[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Mar 25 12:15:42 UTC 2021
commit 633af3289c4a1ecbc2b53cf54b9d8ba2c2941e2e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Mar 25 12:15:42 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
contents+he.po | 21 ++++++++++++++++++---
1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index b18844b6a6..422aa09f73 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#
# Translators:
# erinm, 2021
-# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
# ION, 2021
# Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
+# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-25 10:47+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,18 +86,23 @@ msgid ""
"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
" by its developers and has not been tampered with."
msgstr ""
+"×ת××× ×××××××ת ×× × ×ª×××× ×שר ××××× ×©××××ת ת××× × ×ס××××ת × ××¦×¨× ×¢× ××× ××פת×××"
+" ש×× ××שר ×× ××× × ×¡××× ×ש×ש ×ת ××§×× ×©××"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
msgstr ""
+"××××\"× ×©× GetTor ×× × ×ספק×× ×§×ש×ר ××§×××¥ ××¢× ×××ª× ××©× ××× ×©× ××××ת ×ת××× × "
+"××ס×××ת \".asc\". ×§××¦× × .asc ×××× ×× × ×ת×××ת OpenPGP ."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
"we intended you to get."
msgstr ""
+"×× ××פשר×× ×× ×××ת ש××§×××¥ ש××ר×ת ×× × ×××××§ ×××ª× ××× ×שר ×× × ×ת×××× × ×©×ª×ר××/×"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -112,6 +117,8 @@ msgid ""
"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
+"×¢××× × [×××¦× ×××ת ×ת×××ת ××××××××ת](https://support.torproject.org/tbb/how-"
+"to-verify-signature/)."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## How to get bridges"
@@ -121,13 +128,15 @@ msgstr "## ××× ××§×× ×שר××"
msgid ""
"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
"directory."
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× ×ר×××' ×× × × ×ª×× Tor ×שר ××× × ×¨×©×××× ×××ר×× ×צ××××¨× ×©× Tor."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
"network can't simply block all bridges."
msgstr ""
+"×ש××¢× ×©× ××ר ×©×¡×¤×§× ×©×¨×ת ××× ××¨× × ×× ××ש××ת ש×× ×¡×× ××ס×× ×××©× ×רשת Tor פש×× "
+"××× × ×××××× ××ס×× ×ת ×× ××ר×××'××."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -135,6 +144,9 @@ msgid ""
"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
msgstr ""
+"×ר×××'×× ×©×××ש××× ××שת××©× Tor שפ××¢××× ××ש×ר×× ××××××, ××¢××ר ×× ×©×× ×שר ר×צ××"
+" ש××ת ××× × × ×ספת ×××× ×©×× ××××××× ×©××ש×× ×××× ×©×× ×תקשר×× ×¢× ×ת××ת × IP ×©× "
+"× ×ª× Tor צ×××ר×."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -142,6 +154,9 @@ msgid ""
"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
msgstr ""
+"××שר ×ת/× ×ת××× ×ר×ש×× × ×ת ×פ××¤× TorBrowser תש××/× ×× ×¨××¦× ××שתש×ש ××ר×××'. "
+"×ש ×××§×××§ 'Configure' ××××× Tor Launcher ×שר ××פ××¢ ××שר ×פע×××× ×ר×ש×× × ×ת"
+" ×פ××¤× Tor."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list