[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 22 17:47:13 UTC 2021
commit dc6b82c8d4e3320692a762dc74c52e08d19322b8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 22 17:47:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ar.po | 13 +++++++++++--
1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 351c866e65..f5d739fa2c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1569,6 +1569,8 @@ msgid ""
"To prioritize an onion site version of a website, you can enable automatic "
"Onion-Location redirects."
msgstr ""
+"ÙØªØØ¯Ùد Ø£ÙÙÙÙØ§Øª إصدار Ù
ÙÙØ¹ onion ÙÙ
ÙÙØ¹ ÙÙØ¨ Ø ÙÙ
ÙÙ٠تÙ
ÙÙ٠عÙ
ÙÙØ§Øª إعادة ØªÙØ¬ÙÙ "
+"Onion-Location Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦ÙØ©."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1578,6 +1580,9 @@ msgid ""
"entry \"Prioritize .onion sites when known.\" and check the option "
"\"Always\"."
msgstr ""
+"اÙÙØ± ÙÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ§Ù
برغر (â¡) Ø ÙØ§ÙتÙ٠إÙÙ Ø§ÙØªÙضÙÙØ§Øª (Ø£Ù Ø§ÙØ®Ùارات ÙÙ ÙÙÙØ¯Ùز )"
+" Ø ÙØ§ÙÙØ± ÙÙÙ Ø§ÙØ®ØµÙØµÙØ© ÙØ§ÙØ£Ù
Ø§Ù Ø ÙÙÙ ÙØ³Ù
خدÙ
ات onion Ø Ø§Ø¨ØØ« Ø¹Ù Ø§ÙØ¥Ø¯Ø®Ø§Ù "
+"\"ØªØØ¯Ùد Ø£ÙÙÙÙØ§Øª Ù
ÙØ§Ùع. ÙØªØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØ®Ùار \"دائÙ
ÙØ§\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1585,11 +1590,13 @@ msgid ""
"Or, if you're already running Tor Browser, you can copy and paste this "
"string in a new tab: `about:preferences#privacy` and change this setting."
msgstr ""
+"Ø£Ù Ø Ø¥Ø°Ø§ ÙÙØª تستخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Tor باÙÙØ¹Ù Ø ÙÙÙ
ÙÙÙ ÙØ³Ø® ÙØ°Ù Ø§ÙØ³ÙØ³ÙØ© ÙÙØµÙÙØ§ ÙÙ "
+"Ø¹ÙØ§Ù
Ø© تبÙÙØ¨ Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©: `ØÙÙ: Ø§ÙØªÙضÙÙØ§Øª # Ø§ÙØ®ØµÙØµÙØ©` ÙØªØºÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "## ONION SERVICE AUTHENTICATION"
-msgstr ""
+msgstr "## تصدÙ٠خدÙ
Ø© ONION"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1597,12 +1604,14 @@ msgid ""
"An authenticated onion service is a service like an onion site that requires"
" the client to provide an authentication token before accessing the service."
msgstr ""
+"خدÙ
Ø© onion اÙÙ
صاد٠عÙÙÙØ§ Ù٠خدÙ
Ø© Ù
ث٠Ù
ÙÙØ¹ onion Ø§ÙØ°Ù ÙØªØ·Ùب Ù
Ù Ø§ÙØ¹Ù
Ù٠تÙÙÙØ± "
+"رÙ
ز Ù
ØµØ§Ø¯ÙØ© ÙØ¨Ù اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø©."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"As a Tor user, you may authenticate yourself directly in the Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨ØµÙØªÙ Ù
ستخدÙ
Tor Ø ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ØµØ§Ø¯ÙØ© عÙÙ ÙÙØ³Ù Ù
باشرة ÙÙ Ù
ØªØµÙØ Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list