[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Mar 12 13:45:16 UTC 2021
commit 2226cb95c12922c16982176ede9babc86d96c700
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Mar 12 13:45:15 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 33 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 24e48a6209..914761781e 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4666,11 +4666,14 @@ msgid ""
"tor-censorship/) allow users to read and send their e-mail securely and "
"anonymously over their webclient that serves an onion site."
msgstr ""
+"ÙسÙ
Ø Ø§ÙÙ
ÙÙرÙ٠اÙآخرÙÙ Ù
Ø«Ù [ProtonMail] (https://protonmail.com/blog"
+"/protonmail-tor-censorship/) ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠بÙراءة برÙدÙÙ
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙإرساÙÙ "
+"بشÙ٠آÙ
Ù ÙÙ
جÙÙ٠عبر عÙ
Ù٠اÙÙÙب اÙخاص بÙÙ
اÙØ°Ù ÙخدÙ
Ù
ÙÙعÙا عÙ٠شبÙØ© اÙØ¥ÙترÙت."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Protect sources, whistleblowers, and journalists"
-msgstr ""
+msgstr "### ØÙ
اÙØ© اÙÙ
صادر ÙاÙÙ
بÙغÙÙ ÙاÙصØÙÙÙÙ"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4678,6 +4681,8 @@ msgid ""
"Many journalists and media organizations use tools based on onion services "
"to protect their sources."
msgstr ""
+"ÙستخدÙ
اÙعدÙد Ù
٠اÙصØÙÙÙÙ ÙاÙÙ
ؤسسات اÙإعÙاÙ
ÙØ© أدÙات ÙائÙ
Ø© عÙ٠خدÙ
ات onion "
+"ÙØÙ
اÙØ© Ù
صادرÙÙ
."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4685,6 +4690,8 @@ msgid ""
"They share and accept documents from anonymous sources using tools like "
"SecureDrop, GlobaLeaks or OnionShare."
msgstr ""
+"ÙشارÙÙÙ ÙÙÙبÙÙ٠اÙÙ
ستÙدات Ù
Ù Ù
صادر Ù
جÙÙÙØ© باستخداÙ
أدÙات Ù
ث٠SecureDrop أ٠"
+"GlobaLeaks أ٠OnionShare."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4694,6 +4701,10 @@ msgid ""
"the Press Foundation](https://freedom.press) and deployed by many news "
"organizations around the world."
msgstr ""
+"تÙ
تطÙÙر [SecureDrop] (https://securedrop.org/) Ù٠اÙأص٠بÙاسطة آرÙÙ Ø´Ùارتز "
+"Ø ÙÙÙ ÙظاÙ
Ù
ÙتÙØ Ø§ÙÙ
صدر ÙÙإبÙاغ ع٠اÙÙ
خاÙÙات تدÙر٠[Freedom of the Press "
+"Foundation] (https://freedom.press) ÙتÙشر٠اÙعدÙد Ù
٠اÙÙ
ؤسسات اÙإخبارÙØ© ØÙÙ "
+"اÙعاÙÙ
."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4701,13 +4712,15 @@ msgid ""
"With SecureDrop, sources can only submit documents in a secure and anonymous"
" way, using Tor Browser."
msgstr ""
+"باستخداÙ
SecureDrop Ø Ùا ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
صادر إرسا٠اÙÙ
ستÙدات Ø¥Ùا بطرÙÙØ© Ø¢Ù
ÙØ© "
+"ÙÙ
جÙÙÙØ© Ø Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ù
تصÙØ Tor."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Thus, a journalist won't know who the author is and can't put the source at "
"risk."
-msgstr ""
+msgstr "ÙباÙتاÙÙ Ø ÙÙ Ùعر٠اÙصØÙÙ Ù
Ù Ù٠اÙÙ
ؤÙÙ ÙÙا ÙÙ
ÙÙ٠تعرÙض اÙÙ
صدر ÙÙخطر."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4715,6 +4728,8 @@ msgid ""
"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org) is an open source whistleblowing "
"framework focused on portability and accessibility."
msgstr ""
+"[GlobaLeaks] (https://globaleaks.org) Ù٠إطار عÙ
Ù Ù
ÙتÙØ Ø§ÙÙ
صدر ÙÙإبÙاغ ع٠"
+"اÙÙ
خاÙÙات ÙرÙز عÙ٠إÙ
ÙاÙÙØ© اÙÙÙÙ ÙØ¥Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙصÙÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4722,6 +4737,8 @@ msgid ""
"It is a web application running as an onion service that whistleblowers and "
"journalists can anonymously exchange information and files."
msgstr ""
+"Ø¥Ù٠تطبÙÙ ÙÙب ÙعÙ
Ù ÙخدÙ
Ø© onion ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
بÙغÙÙ ÙاÙصØÙÙÙ٠تباد٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات "
+"ÙاÙÙ
ÙÙات دÙ٠اÙÙش٠ع٠ÙÙÙتÙÙ
."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4730,6 +4747,9 @@ msgid ""
"[Hermes Center for Transparency and Digital Human "
"Rights](https://www.hermescenter.org/)."
msgstr ""
+"بدأت Ù٠عاÙ
2011 Ù
Ù Ùب٠Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠اÙØ¥ÙطاÙÙÙÙ Ø ØªÙ
تطÙÙر اÙÙ
شرÙع اÙØ¢Ù Ù
Ù Ùب٠"
+"[Ù
رÙز ÙÙرÙ
Ùس ÙÙØ´ÙاÙÙØ© ÙØÙÙ٠اÙØ¥Ùسا٠اÙرÙÙ
ÙØ©] "
+"(https://www.hermescenter.org/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4738,6 +4758,8 @@ msgid ""
" used to provide strong anonymity to transmit sensitive files between "
"journalists safely."
msgstr ""
+"[OnionShare] (https://onionshare.org) Ù٠أداة أخر٠تعتÙ
د عÙ٠خدÙ
ات onion "
+"اÙÙ
ستخدÙ
Ø© ÙتÙÙÙر إخÙاء ÙÙÙ ÙÙÙÙÙØ© ÙÙÙ٠اÙÙ
ÙÙات اÙØساسة بÙ٠اÙصØÙÙÙ٠بأÙ
اÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4745,6 +4767,8 @@ msgid ""
"It makes it possible to host files on your own computer and share (send and "
"receive) using onion services."
msgstr ""
+"Ùجع٠Ù
٠اÙÙ
Ù
Ù٠استضاÙØ© اÙÙ
ÙÙات عÙ٠جÙاز اÙÙÙ
بÙÙتر اÙخاص ب٠ÙÙ
شارÙتÙا (إرسا٠"
+"ÙاستÙباÙ) باستخداÙ
خدÙ
ات onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4752,6 +4776,8 @@ msgid ""
"All the recipients of this communication need to have Tor Browser installed "
"on their computer to open the onion address."
msgstr ""
+"ÙØتاج جÙ
Ùع Ù
ستÙÙ
Ù Ùذا اÙاتصا٠إÙ٠تثبÙت Ù
تصÙØ Tor عÙ٠أجÙزة اÙÙÙ
بÙÙتر اÙخاصة"
+" بÙÙ
ÙÙØªØ Ø¹ÙÙا٠onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4759,6 +4785,8 @@ msgid ""
"OnionShare was developed after a human rights violation during the Snowden "
"revelations in 2013,"
msgstr ""
+"تÙ
تطÙÙر OnionShare بعد اÙتÙا٠ØÙÙ٠اÙØ¥Ùسا٠أثÙاء تسرÙبات سÙÙد٠Ù٠عاÙ
2013 "
+"Ø"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4767,6 +4795,9 @@ msgid ""
" the partner of my colleague Glenn Greenwald, got detained for nine hours at"
" a London airport while he was trying to fly home to Brazil."
msgstr ""
+"\"ÙÙد رأÙت ÙØ£ÙÙ Ù
رة اÙØاجة Ø¥ÙÙ Ùذ٠اÙأداة عÙدÙ
ا عÙÙ
ت ÙÙ٠تÙ
اØتجاز دÙÙÙد "
+"Ù
ÙراÙدا Ø Ø´Ø±Ù٠زÙ
ÙÙ٠جÙÙ٠غرÙÙÙاÙد Ø ÙÙ
دة تسع ساعات ÙÙ Ù
طار ÙÙد٠بÙÙÙ
ا Ùا٠"
+"ÙØاÙ٠اÙعÙدة Ø¥Ù٠اÙبرازÙÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list