[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jun 10 18:18:50 UTC 2021
commit 81a1461651908a3d7e78e4abe83214006774c628
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jun 10 18:18:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 32 +++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 29 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 01945366de..0491759c51 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9429,12 +9429,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You need to work out why they measure it slow."
-msgstr ""
+msgstr "تØتاج Ø¥ÙÙ Ù
عرÙØ© سبب ÙÙاسÙا ببطء."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙÙÙاÙ
بÙÙاسات اÙتتابع اÙخاصة بÙ"
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9442,6 +9442,8 @@ msgid ""
"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
"slow, you can test the bandwidth yourself:"
msgstr ""
+"إذا Ùا٠اÙترØÙ٠اÙخاص ب٠ÙعتÙد Ø£Ù٠بطÙØ¡Ø Ø£Ù ØªØ¹ØªÙد سÙطات اÙÙطا٠اÙتردد٠أÙÙ "
+"بطÙØ¡Ø ÙÙ
ÙÙ٠اختبار اÙÙطا٠اÙتردد٠بÙÙسÙ:"
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9450,6 +9452,9 @@ msgid ""
"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
"network/CPU."
msgstr ""
+"* [ÙÙ
بإجراء اختبار باستخداÙ
tor](https://lists.torproject.org/pipermail"
+"/tor-relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9459,6 +9464,10 @@ msgid ""
"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
"until the bandwidth stops increasing."
msgstr ""
+"* ÙÙ
بإجراء اختبار باستخداÙ
tor Ù "
+"[اÙصÙصة](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105)ÙÙ
عرÙØ©"
+" Ù
د٠اÙسرعة اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠ÙØص٠عÙÙÙا Tor عÙÙ ÙØدة اÙÙ
عاÙجة اÙÙ
رÙزÙØ© اÙخاصة "
+"بÙ. استÙ
ر Ù٠زÙادة ØجÙ
اÙبÙاÙات Øت٠ÙتÙÙ٠عرض اÙÙطا٠اÙتردد٠ع٠اÙزÙادة."
#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9901,7 +9910,7 @@ msgstr "- ÙتÙ
تÙدÙÙ
خدÙ
Ø© Onion بشÙÙ Ù
ختÙØ· عبر عÙÙاÙ
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
msgid "V2 Onion Services Deprecation"
-msgstr ""
+msgstr "V2 Ø¥ÙÙا٠خدÙ
ات Onion"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9910,6 +9919,8 @@ msgid ""
"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
"information."
msgstr ""
+"ÙÙرج٠Ùراءة [اÙÙ
خطط اÙزÙ
ÙÙ ÙØ¥ÙÙا٠اÙإصدار 2 Ù
٠خدÙ
Ø© Onion "
+"](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more information."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11202,6 +11213,9 @@ msgid ""
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
+"إذا ÙÙت ترغب Ù٠تجربة اÙØزÙ
اÙتجرÙبÙØ© Ø Ø£Ø¶Ù ÙØ°Ù ** باÙإضاÙØ© ** Ø¥Ù٠اÙأسطر "
+"أعÙا٠(Ù
ÙاØØ¸Ø©Ø Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
Ø£ÙÙا Ùا٠اÙإصدار اÙتجرÙب٠اÙØاÙ٠بدÙا٠Ù
Ù 0.4.6.x Ù
Ù "
+"اÙÙ
ثا٠أدÙاÙ):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11209,6 +11223,8 @@ msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
+"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11216,6 +11232,8 @@ msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
+"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11378,6 +11396,8 @@ msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
+"ÙعÙ
Ø ÙتÙ
تÙدÙÙ
`deb.torproject.org` Ø£ÙضÙا Ù
Ù Ø®Ùا٠خدÙ
Ø© Onion: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11410,6 +11430,9 @@ msgid ""
"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11423,6 +11446,9 @@ msgid ""
"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list