[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 1 19:45:39 UTC 2021
commit 339aa6479c002a5d79e2b36102e2928018783f0c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 1 19:45:38 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ar.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 5252e9834b..7587d24293 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 19:45+0000\n"
"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2570,22 +2570,22 @@ msgstr "تÙÙÙÙ _برÙÙØ³Ù "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:484
msgid "Otherwise, try to configure a different bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¥ÙØ§Ø ÙØØ§Ù٠تÙÙÙ٠جسر Ù
ختÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:494
msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "تÙÙÙÙ _جسر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:529
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ Ù
ا ØªÙØ¹Ù٠عÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ù
Ù Tails ÙÙ
ر عبر Ø´Ø¨ÙØ© Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:544
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙ
Tor بتشÙÙØ± اتصاÙÙ ÙØ¥Ø®Ùاء ÙÙÙØªÙ ع٠طرÙ٠تÙ
Ø±ÙØ±Ù عبر 3 Ù
رØÙات.\nÙ
رØÙات Tor ÙÙ Ø®ÙØ§Ø¯Ù
ØªØ¯ÙØ±Ùا Ù
ÙØ¸Ù
ات ÙÙ
ØªØ·ÙØ¹ÙÙ Ù
ختÙÙÙÙ ØÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid ""
"We recommend configuring Tor automatically if:\n"
" - You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
" - Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "<b>تÙÙÙÙ Tor تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ (أسÙÙ)</b>\n\nÙÙØµÙ بتÙÙÙÙ Tor تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ إذا:\n - Ø£ÙØª Ù
تص٠Ù
Ù Ø´Ø¨ÙØ© ÙØ§Ù ÙØ§Ù عاÙ
Ø©.\n - ÙØ¯ ÙÙÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor Ù
ØØ¸ÙØ±ÙØ§ ÙÙ Ø¨ÙØ¯Ù ÙÙÙ٠استخداÙ
Tor ÙÙØ³ جرÙÙ
Ø©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
msgid ""
@@ -2603,46 +2603,46 @@ msgid ""
"You might need to go unnoticed if:\n"
" - Using Tor might look suspicious to someone monitoring your home or work network.\n"
" - Using Tor is criminalized in your country."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© اÙÙ
ØÙÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø¨Ù Ø§ÙØªÙ أستخدÙ
ÙØ§ Tor (Ø£ÙØ«Ø± Ø£Ù
اÙÙØ§)</b>\n\nÙØ¯ ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥Ù٠عدÙ
Ù
ÙØ§ØØ¸ØªÙ إذا:\n - ÙØ¯ ÙØ¨Ø¯Ù استخداÙ
Tor Ù
Ø±ÙØ¨Ùا ÙØ´Ø®Øµ ÙØ±Ø§Ùب Ø´Ø¨ÙØ© Ù
ÙØ²Ù٠أ٠عÙ
ÙÙ.\n - ÙØ¹ØªØ¨Ø± استخداÙ
Tor جرÙÙ
Ø© ÙÙ Ø¨ÙØ¯Ù."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:756
msgid "You lost connection to the local network."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¯Øª Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© اÙÙ
ØÙÙØ©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:796
msgid "Testing Internet access..."
-msgstr ""
+msgstr "اختبار اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:830
msgid "You have access to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¯ÙÙ ØÙ اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:864
msgid "Testing access to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "اختبار اÙÙØµÙ٠إÙÙ Tor..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:898
msgid "You can connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:921
msgid "Connecting to Tor..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:968
msgid ""
"Connected to Tor successfully\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor Ø¨ÙØ¬Ø§Ø\nÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¢Ù ØªØµÙØ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª بشÙÙ Ù
جÙÙÙ ÙØºÙر خاضع ÙÙØ±Ùابة"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1014
msgid "Open Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ Ù
Ø±Ø§ÙØ¨ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
msgid "View Tor Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "عرض Ø¯ÙØ§Ø¦Ø± Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1044
msgid "Reset Tor Connection"
More information about the tor-commits
mailing list