[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jun 13 09:18:03 UTC 2021
commit 9dc42b1ad3374365039ac7fb09ad69dd5da5a682
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jun 13 09:18:02 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+de.po | 9 +++++++++
1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index be5eb9fdde..1987572e86 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -618,6 +618,10 @@ msgid ""
"first proof-of-concept human-memorizable names for SecureDrop onion services"
" addresses:"
msgstr ""
+"Für diese Version haben wir uns mit der Freedom of the Press Foundation "
+"(FPF) und der Electronic Frontier Foundation's HTTPS Everywhere "
+"zusammengetan, um das erste Proof-of-Concept für menschlich erinnerbare "
+"Namen für die Adressen der SecureDrop-Onion-Dienste zu entwickeln:"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -1071,6 +1075,11 @@ msgid ""
"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
"and open to maximize transparency and decentralization."
msgstr ""
+"Seit den Anfängen in den 1990er Jahren war das Onion-Routing so konzipiert, "
+"dass es auf einem dezentralen Netzwerk basiert. Das Netzwerk sollte von "
+"Instanzen mit unterschiedlichen Interessen und Vertrauensvorstellungen "
+"betrieben werden, und die Software sollte frei und offen sein, um die "
+"Transparenz und Dezentralisierung zu maximieren."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list