[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jun 16 14:17:22 UTC 2021
commit d738c3037bee13c905c0811ec2d44d72c6f2bef3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jun 16 14:17:21 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+cs.po | 20 ++++++++++++++++++--
1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 1db366a280..0bae211c33 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -231,6 +231,9 @@ msgid ""
" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity"
"](/managing-identities/#new-identity) is requested)."
msgstr ""
+"Ve výchozÃm nastavenà prohlÞeÄ Tor nedržà historii prohlÞenÃ. Cookies jsou"
+" platné pouze pro jednu relaci (dokud nenà prohlÞeÄ Tor zavÅen nebo dokud "
+"si nevyžádáte Novou identitu (/managing-identities/#new-identity))."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -322,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "### MIRRORS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -332,6 +335,10 @@ msgid ""
"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
msgstr ""
+"Pokud si nemůžete ProhlÞeÄ Tor stáhnout z oficiálnÃho webu Tor Project, "
+"můžete se ho pokusit stáhnout od jednoho z naÅ¡ich oficiálnÃch partnerů, buÄ "
+"z [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) nebo [CCC](https://tor.ccc.de)."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -345,6 +352,9 @@ msgid ""
"responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted"
" at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) je služba, která automaticky "
+"odpovÃdá na emailové zprávy odkazy na poslednà verzi ProhlÞeÄe Tor, "
+"umÃstÄné na mnoha mÃstech, jako napÅ. Dropbox, Google Drive a GitHub."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -358,6 +368,9 @@ msgid ""
"in the body of the message simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, "
"(without quotation marks) depending on your operating system."
msgstr ""
+"Pošlete email na [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) a v "
+"tÄle zprávy jednoduÅ¡e napiÅ¡te âwindowsâ, âosxâ, nebo âlinuxâ (bez uvozovek) "
+"podle toho, který operaÄnà systém použÃváte."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -387,6 +400,9 @@ msgid ""
"message to [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the "
"words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
+"Chcete-li zÃskat odkaz na staženà ProhlÞeÄe Tor pro Linux v ÄÃnÅ¡tinÄ, "
+"pošlete zprávu na [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) ve "
+"tvaru \"linux zh\" (bez uvozovek)."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
@@ -410,7 +426,7 @@ msgstr "Pro Windows:"
msgid ""
"1. Navigate to the Tor Browser [download "
"page](https://www.torproject.org/download)."
-msgstr ""
+msgstr "1. PÅejdÄte na [stránku pro staženÃ] ProhlÞeÄe Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list