[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 23 06:48:18 UTC 2021
commit fbef0830a067df10be4e9f8fbddc403afe91c625
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 23 06:48:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 20 +++++++++-----------
1 file changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a06caecbb1..ca0be7148d 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Ø³ÙØ·Ø© Ø§ÙØ¬Ø³Ùر"
#: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](../bridge)."
-msgstr "ÙÙ Ø·Ø¨ÙØ© ذات غرض Ù
Ù
ÙØ² تستخدÙ
ÙØÙØ¸ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© (Ø§ÙØ¬Ø³Ø±)[Ø§ÙØ¬Ø³Ùر]."
+msgstr "ÙÙ Ø·Ø¨ÙØ© ذات غرض Ù
Ù
ÙØ² تستخدÙ
ÙØÙØ¸ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© (../bridge)[Ø§ÙØ¬Ø³Ùر]."
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
#: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.term)
@@ -3288,8 +3288,9 @@ msgid ""
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"ÙÙØªØ£Ùد Ù
Ù Ø£Ù Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ØªÙØ± Ø§ÙØ°Ù تÙ
تØÙ
ÙÙÙ ÙÙ ÙÙØ³Ù Ø§ÙØ°Ù ÙÙ
ÙØ§ Ø¨Ø¥ÙØ´Ø§Ø¦Ù ÙÙÙ
ÙØªÙ
Ø§ÙØªØ¹Ø¯Ù٠عÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ù
ÙØ§Ø¬Ù
Ø ÙØ£Ùت ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ [Ø§ÙØªØÙÙ Ù
٠تÙÙÙØ¹ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±]\n"
-"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"ÙÙØªØ£Ùد Ù
Ù Ø£Ù Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ØªÙØ± Ø§ÙØ°Ù تÙ
تØÙ
ÙÙÙ ÙÙ ÙÙØ³Ù Ø§ÙØ°Ù ÙÙ
ÙØ§ Ø¨Ø¥ÙØ´Ø§Ø¦Ù ÙÙÙ
ÙØªÙ
"
+"Ø§ÙØªØ¹Ø¯Ù٠عÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ù
ÙØ§Ø¬Ù
Ø ÙØ£Ùت ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ [Ø§ÙØªØÙÙ Ù
٠تÙÙÙØ¹ Ù
ØªØµÙØ "
+"ØªÙØ±](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5038,12 +5039,9 @@ msgid ""
"[macOS](https://www.torproject.org/download/)."
msgstr ""
"Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ù
ØªØ§Ø ØØ§ÙÙÙØ§ عÙÙ\n"
-" [ÙÙÙØ¯Ùز]\n"
-"(https://www.torproject.org/download/)\n"
-" [ÙÙÙÙØ³]\n"
-"(https://www.torproject.org/download/)\n"
-" [Ù
اÙ]\n"
-"(https://www.torproject.org/download/)"
+" [ÙÙÙØ¯Ùز](https://www.torproject.org/download/)\n"
+" [ÙÙÙÙØ³](https://www.torproject.org/download/)\n"
+" [Ù
اÙ](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10329,8 +10327,8 @@ msgid ""
"You can read all about that on our [Trademark faq "
"page](https://www.torproject.org/about/trademark/)."
msgstr ""
-"ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ±Ø§Ø¡Ø© ÙÙ Ø´ÙØ¡ Ø¹Ù Ø¹ÙØ§Ù
Ø§ØªÙØ§ Ø§ÙØªØ¬Ø§Ø±ÙØ© Ù
Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ© [Trademark faq page]\n"
-"(https://www.torproject.org/about/trademark/)."
+"ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ±Ø§Ø¡Ø© ÙÙ Ø´ÙØ¡ Ø¹Ù Ø¹ÙØ§Ù
Ø§ØªÙØ§ Ø§ÙØªØ¬Ø§Ø±ÙØ© Ù
Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ© [Trademark faq "
+"page](https://www.torproject.org/about/trademark/)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list