס×ת ×× ×ש×ת ××תקשר ×רשת Tor ×ש×× ×¤×ª×¨×× ××ר"
-" ×× ×¢××, ×ש ×ס×× ×ת ×צ'×§××קס."
+" ×× ×¢××, ×ש ×ס×× ×ת ×ת×××."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -732,9 +733,9 @@ msgid ""
"checkbox because the same settings will be used for other browsers on your "
"system."
msgstr ""
-"×צ'×§××קס ××©× × ×©××× ×× ×תקש×רת ש×× ×שת×שת ×פר×קס×. ××ר××ת ××קר××, ×××ר ××× × "
-"× ×××¥. ×××¨× ××× ×ª××¢× ×× ×¦×¨×× ×ס×× ×ת ×צ'×§××קס ××× ×××× ×©×××ª× ××××ר×ת ×ש×××©× "
-"×× ××פ××¤× ×× ××ר×× ××ער×ת ש××."
+"ת××ת ×ס×××× ××©× ×× ×©×××ת ×× ×תקש×רת ש×× ×שת×שת ×פר×קס×. ××ר××ת ××קר××, ×××ר "
+"××× × × ×××¥. ×××¨× ××× ×ª××¢× ×× ×¦×¨×× ×ס×× ×ת ××ת××× ××× ×××× ×©×××ª× ××××ר×ת "
+"×ש×××©× ×× ××פ××¤× ×× ××ר×× ××ער×ת ש××."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -896,8 +897,8 @@ msgid ""
"After checking the checkbox \"Tor is censored in my country,\" choose the "
"\"Select a built-in bridge\" option."
msgstr ""
-"×××¨× ×©×ס×× ×× ×ת ×צ'×§××קס \"Tor is censored in my country,\" ×ש ××××ר ×ת "
-"××פשר×ת \"Select a built-in bridge\"."
+"×××¨× ×©×ס×× ×× ×ת ×ת××× \"Tor is censored in my country,\" ×ש ××××ר ×ת ××פשר×ת"
+" \"Select a built-in bridge\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1209,8 +1210,8 @@ msgid ""
"across different sites."
msgstr ""
"×ש××ª× ×ת××ר ×× ×תר, ×× ×× ×¨×§ ××תפע××× ×©× ××תר ש×××××× ××ª×¢× ××××¢ ×¢× ×××§×ר×. "
-"ר×× ××תר×× ×שת×ש×× ×עת ×ש×ר××ª× ×¦×־ש×××©× ×¨×××, ×××× ×פת××¨× \"×××ת×\" ×©× ×¨×ש×ת"
-" ××רת×, ××©×©× × ×ת××, ××××¢×ת פרס××, ×××× ×××××× ×קשר ×ת פע××××ª× ×ר××× ×תר×× "
+"ר×× ××תר×× ×שת×ש×× ×עת ×שר××ª× ×¦×־ש×××©× ×¨×××, ×××× ×פת××¨× \"×××ת×\" ×©× ×¨×ש×ת "
+"××רת×, ××©×©× × ×ת××, ××××¢×ת פרס××, ×××× ×××××× ×קשר ×ת פע××××ª× ×ר××× ×תר×× "
"ש×× ××."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1242,7 +1243,7 @@ msgid ""
"that both connections originate from your browser."
msgstr ""
"×פ××¤× Tor ××ר×× ×ת ××××ת ×רשת ש×× ×¡××× ×ער×ת ×××ס×× ×©×× ×¢× ××תר ×ש×רת "
-"××ת××ת. ×פ××× ×× ××ª× ×ת××ר ××©× × ×תר×× ×©×× ×× ×©×שת×ש×× ××××ª× ×©×ר×ת ××¢×§× ×©× ×¦× "
+"××ת××ת. ×פ××× ×× ××ª× ×ת××ר ××©× × ×תר×× ×©×× ×× ×©×שת×ש×× ××××ª× ×©×¨×ת ××¢×§× ×©× ×¦× "
"ש××ש×, ×פ××¤× Tor ××××¥ ×ת ×ת××× ××××ת ×××ש ×¢× ××× ×©× × ××¢××× Tor ש×× ××, ×× "
"ש××שש ×× ××××¢ ×©×©× × ×××××ר×× × ×××¢×× ×××פ××¤× ×©××."
@@ -1308,9 +1309,9 @@ msgid ""
"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
"that require usernames, passwords, or other identifying information."
msgstr ""
-"××£ ×¢× ×¤× ×©×פ××¤× Tor ××¢××¦× ××פשר ××××× ××ת ×שת×ש ×××× ×רשת, עש×××× ××××ת ×צ×××"
-" ××× ××××× × ××שת×ש ×-Tor ×¢× ×תר×× ×שר ××רש×× ×©××ת ×שת×ש, ס×ס×××ת ×× ××××¢ "
-"×××× ××ר."
+"××£ ×¢× ×¤× ×©×פ××¤× Tor ××¢××¦× ××פשר ×× ×× ××××ת ×שת×ש ×××× ×רשת, עש×××× ××××ת "
+"×צ××× ××× ××××× × ××שת×ש ×-Tor ×¢× ×תר×× ×שר ××רש×× ×©××ת ×שת×ש, ס×ס×××ת ×× "
+"××××¢ ×××× ××ר."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1451,12 +1452,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ONION SERVICES"
-msgstr "ש×ר××ª× ONION"
+msgstr "שר××ª× ONION"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "ש×ר×ת×× ×©× ××ש×× ×¨×§ ×¢\"× ×©×××ש × Tor"
+msgstr "שר×ת×× ×©× ××ש×× ×¨×§ ×¢\"× ×©×××ש × Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1472,8 +1473,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
"private web:"
-msgstr ""
-"ש×ר××ª× ××¦× ×צ××¢×× ×ספר ×תר×× ×ת ×¢× ×¤× × ×©×ר×ת×× ××צ×××× ×רשת ש××× × ×¤×¨××ת:"
+msgstr "שר××ª× ××¦× ×צ××¢×× ×ספר ×תר×× ×ת ×¢× ×¤× × ×©×¨×ת×× ××צ×××× ×רשת ש××× × ×¤×¨××ת:"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
"so you do not need to worry about [connecting over HTTPS](/secure-"
"connections)."
msgstr ""
-"* ×× ×תע×××¨× ××× ×©×ר××ª× Tor ××שת×ש×××/× ×××¦×¤× ×× ××§×¦× ×קצ×, ×× ×©×× ×ª×¦×ר×× "
+"* ×× ×תע×××¨× ××× ×©×¨××ª× Tor ××שת×ש×××/× ×××¦×¤× ×× ××§×¦× ×קצ×, ×× ×©×× ×ª×¦×ר×× "
"××××× ×× ×××¢ ××× [connecting over HTTPS](/he/secure-connections)."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1502,14 +1502,14 @@ msgid ""
"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
"connection is not being tampered with."
msgstr ""
-"* ××ת××ת ×©× ×©×ר×ת ××¦× ×ת××××ת ××××¤× ×××××××, ×× ×©××תפע××× ××× × ×¦×¨×××× ×ר××ש "
+"* ××ת××ת ×©× ×©×¨×ת ××¦× ×ת××××ת ××××¤× ×××××××, ×× ×©××תפע××× ××× × ×¦×¨×××× ×ר××ש "
"×©× ×©× ××××××; ×ת××ת × onion. ×× ×¢××רת ×-Tor ××××× ×©××× ×ת××ר ×××§×× ×× ××× "
"×ש×××××ר ××× × ×××××."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE"
-msgstr "### ××× ××שת ×ש×ר×ת ONION"
+msgstr "### ××× ××שת ×שר×ת ONION"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### ONION SERVICES ERRORS"
-msgstr "### ש××××ת ×ש×ר××ª× ×צ×"
+msgstr "### ש××××ת ×שר××ª× ×צ×"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "×× ××× ×× ×××××× ×× ×פ××¤× Tor ××ר פ××¢×, ×ת×
msgid ""
"* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
"Tor from running."
-msgstr "* ×ש ××××× ×× ×פע×ת Tor ××× × × ×ס×ת ×¢× ××× ×ª×× ×ª ×× ××Ö¾××ר×ס."
+msgstr "* ×ש ××××× ×× ×פע×ת Tor ××× × × ×ס×ת ×¢× ××× ×ª×× ×ª ×× ××××ר×ס."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"JavaScript ××× ×©×¤×ª ת××× ×ת ש×תר×× ×שת×ש×× ××× ××צ××¢ ר××××× ××× ×רק×××××× ×××× "
"××××××, ×× ×¤×©×, ש××¢ ×צ××¨× ××× ×©× ×¡×××ס. ×ר××¢ ××××, JavaScript ×××× ×× ××פשר "
-"×תקפ×ת ×¢× ××××ת ××פ××¤× ×שר עש×××ת ×××××× ××סרת ×××××× ××ת."
+"×תקפ×ת ×¢× ××××ת ××פ××¤× ×שר עש×××ת ×××××× ××סרת ××× ×× ××××ת ."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"××ר×ת ××ת, ×ת×ספ×ת ××××××ת ×שר × ××× × ×ש×××ש ×¢× ×פ××¤× Tor ×× ××× ×©×××××× "
"××ר×רת ××××. ××ª×§× ×ª ת×ספ×ת ×פ××¤× ××ר×ת ××ש×× ×¢×©××× ×××× ×תפק××××ת ×פ××¤× Tor "
"×× ××ר×× ××¢×× ××¢××ת רצ×× ××ת ש×שפ××¢×ת ×¢× ×¤×¨××××ª× ××¢× ××××ת×. ×××××¥ ×××× ×× "
-"××תק×× ×ª×ספ×ת × ×ספ×ת, ××××× Tor ×× ×צ××¢ ת×××× ×תצ×ר×ת ×××."
+"××תק×× ×ª×ספ×ת × ×ספ×ת, ×פר×××§× Tor ×× ×צ××¢ ת×××× ×תצ×ר×ת ×××."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
@@ -3755,8 +3755,8 @@ msgid ""
"4. (Recommended) Verify the [files "
"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"4. (×××××¥) ×××× ×ת [files signature](https://support.torproject.org/tbb/how-"
-"to-verify-signature/)."
+"4. (×××××¥) ××××× ×ת [files signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "××× × ×¢× ×¢×¦××× ××¤× × ××¢×§× ×צ×ת×ת. ×¢×§×¤× ×¦× ×
#: templates/layout.html:14
msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
-msgstr "×××× Tor ×××ר×× ×פ××¤× Tor"
+msgstr "פר×××§× Tor ×××ר×× ×פ××¤× Tor"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
msgid "Topics"
More information about the tor-commits
mailing list