[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 20 10:47:40 UTC 2021
commit 5173ce572bb2be593f39c5604fad33c9ac4d40ca
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 20 10:47:40 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b175f28e3a..b439e45c4f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -15,8 +15,8 @@
# Isho Antar <isho.antar1 at gmail.com>, 2020
# Ilyes Chouia <celyes02 at gmail.com>, 2020
# Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban at gmail.com>, 2020
-# Emma Peel, 2021
# NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "سÙطة اÙجسÙر"
#: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](../bridge)."
-msgstr "Ù٠طبÙØ© ذات غرض Ù
Ù
Ùز تستخدÙ
ÙØÙظ ÙائÙ
Ø© (اÙجسر) [اÙجسÙر]."
+msgstr "Ù٠طبÙØ© ذات غرض Ù
Ù
Ùز تستخدÙ
ÙØÙظ ÙائÙ
Ø© (اÙجسر)[اÙجسÙر]."
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
#: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.term)
@@ -369,10 +369,10 @@ msgid ""
"hard time determining whether or not those requests are coming from humans "
"or bots."
msgstr ""
-"[Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) غاÙبÙا Ù
ا ÙتÙ
تÙدÙÙ
اÙÙابتشا ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ"
-" ÙØ£Ù Tor [اÙÙ
رØÙات] (../ relay) تÙدÙ
اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙØ·Ùبات اÙت٠تÙاج٠Ù
ÙاÙع "
-"اÙÙÙب Ø£ØÙاÙÙا صعÙبة Ù٠تØدÙد Ù
ا إذا ÙاÙت Ùذ٠اÙØ·Ùبات Ø£Ù
Ùا ÙادÙ
ÙÙ Ù
٠اÙبشر "
-"أ٠اÙرÙبÙتات."
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) غاÙبÙا Ù
ا ÙتÙ
تÙدÙÙ
اÙÙابتشا ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ "
+"ÙØ£Ù Tor [اÙÙ
رØÙات](../relay) تÙدÙ
اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙØ·Ùبات اÙت٠تÙاج٠Ù
ÙاÙع اÙÙÙب "
+"Ø£ØÙاÙÙا صعÙبة Ù٠تØدÙد Ù
ا إذا ÙاÙت Ùذ٠اÙØ·Ùبات Ø£Ù
Ùا ÙادÙ
ÙÙ Ù
٠اÙبشر Ø£Ù "
+"اÙرÙبÙتات."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling)
@@ -530,8 +530,8 @@ msgid ""
"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
"verify-signature/)."
msgstr ""
-"ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ Ø´Ø§Ùد [ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙتØÙÙ Ù
٠اÙتÙÙÙعات] (/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)"
+"ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ Ø´Ø§Ùد [ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙتØÙÙ Ù
٠اÙتÙÙÙعات](/tbb/how-to-verify-"
+"signature/)"
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
#: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)
@@ -559,8 +559,8 @@ msgid ""
"running relays and periodically publishes a [consensus](../consensus) "
"together with the other directory authorities."
msgstr ""
-"(relay) (../ relay) خاص اÙغرض ÙØتÙظ بÙائÙ
Ø© ÙÙÙ
رØÙات اÙجارÙØ© ÙÙÙشر بشÙ٠دÙر٠"
-"[consensus] (../ consensus) Ù
ع سÙطات اÙدÙÙ٠اÙأخرÙ."
+"(relay)(../relay) خاص اÙغرض ÙØتÙظ بÙائÙ
Ø© ÙÙÙ
رØÙات اÙجارÙØ© ÙÙÙشر بشÙ٠دÙر٠"
+"[consensus](../consensus) Ù
ع سÙطات اÙدÙÙ٠اÙأخرÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/encryption/
#: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term)
@@ -577,9 +577,9 @@ msgid ""
"the next relay."
msgstr ""
"عÙ
ÙÙØ© أخذ جزء Ù
٠اÙبÙاÙات ÙدÙ
جÙا Ù٠رÙ
ز سر٠Ùا ÙÙ
ÙÙ Ùراءت٠إÙا Ù
Ù Ùب٠"
-"اÙÙ
ستÙÙ
اÙÙ
ÙصÙد. ÙستخدÙ
[Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) Ø«Ùاث طبÙات Ù
Ù "
-"اÙتشÙÙر ÙÙ Tor [circuit] (../ circuit) Ø ÙÙÙÙ
ÙÙ [relay] (../ relay) بÙÙ "
-"تشÙÙر طبÙØ© ÙاØدة Ùب٠تÙ
رÙر اÙØ·Ùب Ø¥Ù٠اÙÙ
رØ٠اÙتاÙÙ."
+"اÙÙ
ستÙÙ
اÙÙ
ÙصÙد. ÙستخدÙ
[Tor](../tor-tor-network-core-tor) Ø«Ùاث طبÙات Ù
Ù "
+"اÙتشÙÙر ÙÙ Tor [circuit](../circuit) Ø ÙÙÙÙ
ÙÙ [relay](../ relay) بÙ٠تشÙÙر "
+"طبÙØ© ÙاØدة Ùب٠تÙ
رÙر اÙØ·Ùب Ø¥Ù٠اÙÙ
رØ٠اÙتاÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/
#: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.term)
@@ -592,8 +592,8 @@ msgid ""
"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to "
"destination is called end-to-end encrypted."
msgstr ""
-"اÙبÙاÙات اÙÙ
رسÙØ© [اÙÙ
Ø´Ùرة] (../ اÙتشÙÙر) Ù
٠اÙأص٠إÙ٠اÙÙجÙØ© تسÙ
Ù Ù
Ø´Ùرة Ù
Ù "
-"طر٠إÙ٠طرÙ."
+"اÙبÙاÙات اÙÙ
رسÙØ© [اÙÙ
Ø´Ùرة](../اÙتشÙÙر) Ù
٠اÙأص٠إÙ٠اÙÙجÙØ© تسÙ
Ù Ù
Ø´Ùرة Ù
٠طرÙ"
+" Ø¥Ù٠طرÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/
#: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term)
@@ -608,10 +608,6 @@ msgid ""
"connecting to (website, chat service, email provider, etc.) will see the [IP"
" address](../ip-address) of the exit."
msgstr ""
-"آخر [Ù
رØÙ] (../ Ù
رØÙ) ÙÙ [دائرة تÙر] (../ اÙدائرة) اÙت٠ترس٠[ØرÙØ© اÙÙ
رÙر] "
-"(../ ØرÙØ© اÙÙ
رÙر) Ø¥Ù٠اÙØ¥ÙترÙت اÙعاÙ
. اÙخدÙ
Ø© اÙت٠تتص٠بÙا (Ù
ÙÙع اÙÙÙب Ø "
-"خدÙ
Ø© اÙدردشة Ø Ù
زÙد اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ Ø Ø¥ÙØ® .) ستر٠[عÙÙا٠IP] (../ ip-"
-"address) ÙÙخرÙج."
#: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/
#: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.term)
@@ -627,9 +623,9 @@ msgid ""
"relay running on a given IP address on a given date. This service is often "
"useful when dealing with law enforcement."
msgstr ""
-"تØتÙظ خدÙ
Ø© ExoneraTor بÙاعدة بÙاÙات [relay] (../ relay) [عÙاÙÙÙ IP] (../ ip-"
+"تØتÙظ خدÙ
Ø© ExoneraTor بÙاعدة بÙاÙات [relay](../relay) [عÙاÙÙÙ IP](../ip-"
"address) اÙت٠ÙاÙت جزءÙا Ù
٠شبÙØ© Tor. ÙجÙب عÙ٠اÙسؤا٠عÙ
ا إذا Ùا٠ÙÙا٠تتابع"
-" [Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) ÙعÙ
٠عÙ٠عÙÙا٠IP Ù
عÙÙ Ù٠تارÙØ® Ù
عÙÙ. "
+" [Tor](../tor-tor-network-core-tor) ÙعÙ
٠عÙ٠عÙÙا٠IP Ù
عÙÙ Ù٠تارÙØ® Ù
عÙÙ. "
"غاÙبÙا Ù
ا تÙÙÙ Ùذ٠اÙخدÙ
Ø© Ù
ÙÙدة عÙد اÙتعاÙ
Ù Ù
ع تطبÙ٠اÙÙاÙÙÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
@@ -653,8 +649,8 @@ msgid ""
"[Tor Browser](../tor-browser) is built from a modified version of Firefox "
"ESR (Extended Support Release)."
msgstr ""
-"[Tor Browser] (../ tor-browser) Ù
صÙ
Ù
Ù
Ù Ùسخة Ù
عدÙØ© Ù
Ù Firefox ESR (إصدار دعÙ
"
-" Ù
Ù
تد)."
+"[Tor Browser](../tor-browser) Ù
صÙ
Ù
Ù
Ù Ùسخة Ù
عدÙØ© Ù
Ù Firefox ESR (إصدار دعÙ
"
+"Ù
Ù
تد)."
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
#: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition)
@@ -664,7 +660,7 @@ msgid ""
" iOS."
msgstr ""
"ÙتÙÙر Ù
تصÙØ ÙاÙرÙÙÙس ÙØ£ÙظÙ
Ø© اÙتشغÙÙ ÙÙÙدÙز ÙÙظاÙ
اÙتشغÙÙ Ù
ا٠٠ÙÙÙÙس [Ø£ÙظÙ
Ø© "
-"اÙتشغÙÙ] (../operating-system-os)Ø Ù
ع إصدار اÙÙات٠اÙÙ
ØÙ
Ù٠اÙÙ
ØªØ§Ø ÙÙظاÙ
Ù "
+"اÙتشغÙÙ](../operating-system-os)Ø Ù
ع إصدار اÙÙات٠اÙÙ
ØÙ
Ù٠اÙÙ
ØªØ§Ø ÙÙظاÙ
Ù "
"اÙاÙدرÙÙد Ù ÙظاÙ
ا٠ا٠اس."
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
@@ -809,9 +805,7 @@ msgstr "اÙÙ
رجع: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button"
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
-msgstr ""
-"! [hamburger-menu] (/ static / images / hamburger-menu.png \"ÙائÙ
Ø© "
-"ÙاÙ
بÙرجر\")"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/hash/
#: (content/glossary/hash/contents+en.lrword.term)
@@ -842,9 +836,9 @@ msgid ""
"Former name for \"[onion services](../onion-services)\", sometimes still in "
"use in [Tor](../tor-tor-network-core-tor) documentation or communication."
msgstr ""
-"اÙاسÙ
اÙساب٠ÙÙ \"[onion services] (../ onion-services)\" Ø Ùا Ùزا٠ÙÙد "
-"اÙاستخداÙ
Ù٠بعض اÙØ£ØÙا٠ÙÙ Ùثائ٠أ٠اتصاÙات [Tor] (../ tor-tor-network-"
-"core-tor)."
+"اÙاسÙ
اÙساب٠ÙÙ \"[onion services](../onion-services)\" Ø Ùا Ùزا٠ÙÙد "
+"اÙاستخداÙ
Ù٠بعض اÙØ£ØÙا٠ÙÙ Ùثائ٠أ٠اتصاÙات [Tor](../tor-tor-network-core-"
+"tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/hop/
#: (content/glossary/hop/contents+en.lrword.term)
@@ -875,9 +869,9 @@ msgid ""
"only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and "
"communication."
msgstr ""
-"برÙتÙÙÙÙ [برÙتÙÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙص اÙتشعب٠(HTTP)] (../ http) ÙÙ ÙÙاة تÙستخدÙ
"
-"Ùإرسا٠اÙÙ
ÙÙات ÙاÙبÙاÙات بÙ٠اÙأجÙزة اÙÙ
ÙجÙدة عÙ٠اÙشبÙØ©. تستخدÙ
Ù٠اÙأص٠"
-"ÙÙÙ٠صÙØات اÙÙÙب ÙÙØ· Ø ÙÙ٠تعتÙ
د عÙÙÙا اÙØ¢Ù ÙتÙدÙÙ
اÙعدÙد Ù
٠أشÙا٠اÙبÙاÙات "
+"برÙتÙÙÙÙ [برÙتÙÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙص اÙتشعب٠(HTTP)](../http) ÙÙ ÙÙاة تÙستخدÙ
Ùإرسا٠"
+"اÙÙ
ÙÙات ÙاÙبÙاÙات بÙ٠اÙأجÙزة اÙÙ
ÙجÙدة عÙ٠اÙشبÙØ©. تستخدÙ
Ù٠اÙأص٠ÙÙÙÙ "
+"صÙØات اÙÙÙب ÙÙØ· Ø ÙÙ٠تعتÙ
د عÙÙÙا اÙØ¢Ù ÙتÙدÙÙ
اÙعدÙد Ù
٠أشÙا٠اÙبÙاÙات "
"ÙاÙاتصاÙات."
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
@@ -887,8 +881,6 @@ msgid ""
" of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
"network."
msgstr ""
-"برÙتÙÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙص اÙتشعب٠اÙØ¢Ù
Ù Ù٠اÙإصدار [اÙÙ
Ø´Ùر] (../ اÙتشÙÙر) ÙÙÙاة HTTP"
-" اÙÙ
ستخدÙ
Ø© ÙÙÙ٠اÙÙ
ÙÙات ÙاÙبÙاÙات بÙ٠اÙأجÙزة اÙÙ
ÙجÙدة عÙ٠اÙشبÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.term)
@@ -902,14 +894,14 @@ msgid ""
"](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
" websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
-"Everywhere HTTPS ÙÙ [Firefox] (../ firefox) Ù ÙرÙÙ
٠أÙبرا [extension] (../ "
-"add-on-extension-or-plugin) اÙØ°Ù Ùجع٠[HTTPS] (../ https) اÙاÙتراض٠عÙÙ "
-"Ù
ÙاÙع اÙÙÙب اÙت٠ÙاÙ
ت بإعداد HTTPS ÙÙÙÙÙا ÙÙ
تجعÙ٠اÙاÙتراضÙ."
+"Everywhere HTTPS ÙÙ [Firefox](../firefox) Ù ÙرÙÙ
٠أÙبرا [extension](../add-"
+"on-extension-or-plugin) اÙØ°Ù Ùجع٠[HTTPS](../https) اÙاÙتراض٠عÙÙ Ù
ÙاÙع "
+"اÙÙÙب اÙت٠ÙاÙ
ت بإعداد HTTPS ÙÙÙÙÙا ÙÙ
تجعÙ٠اÙاÙتراضÙ."
#: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
#: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](../tor-browser)."
-msgstr "ÙتÙ
تثبÙت HTTPS Everywhere ÙÙ [Ù
تصÙØ Tor] (../ tor-browser)."
+msgstr "ÙتÙ
تثبÙت HTTPS Everywhere ÙÙ [Ù
تصÙØ Tor](../ tor-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/
#: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.term)
@@ -924,7 +916,7 @@ msgid ""
"browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
msgstr ""
"Ù
ÙÙر خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت (ISP) ÙÙ Ù
ÙظÙ
Ø© تÙدÙ
خدÙ
ات ÙÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙت ÙاستخداÙ
Ù. "
-"عÙد استخداÙ
[Tor Browser] (../ tor-browser) Ø Ùا ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت "
+"عÙد استخداÙ
[Tor Browser](../tor-browser) Ø Ùا ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت "
"اÙخاص ب٠رؤÙØ© Ù
ÙاÙع اÙÙÙب اÙت٠تزÙرÙا."
#: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
More information about the tor-commits
mailing list