[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jun 9 01:47:50 UTC 2021
commit dd9cdd4ae8d8e11dfb26096aede568748ced026b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jun 9 01:47:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 24 +++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 23 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 4b65d0c73b..bce874d24f 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8632,6 +8632,9 @@ msgid ""
"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
+"* ááá áááá áá áá¡ áááááá á á¡áá¯áá á ááá¡áá¦ááá ááá¡áá®áááááá "
+"âed25519_master_id_public_keyâ, á ááááá᪠áááá¡á¢á£á ááá¡ ááááááááááá¡, á¥á¡ááá¨á "
+"ááááááá¡ááá£áá ááááááªáááá¡."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9467,11 +9470,15 @@ msgid ""
"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
"for most relays."
msgstr ""
+"Tor áááááááá¡ áááá¢áá á£ááá áááááá¡ ááááá á¥á¡áááá¡ ááá¡á¨á¢áááá. áááá¨áááááááá á¡áá¥ááá¡ "
+"áá¡á á£áááá¡ ááááááªáááááá¡ á£ááá¢áá¡áááá¡áááá¡. "
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
+"áá£ááªá Tor-áá¡ ááááááá áááá¡á®ááááááá BiTorrent-áá¡á áá áá¡áááá¡á áá¥ááááá¡ "
+"ááááá¨áá£ááááá¡ááá."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9479,12 +9486,16 @@ msgid ""
"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
"headroom."
msgstr ""
+"Tor-á¡ á¡á£á á¡ ááªáá á ááá§ááááááá¡ ááááááá áááá, á áááááá᪠á¡áááá áááá¡ á¡á¬á áᤠáááá¨áá ááá¡,"
+" á¡ááááá áá¡á á¡ááá áªáá."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
+"BitTorrent áªáááááá¡ áá ááááá á¤ááááá¡ áá áááá¨áá á©áááá¢ááá áááá¡, á áá¡áááá¡á᪠"
+"áá¡áááá áááá áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á¡á á£áá ááááá¡ááá."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9492,6 +9503,9 @@ msgid ""
"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
+"ááá£á¨áááá [áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ áá®áá "
+"á¨ááááá¬ááááááá](https://sbws.readthedocs.io/), á ááááá᪠ááááááá ááá¡ááááá áá "
+"ááá¡áááá áá áá¥áááá."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9499,16 +9513,20 @@ msgid ""
"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
" have low measurements."
msgstr ""
+"á¨ááá«áááá áá ááááááªáááááá¡ áááááááááá, á áááááá᪠ááá ááááááá áá áááááááááá¡ "
+"áááááá ááá©ááááááááá áá¥áá¡."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
-msgstr ""
+msgstr "### á áá¢áá á¡áááá áááá¡ Tor, áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á¨ááááá¬ááááááá¡?"
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
msgstr ""
+"áááá¬ááááááááá¡ á£ááá¢áá¡ááá, áááªáááááá áá¥áááá áááááááá ááá áááá¨áá áá¡ ááá¡áá¨ááá "
+"á£ááá¦ááá¡ á¡áá©á¥áá áá¡."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9516,12 +9534,16 @@ msgid ""
"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
"Guard relays at random."
msgstr ""
+"áá£ááªá, Tor-áá¡ áááá®ááá ááááááá¡ áááá áá¡áá¤áááá¨á áá ááá ááááá¤ááá¢á£ááá áá ááªááá "
+"ááááááªááááá¡ á£áááá¨áá áááááá á¨áááá®áááááá á¬áá¡áá. "
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
msgstr ""
+"á¡á¬áá áá áááá¢áá, ááá¡á£á á¡ áááªáááá á ááááááá ááá ááá á£áááá¨áá áááá áááááá£áá "
+"ááááááªááá, áá¡áá¤áááá¡ ááááá¡áááá á¬áá á¢ááá¡."
#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list