[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jun 8 19:19:04 UTC 2021
commit 59a97f0d6f667f2c9d2007f9ebf96618128b9417
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jun 8 19:19:02 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 999 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+bn.po | 986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+ca.po | 986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+cs.po | 988 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+de.po | 1008 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+el.po | 994 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+es.po | 1008 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+fa.po | 989 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+fo.po | 986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+fr.po | 989 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+ga.po | 982 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+he.po | 987 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+hr.po | 982 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+hu.po | 987 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+id.po | 991 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+is.po | 982 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+it.po | 992 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+ja.po | 997 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+ka.po | 1005 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+ko.po | 995 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+lt.po | 982 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+mk.po | 991 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+ml.po | 988 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+nb.po | 986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+nl.po | 988 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+pl.po | 1003 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+pt-BR.po | 1006 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+pt-PT.po | 982 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+ro.po | 990 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+ru.po | 996 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+sq.po | 984 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+sr.po | 991 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+sv.po | 986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+tr.po | 1008 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+uk.po | 988 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+zh-CN.po | 990 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+zh-TW.po | 986 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents.pot | 1073 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
38 files changed, 25531 insertions(+), 12220 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index fce05719ec..83873a191d 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -15,7 +15,6 @@
# Isho Antar <isho.antar1 at gmail.com>, 2020
# Ilyes Chouia <celyes02 at gmail.com>, 2020
# Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban at gmail.com>, 2020
-# William Ward <will at industryarabic.com>, 2021
# NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
# Emma Peel, 2021
#
@@ -23,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
@@ -33,81 +32,24 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "داÙع ع٠ÙÙس٠ضد اÙتتبع ÙاÙرصد . تØاÙ٠عÙ٠اÙرÙابة."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Ù
شرÙع تÙر | اÙÙ
ساعدة"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "تبرÙع"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "تبرع اÙØ¢Ù"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "اÙÙائÙ
Ø©"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "ع٠اÙتطبÙÙ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "اÙتÙØ«ÙÙ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "اÙدعÙ
"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "اÙÙ
جتÙ
ع"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ù
دÙÙØ©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "تÙزÙÙ Ù
تصÙØ ØªÙر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "بØØ«"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "اÙÙ
ÙضÙعات"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙا Ù
ساعدتÙÙ
Ø"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "اÙأسئÙØ© اÙشائعة"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "ع٠Tor "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -115,14 +57,23 @@ msgstr "ع٠Tor "
msgid "Tor Browser"
msgstr "Ù
تصÙØ Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor ÙÙÙاتÙ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -131,21 +82,21 @@ msgstr "Tor ÙÙÙاتÙ"
msgid "GetTor"
msgstr "اØص٠عÙ٠تÙر"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "اÙاتصا٠بشبÙØ© Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "اÙرÙÙابة"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -154,242 +105,39 @@ msgstr "اÙرÙÙابة"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "اÙÙ
شغÙÙÙÙ "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "خدÙ
ات اÙبصÙØ© "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Ø¥ØصائÙات تÙر"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Ù
ستÙدع دبÙاÙ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "Ù
ستÙدع RPM"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "غÙر Ù
صÙÙÙ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "اÙأسئÙØ© اÙÙ
تÙررة ع٠إساءة اÙاستخداÙ
"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "تÙاص٠Ù
عÙا"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Ù
سرد اÙÙ
صطÙØات"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ ÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ©:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "تعدÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "ÙÙ ÙدÙ٠اÙتراØاتØ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "رابط ثابت"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"ÙÙØ¶Ø Ø§ÙØ´Ù٠اÙتاÙÙ Ù
ا اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستطÙع اÙÙ
تÙصتÙ٠اÙاطÙاع عÙÙÙا عÙد "
-"استخداÙ
أ٠عدÙ
استخداÙ
Ù
تصÙØ ØªÙر ÙتعÙ
ÙØ© HTTPS."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"اÙÙر عÙ٠زر âتÙرâ ÙرؤÙØ© اÙبÙاÙات اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستطÙع اÙÙ
راÙبÙ٠اÙاطÙاع "
-"عÙÙÙا أثÙاء استخداÙ
Ù ÙتÙر. سÙظÙر اÙزر باÙÙÙ٠اÙأخضر ÙÙبÙ٠أ٠تÙر ÙعÙ
Ù."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"اÙÙر عÙ٠زر âHTTPSâ ÙرؤÙØ© اÙبÙاÙات اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستطÙع اÙÙ
راÙبÙ٠اÙاطÙاع "
-"عÙÙÙا أثÙاء استخداÙ
Ù HTTPS. سÙظÙر اÙزر باÙÙÙ٠اÙأخضر ÙÙبÙ٠أ٠HTTPS ÙعÙ
Ù."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"عÙدÙ
ا ÙظÙر اÙزرا٠باÙÙÙ٠اÙأخضر Ùستر٠اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستطÙع اÙÙ
راÙبÙ٠اÙاطÙاع"
-" عÙÙÙا عÙد استخداÙ
٠اÙأداتÙÙ Ù
عÙا."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"عÙدÙ
ا ÙظÙر اÙزرا٠باÙÙÙ٠اÙرÙ
اد٠Ùستر٠اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستطÙع اÙÙ
راÙبÙÙ "
-"اÙاطÙاع عÙÙÙا عÙد عدÙ
استخداÙ
٠أÙا Ù
٠اÙأداتÙÙ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "تÙر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr " اÙبÙاÙات اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠تظÙر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "اÙÙ
ÙÙع اÙÙ
زار"
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "Ù
ستعÙ
Ù / ÙÙÙ
Ø© اÙÙ
رÙر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙÙ
Ø© اÙسر اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙاستÙثاÙ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "Ù
عطÙات"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "اÙبÙاÙات اÙÙ
ÙÙÙÙØ©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "Ù
ÙÙع"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Ù
Ùا٠اÙØاسÙب (اÙÙ
ستخدÙ
ÙزÙارة اÙÙ
ÙÙع) عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت (عÙÙا٠IP اÙعÙ
ÙÙ
Ù)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ù
ا إذا ÙÙت تستخدÙ
تÙر"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ØÙ
ÙÙ Ù
تصÙØ Tor Browser Ùتختبر اÙتصÙØ Ø§Ùسر٠اÙØÙÙÙ٠بدÙ٠تتبع أ٠رصد Ø£Ù "
-"رÙابة."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Ù
ÙÙÙ
ÙتÙا:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ÙدعÙ
اÙØرÙÙات ÙØÙÙ٠اÙØ¥Ùسا٠ع٠طرÙÙ Ø®ÙÙ ÙتشغÙ٠تÙÙÙÙات خصÙصÙÙØ© ÙÙ
جÙÙÙÙÙØ© "
-"Ù
جÙاÙÙÙØ© ÙÙ
ÙتÙØØ© اÙÙ
ØµØ¯Ø±Ø Ù
Ù
Ùا ÙجعÙÙا Ù
تاØØ© ÙÙاستخداÙ
بدÙÙ ÙÙÙØ¯Ø ÙÙØ°Ù٠تطÙÙر "
-"اÙإدرا٠اÙعÙÙ
Ù ÙاÙعاÙ
ÙÙذ٠اÙتÙÙÙات. "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Ù
Ùاصب شغÙ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "ÙÙتÙاصÙ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "صØاÙØ©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "اشتر٠Ù٠رساÙتÙا ÙÙÙ
ستجدات"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "اØص٠عÙ٠تØدÙثات Ø´ÙرÙØ© ÙÙرص Ù
Ù Ù
شرÙع تÙر:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "سج٠Øساب"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙ٠اÙعÙاÙ
Ø© اÙتجارÙØ© ÙØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙÙاعد اÙاستخداÙ
Ù
٠اÙطر٠"
-"اÙثاÙØ« ÙÙ%(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙا Ù
ساعدتÙÙ
Ø"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ Ù٠صÙØØ© اÙعÙصر:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "تØرÙر صÙØØ© اÙعÙصر"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Ù
ستÙدع دبÙاÙ"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -400,6 +148,13 @@ msgstr "ØزÙ
تÙر آر ب٠إÙ
"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "اÙأسئÙØ© اÙÙ
تÙررة ع٠إساءة اÙاستخداÙ
"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Ø¥ØصائÙات تÙر"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5501,17 +5256,12 @@ msgstr "Ø£Øتاج Ø¥ÙÙ Ù
تصÙØ ØªÙر ÙÙ Ùغة غÙر اÙØ¥ÙجÙÙز
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
-"ÙØÙ ÙرÙد Ø£Ù ÙتÙ
تع اÙجÙ
Ùع بÙ
تصÙØ ØªÙر بÙغتÙÙ
. Ù
تصÙØ ØªÙر Ù
ØªØ§Ø Ø§ÙØ¢Ù ÙÙ [Ø£Ùثر Ù
Ù "
-"35 Ùغة Ù
ختÙÙØ©](https://www.torproject.org/download/languages/)Ø ÙÙØÙ ÙعÙ
Ù "
-"عÙ٠إصاÙØ© اÙÙ
زÙد. Ù٠ترÙد اÙÙ
ساعدة Ù٠اÙترجÙ
Ø©Ø [ÙÙ Ù
ترجÙ
ا "
-"ÙتÙر!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8542,11 +8292,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
-"* ÙÙجد Ø£ÙضÙا Ù
ÙØªØ§Ø Ø¹Ø§Ù
أساس٠ÙسÙ
Ù \"ed25519_master_id_public_key Ø ÙÙÙ "
-"اÙÙÙÙØ© اÙÙعÙÙØ© ÙÙترØÙ٠اÙÙ
ÙعÙ٠عÙÙ Ù٠اÙشبÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9338,36 +9086,358 @@ msgstr ""
"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
"ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙاÙتراØات."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "ÙÙ
اذا Ùا ÙتÙ
استخداÙ
Ù
رØÙت٠أÙثرØ"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "إذا Ùا٠اÙتتابع اÙخاص ب٠جدÙدÙا ÙسبÙÙا Ø ÙاÙ
ÙØ٠اÙÙÙت."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"ÙÙرر Tor أ٠اÙÙ
رØÙات اÙت٠ÙستخدÙ
Ùا عÙ٠أساس Ù
جرÙات اÙØ£Ù
Ùر بÙاء٠عÙ٠تÙارÙر "
-"Ù
٠سÙطات اÙÙطا٠اÙترددÙ. تأخذ Ùذ٠اÙسÙطات ÙÙاسات سعة اÙÙ
رØ٠اÙخاص Ø¨Ù Ø "
-"ÙبÙ
رÙر اÙÙÙت Ø ØªÙج٠اÙÙ
زÙد Ù
Ù ØرÙØ© اÙÙ
رÙر ÙÙا٠Øت٠تص٠إÙ٠اÙØÙ
٠اÙØ£Ù
Ø«Ù."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-"ÙتÙ
Ø´Ø±Ø Ø¯Ùرة ØÙاة اÙترØÙ٠اÙجدÙد بÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙصÙÙ ÙÙ [Ù
ÙØ´Ùر اÙÙ
دÙÙØ© "
-"Ùذا](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "ÙÙ
اذا Ùا ÙتÙ
استخداÙ
Ù
رØÙت٠أÙثرØ"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "إذا Ùا٠اÙتتابع اÙخاص ب٠جدÙدÙا ÙسبÙÙا Ø ÙاÙ
ÙØ٠اÙÙÙت."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"ÙÙرر Tor أ٠اÙÙ
رØÙات اÙت٠ÙستخدÙ
Ùا عÙ٠أساس Ù
جرÙات اÙØ£Ù
Ùر بÙاء٠عÙ٠تÙارÙر "
+"Ù
٠سÙطات اÙÙطا٠اÙترددÙ. تأخذ Ùذ٠اÙسÙطات ÙÙاسات سعة اÙÙ
رØ٠اÙخاص Ø¨Ù Ø "
+"ÙبÙ
رÙر اÙÙÙت Ø ØªÙج٠اÙÙ
زÙد Ù
Ù ØرÙØ© اÙÙ
رÙر ÙÙا٠Øت٠تص٠إÙ٠اÙØÙ
٠اÙØ£Ù
Ø«Ù."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+"ÙتÙ
Ø´Ø±Ø Ø¯Ùرة ØÙاة اÙترØÙ٠اÙجدÙد بÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙصÙÙ ÙÙ [Ù
ÙØ´Ùر اÙÙ
دÙÙØ© "
+"Ùذا](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9776,6 +9846,19 @@ msgstr "- ÙتÙ
تÙدÙÙ
خدÙ
Ø© Onion عبر HTTPS بÙطا٠خاطئ"
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr "- ÙتÙ
تÙدÙÙ
خدÙ
Ø© Onion بشÙÙ Ù
ختÙØ· عبر عÙÙا٠URL غÙر Ø¢Ù
Ù"
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10126,11 +10209,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "ع٠اÙتطبÙÙ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "اÙتÙØ«ÙÙ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "صØاÙØ©"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Ù
Ùاصب شغÙ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ù
دÙÙØ©"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Ùشرة إعÙاÙ
ÙØ©"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÙÙتÙاصÙ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "تبرÙع"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "اÙدعÙ
"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "اÙÙ
جتÙ
ع"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "اÙأسئÙØ© اÙÙ
تÙررة ع٠إساءة اÙاستخداÙ
"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11015,29 +11148,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
-"إذا ÙÙت ترغب Ù٠تجربة اÙØزÙ
اÙتجرÙبÙØ© Ø Ø£Ø¶Ù ÙØ°Ù ** باÙإضاÙØ© ** Ø¥Ù٠اÙأسطر "
-"اÙÙ
Ø°ÙÙرة أعÙا٠(Ù
ÙاØظة Ø Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
Ø£ÙÙا Ùا٠اÙإصدار اÙتجرÙب٠اÙØاÙ٠بدÙا٠Ù
Ù "
-"0.4.5.x Ù
٠اÙÙ
ثا٠أدÙاÙ):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11198,10 +11324,8 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠استخداÙ
APT عبر TorØ"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"ÙعÙ
Ø ÙتÙ
تÙدÙÙ
\"deb.torproject.org\" Ø£ÙضÙا Ù
Ù Ø®Ùا٠خدÙ
Ø© Onion: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11229,8 +11353,11 @@ msgstr "# ÙÙÙسخة اÙÙ
ستÙرة."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11240,11 +11367,10 @@ msgstr "# ÙÙÙسخة غÙر اÙÙ
ستÙرة."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13084,6 +13210,215 @@ msgstr "ÙÙÙاج٠جائØØ© اÙÙ
راÙبة."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "سÙتÙ
Ù
طابÙØ© تبرع٠بÙاسطة Friends of Tor Ø Øت٠100000 دÙÙار."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "تبرع اÙØ¢Ù"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "تبرع اÙØ¢Ù"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "تÙزÙÙ Ù
تصÙØ ØªÙر"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ØÙ
ÙÙ Ù
تصÙØ Tor Browser Ùتختبر اÙتصÙØ Ø§Ùسر٠اÙØÙÙÙ٠بدÙ٠تتبع أ٠رصد Ø£Ù "
+"رÙابة."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Ù
ÙÙÙ
ÙتÙا:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ÙدعÙ
اÙØرÙÙات ÙØÙÙ٠اÙØ¥Ùسا٠ع٠طرÙÙ Ø®ÙÙ ÙتشغÙ٠تÙÙÙÙات خصÙصÙÙØ© ÙÙ
جÙÙÙÙÙØ© "
+"Ù
جÙاÙÙÙØ© ÙÙ
ÙتÙØØ© اÙÙ
ØµØ¯Ø±Ø Ù
Ù
Ùا ÙجعÙÙا Ù
تاØØ© ÙÙاستخداÙ
بدÙÙ ÙÙÙØ¯Ø ÙÙØ°Ù٠تطÙÙر "
+"اÙإدرا٠اÙعÙÙ
Ù ÙاÙعاÙ
ÙÙذ٠اÙتÙÙÙات. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشتر٠Ù٠رساÙتÙا ÙÙÙ
ستجدات"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "اØص٠عÙ٠تØدÙثات Ø´ÙرÙØ© ÙÙرص Ù
Ù Ù
شرÙع تÙر:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "سج٠Øساب"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙ٠اÙعÙاÙ
Ø© اÙتجارÙØ© ÙØÙÙ٠اÙÙشر ÙÙÙاعد اÙاستخداÙ
Ù
٠اÙطر٠"
+"اÙثاÙØ« ÙÙ%(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "اÙÙائÙ
Ø©"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "بØØ«"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"ÙÙØ¶Ø Ø§ÙØ´Ù٠اÙتاÙÙ Ù
ا اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستطÙع اÙÙ
تÙصتÙ٠اÙاطÙاع عÙÙÙا عÙد "
+"استخداÙ
أ٠عدÙ
استخداÙ
Ù
تصÙØ ØªÙر ÙتعÙ
ÙØ© HTTPS."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"اÙÙر عÙ٠زر âتÙرâ ÙرؤÙØ© اÙبÙاÙات اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستطÙع اÙÙ
راÙبÙ٠اÙاطÙاع "
+"عÙÙÙا أثÙاء استخداÙ
Ù ÙتÙر. سÙظÙر اÙزر باÙÙÙ٠اÙأخضر ÙÙبÙ٠أ٠تÙر ÙعÙ
Ù."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"اÙÙر عÙ٠زر âHTTPSâ ÙرؤÙØ© اÙبÙاÙات اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستطÙع اÙÙ
راÙبÙ٠اÙاطÙاع "
+"عÙÙÙا أثÙاء استخداÙ
Ù HTTPS. سÙظÙر اÙزر باÙÙÙ٠اÙأخضر ÙÙبÙ٠أ٠HTTPS ÙعÙ
Ù."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"عÙدÙ
ا ÙظÙر اÙزرا٠باÙÙÙ٠اÙأخضر Ùستر٠اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستطÙع اÙÙ
راÙبÙ٠اÙاطÙاع"
+" عÙÙÙا عÙد استخداÙ
٠اÙأداتÙÙ Ù
عÙا."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"عÙدÙ
ا ÙظÙر اÙزرا٠باÙÙÙ٠اÙرÙ
اد٠Ùستر٠اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستطÙع اÙÙ
راÙبÙÙ "
+"اÙاطÙاع عÙÙÙا عÙد عدÙ
استخداÙ
٠أÙا Ù
٠اÙأداتÙÙ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "تÙر"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr " اÙبÙاÙات اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠تظÙر"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "اÙÙ
ÙÙع اÙÙ
زار"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "Ù
ستعÙ
Ù / ÙÙÙ
Ø© اÙÙ
رÙر"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙÙ
Ø© اÙسر اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙاستÙثاÙ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "Ù
عطÙات"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "اÙبÙاÙات اÙÙ
ÙÙÙÙØ©"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "Ù
ÙÙع"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Ù
Ùا٠اÙØاسÙب (اÙÙ
ستخدÙ
ÙزÙارة اÙÙ
ÙÙع) عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت (عÙÙا٠IP اÙعÙ
ÙÙ
Ù)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ù
ا إذا ÙÙت تستخدÙ
تÙر"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ Ù٠صÙØØ© اÙعÙصر:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "تØرÙر صÙØØ© اÙعÙصر"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ÙÙ ÙدÙ٠اÙتراØاتØ"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "رابط ثابت"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "داÙع ع٠ÙÙس٠ضد اÙتتبع ÙاÙرصد . تØاÙ٠عÙ٠اÙرÙابة."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Ù
شرÙع تÙر | اÙÙ
ساعدة"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "اÙÙ
ÙضÙعات"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ ÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ©:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "تعدÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ©"
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index dc35f390e8..954c108b06 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Shariful Islam <toha.aug29 at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -23,81 +23,24 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "নিà¦à§à¦à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à¦¿ থà§à¦à§ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সারà§à¦à¦à§à¦¨à§à¦ সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ªà¥¤"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª | সহায়à¦"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "ডনà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¨à¦¿ দান à¦à¦°à§à¦¨! "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "মà§à¦¨à§"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "সমরà§à¦¥à¦¨"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¯à¦¼"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "বà§à¦²à¦"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¨"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "বিষয়শà§à¦°à§à¦£à§"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ সাহাযà§à¦¯ à¦à¦°à¦¤à§ পারি?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¯à¦¼à¦¶à¦ à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦¸à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à¦¾à¦¬à¦²à§"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "à¦à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -105,14 +48,23 @@ msgstr "à¦à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§"
msgid "Tor Browser"
msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "à¦à¦° মà§à¦¬à¦¾à¦à¦²"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -121,21 +73,21 @@ msgstr "à¦à¦° মà§à¦¬à¦¾à¦à¦²"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "à¦à¦°-ঠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ হà¦à§à¦à§"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ª"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -144,244 +96,39 @@ msgstr "সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ª"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "à¦
পারà§à¦à¦°"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "à¦à¦¨à¦¿à¦à¦¨ সà§à¦¬à¦¾"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦¨ রিপà§à¦¸à¦¿à¦à§à¦°à¦¿"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "বিবিধ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ ায় à¦
বদানà¦à¦¾à¦°à§:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াà¦à¦¿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "পারà§à¦®à¦¾à¦²à¦¿à¦à§à¦"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"নà§à¦à§à¦° à¦à¦¿à¦à§à¦¯à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¾à¦¨à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾à¦¯à¦¼ যৠà¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ HTTPS à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨à§à¦° সাথৠ"
-"à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾ à¦à§ eavesdroppers দà§à¦à¦¤à§ হয়:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ Tor বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ যà¦à¦¨ পরà§à¦¯à¦¬à§à¦à§à¦·à¦ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ \"à¦à¦°\" বà§à¦¤à¦¾à¦® à¦à§à¦²à¦¿à¦ "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ যৠà¦à¦°à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦à§ তা নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ সবà§à¦ হয়ৠযাবà§à¥¤"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¨ HTTPS বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ তà¦à¦¨ পরà§à¦¯à¦¬à§à¦à§à¦·à¦à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦à§ যৠডà§à¦à¦¾ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ তা "
-"দà§à¦à¦¤à§ \"HTTPS\" বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ যৠHTTPS à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦à§ তা নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ সবà§à¦ হয়ৠযাবà§à¥¤"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¯à¦¼ বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ সবà§à¦ হয়, তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পান যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¯à¦¼ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পাবà§à¦¨ à¦à¦®à¦¨ ডà§à¦à¦¾ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¯à¦¼ বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ সবà§à¦ হয়, তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পান যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¯à¦¼ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পাবà§à¦¨ à¦à¦®à¦¨ ডà§à¦à¦¾ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "সমà§à¦à¦¬à¦¤ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ ডà§à¦à¦¾"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "সাà¦à¦ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম à¦à¦¬à¦ পাসà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¥¤"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "ডাà¦à¦¾"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "তথà§à¦¯ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ (পাবলিঠà¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾)।"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "à¦à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ বা না।"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦, নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à¦¿ বা সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ª à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦ বাসà§à¦¤à¦¬ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦à¦¯à¦¼à§à¦° à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¤à¦¾ "
-"পà§à¦¤à§ Tor Browser à¦à¦¿ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° লà¦à§à¦·à§à¦¯:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"মà§à¦à§à¦¤ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à§à¦®à§à¦à§à¦¤ সà§à¦°à§à¦¸ সনদৠà¦à¦¬à¦ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à§ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° "
-"নিষিদà§à¦§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¯à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° বà§à¦à§à¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ বà§à¦à¦¾à¦ªà¦¡à¦¼à¦¾à¦° "
-"মাধà§à¦¯à¦®à§ মানবাধিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦à§ ফিরিয়ৠà¦à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° মানবাধিà¦à¦¾à¦° ঠ"
-"সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦¯à¦¼ হসà§à¦¤à¦à§à¦·à§à¦ª à¦à¦°à¦¾ ।"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "à¦à¦¾à¦à¦°à¦¿"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦¸"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° নিà¦à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦° সাবসà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¬ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª থà§à¦à§ মাসিঠà¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦¬à¦ সà§à¦¯à§à¦ পান:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "সাà¦à¦¨ à¦à¦ª"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦®à¦¾à¦°à§à¦, à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦ বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦ তà§à¦¤à§à¦¯à¦¼ পà¦à§à¦·à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° নিয়মাবলৠà¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ সাহাযà§à¦¯ à¦à¦°à¦¤à§ পারি?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦¨ রিপà§à¦¸à¦¿à¦à§à¦°à¦¿"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -392,6 +139,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4780,7 +4534,7 @@ msgstr "à¦à¦®à¦¿ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7411,8 +7165,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8077,42 +7831,364 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
msgid "My relay is picking the wrong IP address."
msgstr ""
@@ -8461,6 +8537,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8756,11 +8845,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¸"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦°à¦¿"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "বà§à¦²à¦"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "নিà¦à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦°"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "ডনà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "সমরà§à¦¥à¦¨"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¯à¦¼"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9571,21 +9710,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9727,7 +9866,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9754,8 +9893,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9765,11 +9907,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11292,6 +11433,217 @@ msgstr ""
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "à¦à¦à§à¦¨à¦¿ দান à¦à¦°à§à¦¨! "
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "à¦à¦à¦¨à¦¿ দান à¦à¦°à§"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦, নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à¦¿ বা সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ª à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦ বাসà§à¦¤à¦¬ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦à¦¯à¦¼à§à¦° à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¤à¦¾ "
+"পà§à¦¤à§ Tor Browser à¦à¦¿ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° লà¦à§à¦·à§à¦¯:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"মà§à¦à§à¦¤ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à§à¦®à§à¦à§à¦¤ সà§à¦°à§à¦¸ সনদৠà¦à¦¬à¦ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à§ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° "
+"নিষিদà§à¦§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¯à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° বà§à¦à§à¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ বà§à¦à¦¾à¦ªà¦¡à¦¼à¦¾à¦° "
+"মাধà§à¦¯à¦®à§ মানবাধিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦à§ ফিরিয়ৠà¦à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° মানবাধিà¦à¦¾à¦° ঠ"
+"সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦¯à¦¼ হসà§à¦¤à¦à§à¦·à§à¦ª à¦à¦°à¦¾ ।"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° নিà¦à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦° সাবসà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¬ à¦à¦°à§à¦¨"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª থà§à¦à§ মাসিঠà¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦¬à¦ সà§à¦¯à§à¦ পান:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "সাà¦à¦¨ à¦à¦ª"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦®à¦¾à¦°à§à¦, à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦ বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦ তà§à¦¤à§à¦¯à¦¼ পà¦à§à¦·à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° নিয়মাবলৠà¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° "
+"%(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "মà§à¦¨à§"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "à¦à§à¦à§à¦¨"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"নà§à¦à§à¦° à¦à¦¿à¦à§à¦¯à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¾à¦¨à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾à¦¯à¦¼ যৠà¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ HTTPS à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨à§à¦° সাথৠ"
+"à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾ à¦à§ eavesdroppers দà§à¦à¦¤à§ হয়:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ Tor বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ যà¦à¦¨ পরà§à¦¯à¦¬à§à¦à§à¦·à¦ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ \"à¦à¦°\" বà§à¦¤à¦¾à¦® à¦à§à¦²à¦¿à¦ "
+"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ যৠà¦à¦°à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦à§ তা নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ সবà§à¦ হয়ৠযাবà§à¥¤"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¨ HTTPS বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ তà¦à¦¨ পরà§à¦¯à¦¬à§à¦à§à¦·à¦à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦à§ যৠডà§à¦à¦¾ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ তা "
+"দà§à¦à¦¤à§ \"HTTPS\" বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ যৠHTTPS à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦à§ তা নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ সবà§à¦ হয়ৠযাবà§à¥¤"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¯à¦¼ বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ সবà§à¦ হয়, তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পান যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¯à¦¼ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পাবà§à¦¨ à¦à¦®à¦¨ ডà§à¦à¦¾ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¯à¦¼ বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ সবà§à¦ হয়, তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পান যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¯à¦¼ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পাবà§à¦¨ à¦à¦®à¦¨ ডà§à¦à¦¾ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "সমà§à¦à¦¬à¦¤ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ ডà§à¦à¦¾"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "সাà¦à¦ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম à¦à¦¬à¦ পাসà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¥¤"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ডাà¦à¦¾"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "তথà§à¦¯ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ (পাবলিঠà¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾)।"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "à¦à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ বা না।"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "পারà§à¦®à¦¾à¦²à¦¿à¦à§à¦"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "নিà¦à§à¦à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à¦¿ থà§à¦à§ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সারà§à¦à¦à§à¦¨à§à¦ সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ªà¥¤"
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª | সহায়à¦"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "বিষয়শà§à¦°à§à¦£à§"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ ায় à¦
বদানà¦à¦¾à¦°à§:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াà¦à¦¿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 9c2a47f600..8431cf4012 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
@@ -25,81 +25,24 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilà ncia. Eludiu la censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Projecte Tor | Suport"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Fes una donació"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Feu una donació"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "En quant a"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Suport"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Comunitat"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Baixeu el navegador Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Temes"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Com podem ajudar?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntes més freqüents"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Quant al Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -107,14 +50,23 @@ msgstr "Quant al Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Navegador Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor mòbil"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -123,21 +75,21 @@ msgstr "Tor mòbil"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Connexió al Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Censura"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -146,246 +98,39 @@ msgstr "Censura"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operadors"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Serveis Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repositori Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Miscel·là nia"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Contacte"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Col·laboradors d'aquesta pà gina:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editeu la pà gina"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Suggeriu comentaris"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Enllaç permanent"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"La imatge següent mostra quina informació poden veure els tafaners amb el "
-"Navegador Tor i un xifratge HTTPS, i sense:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Feu clic al botó «Tor» per a saber quines dades poden veure els observadors "
-"quan utilitzeu el Tor. El botó es posarà de color verd per a indicar que el "
-"Tor està encès."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Feu clic al botó «HTTPS» per a saber quines dades poden veure els "
-"observadors quan utilitzeu HTTPS. El botó es posarà de color verd per a "
-"indicar que el Tor està encès."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quan ambdós botons estan verds, es mostren les dades que poden veure els "
-"observadors quan utilitzeu ambdues eines."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Quan ambdós botons estan grisos, es mostren les dades que poden veure els "
-"observadors quan no utilitzeu cap de les dues eines."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DADES POTENCIALMENT VISIBLES"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Lloc.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "El lloc web que s'està visitant."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "usuari / contrasenya"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nom d'usuari i contrasenya utilitzats per a l'autenticació."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dades"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Dades que s'estan transmetent."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "ubicació"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Ubicació en la xarxa de l'ordinador utilitzat per a visitar el lloc web "
-"(l'adreça IP pública)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Si s'està utilitzant el Tor o no."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
-"seguiments, vigilà ncia ni censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "La nostra missió:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i "
-"desplegament de tecnològies d'anonimat i privacitat lliures i de codi obert,"
-" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
-" foment de la seva comprensió cientÃfica i popular."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Feina"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacte"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Premsa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscriure's al nostre butlletà informatiu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del projecte Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrarâse"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marques, avisos de drets d'autor, i les regles per a l'ús per part de "
-"tercers es poden trobar a %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Com podem ajudar?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repositori Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -396,6 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4899,7 +4651,7 @@ msgstr "Necessito el navegador de Tor en un idioma que no sigui l'anglès."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7529,8 +7281,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8199,38 +7951,360 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -8585,6 +8659,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8886,11 +8973,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "En quant a"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Premsa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Feina"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Bulletà informatiu"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Fes una donació"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Suport"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitat"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9706,21 +9843,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9862,7 +9999,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9889,8 +10026,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9900,11 +10040,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11426,6 +11565,219 @@ msgstr "Resistiu la pandèmia de la vigilà ncia."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Feu una donació"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FES UNA DONACIÃ"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Baixeu el navegador Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
+"seguiments, vigilà ncia ni censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "La nostra missió:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i "
+"desplegament de tecnològies d'anonimat i privacitat lliures i de codi obert,"
+" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
+" foment de la seva comprensió cientÃfica i popular."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscriure's al nostre butlletà informatiu"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del projecte Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrarâse"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marques, avisos de drets d'autor, i les regles per a l'ús per part de "
+"tercers es poden trobar a %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"La imatge següent mostra quina informació poden veure els tafaners amb el "
+"Navegador Tor i un xifratge HTTPS, i sense:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Feu clic al botó «Tor» per a saber quines dades poden veure els observadors "
+"quan utilitzeu el Tor. El botó es posarà de color verd per a indicar que el "
+"Tor està encès."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Feu clic al botó «HTTPS» per a saber quines dades poden veure els "
+"observadors quan utilitzeu HTTPS. El botó es posarà de color verd per a "
+"indicar que el Tor està encès."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quan ambdós botons estan verds, es mostren les dades que poden veure els "
+"observadors quan utilitzeu ambdues eines."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quan ambdós botons estan grisos, es mostren les dades que poden veure els "
+"observadors quan no utilitzeu cap de les dues eines."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DADES POTENCIALMENT VISIBLES"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Lloc.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "El lloc web que s'està visitant."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuari / contrasenya"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nom d'usuari i contrasenya utilitzats per a l'autenticació."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dades"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Dades que s'estan transmetent."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ubicació"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Ubicació en la xarxa de l'ordinador utilitzat per a visitar el lloc web "
+"(l'adreça IP pública)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si s'està utilitzant el Tor o no."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Suggeriu comentaris"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Enllaç permanent"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenseu-vos contra el seguiment i la vigilà ncia. Eludiu la censura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Projecte Tor | Suport"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Temes"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Col·laboradors d'aquesta pà gina:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editeu la pà gina"
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 5bc1b7552f..8cd4cf6edd 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Fourdee Foureight, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
@@ -26,81 +26,24 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Podpora"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "PÅispÄjte"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "PÅispÄjte"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "NabÃdka"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Podpora"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Stáhnout prohlÞeÄ Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Témata"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Jak vám můžeme pomoci?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "NejÄastÄji kladené otázky"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "O Toru"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -108,14 +51,23 @@ msgstr "O Toru"
msgid "Tor Browser"
msgstr "ProhlÞeÄ Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor pro mobily"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -124,21 +76,21 @@ msgstr "Tor pro mobily"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "PÅipojovánà k Toru"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Cenzura"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -147,226 +99,39 @@ msgstr "Cenzura"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "OperátoÅi"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Služby Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor metriky"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "RepozitáŠbalÃÄků pro Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "OstatnÃ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "FAQ o zneužitÃ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Spojte se s námi"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "PÅispÄvatelé této stránky:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Upravit tuto stránku"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Navrhnout zpÄtnou vazbu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Trvalý odkaz"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCIÃLNÄ VIDITELNÃ ÃDAJE"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Example.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "NavÅ¡tÃvené stránky."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "uživatel / heslo"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Uživatelské jméno a heslo použité pro ovÄÅenÃ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "PÅenášená data."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "pozice"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"SÃÅ¥ové umÃstÄnà poÄÃtaÄe použÃvaného k návÅ¡tÄvÄ webových stránek (veÅejná IP"
-" adresa)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Zda je nebo nenà použÃván Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Práce"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Pro tisk"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "OdebÃrat naÅ¡e novinky"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrovat se"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Jak vám můžeme pomoci?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "RepozitáŠbalÃÄků pro Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -377,6 +142,13 @@ msgstr "Rpm balÃÄky Toru"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor metriky"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4685,7 +4457,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7154,8 +6926,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7803,68 +7575,390 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
-"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
-"to present to the world."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
+"to present to the world."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
@@ -8160,6 +8254,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8455,11 +8562,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentace"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Pro tisk"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Práce"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Zpravodaj"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "PÅispÄjte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "FAQ o zneužitÃ"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9213,21 +9370,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9368,7 +9525,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9395,8 +9552,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9406,11 +9566,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10932,6 +11091,199 @@ msgstr "Odolávejte pandemii dozoru."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "PÅispÄjte"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Stáhnout prohlÞeÄ Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "OdebÃrat naÅ¡e novinky"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrovat se"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "NabÃdka"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCIÃLNÄ VIDITELNÃ ÃDAJE"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Example.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "NavÅ¡tÃvené stránky."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "uživatel / heslo"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Uživatelské jméno a heslo použité pro ovÄÅenÃ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "PÅenášená data."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "pozice"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"SÃÅ¥ové umÃstÄnà poÄÃtaÄe použÃvaného k návÅ¡tÄvÄ webových stránek (veÅejná IP"
+" adresa)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Zda je nebo nenà použÃván Tor."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Navrhnout zpÄtnou vazbu"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Trvalý odkaz"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Podpora"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Témata"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "PÅispÄvatelé této stránky:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Upravit tuto stránku"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 165e55c9b1..29a624752e 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Lars Schimmer <echelon at i2pmail.org>, 2019
# Gus, 2020
# RiseT, 2020
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2020
# Simon Kirchner <twistiosplayer at gmail.com>, 2020
# erinm, 2020
# Sebastian <sebix+transifex at sebix.at>, 2020
@@ -15,7 +16,6 @@
# 9ade41d8cd5364e7a01baeac2d1b50ef_4e0e5fa, 2020
# Not AName <atzeje at web.de>, 2021
# Vormrodo <volkandogruer08 at gmail.com>, 2021
-# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2021
# Gustav Gyges, 2021
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -34,81 +34,24 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãberwachung. Umgehe die Zensur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Hilfe"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Spenden"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Spende jetzt"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Infos"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser herunterladen"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Themen"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Wie können wir helfen?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Am häufigsten gestellte Fragen"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Ãber Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -116,14 +59,23 @@ msgstr "Ãber Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -132,21 +84,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Mit Tor verbinden"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Zensur"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -155,246 +107,39 @@ msgstr "Zensur"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Betreiber"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-Dienste"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metriken"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian Repository"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "RPM Repository"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Misbrauchs FAQs"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Kontakt aufnehmen"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossar"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bearbeite diese Seite"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Feedback vorschlagen"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Die folgende Visualisierung zeigt, welche Informationen Lauscher einsehen "
-"können mit oder ohne Tor Browser und HTTPS Verschlüsselung:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Klicke den Button \"Tor\", um zu sehen, welche Daten Beobachter einsehen "
-"können, wenn du Tor benutzt. Der Button wird grün, wenn Tor an ist."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Klicke den \"HTTPS\" Button, um zu sehen, welche Daten für Beobachter "
-"sichtbar sind, wenn du HTTPS benutzt. Der Button wird grün, wenn HTTPS an "
-"ist."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Wenn beide Buttons grün sind, kannst du die Daten sehen, die Beobachter "
-"einsehen können, wenn du beide Tools benutzt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Wenn beide Buttons grau hinterlegt sind, kannst du die Daten sehen, die "
-"Beobachtern sichtbar sind, wenn du kein Werkzeug benutzt."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENZIELL SICHTBARE DATEN"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "seite.de"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Die besuchte Seite."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Für die Authentifizierung verwendeter Benutzername und Passwort."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Ãbertragene Daten."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "location"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Netzwerkadresse des Computers, die benutzt wird, um die Webseite zu besuchen"
-" (die öffentliche IP-Adresse)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ob Tor verwendet wird oder nicht."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
-"Ãberwachung oder Zensur zu erleben."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Unsere Mission:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von Open"
-" Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien zu fördern, ihre "
-"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
-"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergröÃern."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Arbeiten"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Presse"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
-"sich in unserer %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Wie können wir helfen?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Beitragende zur Artikelseite:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Artikelseite bearbeiten"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian Repository"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -405,6 +150,13 @@ msgstr "Tor rpm Pakete"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "Missbrauchs-FAQ"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metriken"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5798,18 +5550,12 @@ msgstr "Ich brauche Tor Browser in einer anderen Sprache als Englisch."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
-"Wir möchten, dass jeder Tor Browser in seiner eigenen Sprache nutzen kann. "
-"Tor Browser ist jetzt [in 35 verschiedenen Sprachen "
-"verfügbar](https://www.torproject.org/download/languages/), und wir arbeiten"
-" daran, weitere hinzuzufügen. Möchtest du uns bei der Ãbersetzung helfen? "
-"[Werde Tor-Ãbersetzer!](https://community.torproject.org/localization"
-"/becoming-tor-translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8986,12 +8732,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
-"* Es gibt ebenfalls einen master public key "
-"\"ed25519_master_id_public_key\", der die tatsächliche Identität des Relays "
-"im Netzwerk bewirbt."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9829,34 +9572,356 @@ msgstr ""
"Relays](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
" für weitere Vorschläge."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Warum wird mein Relay nicht mehr genutzt?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-"Wenn dein Relay neu ist gib ihm ein bisschen Zeit. Schau dir den "
-"[Lebenszyklus eines Tor Relays](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-"
-"relay) an."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"Tor entscheidet anhand von Berichten von Bandbreiten-Autoritäten "
-"heuristisch, welche Relays es benutzt. Diese Autoritäten messen die "
-"Kapazität deines Relays und leiten mit der Zeit mehr Verkehr dorthin, bis es"
-" eine optimale Auslastung erreicht hat."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Warum wird mein Relay nicht mehr genutzt?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+"Wenn dein Relay neu ist gib ihm ein bisschen Zeit. Schau dir den "
+"[Lebenszyklus eines Tor Relays](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-"
+"relay) an."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor entscheidet anhand von Berichten von Bandbreiten-Autoritäten "
+"heuristisch, welche Relays es benutzt. Diese Autoritäten messen die "
+"Kapazität deines Relays und leiten mit der Zeit mehr Verkehr dorthin, bis es"
+" eine optimale Auslastung erreicht hat."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -10285,6 +10350,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr "- Der Onion-Dienst verwendet ein Formular von einer unsicheren URL."
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10652,11 +10730,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Infos"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Arbeiten"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Spenden"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Misbrauchs FAQs"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11595,29 +11723,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
-"Wenn du experimentelle Pakete ausprobieren willst, füge diese **zusätzlich**"
-" zu den Zeilen von oben hinzu (Hinweis, verwende was immer die aktuelle "
-"experimentelle Version ist, anstelle von 0.4.5.x aus dem Beispiel unten):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11780,10 +11901,8 @@ msgstr "Kann ich APT für Tor verwenden?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"Ja, `deb.torproject.org` wird auch über einen Onion-Dienst angeboten: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11812,8 +11931,11 @@ msgstr "# Für die stabile Version."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11823,11 +11945,10 @@ msgstr "# Für die unstabile version."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13808,6 +13929,219 @@ msgstr "Wehre dich gegen die Ãberwachungspandemie."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 100.000 $."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Spende jetzt"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "SPENDE JETZT"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser herunterladen"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
+"Ãberwachung oder Zensur zu erleben."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Unsere Mission:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von Open"
+" Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien zu fördern, ihre "
+"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
+"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergröÃern."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
+"sich in unserer %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Die folgende Visualisierung zeigt, welche Informationen Lauscher einsehen "
+"können mit oder ohne Tor Browser und HTTPS Verschlüsselung:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klicke den Button \"Tor\", um zu sehen, welche Daten Beobachter einsehen "
+"können, wenn du Tor benutzt. Der Button wird grün, wenn Tor an ist."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klicke den \"HTTPS\" Button, um zu sehen, welche Daten für Beobachter "
+"sichtbar sind, wenn du HTTPS benutzt. Der Button wird grün, wenn HTTPS an "
+"ist."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Wenn beide Buttons grün sind, kannst du die Daten sehen, die Beobachter "
+"einsehen können, wenn du beide Tools benutzt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Wenn beide Buttons grau hinterlegt sind, kannst du die Daten sehen, die "
+"Beobachtern sichtbar sind, wenn du kein Werkzeug benutzt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENZIELL SICHTBARE DATEN"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "seite.de"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Die besuchte Seite."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Für die Authentifizierung verwendeter Benutzername und Passwort."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ãbertragene Daten."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Netzwerkadresse des Computers, die benutzt wird, um die Webseite zu besuchen"
+" (die öffentliche IP-Adresse)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ob Tor verwendet wird oder nicht."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Beitragende zur Artikelseite:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Artikelseite bearbeiten"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Feedback vorschlagen"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãberwachung. Umgehe die Zensur."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Hilfe"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Themen"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bearbeite diese Seite"
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index d16051a0b5..3547cbb9bb 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1,5 +1,6 @@
#
# Translators:
+# LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2019
# Panagiotis Vasilopoulos <hello at alwayslivid.com>, 2019
# Gus, 2020
# 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2020
@@ -10,18 +11,17 @@
# Sofia K., 2020
# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2020
# anvo <fragos.george at hotmail.com>, 2021
-# George Kitsoukakis <norhorn at gmail.com>, 2021
+# george k <norhorn at gmail.com>, 2021
# Christos Vidai <dizzy23designs at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,83 +29,24 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Î ÏοÏÏαÏεÏÏÏε Ïον εαÏ
ÏÏ ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïην ÏαÏακολοÏθηÏη και Ïην εÏιÏήÏηÏη. "
-"ΠαÏάκαμÏη λογοκÏιÏίαÏ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Î¥ÏοÏÏήÏιξη"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "ÎÏÏίÏÏε"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÎάνÏε μια δÏÏεά!"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ÎενοÏ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "ΣÏεÏικα"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "ÎοινÏÏηÏα"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ÎαÏεβάÏÏε Ïο Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "ÎναζήÏηÏη"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "ΠεÏιεÏÏμενα"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Î ÏÏ Î¼ÏοÏοÏμε να βοηθήÏοÏ
με;"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "ΣÏ
ÏνÎÏ ÎµÏÏÏήÏειÏ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "ΣÏεÏικά με Ïο Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -113,14 +54,23 @@ msgstr "ΣÏεÏικά με Ïο Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -129,21 +79,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "ÎογοκÏιÏία"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -152,247 +102,39 @@ msgstr "ÎογοκÏιÏία"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎÏ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Î¥ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metrics"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "ÎÏοθεÏήÏιο Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "ÎιάÏοÏα"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "ÎαÏάÏÏηÏη FAQs"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "ÎείνεÏε Ïε εÏαÏή"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "ÎλÏÏÏάÏι "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ΣÏ
νειÏÏÎÏονÏÎµÏ Ïε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Î ÏοÏείνεÏε ÏÏÏλια"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Î ÏαÏακάÏÏ Î±ÏεικÏνιÏη δείÏνει ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οÏαÏÎÏ ÏÏοÏ
Ï "
-"eavesdroppers με και ÏÏÏÎ¯Ï Ïην κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη ÏοÏ
Tor Browser και ÏοÏ
HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"ÎάνÏε κλικ ÏÏο κοÏ
μÏί \"Tor\" για να δείÏε Ïοια δεδομÎνα είναι οÏαÏά Ïε "
-"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο Tor. Το κοÏ
μÏί θα γίνει ÏÏάÏινο ÏÏ "
-"Îνδειξη ÏÏι ο Tor είναι ενεÏγοÏοιημÎνοÏ."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"ÎάνÏε κλικ ÏÏο κοÏ
μÏί \"HTTPS\" για να δείÏε Ïοια δεδομÎνα είναι οÏαÏά Ïε "
-"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε HTTPS. Το κοÏ
μÏί θα γίνει ÏÏάÏινο ÏÏ Îνδειξη"
-" ÏÏι Ïο HTTPS είναι ενεÏγοÏοιημÎνο."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"ÎÏαν και Ïα δÏο κοÏ
μÏιά είναι ÏÏάÏινα, βλÎÏεÏε Ïα δεδομÎνα ÏοÏ
είναι οÏαÏά "
-"Ïε ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε και Ïα δÏο εÏγαλεία."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"ÎÏαν και Ïα δÏο κοÏ
μÏιά είναι γκÏι, βλÎÏεÏε Ïα δεδομÎνα ÏοÏ
είναι οÏαÏά Ïε "
-"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν δεν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε κανÎνα αÏÏ Ïα δÏο εÏγαλεία."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "Î ÎÎÎÎΩΣ ÎΡÎΤΠÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "ΠιÏÏοÏελίδα ÏοÏ
εÏιÏκÎÏÏεÏÏε."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Το Ïνομα ÏÏήÏÏη και ο κÏδικÏÏ ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι για ÏαÏ
ÏοÏοίηÏη."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "δεδομÎνα"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Τα δεδομÎνα διαβιβάζονÏαι."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "ÏεÏιοÏή"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"ΤοÏοθεÏία δικÏÏοÏ
ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιήθηκε για Ïην εÏίÏκεÏη ÏÏην "
-"ιÏÏοÏελίδα (η δημÏÏια διεÏθÏ
νÏη IP)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Îν ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Tor ή ÏÏι."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ÎάνÏε λήÏη ÏοÏ
Tor Browser για να ζήÏεÏε Ïη ÏÏαγμαÏική ιδιÏÏική ÏεÏιήγηÏη "
-"ÏÏÏÎ¯Ï ÏαÏακολοÏθηÏη, εÏιÏήÏηÏη ή λογοκÏιÏία."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ΠαÏοÏÏολή μαÏ:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ΠαÏοÏÏολή ÏοÏ
Tor Project είναι να ÏÏοÏθήÏει Ïα ανθÏÏÏινα δικαιÏμαÏα και "
-"ÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγÏνÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ αναÏÏÏÏÏονÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ανοιÏÏÎÏ "
-"ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ Î±Î½ÏνÏ
Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ιδιÏÏικÏÏηÏαÏ, Ï
ÏοÏÏηÏίζονÏÎ±Ï Ïην αÏεÏιÏÏιÏÏη "
-"διαθεÏιμÏÏηÏα και ÏÏήÏη ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ ενιÏÏÏονÏÎ±Ï Ïην εÏιÏÏημονική και κοινή ÏοÏ
Ï"
-" καÏανÏηÏη."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "ÎÏγαÏία"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "ÎÏικοινÏνία"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "ΤÏÏοÏ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ÎγγÏαÏείÏε ÏÏο Newsletter μαÏ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ÎάβεÏε Î¼Î·Î½Î¹Î±Î¯ÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ εÏ
καιÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ Ïο Tor Project"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "ÎγγÏαÏή"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Τα ÏήμαÏα καÏαÏεθÎν, οι ÏÏοι ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏν και οι κανÏÎ½ÎµÏ ÏεÏί "
-"ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
Ï Î±ÏÏ ÏÏίÏοÏ
Ï Î¼ÏοÏοÏν να βÏεθοÏν ÎµÎ´Ï %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Î ÏÏ Î¼ÏοÏοÏμε να βοηθήÏοÏ
με;"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "ÎÏοθεÏήÏιο Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -403,6 +145,13 @@ msgstr "ΠακÎÏα Tor rpm"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "ΣÏ
ÏνÎÏ ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±ÏάÏÏηÏηÏ"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metrics"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4848,7 +4597,7 @@ msgstr "ΧÏειάζομαι Ïο Tor Browser Ïε κάÏοια γλÏÏÏα ά
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7488,8 +7237,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8150,36 +7899,358 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
@@ -8529,6 +8600,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8828,11 +8912,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "ΣÏεÏικα"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "ΤÏÏοÏ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ÎÏγαÏία"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÎÏικοινÏνία"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "ÎÏÏίÏÏε"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "ÎοινÏÏηÏα"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "ÎαÏάÏÏηÏη FAQs"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9627,21 +9761,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9785,7 +9919,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9812,8 +9946,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9823,11 +9960,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11350,6 +11486,222 @@ msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"ΠδÏÏεά ÏÎ±Ï Î¸Î± ανÏιÏÏαθμιÏÏεί αÏÏ Ïο Friends of Tor, ÎÏÏ ÎºÎ±Î¹ 100.000 $."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÎάνÏε μια δÏÏεά!"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÎΩΡÎΣTΠΤΩΡÎ"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ÎαÏεβάÏÏε Ïο Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ÎάνÏε λήÏη ÏοÏ
Tor Browser για να ζήÏεÏε Ïη ÏÏαγμαÏική ιδιÏÏική ÏεÏιήγηÏη "
+"ÏÏÏÎ¯Ï ÏαÏακολοÏθηÏη, εÏιÏήÏηÏη ή λογοκÏιÏία."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ΠαÏοÏÏολή μαÏ:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ΠαÏοÏÏολή ÏοÏ
Tor Project είναι να ÏÏοÏθήÏει Ïα ανθÏÏÏινα δικαιÏμαÏα και "
+"ÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγÏνÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ αναÏÏÏÏÏονÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ανοιÏÏÎÏ "
+"ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ Î±Î½ÏνÏ
Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ιδιÏÏικÏÏηÏαÏ, Ï
ÏοÏÏηÏίζονÏÎ±Ï Ïην αÏεÏιÏÏιÏÏη "
+"διαθεÏιμÏÏηÏα και ÏÏήÏη ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ ενιÏÏÏονÏÎ±Ï Ïην εÏιÏÏημονική και κοινή ÏοÏ
Ï"
+" καÏανÏηÏη."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ÎγγÏαÏείÏε ÏÏο Newsletter μαÏ"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ÎάβεÏε Î¼Î·Î½Î¹Î±Î¯ÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ εÏ
καιÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ Ïο Tor Project"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "ÎγγÏαÏή"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Τα ÏήμαÏα καÏαÏεθÎν, οι ÏÏοι ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏν και οι κανÏÎ½ÎµÏ ÏεÏί "
+"ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
Ï Î±ÏÏ ÏÏίÏοÏ
Ï Î¼ÏοÏοÏν να βÏεθοÏν ÎµÎ´Ï %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ÎενοÏ"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ÎναζήÏηÏη"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Î ÏαÏακάÏÏ Î±ÏεικÏνιÏη δείÏνει ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οÏαÏÎÏ ÏÏοÏ
Ï "
+"eavesdroppers με και ÏÏÏÎ¯Ï Ïην κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη ÏοÏ
Tor Browser και ÏοÏ
HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"ÎάνÏε κλικ ÏÏο κοÏ
μÏί \"Tor\" για να δείÏε Ïοια δεδομÎνα είναι οÏαÏά Ïε "
+"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο Tor. Το κοÏ
μÏί θα γίνει ÏÏάÏινο ÏÏ "
+"Îνδειξη ÏÏι ο Tor είναι ενεÏγοÏοιημÎνοÏ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"ÎάνÏε κλικ ÏÏο κοÏ
μÏί \"HTTPS\" για να δείÏε Ïοια δεδομÎνα είναι οÏαÏά Ïε "
+"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε HTTPS. Το κοÏ
μÏί θα γίνει ÏÏάÏινο ÏÏ Îνδειξη"
+" ÏÏι Ïο HTTPS είναι ενεÏγοÏοιημÎνο."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"ÎÏαν και Ïα δÏο κοÏ
μÏιά είναι ÏÏάÏινα, βλÎÏεÏε Ïα δεδομÎνα ÏοÏ
είναι οÏαÏά "
+"Ïε ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε και Ïα δÏο εÏγαλεία."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"ÎÏαν και Ïα δÏο κοÏ
μÏιά είναι γκÏι, βλÎÏεÏε Ïα δεδομÎνα ÏοÏ
είναι οÏαÏά Ïε "
+"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν δεν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε κανÎνα αÏÏ Ïα δÏο εÏγαλεία."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "Î ÎÎÎÎΩΣ ÎΡÎΤΠÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "ΠιÏÏοÏελίδα ÏοÏ
εÏιÏκÎÏÏεÏÏε."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Το Ïνομα ÏÏήÏÏη και ο κÏδικÏÏ ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι για ÏαÏ
ÏοÏοίηÏη."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "δεδομÎνα"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Τα δεδομÎνα διαβιβάζονÏαι."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ÏεÏιοÏή"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"ΤοÏοθεÏία δικÏÏοÏ
ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιήθηκε για Ïην εÏίÏκεÏη ÏÏην "
+"ιÏÏοÏελίδα (η δημÏÏια διεÏθÏ
νÏη IP)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Îν ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Tor ή ÏÏι."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Î ÏοÏείνεÏε ÏÏÏλια"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Î ÏοÏÏαÏεÏÏÏε Ïον εαÏ
ÏÏ ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïην ÏαÏακολοÏθηÏη και Ïην εÏιÏήÏηÏη. "
+"ΠαÏάκαμÏη λογοκÏιÏίαÏ."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Î¥ÏοÏÏήÏιξη"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "ΠεÏιεÏÏμενα"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ΣÏ
νειÏÏÎÏονÏÎµÏ Ïε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index bee9e278a8..4951f8f5a8 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -26,83 +26,24 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
-"censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Ayuda"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Ahora"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Temas"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "¿Cómo podemos ayudarte?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas más frecuentes"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Acerca de Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -110,14 +51,23 @@ msgstr "Acerca de Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Navegador Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor para Móviles"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -126,21 +76,21 @@ msgstr "Tor para Móviles"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Conectar a Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Censura"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -149,247 +99,39 @@ msgstr "Censura"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Servicios cebolla"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Métricas de Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repositorio Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "Repositorio RPM"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre Abusos"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Contacta con nosotros"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosario"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edita esta página"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugiere cambios"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"La siguiente visualización muestra qué información es visible para alguien "
-"que esté espiando, tanto si usas el Navegador Tor y el cifrado HTTPS, como "
-"si no lo usas:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Haz clic en el botón \"Tor\" para ver qué datos son visibles para los "
-"observadores cuando estás usando Tor. El botón se pondrá verde para indicar "
-"que Tor está activado."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Pulsa el botón \"HTTPS\" para ver qué datos son visibles a los observadores "
-"cuando estás usando HTTPS. El botón se pondrá verde para indicar que HTTPS "
-"está activado."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Cuando ambos botones están en verde, verás los datos que son visibles para "
-"los observadores cuando estás usando ambas herramientas."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Cuando ambos botones están en gris, verás los datos que son visibles para "
-"los observadores cuando no usas ninguna de las dos herramientas."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "El sitio que estás visitando."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "usuario / contraseña"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nombre de usuario y contraseña usados para la autentificación."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "datos"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Datos que se están transmitiendo."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "ubicación"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"La ubicación de red del ordenador usado para visitar el sitio web (la "
-"dirección IP pública)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Si se está usando Tor o no."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Descarga el Navegador Tor para experimentar la navegación privada real sin "
-"rastreo, vigilancia ni censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nuestra misión:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
-"despliegue de tecnologÃas de anonimato y privacidad libres y de código "
-"abierto, apoyando su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
-"fomento de su comprensión cientÃfica y popular."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Empleo"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacta"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Prensa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "SuscrÃbete a nuestro BoletÃn de Noticias"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrarse"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
-"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "¿Cómo podemos ayudarte?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Contribuidores a la página de Ãtem:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Editar página de Ãtem"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repositorio Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -400,6 +142,13 @@ msgstr "Paquetes RPM de Tor"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre Abusos"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Métricas de Tor"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5773,18 +5522,12 @@ msgstr "Necesito el Navegador Tor en un idioma que no es el inglés."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
-"Queremos que todos puedan disfrutar del Navegador Tor en su propio idioma. "
-"El Navegador Tor ahora está [disponible en 35 idiomas "
-"diferentes](https://www.torproject.org/download/languages/), y estamos "
-"trabajando para agregar más. ¿Quieres ayudarnos a traducir? [Conviértete en "
-"traductor para Tor](https://community.torproject.org/localization/becoming-"
-"tor-translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8953,12 +8696,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
-"* También hay una clave pública primaria llamada "
-"\"ed25519_master_id_public_key, la cual es la identidad real del repetidor, "
-"publicada en la red."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9789,31 +9529,353 @@ msgstr ""
"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
"para más recomendaciones."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "¿Por qué mi repetidor no esta siendo muy usado?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "Si tu repetidor es relativamente nuevo, ten paciencia."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"Tor decide qué repetidores usar de forma inteligente, usando información de "
-"las autoridades de ancho de banda. Dichas autoridades realizan mediciones de"
-" la capacidad de tu repetidor y con el tiempo dirigen más tráfico allà para "
-"que la carga sea óptima."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "¿Por qué mi repetidor no esta siendo muy usado?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "Si tu repetidor es relativamente nuevo, ten paciencia."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor decide qué repetidores usar de forma inteligente, usando información de "
+"las autoridades de ancho de banda. Dichas autoridades realizan mediciones de"
+" la capacidad de tu repetidor y con el tiempo dirigen más tráfico allà para "
+"que la carga sea óptima."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -10245,6 +10307,19 @@ msgstr ""
"- El Servicio Onion es servido con un formulario mezclado sobre un URL "
"inseguro."
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10612,11 +10687,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Prensa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Empleo"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Gacetilla"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacta"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre Abusos"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11540,29 +11665,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
-"Si quieres intentar con paquetes experimentales, agrega estas **además** de "
-"las lÃneas de arriba (Nota: usa cualquiera sea la versión experimental "
-"actual, en vez de 0.4.5.x como en el ejemplo de abajo):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11726,10 +11844,8 @@ msgstr "¿Puedo usar APT a través de Tor?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"Si, `deb.torproject.org` también se encuentra accesible a través de un "
-"servicio cebolla: http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11759,8 +11875,11 @@ msgstr "# Para la última versión estable."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11770,11 +11889,10 @@ msgstr "# Para la versión inestable."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13732,6 +13850,222 @@ msgstr "Resiste a la pandemia de vigilancia."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "A tu donación la emparejará Amigos de Tor hasta $100.000."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Ahora"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA AHORA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Descarga el Navegador Tor para experimentar la navegación privada real sin "
+"rastreo, vigilancia ni censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nuestra misión:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
+"despliegue de tecnologÃas de anonimato y privacidad libres y de código "
+"abierto, apoyando su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
+"fomento de su comprensión cientÃfica y popular."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "SuscrÃbete a nuestro BoletÃn de Noticias"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrarse"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
+"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"La siguiente visualización muestra qué información es visible para alguien "
+"que esté espiando, tanto si usas el Navegador Tor y el cifrado HTTPS, como "
+"si no lo usas:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Haz clic en el botón \"Tor\" para ver qué datos son visibles para los "
+"observadores cuando estás usando Tor. El botón se pondrá verde para indicar "
+"que Tor está activado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Pulsa el botón \"HTTPS\" para ver qué datos son visibles a los observadores "
+"cuando estás usando HTTPS. El botón se pondrá verde para indicar que HTTPS "
+"está activado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Cuando ambos botones están en verde, verás los datos que son visibles para "
+"los observadores cuando estás usando ambas herramientas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Cuando ambos botones están en gris, verás los datos que son visibles para "
+"los observadores cuando no usas ninguna de las dos herramientas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "El sitio que estás visitando."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuario / contraseña"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nombre de usuario y contraseña usados para la autentificación."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "datos"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Datos que se están transmitiendo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ubicación"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"La ubicación de red del ordenador usado para visitar el sitio web (la "
+"dirección IP pública)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si se está usando Tor o no."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Contribuidores a la página de Ãtem:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Editar página de Ãtem"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugiere cambios"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
+"censura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Ayuda"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Temas"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edita esta página"
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 9f19f481fd..b13a223e57 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -17,15 +17,14 @@
# Reza Ghasemi, 2020
# Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2020
# Emma Peel, 2021
-# Reza Askari <reza-askari at riseup.net>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Askari <reza-askari at riseup.net>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,81 +32,24 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "از Ø®Ùد در برابر ردÛØ§Ø¨Û Ù Ùظارت دÙاع Ú©ÙÛد. ساÙسÙر را دÙر بزÙÛد."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "پرÙÚ٠تÙر | پشتÛباÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Ú©Ù
Ú© Ù
اÙÛ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "اکÙÙ٠اÙداء Ú©ÙÛد"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Ù
ÙÙ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "دربارÙâÛ Ø³Ø§ÛÙÙÙ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ù
ستÙدات"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "پشتÛباÙÛ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "جاÙ
عÙ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "ÙبÙاگ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "بارگÛØ±Û Ù
رÙرگر تÙر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "جستجÙ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Ù
ÙضÙعات"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛÙ
Ø"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "پرسشâÙØ§Û Ù
تداÙÙ "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "دربارÙâÙ Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -115,14 +57,23 @@ msgstr "دربارÙâÙ Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Ù
رÙرگر تÙر"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Ù¾ÛاÙ
âرسا٠تÙر"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "تÙر بر رÙÛ Ù
ÙباÛÙ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -131,21 +82,21 @@ msgstr "تÙر بر رÙÛ Ù
ÙباÛÙ"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "در Øا٠اتصا٠ب٠تÙر"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "ساÙسÙر"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -154,246 +105,39 @@ msgstr "ساÙسÙر"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "اپراتÙرÙا"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "خدÙ
ات Ù¾ÛازÛ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Ù
عÛارâÙØ§Û ØªÙر"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Ù
خز٠دبÛاÙ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "پرسشâÙØ§Û Ù
تداÙ٠سÙءاستÙادÙ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "ارتباط با Ù
ا"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "ÙاÚÙ ÙاÙ
Ù Ùغات ÙÙÛ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Ù¾ÛاÙ
âرسا٠تÙر"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "شرکت Ú©ÙÙدگا٠در اÛ٠صÙØÙ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ÙÛراÛØ´ اÛ٠صÙØÙ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙاد بازخÙرد"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Ù¾ÛÙÙد دائÙ
Û"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"تصÙÛØ±Ø³Ø§Ø²Û Ø²ÛØ±Ø Ø¨Ù Ø´Ù
ا Ùشا٠Ù
Û Ø¯Ùد ک٠در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از Ù
رÙرگر تÙر Ù Ûا عدÙ
"
-" استÙاد٠از Ø¢Ù Ù ÙÙ
ÚÙÛ٠استÙاد٠Ûا عدÙ
استÙاد٠از پرÙتک٠رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û HTTPSØ ÚÙ"
-" اطÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø§Ø² Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø´Ù
Ùا٠ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"* Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠ببÛÙÛد در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از Ù
رÙرگر تÙØ±Ø Ú٠داد٠ÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاظراÙ"
-" اÛÙترÙت Ùاب٠Ù
شاÙد٠Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù \"تÙر\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد. سبز بÙد٠اÛÙ "
-"دکÙ
ÙØ Ø¨Ù Ù
عÙØ§Û Ø§Û٠است ک٠تÙر Ùعا٠است."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"* Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠ببÛÙÛد در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از HTTPSØ Ú٠دادÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ùاظرا٠"
-"اÛÙترÙت Ùاب٠Ù
شاÙد٠Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù \"HTTPS\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد. سبز بÙد٠اÛÙ "
-"دکÙ
ÙØ Ø¨Ù Ù
عÙØ§Û Ø§Û٠است Ú©Ù HTTPS Ùعا٠است."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ùر د٠دکÙ
٠سبز باشÙØ¯Ø Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد ببÛÙÛد Ú٠دادÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاظراÙ"
-" اÛÙترÙت در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از Ùر دÙÛ Ø§Û٠ابزارÙا با ÙÙ
Ø Ùاب٠Ù
شاÙد٠Ù
Ûâباشد."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"* زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ùر د٠دکÙ
Ù Ø®Ø§Ú©Ø³ØªØ±Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ù
عÙØ§Û Ø¢Ù Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ø´Ù
ا از ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از "
-"ابزارÙØ§Û ØªÙر Ù HTTPS استÙاد٠ÙÙ
ÛâÚ©ÙÛد. در اÛÙ ØاÙØªØ Ù
ÛâتÙاÙÛد ببÛÙÛد ÚÙ "
-"دادÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ùاظرا٠اÛÙترÙت Ùاب٠Ù
شاÙد٠Ù
Ûâباشد."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "دادÙâÙØ§Û Ùاب٠Ù
شاÙدÙ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "اÛ٠ساÛت در Øا٠بازدÛد شد٠است."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û / رÙ
ز"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
ز عبÙر استÙØ§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Øراز ÙÙÛت."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "دادÙâÙا"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "اطÙاعات Ù
ÙتÙÙ Ù
Û Ø´Ùد."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "Ù
کاÙ"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "از Ù
کا٠شبک٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ûد ساÛت استÙاد٠شد٠(IP آدرس عÙ
ÙÙ
Û)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "ÙرÚÙ Ûا تÙر درØا٠استÙاد٠ÙÛست."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¬Ø±Ø¨Ù Ú©Ø±Ø¯Ù ÛÚ© ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û Ø®ØµÙØµÛ Ø¨Ø¯Ù٠ردÛابÛØ Ùظارت ٠ساÙسÙØ±Ø Ù
رÙرگر تÙر را "
-"داÙÙÙد Ú©ÙÛد. "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Ù
اÙ
ÙرÛت Ù
ا:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"گسترش Ù Ù¾Ûشبرد ØÙÙ٠بشر Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ÙØ§Û Ø§ÙساÙÛØ Ø¨ÙسÛÙ٠اÛجاد ٠تÙسع٠ÙÙاÙØ±Û ÙاÛ"
-" راÛگا٠٠Ù
ت٠باز ØرÛÙ
خصÙØµÛ Ù ÙاشÙاس بÙد٠در ÙØ¶Ø§Û Ù
جازÛØ Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ ÙاÙ
ØدÙد "
-"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø± دسترس بÙد٠٠استÙاد٠از Ø¢Ù Ùا ٠راÙÙÙ
اÛÛ Ø¨Ù Ù
ردÙ
در جÙت درک عÙÙ
Û Ø§ÛÙ"
-" ÙÙاÙØ±Û Ùا."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "شغÙâÙا"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "تÙ
اس"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Ù
طبÙعات"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "اشتراک در خبرÙاÙ
Ù"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "برÙز رساÙÛ Ù
اÙاÙÙ Ù ÙرصتâÙا از پرÙÚÙâÛ ØªÙر را درÛاÙت Ú©ÙÛد:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "عضÙÛت"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Ùشا٠تجارÛØ Ø§Ø·ÙاعÛÙâÙØ§Û Ú©Ù¾Û Ø±Ø§Ûت Ù ÙÙاÙÛ٠استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø·Ø±ÙÛ٠ثاÙØ« در "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛÙ
Ø"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Ù
شارکت Ú©ÙÙدگا٠ب٠صÙØ٠آÛتÙ
:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "ÙÛراÛØ´ صÙØ٠آÛتÙ
"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Ù
خز٠دبÛاÙ"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -404,6 +148,13 @@ msgstr "بست٠ÙØ§Û Ø¢Ø± Ù¾Û Ø§Ù
تÙر"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Ù
عÛارâÙØ§Û ØªÙر"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5510,7 +5261,7 @@ msgstr "Ù
ÛâØ®ÙاÙÙ
Ù
رÙرگر تÙر ب٠زباÙÛ ØºÛر از اÙÚ¯
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -8500,8 +8251,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -9310,31 +9061,353 @@ msgstr ""
"تÙر](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
"ب٠Ù
ÙظÙر تÙصÛÙ ÙØ§Û Ø¨Ûشتر ببÛÙÛد."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Úرا بازپخش Ù
٠بÛشتر Ù
Ùرد استÙاد٠Ùرار ÙÙ
Û Ú¯ÛردØ"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "اگر رÙÙâÛ Ø´Ù
ا جدÛد است ب٠آ٠کÙ
Û Ø²Ù
ا٠بدÙÛد."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"تÙر تصÙ
ÛÙ
Ù
Û Ú¯Ûرد از کداÙ
رÙÙ Ùا ب٠صÙرت ÙÛÙرÛستÛÚ© Ù
بتÙÛ Ø¨Ø± گزارش ÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø²"
-" Ù
راجع Ù¾ÙÙاÛâباÙد درÛاÙت Ù
Û Ú©Ùد استÙاد٠کÙد. اÛÙ Ù
راجع از ظرÙÛت رÙÙ Ø´Ù
ا "
-"اÙداز٠گÛØ±Û Ù
Û Ú©ÙÙد ÙØ Ø¯Ø± گذر زÙ
اÙØ ØªØ±Ø§ÙÛÚ© بÛØ´ØªØ±Û Ø±Ø§ ب٠آ٠Ù
ÙتÙÙ Ù
Û Ú©Ùد تا "
-"زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¨Ø§Ø± Ù
Ø·ÙÙب برسد."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Úرا بازپخش Ù
٠بÛشتر Ù
Ùرد استÙاد٠Ùرار ÙÙ
Û Ú¯ÛردØ"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "اگر رÙÙâÛ Ø´Ù
ا جدÛد است ب٠آ٠کÙ
Û Ø²Ù
ا٠بدÙÛد."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"تÙر تصÙ
ÛÙ
Ù
Û Ú¯Ûرد از کداÙ
رÙÙ Ùا ب٠صÙرت ÙÛÙرÛستÛÚ© Ù
بتÙÛ Ø¨Ø± گزارش ÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø²"
+" Ù
راجع Ù¾ÙÙاÛâباÙد درÛاÙت Ù
Û Ú©Ùد استÙاد٠کÙد. اÛÙ Ù
راجع از ظرÙÛت رÙÙ Ø´Ù
ا "
+"اÙداز٠گÛØ±Û Ù
Û Ú©ÙÙد ÙØ Ø¯Ø± گذر زÙ
اÙØ ØªØ±Ø§ÙÛÚ© بÛØ´ØªØ±Û Ø±Ø§ ب٠آ٠Ù
ÙتÙÙ Ù
Û Ú©Ùد تا "
+"زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¨Ø§Ø± Ù
Ø·ÙÙب برسد."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -9720,6 +9793,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10043,11 +10129,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "دربارÙâÛ Ø³Ø§ÛÙÙÙ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ù
ستÙدات"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Ù
طبÙعات"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "شغÙâÙا"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "ÙبÙاگ"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "خبرÙاÙ
Ù"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "تÙ
اس"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Ú©Ù
Ú© Ù
اÙÛ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "پشتÛباÙÛ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "جاÙ
عÙ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "پرسشâÙØ§Û Ù
تداÙ٠سÙءاستÙادÙ"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -10950,21 +11086,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -11116,10 +11252,8 @@ msgstr "Ø¢Ûا Ù
Û ØªÙاÙÙ
از APT رÙÛ Tor استÙاد٠کÙÙ
Ø"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"بÙÙØ `deb.torproject.org` از طرÛÙ ÛÚ© سرÙÛس Ù¾ÛØ§Ø²Û ÙÙ
ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11145,8 +11279,11 @@ msgstr "# Ø¨Ø±Ø§Û Ùسخ٠پاÛدار."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11156,11 +11293,10 @@ msgstr "# Ø¨Ø±Ø§Û Ùسخ٠ÙاپاÛدار."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13041,6 +13177,219 @@ msgstr "در برابر دÙÛاگÛØ±Û Ùظارت Ù
ÙاÙÙ
ت Ú©ÙÛد."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "اکÙÙ٠اÙداء Ú©ÙÛد"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "اکÙÙ٠اÙداء Ú©ÙÛد"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "بارگÛØ±Û Ù
رÙرگر تÙر"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¬Ø±Ø¨Ù Ú©Ø±Ø¯Ù ÛÚ© ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û Ø®ØµÙØµÛ Ø¨Ø¯Ù٠ردÛابÛØ Ùظارت ٠ساÙسÙØ±Ø Ù
رÙرگر تÙر را "
+"داÙÙÙد Ú©ÙÛد. "
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Ù
اÙ
ÙرÛت Ù
ا:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"گسترش Ù Ù¾Ûشبرد ØÙÙ٠بشر Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ÙØ§Û Ø§ÙساÙÛØ Ø¨ÙسÛÙ٠اÛجاد ٠تÙسع٠ÙÙاÙØ±Û ÙاÛ"
+" راÛگا٠٠Ù
ت٠باز ØرÛÙ
خصÙØµÛ Ù ÙاشÙاس بÙد٠در ÙØ¶Ø§Û Ù
جازÛØ Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ ÙاÙ
ØدÙد "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø± دسترس بÙد٠٠استÙاد٠از Ø¢Ù Ùا ٠راÙÙÙ
اÛÛ Ø¨Ù Ù
ردÙ
در جÙت درک عÙÙ
Û Ø§ÛÙ"
+" ÙÙاÙØ±Û Ùا."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشتراک در خبرÙاÙ
Ù"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "برÙز رساÙÛ Ù
اÙاÙÙ Ù ÙرصتâÙا از پرÙÚÙâÛ ØªÙر را درÛاÙت Ú©ÙÛد:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "عضÙÛت"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ùشا٠تجارÛØ Ø§Ø·ÙاعÛÙâÙØ§Û Ú©Ù¾Û Ø±Ø§Ûت Ù ÙÙاÙÛ٠استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø·Ø±ÙÛ٠ثاÙØ« در "
+"%(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Ù
ÙÙ"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "جستجÙ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"تصÙÛØ±Ø³Ø§Ø²Û Ø²ÛØ±Ø Ø¨Ù Ø´Ù
ا Ùشا٠Ù
Û Ø¯Ùد ک٠در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از Ù
رÙرگر تÙر Ù Ûا عدÙ
"
+" استÙاد٠از Ø¢Ù Ù ÙÙ
ÚÙÛ٠استÙاد٠Ûا عدÙ
استÙاد٠از پرÙتک٠رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û HTTPSØ ÚÙ"
+" اطÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø§Ø² Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø´Ù
Ùا٠ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"* Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠ببÛÙÛد در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از Ù
رÙرگر تÙØ±Ø Ú٠داد٠ÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاظراÙ"
+" اÛÙترÙت Ùاب٠Ù
شاÙد٠Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù \"تÙر\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد. سبز بÙد٠اÛÙ "
+"دکÙ
ÙØ Ø¨Ù Ù
عÙØ§Û Ø§Û٠است ک٠تÙر Ùعا٠است."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"* Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠ببÛÙÛد در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از HTTPSØ Ú٠دادÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ùاظرا٠"
+"اÛÙترÙت Ùاب٠Ù
شاÙد٠Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù \"HTTPS\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد. سبز بÙد٠اÛÙ "
+"دکÙ
ÙØ Ø¨Ù Ù
عÙØ§Û Ø§Û٠است Ú©Ù HTTPS Ùعا٠است."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ùر د٠دکÙ
٠سبز باشÙØ¯Ø Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد ببÛÙÛد Ú٠دادÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙاظراÙ"
+" اÛÙترÙت در ÙÙگاÙ
استÙاد٠از Ùر دÙÛ Ø§Û٠ابزارÙا با ÙÙ
Ø Ùاب٠Ù
شاÙد٠Ù
Ûâباشد."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"* زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ùر د٠دکÙ
Ù Ø®Ø§Ú©Ø³ØªØ±Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ù
عÙØ§Û Ø¢Ù Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ø´Ù
ا از ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از "
+"ابزارÙØ§Û ØªÙر Ù HTTPS استÙاد٠ÙÙ
ÛâÚ©ÙÛد. در اÛÙ ØاÙØªØ Ù
ÛâتÙاÙÛد ببÛÙÛد ÚÙ "
+"دادÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ùاظرا٠اÛÙترÙت Ùاب٠Ù
شاÙد٠Ù
Ûâباشد."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "دادÙâÙØ§Û Ùاب٠Ù
شاÙدÙ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "اÛ٠ساÛت در Øا٠بازدÛد شد٠است."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û / رÙ
ز"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
ز عبÙر استÙØ§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Øراز ÙÙÛت."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "دادÙâÙا"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "اطÙاعات Ù
ÙتÙÙ Ù
Û Ø´Ùد."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "Ù
کاÙ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "از Ù
کا٠شبک٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ûد ساÛت استÙاد٠شد٠(IP آدرس عÙ
ÙÙ
Û)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ÙرÚÙ Ûا تÙر درØا٠استÙاد٠ÙÛست."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Ù
شارکت Ú©ÙÙدگا٠ب٠صÙØ٠آÛتÙ
:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "ÙÛراÛØ´ صÙØ٠آÛتÙ
"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙاد بازخÙرد"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Ù¾ÛÙÙد دائÙ
Û"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "از Ø®Ùد در برابر ردÛØ§Ø¨Û Ù Ùظارت دÙاع Ú©ÙÛد. ساÙسÙر را دÙر بزÙÛد."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "پرÙÚ٠تÙر | پشتÛباÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Ù
ÙضÙعات"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "شرکت Ú©ÙÙدگا٠در اÛ٠صÙØÙ"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ÙÛراÛØ´ اÛ٠صÙØÙ"
diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po
index e6802e5326..e4534bcfc1 100644
--- a/contents+fo.po
+++ b/contents+fo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)\n"
@@ -18,81 +18,24 @@ msgstr ""
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Hjálp"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Vegleiðing"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tak niður Tor kagarin."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hvussu kunnu vit hjálpa?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofta settir spurningar"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -100,14 +43,23 @@ msgstr ""
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor kagari"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -116,21 +68,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Sambindur við Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Sensurur"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -139,223 +91,38 @@ msgstr "Sensurur"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Fyristöðufólk"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion tænastur"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Ymiskt"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "brúkari / loyniorð"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dáta"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "stað"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Okkara endamál:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Melda til okkara tÃðindabræv"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hvussu kunnu vit hjálpa?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -367,6 +134,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4649,7 +4423,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7102,8 +6876,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7748,76 +7522,398 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
-"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
-"to present to the world."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
-#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "What's a client or onion authentication?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
+"to present to the world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
+#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "What's a client or onion authentication?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"An authenticated onion service is an onion service that requires you to "
@@ -8105,6 +8201,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8400,11 +8509,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Vegleiðing"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9162,21 +9321,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9314,7 +9473,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9341,7 +9500,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9352,8 +9514,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10876,6 +11039,197 @@ msgstr ""
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tak niður Tor kagarin."
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Okkara endamál:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Melda til okkara tÃðindabræv"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "brúkari / loyniorð"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dáta"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "stað"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Hjálp"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 622a3c5e1b..3db1ac9c32 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -12,7 +12,6 @@
# 926782667597d71479677e8aab0ad4dc_106149a, 2020
# Mehdi Djazzi <contact at mehdidjazzi.com>, 2020
# Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2021
-# str4d <str4d at i2pmail.org>, 2021
# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
# Emma Peel, 2021
#
@@ -20,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -30,83 +29,24 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
-"censure."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Projet Tor | Assistance"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Faire un don"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Faire un don maintenant"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Ã propos"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Assistance"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Communauté"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogue"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Chercher"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Sujets"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Comment pouvons-nous vous aiderâ?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Questions les plus fréquentes"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Ã propos de Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -114,14 +54,23 @@ msgstr "Ã propos de Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Navigateur Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Messagerie Tor"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor sur appareils mobiles"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -130,21 +79,21 @@ msgstr "Tor sur appareils mobiles"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Connexion à Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Censure"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -153,252 +102,39 @@ msgstr "Censure"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Opérateurs"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Services onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Mesures de Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Dépôt Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "FAQ sur les utilisations abusives"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Communiquer avec nous"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossaire"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Messagerie Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ont contribué à cette page :"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifier cette page"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Laisser une rétroaction"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalien"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"La visualisation suivante montre quels renseignements sont visibles aux "
-"écoutes électroniques avec et sans le Navigateur Tor ni le chiffrement HTTPS"
-"Â :"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton « Tor » pour afficher quelles données les observateurs"
-" peuvent voir quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour "
-"indiquer que Tor est activé."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour afficher quelles données les "
-"observateurs peuvent voir quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra "
-"vert pour indiquer que HTTPS est activé."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quand les deux boutons sont verts, vous voyez les données visibles pour les "
-"observateurs quand vous utilisez les deux outils."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Quand les deux boutons sont gris, vous voyez les données visibles pour les "
-"observateurs quand vous nâutilisez aucun des deux outils."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DONNÃES POTENTIELLEMENT VISIBLES"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Le site que vous visitez."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "utilisateur/mdp"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
-"Le nom dâutilisateur et le mot de passe utilisés pour lâauthentification."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "données"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Les données transmises."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "emplacement"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Lâemplacement sur le réseau de lâordinateur utilisé pour visiter le site Web"
-" (lâadresse IP publique)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Si Tor est utilisé ou non."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Téléchargez le Navigateur Tor afin de découvrir une navigation qui protège "
-"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
-"trace, ni surveillance, ni censure."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Notre mission :"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
-"déployant des technologies gratuites, à code source ouvert, dâanonymat et de"
-" protection de la vie privée et des données personnelles. Nous soutenons "
-"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
-" mieux connaître des scientifiques et du public."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Emplois"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Nous contacter"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Presse"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Sâabonner à notre lettre dâinformation"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions quâil "
-"offre :"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sâabonner"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Les avis de marque de commerce, de droit dâauteur et les règles "
-"dâutilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Comment pouvons-nous vous aiderâ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Dépôt Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -409,6 +145,13 @@ msgstr "Paquets rpm de Tor"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "FAQ Ã propos des plaintes"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Mesures de Tor"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5786,7 +5529,7 @@ msgstr "Jâai besoin du Navigateur Tor dans une langue autre que le français.
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -8524,8 +8267,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -9215,27 +8958,349 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -9598,6 +9663,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -9903,11 +9981,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Ã propos"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Emplois"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogue"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Lettre dâinformation"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Nous contacter"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Faire un don"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Assistance"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "FAQ sur les utilisations abusives"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -10725,21 +10853,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -10883,7 +11011,7 @@ msgstr "Puis-je utiliser APT avec Torâ?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10910,8 +11038,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10921,11 +11052,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12447,6 +12577,227 @@ msgstr "Résistez à la pandémie de surveillance."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 100â000 $."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Faire un don maintenant"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Téléchargez le Navigateur Tor afin de découvrir une navigation qui protège "
+"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
+"trace, ni surveillance, ni censure."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Notre mission :"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
+"déployant des technologies gratuites, à code source ouvert, dâanonymat et de"
+" protection de la vie privée et des données personnelles. Nous soutenons "
+"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
+" mieux connaître des scientifiques et du public."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Sâabonner à notre lettre dâinformation"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions quâil "
+"offre :"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sâabonner"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Les avis de marque de commerce, de droit dâauteur et les règles "
+"dâutilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Chercher"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"La visualisation suivante montre quels renseignements sont visibles aux "
+"écoutes électroniques avec et sans le Navigateur Tor ni le chiffrement HTTPS"
+"Â :"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « Tor » pour afficher quelles données les observateurs"
+" peuvent voir quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour "
+"indiquer que Tor est activé."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour afficher quelles données les "
+"observateurs peuvent voir quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra "
+"vert pour indiquer que HTTPS est activé."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quand les deux boutons sont verts, vous voyez les données visibles pour les "
+"observateurs quand vous utilisez les deux outils."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quand les deux boutons sont gris, vous voyez les données visibles pour les "
+"observateurs quand vous nâutilisez aucun des deux outils."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DONNÃES POTENTIELLEMENT VISIBLES"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Le site que vous visitez."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilisateur/mdp"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+"Le nom dâutilisateur et le mot de passe utilisés pour lâauthentification."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "données"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Les données transmises."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "emplacement"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Lâemplacement sur le réseau de lâordinateur utilisé pour visiter le site Web"
+" (lâadresse IP publique)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Si Tor est utilisé ou non."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Laisser une rétroaction"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalien"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
+"censure."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Projet Tor | Assistance"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Sujets"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ont contribué à cette page :"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifier cette page"
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index a721201621..dd5bdf068a 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
@@ -20,81 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tionscadal Tor | TacaÃocht"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Tabhair sÃntiús airgid"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Tabhair sÃntiús airgid anois"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Roghchlár"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Eolas"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Doiciméadú"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "TacaÃocht"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Pobal"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blag"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Ãoslódáil Brabhsálaà Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Cuardaigh"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "TopaicÃ"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Conas a d'fhéadfaimis cabhrú leat?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Ceisteanna Is Coitianta"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Maidir le Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -102,14 +45,23 @@ msgstr "Maidir le Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Brabhsálaà Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Soghluaiste"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -118,21 +70,21 @@ msgstr "Tor Soghluaiste"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Ag Ceangal le Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Cinsireacht"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -141,238 +93,38 @@ msgstr "Cinsireacht"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "OibreoirÃ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "SeirbhÃsà Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Topaicà Ãagsúla"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Buan-nasc"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Taispeánann an pictiúr seo an t-eolas atá cúléisteoirà in ann a fheiceáil le"
-" Brabhsálaà Tor agus criptiú HTTPS, agus gan iad:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Tar éis duit an cnaipe âTorâ a chliceáil, taispeánfar na sonraà a bhÃonn "
-"cúléisteoirà in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an cnaipe"
-" uaine mar léiriú go bhfuil Tor ar siúl."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Tar éis duit an cnaipe âHTTPSâ a chliceáil, taispeánfar na sonraà a bhÃonn "
-"cúléisteoirà in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh an "
-"cnaipe uaine mar léiriú go bhfuil HTTPS ar siúl."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Nuair a bhÃonn an dá chnaipe uaine, léirÃonn sé na sonraà a bhÃonn "
-"cúléisteoirà in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor agus HTTPS le "
-"chéile."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Nuair a bhÃonn an dá chnaipe liath, léirÃonn sé na sonraà a bhÃonn "
-"cúléisteoirà in ann a fheiceáil nuair nach n-úsáideann tú Tor ná HTTPS."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Tuairisc.ie"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "An suÃomh a dtugtar cuairt air."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "úsáideoir / focal faire"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Ainm úsáideora agus focal faire a úsáidtear le fÃordheimhniú."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "sonraÃ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Na sonraà á n-aistriú."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "suÃomh"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Seoladh an rÃomhaire a úsáideadh chun cuairt a thabhairt ar an suÃomh (an "
-"seoladh IP poiblÃ)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "An bhfuil Tor in úsáid nó nach bhfuil."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "An aidhm atá againn:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Poist"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Teagmháil"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Preas"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Liostáil lenár Nuachtlitir"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Conas a d'fhéadfaimis cabhrú leat?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -384,6 +136,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4749,7 +4508,7 @@ msgstr "Ba mhaith liom Brabhsálaà Tor a úsáid i mo theanga dhúchais."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7367,8 +7126,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8037,51 +7796,373 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -8412,6 +8493,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8707,11 +8801,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Eolas"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Doiciméadú"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Preas"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Poist"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blag"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Nuachtlitir"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Teagmháil"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Tabhair sÃntiús airgid"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "TacaÃocht"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Pobal"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9515,21 +9659,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9667,7 +9811,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9694,7 +9838,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9705,8 +9852,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -11229,6 +11377,212 @@ msgstr "Seas an fód in aghaidh phaindéim an fhaireachais."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Tabhair sÃntiús airgid anois"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Ãoslódáil Brabhsálaà Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "An aidhm atá againn:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Liostáil lenár Nuachtlitir"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Roghchlár"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Taispeánann an pictiúr seo an t-eolas atá cúléisteoirà in ann a fheiceáil le"
+" Brabhsálaà Tor agus criptiú HTTPS, agus gan iad:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Tar éis duit an cnaipe âTorâ a chliceáil, taispeánfar na sonraà a bhÃonn "
+"cúléisteoirà in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor. Iompóidh an cnaipe"
+" uaine mar léiriú go bhfuil Tor ar siúl."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Tar éis duit an cnaipe âHTTPSâ a chliceáil, taispeánfar na sonraà a bhÃonn "
+"cúléisteoirà in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú HTTPS. Iompóidh an "
+"cnaipe uaine mar léiriú go bhfuil HTTPS ar siúl."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Nuair a bhÃonn an dá chnaipe uaine, léirÃonn sé na sonraà a bhÃonn "
+"cúléisteoirà in ann a fheiceáil nuair a úsáideann tú Tor agus HTTPS le "
+"chéile."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Nuair a bhÃonn an dá chnaipe liath, léirÃonn sé na sonraà a bhÃonn "
+"cúléisteoirà in ann a fheiceáil nuair nach n-úsáideann tú Tor ná HTTPS."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Tuairisc.ie"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "An suÃomh a dtugtar cuairt air."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "úsáideoir / focal faire"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ainm úsáideora agus focal faire a úsáidtear le fÃordheimhniú."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "sonraÃ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Na sonraà á n-aistriú."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "suÃomh"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Seoladh an rÃomhaire a úsáideadh chun cuairt a thabhairt ar an suÃomh (an "
+"seoladh IP poiblÃ)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "An bhfuil Tor in úsáid nó nach bhfuil."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Buan-nasc"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tionscadal Tor | TacaÃocht"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "TopaicÃ"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 35c1bdda58..3b8dd38215 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7,15 +7,14 @@
# Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# str4d <str4d at i2pmail.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: str4d <str4d at i2pmail.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,81 +22,24 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "××× ×¢× ×¢×¦×× ××¤× × ××¢×§× ×צ×ת×ת. עק×פת ×¦× ××ר×."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "×××× Tor | ת××××"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "תר××"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "תר×× ×¢×ש××"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "תפר××"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "×¢× ××××ת"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ת××¢××"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "ת××××"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "ק××××"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "××××"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "×××¨× ×ת ×פ××¤× Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "××פ×ש"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "× ×ש×××"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "××× ×× ×× × ×××××× ××¢××ר?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "×ש×××ת ×× ×¤×צ×ת ×××תר"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "×¢× ××××ת Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -105,14 +47,23 @@ msgstr "×¢× ××××ת Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "×פ××¤× Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "ש××× Tor"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor × ×××"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -121,21 +72,21 @@ msgstr "Tor × ×××"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "×ת××ר×ת ×× Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "×¦× ××ר×"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -144,240 +95,39 @@ msgstr "×¦× ××ר×"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "×תפע×××"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "ש×ר××ª× ×צ×"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "ש××Ö¹× ×ֹת"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "ש××ר ×¢× ×§×©×¨"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "××××× ××× ×××"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "ש××× Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ת×ר×××/×ת ××¢××× ××:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ער×× ××£ ××"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "×צע ×ש××"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "ק×ש×ר ק×××¢"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"×××××× ×××× ×ר×× ×××× ××××¢ ×××× ××צ×תת×× ×¢× ×××× ×פ××¤× Tor ×××¦×¤× ×ª HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"×××¥ ×¢× ××פת×ר âTorâ ××× ×ר××ת ×××× × ×ª×× ×× ×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש ×-Tor."
-" ××פת×ר ××פ×× ××ר×ק ××× ×××ר×ת ש-Tor פ××¢×."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"×××¥ ×¢× ××פת×ר âHTTPSâ ××× ×ר××ת ×××× × ×ª×× ×× ×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש "
-"×-HTTPS. ××פת×ר ××פ×× ××ר×ק ××× ×××ר×ת ש-HTTPS פ××¢×."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"××שר ×©× × ××פת×ר×× ×ר×ק××, תר×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×©×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש ××©× × "
-"×××××."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"××שר ×©× × ××פת×ר×× ×פ×ר××, תר×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×©×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×× ×שת×ש "
-"×××£ ×××."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "× ×ª×× ×× × ×¨××× ×¤××× ×¦××××××"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "××תר ×××קר."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "×שת×ש / ס×ס××"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "×©× ×שת×ש ×ס×ס×× ×©××× ×ש×××ש ×¢××ר ××××ת."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "× ×ª×× ××"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "× ×ª×× ×× ×ש××ר××."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "××ק××"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "××ק×× ×¨×©×ª ×©× ××××©× ×©××× ×ש×××ש ×××ק×ר ××תר (×ת××ת ×-IP ×צ×××ר×ת)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "××× Tor × ××¦× ×ש×××ש ×× ××."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"××ר××× ×ת ×פ××¤× Tor ××× ×××ª× ×¡×ת ×××××©× ×¤×¨××ת ×××ת×ת ××× ×עק×, ××¢×§× ×¡×××, ××"
-" ×¦× ××ר×."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "××ש××× ×©×× ×:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"×ק×× ×ת ×××××ת ××¤×¨× ××××פש ×××צע×ת ×צ××¨× ×××ש×× ×©× ××× ××××××ת ק×× ×¤×ª×× "
-"×××¤×©× ××× ×× ××××ת ×פר×××ת, ת×××× ××××× ×ת ש××× × ×××××ת ×ש×××ש, ×ק×××× ××××¢ "
-"××××× × ×©× ×צ×××ר ש×××. "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "×שר×ת"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "צ×ר קשר"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "×¢×ת×× ×ת"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "×××¨×©× ××× ×× ×××××¢×× ×©×× ×"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ק×× ×¢×××× ×× ×××ש××× ×××××× ×××ת ××××× Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "××רש×"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
+msgid "Debian Repository"
msgstr ""
-"ס××× ×× ×ס×ר×××, ××××¢×ת ×××××ת ××צר××, ××××× ×ש×××ש ×ת××× ×ת ×¦× ×©×××©× × ××ª× "
-"××צ×× × %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "××× ×× ×× × ×××××× ××¢××ר?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "ת×ר×××/×ת ××¢××× ×פר××:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "ער×× ××£ פר××"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -388,6 +138,13 @@ msgstr "×××××ת rpm ×©× Tor"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4651,7 +4408,7 @@ msgstr "×ש ×× ×¦××¨× ××פ××¤× Tor ××©×¤× ×©××× × ×× ×××ת."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7125,8 +6882,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7771,51 +7528,373 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -8128,6 +8207,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8428,11 +8520,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "×¢× ××××ת"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ת××¢××"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "×¢×ת×× ×ת"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "×שר×ת"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "××××"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "××רת ××××¢"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "צ×ר קשר"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "תר××"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "ת××××"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "ק××××"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9186,21 +9328,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9338,7 +9480,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9365,7 +9507,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9376,8 +9521,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10900,6 +11046,213 @@ msgstr "××ª× ××× ×××פת ×ר××××."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "×תר××× ×©×× ×ª×ש××× ×¢× ××× ××ר×× ×©× Tor, â$100,000 ××× ×××תר."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "תר×× ×¢×ש××"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "תר×× ×¢×ש××"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "×××¨× ×ת ×פ××¤× Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"××ר××× ×ת ×פ××¤× Tor ××× ×××ª× ×¡×ת ×××××©× ×¤×¨××ת ×××ת×ת ××× ×עק×, ××¢×§× ×¡×××, ××"
+" ×¦× ××ר×."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "××ש××× ×©×× ×:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"×ק×× ×ת ×××××ת ××¤×¨× ××××פש ×××צע×ת ×צ××¨× ×××ש×× ×©× ××× ××××××ת ק×× ×¤×ª×× "
+"×××¤×©× ××× ×× ××××ת ×פר×××ת, ת×××× ××××× ×ת ש××× × ×××××ת ×ש×××ש, ×ק×××× ××××¢ "
+"××××× × ×©× ×צ×××ר ש×××. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "×××¨×©× ××× ×× ×××××¢×× ×©×× ×"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ק×× ×¢×××× ×× ×××ש××× ×××××× ×××ת ××××× Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "××רש×"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ס××× ×× ×ס×ר×××, ××××¢×ת ×××××ת ××צר××, ××××× ×ש×××ש ×ת××× ×ת ×¦× ×©×××©× × ××ª× "
+"××צ×× × %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "תפר××"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "××פ×ש"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"×××××× ×××× ×ר×× ×××× ××××¢ ×××× ××צ×תת×× ×¢× ×××× ×פ××¤× Tor ×××¦×¤× ×ª HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"×××¥ ×¢× ××פת×ר âTorâ ××× ×ר××ת ×××× × ×ª×× ×× ×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש ×-Tor."
+" ××פת×ר ××פ×× ××ר×ק ××× ×××ר×ת ש-Tor פ××¢×."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"×××¥ ×¢× ××פת×ר âHTTPSâ ××× ×ר××ת ×××× × ×ª×× ×× ×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש "
+"×-HTTPS. ××פת×ר ××פ×× ××ר×ק ××× ×××ר×ת ש-HTTPS פ××¢×."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"××שר ×©× × ××פת×ר×× ×ר×ק××, תר×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×©×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש ××©× × "
+"×××××."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"××שר ×©× × ××פת×ר×× ×פ×ר××, תר×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×©×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×× ×שת×ש "
+"×××£ ×××."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "× ×ª×× ×× × ×¨××× ×¤××× ×¦××××××"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "××תר ×××קר."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "×שת×ש / ס×ס××"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "×©× ×שת×ש ×ס×ס×× ×©××× ×ש×××ש ×¢××ר ××××ת."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "× ×ª×× ××"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "× ×ª×× ×× ×ש××ר××."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "××ק××"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "××ק×× ×¨×©×ª ×©× ××××©× ×©××× ×ש×××ש ×××ק×ר ××תר (×ת××ת ×-IP ×צ×××ר×ת)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "××× Tor × ××¦× ×ש×××ש ×× ××."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "ת×ר×××/×ת ××¢××× ×פר××:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "ער×× ××£ פר××"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "×צע ×ש××"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "ק×ש×ר ק×××¢"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "××× ×¢× ×¢×¦×× ××¤× × ××¢×§× ×צ×ת×ת. עק×פת ×¦× ××ר×."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "×××× Tor | ת××××"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "× ×ש×××"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ת×ר×××/×ת ××¢××× ××:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ער×× ××£ ××"
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 4581214836..9c1ae670f5 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: milotype <mail at milotype.de>, 2021\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -21,81 +21,24 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ZaÅ¡titi se od praÄenja i nadzora. ZaobiÄi cenzure."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project i podrška"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doniraj"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doniraj sada"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Informacije"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Podrška"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Zajednica"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Traži"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Teme"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Kako možemo pomoÄi?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "NajÄeÅ¡Äa postavljena pitanja"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "O Toru"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -103,14 +46,23 @@ msgstr "O Toru"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor preglednik"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor za mobitel"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -119,21 +71,21 @@ msgstr "Tor za mobitel"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Povezivanje s Torom"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Cenzura"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -142,244 +94,39 @@ msgstr "Cenzura"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion usluge"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor metrika"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian repositorij"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Äesto postavljena pitanja o zlouporabi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Kontaktiraj nas"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Uredi ovu stranicu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Prijedlog u povratnoj informaciji"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"SljedeÄa vizualizacija prikazujue informacije sa i bez Tor Browsera i HTTPS "
-"enkripcije, onako kako su vidljive nekom tko prisluškuje:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Pritisni gumb âTorâ za prikaz podataka koji su vidljivi promatraÄima kad "
-"koristiÅ¡ Tor. Gumb Äe pozeleniti kako bi indicirao da je Tor ukljuÄen."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Pritisni gumb âHTTPSâ za prikaz podataka koji su vidlji promatraÄima kad "
-"koristiÅ¡ HTTPS. Gumb Äe pozeleniti kako bi indicirao da je HTTPS ukljuÄen."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Kad su oba gumba zelena, vidiÅ¡ podatke koji su vidljivi promatraÄima kad "
-"koristiš oba alata."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Kad su oba gumba siva, vidiÅ¡ podatke koji su vidljivi promatraÄima kad ne "
-"koristiš nijedan alat."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCIJALNO VIDLJIVI PODACI"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Stranica koja se posjeÄuje."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "korisnik / lozinka"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "KorisniÄko ime i lozinka koriÅ¡teni za autentikaciju."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "podaci"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Podaci koji se prenose."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "lokacija"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Mrežna lokacija raÄunala, koje se koristi za posjeÄivanje stranice (javna IP"
-" adresa)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Koristi li se Tor ili ne."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
-"pregledavanja interneta, bez praÄenja, nadzora i cenzure."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Naša misija:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih "
-"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajuÄi njihovu "
-"neograniÄenu dostupnost i uporabu, i unapreÄivanjem njihovog znanstvenog i "
-"popularnog razumijevanja."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Zaposlenja"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Tisak"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Pretplati se na naš bilten"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Dobij mjeseÄne novosti i moguÄnosti od projekta Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Prijavi se"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naÄi na "
-"%(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Kako možemo pomoÄi?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Doprinositelji stranici predmeta:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Uredi stranicu predmeta"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian repositorij"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -390,6 +137,13 @@ msgstr "Torovi rpm paketi"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor metrika"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5070,7 +4824,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7537,8 +7291,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8183,42 +7937,364 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
msgid "My relay is picking the wrong IP address."
msgstr ""
@@ -8540,6 +8616,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8847,11 +8936,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Informacije"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Tisak"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Zaposlenja"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Bilten"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doniraj"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Podrška"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Zajednica"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Äesto postavljena pitanja o zlouporabi"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9605,21 +9744,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9757,7 +9896,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9784,7 +9923,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9795,8 +9937,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -11319,6 +11462,217 @@ msgstr "Odupri se pandemiji nadzora."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doniraj sada"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONIRAJ SADA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom "
+"pregledavanja interneta, bez praÄenja, nadzora i cenzure."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Naša misija:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih "
+"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajuÄi njihovu "
+"neograniÄenu dostupnost i uporabu, i unapreÄivanjem njihovog znanstvenog i "
+"popularnog razumijevanja."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Pretplati se na naš bilten"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Dobij mjeseÄne novosti i moguÄnosti od projekta Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Prijavi se"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Žig, obavijesti o autorskim pravima i pravila za upotrebu mogu se naÄi na "
+"%(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Izbornik"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Traži"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"SljedeÄa vizualizacija prikazujue informacije sa i bez Tor Browsera i HTTPS "
+"enkripcije, onako kako su vidljive nekom tko prisluškuje:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Pritisni gumb âTorâ za prikaz podataka koji su vidljivi promatraÄima kad "
+"koristiÅ¡ Tor. Gumb Äe pozeleniti kako bi indicirao da je Tor ukljuÄen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Pritisni gumb âHTTPSâ za prikaz podataka koji su vidlji promatraÄima kad "
+"koristiÅ¡ HTTPS. Gumb Äe pozeleniti kako bi indicirao da je HTTPS ukljuÄen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Kad su oba gumba zelena, vidiÅ¡ podatke koji su vidljivi promatraÄima kad "
+"koristiš oba alata."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Kad su oba gumba siva, vidiÅ¡ podatke koji su vidljivi promatraÄima kad ne "
+"koristiš nijedan alat."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCIJALNO VIDLJIVI PODACI"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Stranica koja se posjeÄuje."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "korisnik / lozinka"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "KorisniÄko ime i lozinka koriÅ¡teni za autentikaciju."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "podaci"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Podaci koji se prenose."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokacija"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Mrežna lokacija raÄunala, koje se koristi za posjeÄivanje stranice (javna IP"
+" adresa)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Koristi li se Tor ili ne."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Doprinositelji stranici predmeta:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Uredi stranicu predmeta"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Prijedlog u povratnoj informaciji"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ZaÅ¡titi se od praÄenja i nadzora. ZaobiÄi cenzure."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project i podrška"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Teme"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Uredi ovu stranicu"
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 149804f53d..c7ebb821f6 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -5,15 +5,14 @@
# erinm, 2020
# Tamas Pajor <tpajor17 at icloud.com>, 2020
# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
-# benewfy <benewfy at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: benewfy <benewfy at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,81 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a cenzúrát."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Támogatás"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Támogatás"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Támogasson most"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Támogatás"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Közösség"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor BöngészŠletöltése"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Témák"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hogyan segÃthetünk?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Leggyakrabban ismételt kérdések"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "A Tor-ról"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -103,14 +45,23 @@ msgstr "A Tor-ról"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor BöngészÅ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobil"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -119,21 +70,21 @@ msgstr "Tor Mobil"
msgid "GetTor"
msgstr "Tor beszerzése"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Kapcsolódás a Tor-hoz"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Cenzúra"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -142,246 +93,39 @@ msgstr "Cenzúra"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "ÃzemeltetÅk"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion szolgáltatások"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor metrika"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian csomagtár"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Egyéb"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Lépjen kapcsolatba"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Szójegyzék"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "KözreműködÅk ebben az oldalban:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Az oldal szerkesztése"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Visszajelzés javaslása"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Az alábbi vizualizáció bemutatja, hogy milyen információk láthatók a "
-"lehallgatók számára Tor böngészÅvel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Kattintson a âTorâ gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelÅk "
-"számára a Tor használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a "
-"Tor bekapcsolt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Kattintson a âHTTPSâ gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelÅk "
-"számára a HTTPS használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a"
-" HTTPS bekapcsolt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Ha mindkét gomb zöld, akkor azt láthja, mely adatok láthatók a megfigyelÅk "
-"számára ha mindkettÅt használja."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Ha mindkét gomb szürke, akkor azt láthatja, hogy az adatok láthatók a "
-"megfigyelÅk számára, ha egyik eszközt sem használja."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCIÃLISAN LÃTHATÃ ADAT"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Korábban meglátogatott webhely."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "A hitelesÃtéshez használt felhasználónév és jelszó."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "adatok"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Az adat átvitelre kerül."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "helyszÃn"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"A használt számÃtógép hálózat cÃme kerül használatra a weboldal "
-"megtekintéséhez (a publikus email cÃm)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "A Tor használatban van-e vagy sem."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Töltse le a Tor böngészÅt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
-"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Küldetésünk:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyÃlt forráskódú anonimitás és"
-" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok "
-"korlátlan elérhetÅségét és használatát, és támogassuk a tudományos és "
-"általános megértésüket."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Ãllások"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Sajtó"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Iratkozzon fel hÃrlevelünkre"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Kapjon havi értesÃtéseket és lehetÅségeket a Tor Project-tÅl:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regisztráció"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"A védjegy, a szerzÅi jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
-"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hogyan segÃthetünk?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian csomagtár"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -392,6 +136,13 @@ msgstr "Tor rpm csomagok"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor metrika"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4685,7 +4436,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7169,8 +6920,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7820,41 +7571,363 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
msgid "My relay is picking the wrong IP address."
msgstr ""
@@ -8177,6 +8250,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8478,11 +8564,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentáció"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Sajtó"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Ãllások"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "HÃrlevél"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Támogatás"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Támogatás"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Közösség"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9236,21 +9372,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9388,7 +9524,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9415,7 +9551,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9426,8 +9565,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10952,6 +11092,219 @@ msgstr ""
"A támogatásoddal egyezŠtámogatás ad a Friends of Tor, egészen 100 000 "
"dollárig."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Támogasson most"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "TÃMOGASSON MOST"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor BöngészŠletöltése"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Töltse le a Tor böngészÅt, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
+"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Küldetésünk:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Az emberi jogokért és szabadságért harcolunk, nyÃlt forráskódú anonimitás és"
+" adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok "
+"korlátlan elérhetÅségét és használatát, és támogassuk a tudományos és "
+"általános megértésüket."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Iratkozzon fel hÃrlevelünkre"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Kapjon havi értesÃtéseket és lehetÅségeket a Tor Project-tÅl:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Regisztráció"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"A védjegy, a szerzÅi jogi nyilatkozatok és a harmadik felek által használt "
+"szabályok megtalálhatók a %(link_to_faq)s oldalunkon."
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Az alábbi vizualizáció bemutatja, hogy milyen információk láthatók a "
+"lehallgatók számára Tor böngészÅvel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Kattintson a âTorâ gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelÅk "
+"számára a Tor használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a "
+"Tor bekapcsolt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Kattintson a âHTTPSâ gombra, hogy lássa mely adatok láthatók a megfigyelÅk "
+"számára a HTTPS használata során. A gomb zöldre fog váltani, hogy jelezze, a"
+" HTTPS bekapcsolt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Ha mindkét gomb zöld, akkor azt láthja, mely adatok láthatók a megfigyelÅk "
+"számára ha mindkettÅt használja."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Ha mindkét gomb szürke, akkor azt láthatja, hogy az adatok láthatók a "
+"megfigyelÅk számára, ha egyik eszközt sem használja."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCIÃLISAN LÃTHATÃ ADAT"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Korábban meglátogatott webhely."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "A hitelesÃtéshez használt felhasználónév és jelszó."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "adatok"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Az adat átvitelre kerül."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "helyszÃn"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"A használt számÃtógép hálózat cÃme kerül használatra a weboldal "
+"megtekintéséhez (a publikus email cÃm)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "A Tor használatban van-e vagy sem."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Visszajelzés javaslása"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a cenzúrát."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Támogatás"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Témák"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "KözreműködÅk ebben az oldalban:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Az oldal szerkesztése"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 6fa8284fcf..319424f163 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -14,15 +14,14 @@
# Sidiq Pangestu <sani21bimo at gmail.com>, 2021
# Evanna Audrey <evanna.n.audrey at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# Khairul Agasta <khairuldroids at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Khairul Agasta <khairuldroids at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,82 +29,24 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Dukungan"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donasi"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donasi Sekarang"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Tentang"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Dukungan"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Komunitas"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Unduh Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Topik-topik"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Apa yang bisa kami bantu?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Pertanyaan yang Sering Diajukan"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Tentang Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -113,14 +54,23 @@ msgstr "Tentang Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Peramban Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger "
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -129,21 +79,21 @@ msgstr "Tor Mobile "
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Menghubungkan ke Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Sensorsip"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -152,248 +102,39 @@ msgstr "Sensorsip"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operator"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Layanan Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian Repositori"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Lain-lain"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Mengenal"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosarium"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Sunting halaman ini"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sarankan Umpan Balik"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Visualisasi berikut ini menunjukkan informasi apa yang bisa dilihat oleh "
-"penyusup dengan atau tanpa Tor Browser dan enskripsi HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Click tombol \"Tor\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat "
-"ketika Anda menggunakan Tor. Tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
-"menandakan Tor sedang aktif."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Click tombol \"HTTPS\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat"
-" saat Anda menggunakan HTTPS, tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
-"menandakan HTTPS sedang aktif."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Saat masing-masing tombol berwarna hijau, Anda dapat melihat data "
-"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
-"satu perkakas."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Saat masing-masing tombol berwarna abu-abu, Anda dapat melihat data "
-"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
-"satu perkakas."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DATA YANG POTENSIAL TERLIHAT"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Situs.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Situs telah dikunjungi."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nama pengguna dan kata sandi digunakan untuk autentifikasi."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data sudah dikirim."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "lokasi"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Lokasi jaringan komputer yang digunakan untuk mengunjungi situs (IP alamat "
-"publik)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Apakah Tor sedang dipakai atau tidak."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
-"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misi kami:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Untuk memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan menciptakan dan "
-"menyebarkan anonimitas dan teknologi privasi gratis dan terbuka, mendukung "
-"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
-"ilmiah dan populer mereka."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Jobs "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontak"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Untuk Press"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Daftar"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
-"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Apa yang bisa kami bantu?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian Repositori"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -404,6 +145,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4851,7 +4599,7 @@ msgstr "Saya memerlukan Tor Browser dalam bahasa selain bahasa Inggris."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7486,8 +7234,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8156,36 +7904,358 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
@@ -8525,6 +8595,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8823,11 +8906,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Tentang"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasi"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Untuk Press"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs "
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Buletin"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontak"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donasi"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Dukungan"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Komunitas"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9639,21 +9772,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9796,7 +9929,7 @@ msgstr "Bisakah saya menggunakan APT di atas Tor?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9823,8 +9956,11 @@ msgstr "# Untuk stable version."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9834,11 +9970,10 @@ msgstr "# Untuk unstable version."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11360,6 +11495,222 @@ msgstr "Lawan pandemi pengawasan."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Donasi Anda akan dicocokkan oleh Friends of Tor hingga $100,000."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donasi Sekarang"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONASI SEKARANG"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Unduh Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
+"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misi kami:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Untuk memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan menciptakan dan "
+"menyebarkan anonimitas dan teknologi privasi gratis dan terbuka, mendukung "
+"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
+"ilmiah dan populer mereka."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Daftar"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
+"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Visualisasi berikut ini menunjukkan informasi apa yang bisa dilihat oleh "
+"penyusup dengan atau tanpa Tor Browser dan enskripsi HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Click tombol \"Tor\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat "
+"ketika Anda menggunakan Tor. Tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
+"menandakan Tor sedang aktif."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Click tombol \"HTTPS\" untuk melihat apakah data ditampilkan kepada pengamat"
+" saat Anda menggunakan HTTPS, tombol akan berubah menjadi hijau untuk "
+"menandakan HTTPS sedang aktif."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Saat masing-masing tombol berwarna hijau, Anda dapat melihat data "
+"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
+"satu perkakas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Saat masing-masing tombol berwarna abu-abu, Anda dapat melihat data "
+"ditampilkan kepada orang yang mengamati ketika Anda tidak menggunakan salah "
+"satu perkakas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DATA YANG POTENSIAL TERLIHAT"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Situs.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Situs telah dikunjungi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nama pengguna dan kata sandi digunakan untuk autentifikasi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data sudah dikirim."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokasi"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Lokasi jaringan komputer yang digunakan untuk mengunjungi situs (IP alamat "
+"publik)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Apakah Tor sedang dipakai atau tidak."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sarankan Umpan Balik"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Lindungi diri Anda dari pelacakan dan pengawasan. Hindari penyensoran."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Dukungan"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Topik-topik"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Sunting halaman ini"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 2ee243354a..4218529974 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -19,81 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor-verkefnið | Aðstoð"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Styrkja"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Styrkja núna"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Valmynd"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Um hugbúnaðinn"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Hjálparskjöl"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Aðstoð"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Samfélag"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogg"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Umfjöllunarefni"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hvernig getum við aðstoðað?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Algengustu spurningar - FAQ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Um Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -101,14 +44,23 @@ msgstr "Um Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor-vafrinn"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor-farsÃmaforrit"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -117,21 +69,21 @@ msgstr "Tor-farsÃmaforrit"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Tengjast við Tor-netið"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Ritskoðun"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -140,249 +92,39 @@ msgstr "Ritskoðun"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Rekstraraðilar"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-þjónustur"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian hugbúnaðarsafn"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Ãmislegt"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Hafðu samband"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ãeir sem unnið hafa þessa sÃðu:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Breyta þessari sÃðu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Senda inn umsögn"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Varanlegur tengill"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Eftirfarandi skýringamynd sýnir hvaða upplýsingar eru sýnilegar milliliðum "
-"með og án Tor-vafrans með HTTPS-dulritun:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Smelltu á âTorâ-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg eftirlitsaðilum "
-"þegar þú ert að nota Tor. Hnappurinn verður grænn til að gefa til kynna að "
-"kveikt sé á Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Smelltu á ââHTTPSââ-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg "
-"eftirlitsaðilum þegar þú ert að nota HTTPS. Hnappurinn verður grænn til að "
-"gefa til kynna að HTTPS sé virkt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Ãegar báðir hnapparnir eru grænir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
-"þegar þú notar bæði þessi verkfæri."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Ãegar báðir hnapparnir eru gráir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
-"þegar þú notar hvorugt þessara verkfæra."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "MÃGULEGA SÃNILEG GÃGN"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Vefsvæðið sem verið er að skoða."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "notandi / lykilorð"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Notandanafn og lykilorð sem notuð eru við auðkenningu."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "gögn"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Gögn sem verið er að senda."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "staður"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Netstaðsetning tölvunnar sem notuð er til að heimsækja vefsvæðið (opinbert "
-"IP-vistfang)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Hvort verið er að nota Tor eða ekki."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
-"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Markmið okkar:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum "
-"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú tækni eigi"
-" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda "
-"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vÃsindalegum skilningi á"
-" þessum málum."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Störf"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Hafa samband"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Fjölmiðlar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
-"verkefninu:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Skráðu þig"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
-"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða à %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hvernig getum við aðstoðað?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian hugbúnaðarsafn"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -393,6 +135,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5054,7 +4803,7 @@ msgstr "Mig vantar Tor-vafrann á tungumáli sem ekki er enska."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7702,8 +7451,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8373,34 +8122,356 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
@@ -8748,6 +8819,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -9052,11 +9136,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Um hugbúnaðinn"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Hjálparskjöl"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Fjölmiðlar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Störf"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogg"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Fréttabréf"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Hafa samband"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Styrkja"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Aðstoð"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Samfélag"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9867,21 +10001,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -10022,7 +10156,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10049,7 +10183,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10060,8 +10197,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -11585,6 +11723,222 @@ msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"Styrkurinn þinn verður jafnaður upp af Friends of Tor, allt að 100.000 USD."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Styrkja núna"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "STYRKJA NÃNA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
+"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Markmið okkar:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum "
+"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú tækni eigi"
+" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda "
+"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vÃsindalegum skilningi á"
+" þessum málum."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
+"verkefninu:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Skráðu þig"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
+"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða à %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Valmynd"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Eftirfarandi skýringamynd sýnir hvaða upplýsingar eru sýnilegar milliliðum "
+"með og án Tor-vafrans með HTTPS-dulritun:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Smelltu á âTorâ-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg eftirlitsaðilum "
+"þegar þú ert að nota Tor. Hnappurinn verður grænn til að gefa til kynna að "
+"kveikt sé á Tor."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Smelltu á ââHTTPSââ-hnappinn til að sjá hvaða gögn eru sýnileg "
+"eftirlitsaðilum þegar þú ert að nota HTTPS. Hnappurinn verður grænn til að "
+"gefa til kynna að HTTPS sé virkt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Ãegar báðir hnapparnir eru grænir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
+"þegar þú notar bæði þessi verkfæri."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Ãegar báðir hnapparnir eru gráir, sérðu gögnin sem eru sýnileg milliliðum "
+"þegar þú notar hvorugt þessara verkfæra."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "MÃGULEGA SÃNILEG GÃGN"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Vefsvæðið sem verið er að skoða."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "notandi / lykilorð"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Notandanafn og lykilorð sem notuð eru við auðkenningu."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "gögn"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Gögn sem verið er að senda."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "staður"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Netstaðsetning tölvunnar sem notuð er til að heimsækja vefsvæðið (opinbert "
+"IP-vistfang)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Hvort verið er að nota Tor eða ekki."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Senda inn umsögn"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Varanlegur tengill"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti og njósnum. Farðu framhjá ritskoðun."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor-verkefnið | Aðstoð"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Umfjöllunarefni"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ãeir sem unnið hafa þessa sÃðu:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Breyta þessari sÃðu"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 8c6cf1e969..3301be0d70 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -25,15 +25,14 @@
# Alex G <alecs at alecs.ga>, 2021
# P P, 2021
# Emma Peel, 2021
-# alamir <christianm at libero.it>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: alamir <christianm at libero.it>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,81 +40,24 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Supporto"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Dona"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Adesso"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Supporto"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Scarica Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Argomenti"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Come possiamo aiutare?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Domande più frequenti"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Informazioni su Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -123,14 +65,23 @@ msgstr "Informazioni su Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -139,21 +90,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Connessione a Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Censura"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -162,246 +113,39 @@ msgstr "Censura"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Servizi Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Metriche di Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repository Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "FAQ sugli abusi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Mettiti in contatto"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossario"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributori a questa pagina:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Modifica questa pagina"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Lascia un Feedback"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Link permanente"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Questa visualizzazione mostra quali informazioni sono visibili agli "
-"intercettatori con e senza la cifratura del Browser Tor e HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Cliccate sul pulsante \"Tor\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
-"osservatore quando state utilizzando la rete Tor. Il bottone diventerà verde"
-" quando Tor è attivato"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Cliccate sul pulsante \"HTTPS\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
-"osservatore quando state usando il protocollo HTTPS. Il pulsante diventerà "
-"verde quando HTTPS è attivo"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quando entrambi i pulsanti sono verdi, vengono visualizzati i dati visibili "
-"agli osservatori quando si utilizzano entrambi gli strumenti."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Quando entrambi i pulsanti sono grigi, vengono visualizzati i dati visibili "
-"agli osservatori quando non si utilizzano entrambi gli strumenti."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DATI POTENZIALMENTE VISIBILI"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Sito.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Il sito sta venendo visitato."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "utente / password"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Username a password utilizzate per l'autenticazione."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dati"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "I dati stanno venendo trasmessi."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "posizione"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Posizione di rete del computer utilizzato per visitare il sito Web "
-"(l'indirizzo IP pubblico)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Indipendentemente dal fatto che Tor venga utilizzato o meno."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
-"tracciamento, sorveglianza o censure."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "La nostra missione:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Far progredire i diritti umani e la libertà creando e distribuendo software "
-"gratuito ed open source con tecnologie per rendersi anonimi e mantenere la "
-"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
-"comprensione scientifica e popolare."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Lavori"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatti"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Stampa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Iscriviti"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
-"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Come possiamo aiutare?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Collaboratori alla pagina dell'elemento:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Modifica pagina elemento"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repository Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -412,6 +156,13 @@ msgstr "Pacchetti rpm di Tor"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "Domande frequenti sull'abuso"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Metriche di Tor"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5648,7 +5399,7 @@ msgstr "Ho bisogno di Tor Browser in una lingua differente dall'inglese."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -8728,8 +8479,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -9557,31 +9308,353 @@ msgstr ""
"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
"per ulteriori suggerimenti."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Perché il mio relè non viene utilizzato di più?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "Se il tuo relè è relativamente nuovo, dagli tempo."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"Tor decide quali relè utilizzare euristicamente in base ai rapporti delle "
-"Autorità di Banda. Queste autorità effettuano misurazioni della capacità del"
-" relè e, nel tempo, vi indirizzano più traffico fino a raggiungere un carico"
-" ottimale."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Perché il mio relè non viene utilizzato di più?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "Se il tuo relè è relativamente nuovo, dagli tempo."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor decide quali relè utilizzare euristicamente in base ai rapporti delle "
+"Autorità di Banda. Queste autorità effettuano misurazioni della capacità del"
+" relè e, nel tempo, vi indirizzano più traffico fino a raggiungere un carico"
+" ottimale."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -9982,6 +10055,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10305,11 +10391,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentazione"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Stampa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Lavori"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatti"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Dona"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Supporto"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità "
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "FAQ sugli abusi"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11211,24 +11347,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
-"Se vuoi provare i pacchetti sperimentali, aggiungi queste **in addizione** "
-"alle linee sopra. (Nota, usa qualunque sia l'attuale versione sperimentale "
-"invece di 0.4.5.x dalle linee seguenti):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -11378,10 +11511,8 @@ msgstr "Posso usare APT su Tor?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"Sì, `deb.torproject.org` è servita tramite un servizio Onion: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11407,8 +11538,11 @@ msgstr "# Per la versione stabile."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11418,11 +11552,10 @@ msgstr "# Per la versione non stabile."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13198,6 +13331,219 @@ msgstr "Resisti alla pandemia di sorveglianza."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "La tua donazione sarà mandata a Friends of Tor, fino a $100,000."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Adesso"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA ORA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Scarica Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
+"tracciamento, sorveglianza o censure."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "La nostra missione:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Far progredire i diritti umani e la libertà creando e distribuendo software "
+"gratuito ed open source con tecnologie per rendersi anonimi e mantenere la "
+"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
+"comprensione scientifica e popolare."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Iscriviti"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
+"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Questa visualizzazione mostra quali informazioni sono visibili agli "
+"intercettatori con e senza la cifratura del Browser Tor e HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Cliccate sul pulsante \"Tor\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
+"osservatore quando state utilizzando la rete Tor. Il bottone diventerà verde"
+" quando Tor è attivato"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Cliccate sul pulsante \"HTTPS\" per vedere quali dati sono visibili ad un "
+"osservatore quando state usando il protocollo HTTPS. Il pulsante diventerà "
+"verde quando HTTPS è attivo"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quando entrambi i pulsanti sono verdi, vengono visualizzati i dati visibili "
+"agli osservatori quando si utilizzano entrambi gli strumenti."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quando entrambi i pulsanti sono grigi, vengono visualizzati i dati visibili "
+"agli osservatori quando non si utilizzano entrambi gli strumenti."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DATI POTENZIALMENTE VISIBILI"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Sito.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Il sito sta venendo visitato."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utente / password"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Username a password utilizzate per l'autenticazione."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dati"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "I dati stanno venendo trasmessi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "posizione"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Posizione di rete del computer utilizzato per visitare il sito Web "
+"(l'indirizzo IP pubblico)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Indipendentemente dal fatto che Tor venga utilizzato o meno."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Collaboratori alla pagina dell'elemento:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Modifica pagina elemento"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Lascia un Feedback"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Link permanente"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Difenditi contro tracciamento e sorveglianza. Evita la censura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Supporto"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Argomenti"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributori a questa pagina:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Modifica questa pagina"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 7036b84a3e..9d167ad9b2 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -14,14 +14,13 @@
# Ito Takeshi, 2021
# Kaede, 2021
# D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021
-# abbbb bbbb <a1678991 at gmail.com>, 2021
# h345u37g3 h345u37g3, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
@@ -31,81 +30,24 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "追跡ã¨ç£è¦ãã身ãå®ããæ¤é²ãåé¿ããã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | ãµãã¼ã"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "å¯ä»"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ä»ããå¯ä»ãã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "ã¢ããªã«ã¤ãã¦"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ææ¸"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "ãµãã¼ã"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "ã³ãã¥ããã£ã¼"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "ããã°"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser ããã¦ã³ãã¼ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "æ¤ç´¢"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "ãããã¯"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "ãæä¼ãã§ãããã¨ã¯ããã¾ãã?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "ãããã質åã¨ãã®åç"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Tor ã«ã¤ãã¦"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -113,14 +55,23 @@ msgstr "Tor ã«ã¤ãã¦"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -129,21 +80,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr "Tor ã®å
¥ææ¹æ³"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Tor ã¸ã®æ¥ç¶"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "æ¤é²"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -152,229 +103,39 @@ msgstr "æ¤é²"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "ãªãã¬ã¼ã¿ã¼"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion ãµã¼ãã¹"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor ã¡ããªã¯ã¹"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian ãªãã¸ããª"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "諸ã
"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Abuse ã«é¢ãããããã質å"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "é£çµ¡ãåã"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "ç¨èªé"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã¸ã®ååè
:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ãã®ãã¼ã¸ãç·¨é"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "ãã£ã¼ãããã¯ãææ¡"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "åºå®ãªã³ã¯"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "次ã®å³ã¯ãTor BrowserãHTTPSæå·åã®æç¡ã«ãããããã第ä¸è
ãè¦ããã¨ãåºæ¥ãæ
å ±ã示ãã¦ãã¾ãï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"ãTorããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãTorã使ç¨ãã¦ããéã«ç£è¦è
ã«è¡¨ç¤ºããããã¼ã¿ã確èªã§ãã¾ãã "
-"ãã¿ã³ãç·è²ã«å¤ãããTorããªã³ã«ãªã£ããã¨ã示ãã¾ãã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"ãHTTPSããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãHTTPSã使ç¨ãã¦ããã¨ãã«ãªãã¶ã¼ãã¼ã«è¡¨ç¤ºããããã¼ã¿ã確èªãã¾ãã "
-"ãã¿ã³ãç·è²ã«å¤ãããããã¯HTTPSããªã³ã«ãªã£ã¦ãããã¨ã示ãã¦ãã¾ãã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "両æ¹ã®ãã¿ã³ãç·è²ã®å ´åã両æ¹ã®ãã¼ã«ã使ç¨ãã¦ããã¨ãã«ç£è¦è
ãåå¾ã§ãããã¼ã¿ã確èªã§ãã¾ãã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "両æ¹ã®ãã¿ã³ãç°è²ã®å ´åãã©ã¡ãã®ãã¼ã«ã使ç¨ãã¦ããªãã¨ãã«ç£è¦è
ãåå¾ã§ãããã¼ã¿ã確èªã§ãã¾ãã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "æ½å¨çã«åå¾ãããæãããããã¼ã¿"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "ãã®ãµã¤ãã¯éãã¦ãã¾ãã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "èªè¨¼ã®ããã®ã¦ã¼ã¶åã¨ãã¹ã¯ã¼ãã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "ãã¼ã¿"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "ãã¼ã¿ãéä¿¡ä¸ã§ãã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "å ´æ"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "ã¦ã§ããµã¤ãã«ã¢ã¯ã»ã¹æã«ä½¿ç¨ãããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã®ãããã¯ã¼ã¯ä¸ã®å ´æ(ãããªãã¯IPã¢ãã¬ã¹)ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Torã使ç¨ããã¦ããã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "Tor Browserããã¦ã³ãã¼ããã¦ã追跡ãç£è¦ãæ¤é²ãªãã®æ¬å½ã®ãã©ã¤ãã¼ããã©ã¦ã¸ã³ã°ãåãã¾ãããã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ç§ãã¡ã®ä½¿å½:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ããªã¼ã»ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®å¿åæ§æè¡ã»ãã©ã¤ãã·ã¼æè¡ã®éçºã¨å±éã«ãã£ã¦äººæ¨©ã¨èªç±ãåä¸ãããã®å¶éãããªãæå¹æ§ã¨å©ç¨ãæ¯æ´ããã¾ãã人ã
ã®æ£ç¢ºãªç解ãä¿é²ããã"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "æ¡ç¨æ
å ±"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "é£çµ¡å
"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "ãã¬ã¹"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ãã¥ã¼ã¹ã¬ã¿ã¼ã®è³¼èª"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor Project ããã®æ¯æã®æ´æ°ããç¥ããããå±ããã¾ã:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "ç»é²"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "åæ¨ãèä½æ¨©è¡¨ç¤ºã第ä¸è
ã«ãã使ç¨ã®è¦å®ã«ã¤ãã¦ã¯ %(link_to_faq)s ãã覧ãã ããã"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "ãæä¼ãã§ãããã¨ã¯ããã¾ãã?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "ã¢ã¤ãã ãã¼ã¸ãç·¨é"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian ãªãã¸ããª"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -385,6 +146,13 @@ msgstr "Tor RPM ããã±ã¼ã¸"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "ä¸æ£ã«é¢ãã質å"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor ã¡ããªã¯ã¹"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4726,7 +4494,7 @@ msgstr "è±èªã§ã¯ãªãè¨èªã® Tor Browser ãå¿
è¦ã§ãã"
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7238,8 +7006,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7890,66 +7658,388 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
"to present to the world."
msgstr ""
@@ -8253,6 +8343,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8552,11 +8655,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "ã¢ããªã«ã¤ãã¦"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ææ¸"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "ãã¬ã¹"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "æ¡ç¨æ
å ±"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "ããã°"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "ãã¥ã¼ã¹ã¬ã¿ã¼"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "é£çµ¡å
"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "å¯ä»"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "ãµãã¼ã"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "ã³ãã¥ããã£ã¼"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Abuse ã«é¢ãããããã質å"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9315,26 +9468,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <ãã£ã¹ããªãã¥
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9481,10 +9630,8 @@ msgstr "Tor çµç±ã§ APT ã使ç¨ã§ãã¾ããï¼"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"ã¯ãã`deb.torproject.org` 㯠Onion ãµã¼ãã¹ã§ãå©ç¨ã§ãã¾ããOnion "
-"ãµã¼ãã¹çï¼http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9510,8 +9657,11 @@ msgstr "# å®å®çãã¼ã¸ã§ã³"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9521,11 +9671,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11053,6 +11202,202 @@ msgstr "ç£è¦ãã³ãããã¯ã«å¯¾æãããã"
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "ããªããå¯ä»ããé¡ã¨åé¡ããTorã®ãã¼ããã¼ãå¯ä»ãã¾ãï¼æ大100,000ãã«ï¼"
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ä»ããå¯ä»ãã"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ä»ããå¯ä»ãã"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser ããã¦ã³ãã¼ã"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "Tor Browserããã¦ã³ãã¼ããã¦ã追跡ãç£è¦ãæ¤é²ãªãã®æ¬å½ã®ãã©ã¤ãã¼ããã©ã¦ã¸ã³ã°ãåãã¾ãããã"
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ç§ãã¡ã®ä½¿å½:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ããªã¼ã»ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®å¿åæ§æè¡ã»ãã©ã¤ãã·ã¼æè¡ã®éçºã¨å±éã«ãã£ã¦äººæ¨©ã¨èªç±ãåä¸ãããã®å¶éãããªãæå¹æ§ã¨å©ç¨ãæ¯æ´ããã¾ãã人ã
ã®æ£ç¢ºãªç解ãä¿é²ããã"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ãã¥ã¼ã¹ã¬ã¿ã¼ã®è³¼èª"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor Project ããã®æ¯æã®æ´æ°ããç¥ããããå±ããã¾ã:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "ç»é²"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "åæ¨ãèä½æ¨©è¡¨ç¤ºã第ä¸è
ã«ãã使ç¨ã®è¦å®ã«ã¤ãã¦ã¯ %(link_to_faq)s ãã覧ãã ããã"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "æ¤ç´¢"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr "次ã®å³ã¯ãTor BrowserãHTTPSæå·åã®æç¡ã«ãããããã第ä¸è
ãè¦ããã¨ãåºæ¥ãæ
å ±ã示ãã¦ãã¾ãï¼"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"ãTorããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãTorã使ç¨ãã¦ããéã«ç£è¦è
ã«è¡¨ç¤ºããããã¼ã¿ã確èªã§ãã¾ãã "
+"ãã¿ã³ãç·è²ã«å¤ãããTorããªã³ã«ãªã£ããã¨ã示ãã¾ãã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"ãHTTPSããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãHTTPSã使ç¨ãã¦ããã¨ãã«ãªãã¶ã¼ãã¼ã«è¡¨ç¤ºããããã¼ã¿ã確èªãã¾ãã "
+"ãã¿ã³ãç·è²ã«å¤ãããããã¯HTTPSããªã³ã«ãªã£ã¦ãããã¨ã示ãã¦ãã¾ãã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "両æ¹ã®ãã¿ã³ãç·è²ã®å ´åã両æ¹ã®ãã¼ã«ã使ç¨ãã¦ããã¨ãã«ç£è¦è
ãåå¾ã§ãããã¼ã¿ã確èªã§ãã¾ãã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "両æ¹ã®ãã¿ã³ãç°è²ã®å ´åãã©ã¡ãã®ãã¼ã«ã使ç¨ãã¦ããªãã¨ãã«ç£è¦è
ãåå¾ã§ãããã¼ã¿ã確èªã§ãã¾ãã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "æ½å¨çã«åå¾ãããæãããããã¼ã¿"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "ãã®ãµã¤ãã¯éãã¦ãã¾ãã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "èªè¨¼ã®ããã®ã¦ã¼ã¶åã¨ãã¹ã¯ã¼ãã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ãã¼ã¿"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ãã¼ã¿ãéä¿¡ä¸ã§ãã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "å ´æ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "ã¦ã§ããµã¤ãã«ã¢ã¯ã»ã¹æã«ä½¿ç¨ãããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã®ãããã¯ã¼ã¯ä¸ã®å ´æ(ãããªãã¯IPã¢ãã¬ã¹)ã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Torã使ç¨ããã¦ããã"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "ã¢ã¤ãã ãã¼ã¸ãç·¨é"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ãã£ã¼ãããã¯ãææ¡"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "åºå®ãªã³ã¯"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "追跡ã¨ç£è¦ãã身ãå®ããæ¤é²ãåé¿ããã"
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | ãµãã¼ã"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "ãããã¯"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã¸ã®ååè
:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ãã®ãã¼ã¸ãç·¨é"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 66e71a8696..832b2b52fd 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -18,83 +18,24 @@ msgstr ""
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"ááááªáááá áááá ááááááá§á£á ááááá¡á áá áááááá®ááááááááá¡ááá. áááá áá áá£áá áá "
-"ááá á«áááááá¡."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor-áá ááá¥á¢á | áá®áá ááááá áá"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "á¨áááá¬áá á£áááá"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "áááá¦áá áááá®á"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ááááá£"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "á¨áá¡áá®áá"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ááá¡ááááá"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "áá®áá ááááá á"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "áá áááá"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "á¡ááá¢á"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá á"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "á«áááá"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "á¡ááááá®ááá"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "á ááá á¨ááááá«ááá ááááá®ááá áá?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "á§áááááá á®á¨áá áá ááá¡áá£áá áááá®áááá"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Tor-áá¡ á¨áá¡áá®áá"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -102,14 +43,23 @@ msgstr "Tor-áá¡ á¨áá¡áá®áá"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor-áá áá£ááá á"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -118,21 +68,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Tor-ááá áááááá¨áá ááá"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "áªáááá£á á"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -141,248 +91,39 @@ msgstr "áªáááá£á á"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "áááá¡áá®á£á áááá"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-áááá¡áá®á£á ááááá"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor-ááááááááá"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian-áá¡ á¡ááªááá"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "RPM-á¡ááªááá"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "ááá á¦ááááááá¡ á®.á.á."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "ááááááááá¨áá ááá"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "á¡áá¢á§ááá á"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "áááá ááá¡ á¨áá¥áááá¨á á¬áááááá¡ á¨ááá¢ááááá:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "áááá ááá¡ á©áá¡á¬áá ááá"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "ááááá®ááá£á ááá"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "ááá ááááá á ááá£áá"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"á¨áááááá ááááá¡áá®á£áááá áá©áááááá¡, áᣠá á ááá¤áá áááªááá á®ááá£áá ááááááá§á£á ááááá¡áááá¡, "
-"Tor-áá áá£ááá ááá áá HTTP-ááá¨áá¤áá áá áá ááá ááá áá¨á:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"áááá¬ááááá âTor-áá¡â á¦ááááá¡ á áá áá®áááá, áᣠá á áááááªáááááá á®ááá£áá ááá áá¨á "
-"áááááá¡áááá¡, Tor-áá á¡áá áááááááá¡áá¡. á¦ááááá áá¥áªááá áá¬ááááá áááá¡ ááá¡áááá¨áááááá, "
-"á áá Tor á©áá áá£ááá."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"áááá¬ááááá âHTTPS-áá¡â á¦áááááá, á áá áá®áááá, áᣠá á áááááªáááááá á®ááá£áá ááá áá¨á "
-"áááááá¡áááá¡, HTTPS-áá á¡áá áááááááá¡áá¡. á¦ááááá áá¥áªááá áá¬ááááá, áááá¡ "
-"ááá¡áááá¨áááááá, á áá HTTPS á©áá áá£ááá."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"á áááá¡á᪠áá ááá á¦ááááá áá¬ááááá, áá¥ááá áá®ááááá, áᣠá ááááááªáááááá á®ááá£áá ááá áá¨á "
-"áááááá¡áááá¡, áá ááá áááááááá á¡áá áááááááá¡áá¡."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"á áááá¡á᪠áá ááá á¦ááááá áááªá áá¡á¤áá áá, áá¥ááá áá®ááááá, áᣠá á áááááªáááááá á®ááá£áá "
-"ááá áá¨á áááááá¡áááá¡, á ááªá áá áªáá á ááááááá¡ áá áá§ááááá."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "á¨áá¡áá«áá á®ááá£áá áááááªááááá"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "ááááá®á£áááá£áá á¡ááá¢á."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "á¨áá¡áááá¡áá¡ ááááá§ááááá£áá áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá áá ááá ááá."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "áááááááááááá áááááªááááá."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "location"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"á¥á¡áááá¡ ááá¡áááá áá, á ááááá¡á᪠áááááá£á¢áá á áá§ááááá¡ á¡ááá¢áá á¨áá¡áááá¡áá¡ (ááá á IP-"
-"ááá¡áááá áá)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "ááááá§ááááá£ááá áᣠáá á Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá á áááááááá ááá ááá ááááááá áááá¡ á áááááá¡ ááááá¡ááªááááá, "
-"áááááá¡ áááááááá¡, áááááá®ááááááááá¡á áá áªáááá£á áá¡ ááá áá¨á."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "á©áááá áááááá:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ááááááááá¡ á£á¤ááááááá¡ áááªááá¡á áá ááááá¡á£á¤ááááá¡ á®áá áá¡á®áá¡ ááá£áá¯áááá¡áááá¡ "
-"á®ááá¨áá¬á§ááá, á£á¤áá¡á áá á¦áá á¬á§áá áá¡ áá¥ááá, áááááááá¡á áá ááá ááá áááááªáááááá¡ "
-"ááááá¦ááááááá¡ááá áá¡áá ááááááá á¡áá¨á£áááááááá¡ á¨áá¥ááááá áá áááá áªáááááá, ááááá "
-"á¨áá£áá¦á£áááá á¬áááááá¡á áá ááááá§áááááá¡ á£áá á£ááááá§áá¤áá, á¨áááááá áá áááááá "
-"áááááá¨áá áááá, áááªáááá á£áá ááááááá¡á áá á¡ááááááááááá¡ áªáááááá áááá¡ ááááá¡ "
-"áááá¦ááááá."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "ááá¡áá¥áááá"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "áááááá¨áá ááá"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "áá áá¡á"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "áááááá¬áá áá á©áááá á¡ááá®áááááá¡ áªááááá á"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "áááá¦áá á¡ááá®ááááá áá áªáááááá Tor-áá ááá¥á¢áá¡ááá:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "ááááá¬áá á"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ááá áá¨á á¡ááááá á ááá¨ááááá¡, á¡áááá¢áá á á¨áááá¨áááááá¡á áá ááááá§áááááá¡ ááá áááááá¡ "
-"á¨áá¡áá®áá, áá®áááá á©áááá %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "á ááá á¨ááááá«ááá ááááá®ááá áá?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "áááá ááá¡ ááá¡áááá¨á á¬áááááá¡ á¨ááá¢ááááá:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "áááá ááá¡ ááá¬áááá¡ á©áá¡á¬áá ááá"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian-áá¡ á¡ááªááá"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -393,6 +134,13 @@ msgstr "Tor rpm áá ááá£áááá"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "ááá á¦ááááááá¡ á²®á²á²"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor-ááááááááá"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5721,18 +5469,12 @@ msgstr "ááá¡áááá áááá Tor-áá áá£ááá á ááá
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
-"á©ááá ááá¡á£á á¡, á§ááááá¡ á¨ááá«ááá¡ Tor-áá áá£ááá áá¡ á¡ááá£ááá ááááá ááááá§ááááá. Tor-"
-"áá áá£ááá á áá®áá á£ááá [á®ááááá¡áá¬áááááá 35 á¡á®ááááá¡á®áá "
-"ááááá](https://www.torproject.org/ka/download/languages/) áá ááá£á¨áááá ááááá "
-"ááá¢áá¡ ááá¡áááá¢ááááá. áá¡á£á á áááááá®ááá áá ááá ááááá¨á? [ááá®ááá "
-"áááá áááááá!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8881,12 +8623,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
-"* ááá áááá áá áá¡ áááááá á á¡áá¯áá á ááá¡áá¦ááá ááá¡áá®áááááá "
-"âed25519_master_id_public_keyâ, á ááááá᪠áááá¡á¢á£á ááá¡ ááááááááááá¡, á¥á¡ááá¨á "
-"ááááááá¡ááá£áá ááááááªáááá¡."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9706,28 +9445,350 @@ msgstr ""
"áááªáá](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security),"
" ááá¢á á á©áááááá¡áááá¡."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "á áá¢áá áá ááááá§ááááá, á©ááá ááááááªááá ááá¢áá?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "áᣠáá¥áááá ááááááªááá á«ááááá áá®áááá, áá á ááááªáá."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
msgstr ""
-"Tor á¬á§ááá¢á¡ á ááááá ááááááªááá áááááá§áááá¡, áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á£á¤ááááááá¡ááá "
-"áá®áá ááááá¡ááá ááá¦ááá£áá áááááªáááááá¡ á¨áá¡á¬ááááá¡ á¨áááááá. áá¡ á£á¤ááááááá¡ááá "
-"áá®áá áááá áááááá¡ áá¥áááá ááááááªáááá¡ á¨áá¡áá«ááááááááá¡ áá áá ááá ááááááááááá¨á, "
-"ááááá áááá¡ ááᢠáááááªááááá¡, á¡áááá ááá¢ááá ááá áá áááá¦á¬ááá¡ á®ááá¡áá§á áá ááááá¡."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "á áá¢áá áá ááááá§ááááá, á©ááá ááááááªááá ááá¢áá?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "áᣠáá¥áááá ááááááªááá á«ááááá áá®áááá, áá á ááááªáá."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor á¬á§ááá¢á¡ á ááááá ááááááªááá áááááá§áááá¡, áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á£á¤ááááááá¡ááá "
+"áá®áá ááááá¡ááá ááá¦ááá£áá áááááªáááááá¡ á¨áá¡á¬ááááá¡ á¨áááááá. áá¡ á£á¤ááááááá¡ááá "
+"áá®áá áááá áááááá¡ áá¥áááá ááááááªáááá¡ á¨áá¡áá«ááááááááá¡ áá áá ááá ááááááááááá¨á, "
+"ááááá áááá¡ ááᢠáááááªááááá¡, á¡áááá ááá¢ááá ááá áá áááá¦á¬ááá¡ á®ááá¡áá§á áá ááááá¡."
#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10153,6 +10214,19 @@ msgstr "- Onion-áááá¡áá®á£á ááá áá§ááááá¡ HTTPS-
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr "- Onion-áááá¡áá®á£á ááá, áá§ááááá¡ á¨áá áá£á á¤áá ááá¡, ááá£áªáááá ááá¡áááá ááááá"
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10514,11 +10588,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "á¨áá¡áá®áá"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ááá¡ááááá"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "áá áá¡á"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ááá¡áá¥áááá"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "á¡ááá¢á"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "á¡ááá®ááááá"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "áááááá¨áá ááá"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "á¨áááá¬áá á£áááá"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "áá®áá ááááá á"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "áá áááá"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "ááá á¦ááááááá¡ á®.á.á."
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11438,28 +11562,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
-"áᣠáá¡á£á á á¡ááªáááá áá ááá£áááá, ááá£ááááá **ááááá¢áááá** áááááá¦ááá¨áá£á á®ááááá¡ "
-"(á¨áááá¨ááá, áááááááá á ááá á¡ááá á©áááááªáááá 0.4.5.x á¥áááááá áááááááá¨á):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11621,10 +11739,8 @@ msgstr "á¨áááá«ááá Tor-ááá áá ááá ááááá
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"áááá®, `deb.torproject.org` ááá áááá á¨ááááááááááá£ááá Onion-áááá¡áá®á£á áááá: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11652,8 +11768,11 @@ msgstr "# áááá ááá ááá á¡áááááá¡."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11663,11 +11782,10 @@ msgstr "# áá ááááá ááá ááá á¡ááá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13612,6 +13730,223 @@ msgstr ""
"áá¥áááá á¨áááá¬áá á£áááá áááá ááááááá Tor-áá¡ áááááá áááá¡ áá®áá ááááá áá, $100,000-áá¡ "
"á©áááááá."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "áááá¦áá áááá®á"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "áááá¦áá áááá®á"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá á"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá á áááááááá ááá ááá ááááááá áááá¡ á áááááá¡ ááááá¡ááªááááá, "
+"áááááá¡ áááááááá¡, áááááá®ááááááááá¡á áá áªáááá£á áá¡ ááá áá¨á."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "á©áááá áááááá:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ááááááááá¡ á£á¤ááááááá¡ áááªááá¡á áá ááááá¡á£á¤ááááá¡ á®áá áá¡á®áá¡ ááá£áá¯áááá¡áááá¡ "
+"á®ááá¨áá¬á§ááá, á£á¤áá¡á áá á¦áá á¬á§áá áá¡ áá¥ááá, áááááááá¡á áá ááá ááá áááááªáááááá¡ "
+"ááááá¦ááááááá¡ááá áá¡áá ááááááá á¡áá¨á£áááááááá¡ á¨áá¥ááááá áá áááá áªáááááá, ááááá "
+"á¨áá£áá¦á£áááá á¬áááááá¡á áá ááááá§áááááá¡ á£áá á£ááááá§áá¤áá, á¨áááááá áá áááááá "
+"áááááá¨áá áááá, áááªáááá á£áá ááááááá¡á áá á¡ááááááááááá¡ áªáááááá áááá¡ ááááá¡ "
+"áááá¦ááááá."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "áááááá¬áá áá á©áááá á¡ááá®áááááá¡ áªááááá á"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "áááá¦áá á¡ááá®ááááá áá áªáááááá Tor-áá ááá¥á¢áá¡ááá:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "ááááá¬áá á"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ááá áá¨á á¡ááááá á ááá¨ááááá¡, á¡áááá¢áá á á¨áááá¨áááááá¡á áá ááááá§áááááá¡ ááá áááááá¡ "
+"á¨áá¡áá®áá, áá®áááá á©áááá %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ááááá£"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "á«áááá"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"á¨áááááá ááááá¡áá®á£áááá áá©áááááá¡, áᣠá á ááá¤áá áááªááá á®ááá£áá ááááááá§á£á ááááá¡áááá¡, "
+"Tor-áá áá£ááá ááá áá HTTP-ááá¨áá¤áá áá áá ááá ááá áá¨á:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"áááá¬ááááá âTor-áá¡â á¦ááááá¡ á áá áá®áááá, áᣠá á áááááªáááááá á®ááá£áá ááá áá¨á "
+"áááááá¡áááá¡, Tor-áá á¡áá áááááááá¡áá¡. á¦ááááá áá¥áªááá áá¬ááááá áááá¡ ááá¡áááá¨áááááá, "
+"á áá Tor á©áá áá£ááá."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"áááá¬ááááá âHTTPS-áá¡â á¦áááááá, á áá áá®áááá, áᣠá á áááááªáááááá á®ááá£áá ááá áá¨á "
+"áááááá¡áááá¡, HTTPS-áá á¡áá áááááááá¡áá¡. á¦ááááá áá¥áªááá áá¬ááááá, áááá¡ "
+"ááá¡áááá¨áááááá, á áá HTTPS á©áá áá£ááá."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"á áááá¡á᪠áá ááá á¦ááááá áá¬ááááá, áá¥ááá áá®ááááá, áᣠá ááááááªáááááá á®ááá£áá ááá áá¨á "
+"áááááá¡áááá¡, áá ááá áááááááá á¡áá áááááááá¡áá¡."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"á áááá¡á᪠áá ááá á¦ááááá áááªá áá¡á¤áá áá, áá¥ááá áá®ááááá, áᣠá á áááááªáááááá á®ááá£áá "
+"ááá áá¨á áááááá¡áááá¡, á ááªá áá áªáá á ááááááá¡ áá áá§ááááá."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "á¨áá¡áá«áá á®ááá£áá áááááªááááá"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "ááááá®á£áááá£áá á¡ááá¢á."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "á¨áá¡áááá¡áá¡ ááááá§ááááá£áá áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá áá ááá ááá."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "áááááááááááá áááááªááááá."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"á¥á¡áááá¡ ááá¡áááá áá, á ááááá¡á᪠áááááá£á¢áá á áá§ááááá¡ á¡ááá¢áá á¨áá¡áááá¡áá¡ (ááá á IP-"
+"ááá¡áááá áá)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ááááá§ááááá£ááá áᣠáá á Tor."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "áááá ááá¡ ááá¡áááá¨á á¬áááááá¡ á¨ááá¢ááááá:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "áááá ááá¡ ááá¬áááá¡ á©áá¡á¬áá ááá"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ááááá®ááá£á ááá"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "ááá ááááá á ááá£áá"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"ááááªáááá áááá ááááááá§á£á ááááá¡á áá áááááá®ááááááááá¡ááá. áááá áá áá£áá áá "
+"ááá á«áááááá¡."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor-áá ááá¥á¢á | áá®áá ááááá áá"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "á¡ááááá®ááá"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "áááá ááá¡ á¨áá¥áááá¨á á¬áááááá¡ á¨ááá¢ááááá:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "áááá ááá¡ á©áá¡á¬áá ááá"
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 3aafcd0246..305622f4ae 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -9,15 +9,14 @@
# Emma Peel, 2020
# Philipp Sauter <qt123 at pm.me>, 2020
# ì¥ë¯¼ì¤, 2021
-# HelloKS <kqwe1859 at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: HelloKS <kqwe1859 at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: ì¥ë¯¼ì¤, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,81 +24,24 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ì¶ì ë° ê°ìë¡ë¶í° ìì ì ë³´í¸íììì¤. ê²ì´ì í¼íì¸ì."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor íë¡ì í¸ | ì§ì"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "íìí기"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "기ë¶í기"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ë©ë´"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "ìê°"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "문ì"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "ì§ì"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "커뮤ëí°"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "ë¸ë¡ê·¸"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ë¤ì´ë¡ë"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "ê²ì"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "주ì "
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "ì´ë»ê² ëìë릴ê¹ì?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "ì주 묻ë ì§ë¬¸"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Torì ëíì¬"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -107,14 +49,23 @@ msgstr "Torì ëíì¬"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor ë©ì ì "
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor 모ë°ì¼"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -123,21 +74,21 @@ msgstr "Tor 모ë°ì¼"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Torì ì°ê²°íë ì¤"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "ê²ì´"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -146,230 +97,38 @@ msgstr "ê²ì´"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion ìë¹ì¤"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "ì©ì´ ì¬ì "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor ë©ì ì "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ì´ íì´ì§ì 기ì¬ì:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ì´ íì´ì§ í¸ì§í기"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "í¼ëë°± ì ì"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "ê³ ì ë§í¬"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"ë¤ì ìê°í ì¥ë©´ììë Tor ë¸ë¼ì°ì ë° HTTPS ìí¸í ì¬ì© ì¬ë¶ì ê´ê³ìì´ ì¤ëí í´í¹ì¼ë¡ ë³¼ ì ìë ì 보를 ë³´ì¬ ì¤ëë¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Tor를 ì¬ì©í ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ë¥¼ ë³´ë ¤ë©´ \"Tor\" ë²í¼ì í´ë¦í©ëë¤. ë²í¼ì´ ë
¹ìì¼ë¡ ë°ëì´ Torê° ì¼ì ¸ ììì "
-"ëíë
ëë¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"HTTPS를 ì¬ì©í ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ë¥¼ ë³´ë ¤ë©´ \"HTTPS\" ë²í¼ì í´ë¦í©ëë¤. ë²í¼ì´ ë
¹ìì¼ë¡ ë°ëì´ HTTPSê° "
-"ì¼ì ¸ ììì ëíë
ëë¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "ë ë¨ì¶ê° 모ë ë
¹ìì´ë©´ ë ë구를 모ë ì¬ì©í ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ê° íìë©ëë¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "ë ë¨ì¶ê° 모ë íìì´ë©´ ë ë구 ì¤ íëë ì¬ì©íì§ ìì ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ê° íìë©ëë¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "ì ì¬ì ì¼ë¡ ë³´ì´ë ë°ì´í°"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "방문 ì¤ì¸ ì¬ì´í¸ì
ëë¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "ì¬ì©ì / ë¹ë°ë²í¸"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ì¬ì©ì ì´ë¦ê³¼ ë¹ë°ë²í¸ê° ì¸ì¦ì ìí´ì ì¬ì©ë©ëë¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "ë°ì´í°"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "ë°ì´í°ê° ì ì¡ëê³ ììµëë¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "ìì¹"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "ì¹ì¬ì´í¸ë¥¼ 방문íë ë° ì¬ì©ëë ì»´í¨í°ì ë¤í¸ìí¬ ìì¹(ê³µì© IP 주ì)ì
ëë¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Tor ì¬ì© ì¬ë¶ì
ëë¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ë¤ì´ë¡ëíì¬ ì¶ì , ê°ì ëë ê²ì´ ìì´ ê°ì¸ ë¸ë¼ì°ì§ì ê²½íí´ ë³´ììì¤."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ì°ë¦¬ì ì¬ëª
:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"ìì /ì¤í ìì¤ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì´ì©í ìµëª
ì± ë° ê°ì¸ì ë³´ ë³´í¸ ê¸°ì ì ê°ë° ë° ë°°í¬íê³ ì´ë¬í 기ì ì ì í ìë ê°ì©ì±ê³¼ ì¬ì©ì ì§ìíë©° "
-"ê³¼íì ë° ëì¤ì ì´í´ë¥¼ ì´ì§í¨ì¼ë¡ì¨ ì¸ê¶ê³¼ ìì 를 ì¦ì§íë ê²ì
ëë¤."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "ì¼ê°"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "문ì"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "ë³´ëìë£"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ë´ì¤ë í° êµ¬ë
í기"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Tor íë¡ì í¸ì ëí ìê° ì 보를 ë°ìë³´ì¸ì:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "íì ë±ë¡"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "ìí, ì ìê¶ ê³ ì§ ë° ê·ì¹ì ì 3ìì ì¬ì©ì ëí ì ë³´ë%(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "ì´ë»ê² ëìë릴ê¹ì?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -381,6 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4637,7 +4403,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7108,8 +6874,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7759,66 +7525,388 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
"to present to the world."
msgstr ""
@@ -8116,6 +8204,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8415,11 +8516,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "ìê°"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "문ì"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "ë³´ëìë£"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ì¼ê°"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "ë¸ë¡ê·¸"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "ë´ì¤ë í°"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "문ì"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "íìí기"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "ì§ì"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "커뮤ëí°"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9177,21 +9328,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9335,7 +9486,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9362,8 +9513,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9373,11 +9527,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10899,6 +11052,204 @@ msgstr "ê°ìì ëì íì ë§ìì¸ì."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "기ë¶í기"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "기ë¶í기"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ë¤ì´ë¡ë"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ë¤ì´ë¡ëíì¬ ì¶ì , ê°ì ëë ê²ì´ ìì´ ê°ì¸ ë¸ë¼ì°ì§ì ê²½íí´ ë³´ììì¤."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ì°ë¦¬ì ì¬ëª
:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"ìì /ì¤í ìì¤ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì´ì©í ìµëª
ì± ë° ê°ì¸ì ë³´ ë³´í¸ ê¸°ì ì ê°ë° ë° ë°°í¬íê³ ì´ë¬í 기ì ì ì í ìë ê°ì©ì±ê³¼ ì¬ì©ì ì§ìíë©° "
+"ê³¼íì ë° ëì¤ì ì´í´ë¥¼ ì´ì§í¨ì¼ë¡ì¨ ì¸ê¶ê³¼ ìì 를 ì¦ì§íë ê²ì
ëë¤."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ë´ì¤ë í° êµ¬ë
í기"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ì ëí ìê° ì 보를 ë°ìë³´ì¸ì:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "íì ë±ë¡"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "ìí, ì ìê¶ ê³ ì§ ë° ê·ì¹ì ì 3ìì ì¬ì©ì ëí ì ë³´ë%(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ë©ë´"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ê²ì"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"ë¤ì ìê°í ì¥ë©´ììë Tor ë¸ë¼ì°ì ë° HTTPS ìí¸í ì¬ì© ì¬ë¶ì ê´ê³ìì´ ì¤ëí í´í¹ì¼ë¡ ë³¼ ì ìë ì 보를 ë³´ì¬ ì¤ëë¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Tor를 ì¬ì©í ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ë¥¼ ë³´ë ¤ë©´ \"Tor\" ë²í¼ì í´ë¦í©ëë¤. ë²í¼ì´ ë
¹ìì¼ë¡ ë°ëì´ Torê° ì¼ì ¸ ììì "
+"ëíë
ëë¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"HTTPS를 ì¬ì©í ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ë¥¼ ë³´ë ¤ë©´ \"HTTPS\" ë²í¼ì í´ë¦í©ëë¤. ë²í¼ì´ ë
¹ìì¼ë¡ ë°ëì´ HTTPSê° "
+"ì¼ì ¸ ììì ëíë
ëë¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "ë ë¨ì¶ê° 모ë ë
¹ìì´ë©´ ë ë구를 모ë ì¬ì©í ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ê° íìë©ëë¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "ë ë¨ì¶ê° 모ë íìì´ë©´ ë ë구 ì¤ íëë ì¬ì©íì§ ìì ë ê´ì°°ìê° ë³¼ ì ìë ë°ì´í°ê° íìë©ëë¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "ì ì¬ì ì¼ë¡ ë³´ì´ë ë°ì´í°"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "방문 ì¤ì¸ ì¬ì´í¸ì
ëë¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "ì¬ì©ì / ë¹ë°ë²í¸"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ì¬ì©ì ì´ë¦ê³¼ ë¹ë°ë²í¸ê° ì¸ì¦ì ìí´ì ì¬ì©ë©ëë¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "ë°ì´í°"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ë°ì´í°ê° ì ì¡ëê³ ììµëë¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "ìì¹"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "ì¹ì¬ì´í¸ë¥¼ 방문íë ë° ì¬ì©ëë ì»´í¨í°ì ë¤í¸ìí¬ ìì¹(ê³µì© IP 주ì)ì
ëë¤."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Tor ì¬ì© ì¬ë¶ì
ëë¤."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "í¼ëë°± ì ì"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "ê³ ì ë§í¬"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ì¶ì ë° ê°ìë¡ë¶í° ìì ì ë³´í¸íììì¤. ê²ì´ì í¼íì¸ì."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ | ì§ì"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "주ì "
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ì´ íì´ì§ì 기ì¬ì:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ì´ íì´ì§ í¸ì§í기"
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 5dc9a16aa7..0ff148cedc 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Tautvydas Ž., 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
@@ -21,81 +21,24 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Apsaugokite save nuo sekimo ir stebÄjimo. Apeikite cenzÅ«rÄ
."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Paaukoti"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Paremkite dabar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Apie"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Palaikymas"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "BendruomenÄ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Tinklaraštis"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Parsisiųsti Tor NarÅ¡yklÄ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Temos"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Kuo galime padÄti?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Apie Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -103,14 +46,23 @@ msgstr "Apie Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor NarÅ¡yklÄ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Mobilus Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -119,21 +71,21 @@ msgstr "Mobilus Tor"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Jungimasis prie Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Cenzūra"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -142,245 +94,39 @@ msgstr "Cenzūra"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operatoriai"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion svetainÄs"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian saugykla"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Įvairu"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Susisiekite"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Prie Å¡io puslapio prisidÄjo:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Taisyti šį puslapį"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "SiÅ«lyti atsiliepimÄ
"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Pastovioji nuoroda"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Å i vizualizacija rodo, kokia informacija yra matoma klausytojams su Tor "
-"NarÅ¡ykle ir âHTTPSâ Å¡ifravimais ir be jų:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"SpustelÄkite mygtukÄ
âTorâ, kad pamatytumÄte, kokie duomenys yra matomi "
-"stebÄtojams, kai naudojate Tor. Mygtukas taps žalias, nurodant, kad įjungtas"
-" Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"SpustelÄkite mygtukÄ
âHTTPSâ, kad pamatytumÄte, kokie duomenys yra matomi "
-"stebÄtojams, kai naudojate HTTPS. Mygtukas taps žalias, nurodant, kad HTTPS "
-"įjungtas."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Kai abu mygtukai yra žali, matote duomenis, kurie matomi stebÄtojams, kai "
-"naudojate abu įrankius."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Kai abu mygtukai yra pilki, matote duomenis, kurie matomi stebÄtojams, kai "
-"nenaudojate nÄ vieno įrankio."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "GALIMAI MATOMI DUOMENYS"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Lankoma svetainÄ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "naudotojas / slaptažodis"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Naudotojo vardas ir slaptažodis naudojami autentikacijai."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "duomenys"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Perduodami duomenys."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "vieta"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Apsilankymui svetainÄje naudojamo kompiuterio tinklo vieta (vieÅ¡asis IP "
-"adresas)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ar Tor yra naudojamas, ar ne."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Atsisiųskite Tor narÅ¡yklÄ, kad galÄtumÄte naudotis tikru privaÄiu narÅ¡ymu be"
-" stebÄjimo, sekimo ar cenzÅ«ros."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Mūsų misija:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Tobulinti žmogaus teises ir laisves kuriant ir diegiant nemokamo ir atvirojo"
-" kodo anonimiÅ¡kumo ir privatumo technologijas, palaikant jų neribotÄ
"
-"prieinamumÄ
ir naudojimÄ
bei gerinant jų mokslinį ir populiarų supratimÄ
."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Darbai"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Susisiekti"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Žiniasklaida"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "MÄnesiniai atnaujinimai ir galimybÄs iÅ¡ Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registruotis"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Prekių ženklus, autorių teisių praneÅ¡imus ir treÄiųjų Å¡alių naudojimo "
-"taisykles galite rasti mūsų tinklalapyje %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Kuo galime padÄti?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian saugykla"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -391,6 +137,13 @@ msgstr "Tor rpm paketai"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4666,7 +4419,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7120,8 +6873,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7769,41 +7522,363 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
msgid "My relay is picking the wrong IP address."
msgstr ""
@@ -8126,6 +8201,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8421,11 +8509,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Žiniasklaida"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Darbai"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Tinklaraštis"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Naujienlaiškis"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Susisiekti"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Paaukoti"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Palaikymas"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "BendruomenÄ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9179,21 +9317,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9331,7 +9469,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9358,7 +9496,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9369,8 +9510,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10893,6 +11035,218 @@ msgstr "Pasipriešinkite sekimo pandemijai."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Paremkite dabar"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "PAAUKOKITE DABAR"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Parsisiųsti Tor NarÅ¡yklÄ"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Atsisiųskite Tor narÅ¡yklÄ, kad galÄtumÄte naudotis tikru privaÄiu narÅ¡ymu be"
+" stebÄjimo, sekimo ar cenzÅ«ros."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Mūsų misija:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Tobulinti žmogaus teises ir laisves kuriant ir diegiant nemokamo ir atvirojo"
+" kodo anonimiÅ¡kumo ir privatumo technologijas, palaikant jų neribotÄ
"
+"prieinamumÄ
ir naudojimÄ
bei gerinant jų mokslinį ir populiarų supratimÄ
."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "MÄnesiniai atnaujinimai ir galimybÄs iÅ¡ Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registruotis"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Prekių ženklus, autorių teisių praneÅ¡imus ir treÄiųjų Å¡alių naudojimo "
+"taisykles galite rasti mūsų tinklalapyje %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Å i vizualizacija rodo, kokia informacija yra matoma klausytojams su Tor "
+"NarÅ¡ykle ir âHTTPSâ Å¡ifravimais ir be jų:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"SpustelÄkite mygtukÄ
âTorâ, kad pamatytumÄte, kokie duomenys yra matomi "
+"stebÄtojams, kai naudojate Tor. Mygtukas taps žalias, nurodant, kad įjungtas"
+" Tor."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"SpustelÄkite mygtukÄ
âHTTPSâ, kad pamatytumÄte, kokie duomenys yra matomi "
+"stebÄtojams, kai naudojate HTTPS. Mygtukas taps žalias, nurodant, kad HTTPS "
+"įjungtas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Kai abu mygtukai yra žali, matote duomenis, kurie matomi stebÄtojams, kai "
+"naudojate abu įrankius."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Kai abu mygtukai yra pilki, matote duomenis, kurie matomi stebÄtojams, kai "
+"nenaudojate nÄ vieno įrankio."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "GALIMAI MATOMI DUOMENYS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Lankoma svetainÄ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "naudotojas / slaptažodis"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Naudotojo vardas ir slaptažodis naudojami autentikacijai."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "duomenys"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Perduodami duomenys."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "vieta"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Apsilankymui svetainÄje naudojamo kompiuterio tinklo vieta (vieÅ¡asis IP "
+"adresas)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ar Tor yra naudojamas, ar ne."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "SiÅ«lyti atsiliepimÄ
"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Pastovioji nuoroda"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Apsaugokite save nuo sekimo ir stebÄjimo. Apeikite cenzÅ«rÄ
."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Temos"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Prie Å¡io puslapio prisidÄjo:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Taisyti šį puslapį"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 2470dbe336..6f5d0f77e0 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -6,15 +6,14 @@
# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2020
# Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2020
# Emma Peel, 2021
-# dejanb <balalovskid at rferl.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: dejanb <balalovskid at rferl.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,81 +21,24 @@ msgstr ""
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "ÐониÑаÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÐониÑÐ°Ñ Ñега"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Ðа"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "ÐоддÑÑка"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "ÐаедниÑа"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ðлог"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ÐÑевземи Tor ÐÑелиÑÑÑваÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "ÐÑебаÑаÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Теми"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Ðако можеме да помогнеме?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "ЧеÑÑо поÑÑавÑвани пÑаÑаÑа"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Ðа Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -104,14 +46,23 @@ msgstr "Ðа Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -120,21 +71,21 @@ msgstr ""
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "ÐовÑзÑваÑе на Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "ЦензÑÑа"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -143,237 +94,38 @@ msgstr "ЦензÑÑа"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "ÐпеÑаÑоÑи"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion УÑлÑги"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "РеÑник"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "ÐÑидонеÑÑваÑи на оваа ÑÑÑаниÑа:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "ÐÑедложеÑе повÑаÑни инÑоÑмаÑии"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"СледнаÑа визÑелизаÑиÑа покажÑва кои инÑоÑмаÑии Ñе видливи за пÑиÑлÑÑÑваÑиÑе "
-"Ñо и без Tor Browser и HTTPS енкÑипÑиÑа:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"ÐликнеÑе на \"Tor\" копÑеÑо за да видиÑе кои подаÑоÑи Ñе видливи за "
-"набÑÑдÑваÑиÑе кога коÑиÑÑиÑе Tor. ÐопÑеÑо Ñе ÑÑане зелено за да ознаÑи дека "
-"Tor е вклÑÑен."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"ÐликнеÑе на \"HTTPS\" копÑеÑо за да видиÑе кои подаÑоÑи Ñе видливи за "
-"набÑÑдÑваÑиÑе кога коÑиÑÑиÑе HTTPS. Ðва копÑе Ñе ÑÑане зелено за да ознаÑи "
-"дека Tor е вклÑÑен."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Ðога двеÑе копÑиÑа Ñе зелени, ги гледаÑе подаÑоÑиÑе Ñе видливи за "
-"набÑÑдÑваÑиÑе кога ги коÑиÑÑиÑе двеÑе алаÑки."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Ðога двеÑе копÑиÑа Ñе Ñиви, ги гледаÑе подаÑоÑиÑе кои Ñе видливи за "
-"набÑÑдÑваÑиÑе кога не коÑиÑÑиÑе ниÑÑ ÐµÐ´Ð½Ð° од ÑÑлÑгиÑе."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Ðеб ÑÑÑанаÑа е поÑеÑена."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "коÑиÑник / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ÐоÑиÑниÑко име и лозинка коÑиÑÑени за авÑенÑикаÑиÑа."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "подаÑоÑи"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "ÐодаÑоÑи кои Ñе пÑенеÑÑвааÑ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "локаÑиÑа"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"ÐÑежна локаÑиÑа на компÑÑÑеÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ñ Ðµ коÑиÑÑен за поÑеÑа на веб ÑÑÑанаÑа "
-"(ÑавнаÑа IP адÑеÑа)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Ðали Tor е коÑиÑÑен или не."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ÐаÑаÑа миÑиÑа:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "РабоÑни меÑÑа"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "ÐонÑакÑ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Ðлог"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "РегиÑÑÑиÑÐ°Ñ Ñе"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Ðако можеме да помогнеме?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -385,6 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4636,7 +4395,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7081,8 +6840,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7727,57 +7486,379 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
"IP addresses."
@@ -8084,6 +8165,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8379,11 +8473,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Ðа"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Ðлог"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "РабоÑни меÑÑа"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ðлог"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑоÑ"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÐонÑакÑ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "ÐониÑаÑ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "ÐоддÑÑка"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "ÐаедниÑа"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9137,21 +9281,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9293,7 +9437,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9320,7 +9464,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9331,8 +9478,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10855,6 +11003,211 @@ msgstr "СпÑоÑивÑÑави Ñе на надзоÑÐ¾Ñ Ð·Ð° вÑеме на
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÐониÑÐ°Ñ Ñега"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐТРСÐÐÐ"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ÐÑевземи Tor ÐÑелиÑÑÑваÑ"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ÐаÑаÑа миÑиÑа:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "РегиÑÑÑиÑÐ°Ñ Ñе"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ÐÑебаÑаÑ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"СледнаÑа визÑелизаÑиÑа покажÑва кои инÑоÑмаÑии Ñе видливи за пÑиÑлÑÑÑваÑиÑе "
+"Ñо и без Tor Browser и HTTPS енкÑипÑиÑа:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"ÐликнеÑе на \"Tor\" копÑеÑо за да видиÑе кои подаÑоÑи Ñе видливи за "
+"набÑÑдÑваÑиÑе кога коÑиÑÑиÑе Tor. ÐопÑеÑо Ñе ÑÑане зелено за да ознаÑи дека "
+"Tor е вклÑÑен."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"ÐликнеÑе на \"HTTPS\" копÑеÑо за да видиÑе кои подаÑоÑи Ñе видливи за "
+"набÑÑдÑваÑиÑе кога коÑиÑÑиÑе HTTPS. Ðва копÑе Ñе ÑÑане зелено за да ознаÑи "
+"дека Tor е вклÑÑен."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Ðога двеÑе копÑиÑа Ñе зелени, ги гледаÑе подаÑоÑиÑе Ñе видливи за "
+"набÑÑдÑваÑиÑе кога ги коÑиÑÑиÑе двеÑе алаÑки."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Ðога двеÑе копÑиÑа Ñе Ñиви, ги гледаÑе подаÑоÑиÑе кои Ñе видливи за "
+"набÑÑдÑваÑиÑе кога не коÑиÑÑиÑе ниÑÑ ÐµÐ´Ð½Ð° од ÑÑлÑгиÑе."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Ðеб ÑÑÑанаÑа е поÑеÑена."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "коÑиÑник / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ÐоÑиÑниÑко име и лозинка коÑиÑÑени за авÑенÑикаÑиÑа."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "подаÑоÑи"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ÐодаÑоÑи кои Ñе пÑенеÑÑвааÑ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "локаÑиÑа"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"ÐÑежна локаÑиÑа на компÑÑÑеÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ñ Ðµ коÑиÑÑен за поÑеÑа на веб ÑÑÑанаÑа "
+"(ÑавнаÑа IP адÑеÑа)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ðали Tor е коÑиÑÑен или не."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ÐÑедложеÑе повÑаÑни инÑоÑмаÑии"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Теми"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "ÐÑидонеÑÑваÑи на оваа ÑÑÑаниÑа:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 8d305f41f0..b1931b1bbd 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
@@ -20,83 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"à´àµà´°à´¾à´àµà´à´¿à´à´à´¿à´¨àµà´ നിരàµà´àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµà´¤à´¿à´°àµ à´¸àµà´µà´¯à´ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´°àµà´§à´¿à´àµà´àµà´. സർà´àµà´à´à´µàµà´¨àµà´±àµ "
-"à´¸àµàµ»à´¸àµ¼à´·à´¿à´ªàµà´ªàµ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "à´àµàµ¼ à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±àµ | പിനàµà´¤àµà´£"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "à´¸à´à´à´¾à´µà´¨ à´àµà´¯àµà´¯àµà´ "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ തനàµà´¨àµ ധന സഹായഠà´àµà´¯àµà´¯àµ "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "à´®àµà´¨àµ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "വിവരà´"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤àµ മാനàµà´µàµ½"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´àµà´à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "à´à´®àµà´®àµà´¯àµà´£à´¿à´±àµà´±à´¿"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "à´¬àµà´²àµà´àµ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "തിരയàµà´"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "വിഷയà´àµà´àµ¾"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "à´à´àµà´àµ¾à´àµà´àµ, à´à´àµà´à´¨àµ സഹായിà´àµà´à´¾à´ ?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "നിരനàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´£àµà´à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´àµ¾ "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "'à´àµàµ¼ ' à´¨àµà´±àµ വിവരà´àµà´àµ¾ "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -104,14 +45,23 @@ msgstr "'à´àµàµ¼ ' à´¨àµà´±àµ വിവരà´àµà´àµ¾ "
msgid "Tor Browser"
msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´®àµà´¸àµà´¸à´àµà´àµ¼ "
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "à´àµàµ¼ à´®àµà´¬àµàµ½"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -120,21 +70,21 @@ msgstr "à´àµàµ¼ à´®àµà´¬àµàµ½"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "à´àµà´±àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ..."
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "à´¸àµà´¨àµâസരàµâà´·à´¿à´ªàµà´ªàµ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -143,248 +93,39 @@ msgstr "à´¸àµà´¨àµâസരàµâà´·à´¿à´ªàµà´ªàµ"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±àµ¼à´®à´¾àµ¼"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "à´à´£à´¿à´¯àµ» à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾."
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "à´¡àµà´¬à´¿à´¯àµ» à´¶àµà´à´°à´"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "പലവà´"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "à´¸àµâപർശിà´àµà´àµà´"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "à´àµàµ¼ à´®àµà´¸àµà´¸à´àµà´àµ¼ "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "à´ à´ªàµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³ à´¸à´à´à´¾à´µà´àµ¼:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "à´ à´ªàµà´àµ à´à´¡à´¿à´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "à´«àµà´¡àµâബാà´àµà´àµ നിർദàµà´¦àµà´¶à´¿à´àµà´àµà´"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "à´ªàµàµ¼à´®à´¾à´²à´¿à´àµà´àµ"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼, à´à´àµà´àµà´à´¿à´à´¿à´ªà´¿à´à´¸àµ à´àµ»âà´àµà´°à´¿à´ªàµà´·àµ» à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªà´µàµà´ à´
à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¯àµà´®àµà´³àµà´³ "
-"à´à´¾à´µàµ½à´àµà´à´¾àµ¼à´àµà´àµ à´à´¨àµà´¤àµ വിവരമാണൠദàµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨ വിഷàµà´µà´²àµà´¸àµà´·àµ» "
-"à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"* നിà´àµà´àµ¾ à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ നിരàµà´àµà´·à´àµ¼à´àµà´àµ à´à´¨àµà´¤àµ ഡാറàµà´±à´¯à´¾à´£àµ "
-"à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´£à´¾àµ» âà´àµàµ¼â à´¬à´àµà´àµº à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´. à´àµàµ¼ à´à´£à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ "
-"à´¸àµà´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´¬à´àµà´àµº à´ªà´àµà´à´¯à´¾à´¯à´¿ മാറàµà´."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"* നിà´àµà´àµ¾ HTTPS à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ നിരàµà´àµà´·à´àµ¼à´àµà´àµ à´à´¨àµà´¤àµ ഡാറàµà´±à´¯à´¾à´£àµ "
-"à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´£à´¾àµ» âHTTPSâ à´¬à´àµà´àµº à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´. HTTPS à´à´£à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ "
-"à´¸àµà´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´¬à´àµà´àµº à´ªà´àµà´à´¯à´¾à´¯à´¿ മാറàµà´."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"* à´°à´£àµà´àµ à´¬à´àµà´à´£àµà´à´³àµà´ à´ªà´àµà´à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾, നിà´àµà´àµ¾ à´°à´£àµà´àµ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´ "
-"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ നിരàµà´àµà´·à´àµ¼à´àµà´àµ à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ ഡാറàµà´± നിà´àµà´àµ¾ à´à´¾à´£àµà´."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"* à´°à´£àµà´àµ à´¬à´àµà´à´£àµà´à´³àµà´ à´à´¾à´°à´¨à´¿à´±à´®à´¾à´àµà´®àµà´ªàµàµ¾, നിà´àµà´àµ¾ à´°à´£àµà´àµ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´ "
-"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµàµ¾ നിരàµà´àµà´·à´àµ¼à´àµà´àµ à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ ഡാറàµà´± നിà´àµà´àµ¾ à´à´¾à´£àµà´."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "à´àµàµ¼ "
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "##### സാധàµà´¯à´¤à´¯àµà´³àµà´³ à´¦àµà´¶àµà´¯ ഡാറàµà´±"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "à´¯àµà´¸àµ¼ / പി à´¡à´¬àµà´²à´¿à´¯àµ "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´®à´¾à´£àµà´à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤àµà´¨à´¾à´®à´µàµà´ പാസàµâà´µàµà´¡àµà´."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "വിവരഠ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "ഡാറàµà´± à´àµà´®à´¾à´±àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "à´¸àµà´¥à´²à´µà´¿à´µà´°à´ "
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´ "
-"(à´ªàµà´¤àµ à´à´ªà´¿ വിലാസà´)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ à´à´²àµà´²à´¯àµ à´à´¨àµà´¨à´¤àµ."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"à´àµà´°à´¾à´àµà´à´¿à´à´àµ, നിരàµà´àµà´·à´£à´ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ à´¸àµàµ»à´¸àµ¼à´·à´¿à´ªàµà´ªàµ à´à´²àµà´²à´¾à´¤àµ യഥാർതàµà´¥ à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯ "
-"à´¬àµà´°àµà´¸à´¿à´à´àµ à´
à´¨àµà´à´µà´¿à´àµà´à´¾àµ» à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ ഡൺലàµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "à´à´àµà´à´³àµà´àµ à´¦àµà´¤àµà´¯à´:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´µàµà´ à´à´ªàµà´ªàµº à´¸àµà´´àµâസൠà´
à´àµà´à´¾à´¤à´¤à´¯àµà´ à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯à´¤à´¾ സാà´àµà´àµà´¤à´¿à´à´µà´¿à´¦àµà´¯à´à´³àµà´ "
-"à´¸àµà´·àµà´à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´ വിനàµà´¯à´¸à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´àµ മനàµà´·àµà´¯à´¾à´µà´à´¾à´¶à´àµà´à´³àµà´ "
-"à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´®àµà´¨àµà´¨àµà´àµà´àµ à´àµà´£àµà´àµà´ªàµà´àµà´, à´
വയàµà´àµ à´
നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´²à´àµà´¯à´¤à´¯àµà´¯àµà´ "
-"à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤àµà´¯àµà´ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´, à´
വരàµà´àµ ശാസàµà´¤àµà´°àµà´¯à´µàµà´ à´à´¨à´àµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ ധാരണà´àµ¾ "
-"വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "à´àµà´²à´¿à´àµ¾"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´àµà´"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "à´
മർതàµà´¤àµà´"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "à´à´àµà´à´³àµà´àµ വാർതàµà´¤à´¾à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ സബàµâà´¸àµâà´àµà´°àµà´¬àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "à´àµàµ¼ à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¾à´¸ à´
à´ªàµâà´¡àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´ à´
വസരà´àµà´à´³àµà´ à´¨àµà´àµà´:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "à´¸àµàµ» à´
à´ªàµà´ªàµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´®àµà´¦àµà´°, à´ªà´àµ¼à´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶ à´
റിയിപàµà´ªàµà´àµ¾, à´®àµà´¨àµà´¨à´¾à´ à´à´àµà´·à´¿à´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ "
-"നിയമà´àµà´àµ¾ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´à´àµà´à´³àµà´àµ %(link_to_faq)s à´à´³à´¿àµ½ à´à´¾à´£à´¾à´."
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "à´à´àµà´àµ¾à´àµà´àµ, à´à´àµà´à´¨àµ സഹായിà´àµà´à´¾à´ ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "à´¡àµà´¬à´¿à´¯àµ» à´¶àµà´à´°à´"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -395,6 +136,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5384,7 +5132,7 @@ msgstr "à´à´¨à´¿à´àµà´àµ à´à´à´àµà´²àµà´·àµ à´
à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -8464,8 +8212,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -9298,27 +9046,349 @@ msgstr ""
"à´¸àµà´°à´àµà´·](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
" à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ à´ à´²àµà´à´¨à´ à´à´¾à´£àµà´."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "à´à´¨àµà´¤àµà´àµà´£àµà´à´¾à´£àµ à´à´¨àµà´±àµ റിലൠà´àµà´àµà´¤àµ½ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµ?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ റിലൠതാരതമàµà´¯àµà´¨ à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¾à´£àµà´àµà´à´¿àµ½ à´
തിനൠസമയഠനൽà´àµà´."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"ബാൻഡàµâവിഡàµà´¤àµà´¤àµ à´
à´¤àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿à´à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ റിപàµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´à´³àµ à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´®à´¾à´àµà´à´¿ à´à´¤àµ "
-"റിലàµà´à´³à´¾à´£àµ à´¹àµà´¯àµà´±à´¿à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´àµàµ¼ à´¤àµà´°àµà´®à´¾à´¨à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´ "
-"à´
ധിà´à´¾à´°à´¿à´àµ¾ നിà´àµà´à´³àµà´àµ റിലàµà´¯àµà´àµ à´¶àµà´·à´¿ à´
à´³à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´à´¾à´²à´àµà´°à´®àµà´£, à´
തൠà´à´°àµ മിà´à´àµà´ "
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "à´à´¨àµà´¤àµà´àµà´£àµà´à´¾à´£àµ à´à´¨àµà´±àµ റിലൠà´àµà´àµà´¤àµ½ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµ?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ റിലൠതാരതമàµà´¯àµà´¨ à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¾à´£àµà´àµà´à´¿àµ½ à´
തിനൠസമയഠനൽà´àµà´."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"ബാൻഡàµâവിഡàµà´¤àµà´¤àµ à´
à´¤àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿à´à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ റിപàµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´à´³àµ à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´®à´¾à´àµà´à´¿ à´à´¤àµ "
+"റിലàµà´à´³à´¾à´£àµ à´¹àµà´¯àµà´±à´¿à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´àµàµ¼ à´¤àµà´°àµà´®à´¾à´¨à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´ "
+"à´
ധിà´à´¾à´°à´¿à´àµ¾ നിà´àµà´à´³àµà´àµ റിലàµà´¯àµà´àµ à´¶àµà´·à´¿ à´
à´³à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´à´¾à´²à´àµà´°à´®àµà´£, à´
തൠà´à´°àµ മിà´à´àµà´ "
"à´²àµà´¡à´¿à´²àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ à´
വിà´àµ à´àµà´àµà´¤àµ½ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´¿à´¨àµ നയിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
@@ -9710,6 +9780,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10038,11 +10121,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "വിവരà´"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤àµ മാനàµà´µàµ½"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "à´
മർതàµà´¤àµà´"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "à´àµà´²à´¿à´àµ¾"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "à´¬àµà´²àµà´àµ"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "വാർതàµà´¤à´¾à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´àµà´"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "à´¸à´à´à´¾à´µà´¨ à´àµà´¯àµà´¯àµà´ "
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´àµà´à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ "
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "à´à´®àµà´®àµà´¯àµà´£à´¿à´±àµà´±à´¿"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -10965,21 +11098,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -11125,10 +11258,8 @@ msgstr "à´àµà´±à´¿à´²àµà´àµ à´à´¨à´¿à´àµà´àµ APT à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"à´
à´¤àµ, `deb.torproject.org` à´à´°àµ à´à´³àµà´³à´¿ à´¸àµà´µà´¨à´ വഴിയàµà´ നൽà´àµà´¨àµà´¨àµ: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11155,8 +11286,11 @@ msgstr "# For the stable version."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11166,11 +11300,10 @@ msgstr "# For the unstable version."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12692,6 +12825,223 @@ msgstr ""
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ തനàµà´¨àµ ധന സഹായഠà´àµà´¯àµà´¯àµ "
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "à´à´ªàµà´ªàµà´¾àµ¾ ദാനഠà´àµà´¯àµà´¯àµ"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"à´àµà´°à´¾à´àµà´à´¿à´à´àµ, നിരàµà´àµà´·à´£à´ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ à´¸àµàµ»à´¸àµ¼à´·à´¿à´ªàµà´ªàµ à´à´²àµà´²à´¾à´¤àµ യഥാർതàµà´¥ à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯ "
+"à´¬àµà´°àµà´¸à´¿à´à´àµ à´
à´¨àµà´à´µà´¿à´àµà´à´¾àµ» à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ ഡൺലàµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "à´à´àµà´à´³àµà´àµ à´¦àµà´¤àµà´¯à´:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´µàµà´ à´à´ªàµà´ªàµº à´¸àµà´´àµâസൠà´
à´àµà´à´¾à´¤à´¤à´¯àµà´ à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯à´¤à´¾ സാà´àµà´àµà´¤à´¿à´à´µà´¿à´¦àµà´¯à´à´³àµà´ "
+"à´¸àµà´·àµà´à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´ വിനàµà´¯à´¸à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´àµ മനàµà´·àµà´¯à´¾à´µà´à´¾à´¶à´àµà´à´³àµà´ "
+"à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´®àµà´¨àµà´¨àµà´àµà´àµ à´àµà´£àµà´àµà´ªàµà´àµà´, à´
വയàµà´àµ à´
നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´²à´àµà´¯à´¤à´¯àµà´¯àµà´ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤àµà´¯àµà´ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´, à´
വരàµà´àµ ശാസàµà´¤àµà´°àµà´¯à´µàµà´ à´à´¨à´àµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ ധാരണà´àµ¾ "
+"വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "à´à´àµà´à´³àµà´àµ വാർതàµà´¤à´¾à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ സബàµâà´¸àµâà´àµà´°àµà´¬àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¾à´¸ à´
à´ªàµâà´¡àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´ à´
വസരà´àµà´à´³àµà´ à´¨àµà´àµà´:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "à´¸àµàµ» à´
à´ªàµà´ªàµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´®àµà´¦àµà´°, à´ªà´àµ¼à´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶ à´
റിയിപàµà´ªàµà´àµ¾, à´®àµà´¨àµà´¨à´¾à´ à´à´àµà´·à´¿à´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ "
+"നിയമà´àµà´àµ¾ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´à´àµà´à´³àµà´àµ %(link_to_faq)s à´à´³à´¿àµ½ à´à´¾à´£à´¾à´."
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "à´®àµà´¨àµ"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "തിരയàµà´"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼, à´à´àµà´àµà´à´¿à´à´¿à´ªà´¿à´à´¸àµ à´àµ»âà´àµà´°à´¿à´ªàµà´·àµ» à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªà´µàµà´ à´
à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¯àµà´®àµà´³àµà´³ "
+"à´à´¾à´µàµ½à´àµà´à´¾àµ¼à´àµà´àµ à´à´¨àµà´¤àµ വിവരമാണൠദàµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨ വിഷàµà´µà´²àµà´¸àµà´·àµ» "
+"à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"* നിà´àµà´àµ¾ à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ നിരàµà´àµà´·à´àµ¼à´àµà´àµ à´à´¨àµà´¤àµ ഡാറàµà´±à´¯à´¾à´£àµ "
+"à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´£à´¾àµ» âà´àµàµ¼â à´¬à´àµà´àµº à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´. à´àµàµ¼ à´à´£à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ "
+"à´¸àµà´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´¬à´àµà´àµº à´ªà´àµà´à´¯à´¾à´¯à´¿ മാറàµà´."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"* നിà´àµà´àµ¾ HTTPS à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ നിരàµà´àµà´·à´àµ¼à´àµà´àµ à´à´¨àµà´¤àµ ഡാറàµà´±à´¯à´¾à´£àµ "
+"à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´£à´¾àµ» âHTTPSâ à´¬à´àµà´àµº à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´. HTTPS à´à´£à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ "
+"à´¸àµà´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´¬à´àµà´àµº à´ªà´àµà´à´¯à´¾à´¯à´¿ മാറàµà´."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"* à´°à´£àµà´àµ à´¬à´àµà´à´£àµà´à´³àµà´ à´ªà´àµà´à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾, നിà´àµà´àµ¾ à´°à´£àµà´àµ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ നിരàµà´àµà´·à´àµ¼à´àµà´àµ à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ ഡാറàµà´± നിà´àµà´àµ¾ à´à´¾à´£àµà´."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"* à´°à´£àµà´àµ à´¬à´àµà´à´£àµà´à´³àµà´ à´à´¾à´°à´¨à´¿à´±à´®à´¾à´àµà´®àµà´ªàµàµ¾, നിà´àµà´àµ¾ à´°à´£àµà´àµ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµàµ¾ നിരàµà´àµà´·à´àµ¼à´àµà´àµ à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ ഡാറàµà´± നിà´àµà´àµ¾ à´à´¾à´£àµà´."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "à´àµàµ¼ "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "##### സാധàµà´¯à´¤à´¯àµà´³àµà´³ à´¦àµà´¶àµà´¯ ഡാറàµà´±"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "à´¯àµà´¸àµ¼ / പി à´¡à´¬àµà´²à´¿à´¯àµ "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´®à´¾à´£àµà´à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤àµà´¨à´¾à´®à´µàµà´ പാസàµâà´µàµà´¡àµà´."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "വിവരഠ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ഡാറàµà´± à´àµà´®à´¾à´±àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "à´¸àµà´¥à´²à´µà´¿à´µà´°à´ "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´ "
+"(à´ªàµà´¤àµ à´à´ªà´¿ വിലാസà´)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ à´à´²àµà´²à´¯àµ à´à´¨àµà´¨à´¤àµ."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "à´«àµà´¡àµâബാà´àµà´àµ നിർദàµà´¦àµà´¶à´¿à´àµà´àµà´"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "à´ªàµàµ¼à´®à´¾à´²à´¿à´àµà´àµ"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"à´àµà´°à´¾à´àµà´à´¿à´à´à´¿à´¨àµà´ നിരàµà´àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµà´¤à´¿à´°àµ à´¸àµà´µà´¯à´ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´°àµà´§à´¿à´àµà´àµà´. സർà´àµà´à´à´µàµà´¨àµà´±àµ "
+"à´¸àµàµ»à´¸àµ¼à´·à´¿à´ªàµà´ªàµ."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±àµ | പിനàµà´¤àµà´£"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "വിഷയà´àµà´àµ¾"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "à´ à´ªàµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³ à´¸à´à´à´¾à´µà´àµ¼:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "à´ à´ªàµà´àµ à´à´¡à´¿à´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´"
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index 2d516d0575..2df04d7bc8 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
@@ -21,81 +21,24 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor-prosjektet | Support"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doner"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donér nå"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Støtte"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Samfunn"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogg"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Last ned Tor-nettleseren"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Emner"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hvordan kan vi hjelpe?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Oftest stilte spørsmål"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Om Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -103,14 +46,23 @@ msgstr "Om Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor-messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobil"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -119,21 +71,21 @@ msgstr "Tor Mobil"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Kobler til Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Sensur"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -142,241 +94,38 @@ msgstr "Sensur"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operatører"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Løk-tjenester"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor-metrisk"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Ymse"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Ta kontakt"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor-messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Rediger denne siden"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Foreslå tilbakemelding"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Følgende visualisering viser informasjon som er synlig for avlyttere med og "
-"uten Tor-nettleseren og HTTPS-kryptering:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Klikk på \"Tor\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
-"observatører når du bruker Tor. Den grønne knappen vil bli grønn for å "
-"indikere at Tor er påslått."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Klikk på \"HTTPS\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
-"observatører når du bruker HTTPS. Knappen vil bli grønn for å indikere at "
-"HTTPS er påslått."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Når begge knappene er grønne vil du se dataen som er synlig for observatører"
-" når du bruker begge verktøy."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Når begge knappene er grået ut, ser du dataen som er synlig for observatører"
-" når du ikke bruker hvert av verktøyene."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENSIELT SYNLIGE DATA"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Side.no"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Siden som blir besøkt."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "bruker / pass."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Brukernavn og passord brukt for identitetsbekreftelse."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data som blir overført."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "mappe"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Nettverksplassering til datamaskinen bruk til å besøke nettsiden (den "
-"offentlige IP-adressen)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Hvorvidt Tor blir brukt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, "
-"overvåking eller sensur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Arbeidsplasser"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Presse"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonner på vårt nyhetsbrev"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Meld deg på"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
-" du i vårt %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hvordan kan vi hjelpe?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -388,6 +137,13 @@ msgstr "Tor rpm pakker"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor-metrisk"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4676,7 +4432,7 @@ msgstr "Jeg trenger Tor-nettleseren på et språk som ikke er Engelsk."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7164,8 +6920,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7813,47 +7569,369 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
@@ -8170,6 +8248,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8465,11 +8556,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Arbeidsplasser"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogg"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhetsbrev"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doner"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Støtte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Samfunn"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9231,21 +9372,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9389,7 +9530,7 @@ msgstr "Kan jeg bruke APT over Tor?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9416,8 +9557,11 @@ msgstr "# For den stabile versjonen."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9427,11 +9571,10 @@ msgstr "# For den ustabile versjonen."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10955,6 +11098,215 @@ msgstr ""
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donér nå"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONÃR NÃ
"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Last ned Tor-nettleseren"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, "
+"overvåking eller sensur."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "VÃ¥rt oppdrag:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonner på vårt nyhetsbrev"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Meld deg på"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
+" du i vårt %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Følgende visualisering viser informasjon som er synlig for avlyttere med og "
+"uten Tor-nettleseren og HTTPS-kryptering:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klikk på \"Tor\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
+"observatører når du bruker Tor. Den grønne knappen vil bli grønn for å "
+"indikere at Tor er påslått."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klikk på \"HTTPS\"-knappen for å se hvilken data som er synlig for "
+"observatører når du bruker HTTPS. Knappen vil bli grønn for å indikere at "
+"HTTPS er påslått."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Når begge knappene er grønne vil du se dataen som er synlig for observatører"
+" når du bruker begge verktøy."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Når begge knappene er grået ut, ser du dataen som er synlig for observatører"
+" når du ikke bruker hvert av verktøyene."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENSIELT SYNLIGE DATA"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Side.no"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Siden som blir besøkt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "bruker / pass."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Brukernavn og passord brukt for identitetsbekreftelse."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data som blir overført."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "mappe"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Nettverksplassering til datamaskinen bruk til å besøke nettsiden (den "
+"offentlige IP-adressen)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Hvorvidt Tor blir brukt."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Foreslå tilbakemelding"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Forsvar deg mot sporing og overvåking. Omgå sensur."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor-prosjektet | Support"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Emner"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Rediger denne siden"
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 02e333f669..08d1695b4a 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -5,20 +5,20 @@
# Jonah Coenen <jonahcoenen at gmail.com>, 2020
# John Falter, 2020
# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2020
+# Nathan Follens, 2020
# erinm, 2020
# Emma Peel, 2020
# Meteor0id, 2020
# kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021
# Tristan <tristan at thewoosh.me>, 2021
-# Nathan Follens, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens, 2021\n"
+"Last-Translator: Tristan <tristan at thewoosh.me>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,81 +26,24 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Verdedig jezelf tegen volgen en bewaken. Omzeil censuur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Ondersteuning"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doneer"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Nu doneren"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Over"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Ondersteuning"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeenschap"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Download Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Onderwerp"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hoe kunnen we je helpen?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Meest gestelde vragen"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Over Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -108,14 +51,23 @@ msgstr "Over Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor voor smartphones"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -124,21 +76,21 @@ msgstr "Tor voor smartphones"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Verbinden met Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Censuur"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -147,247 +99,39 @@ msgstr "Censuur"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Beheerders"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion Services"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor statistieken"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian-repository"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Overig"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Contacteer ons"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Woordenlijst"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bijdragers naar deze pagina:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Wijzig deze pagina"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Geef ons terugkoppeling"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Pertinente verwijzing"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"De volgende visualisatie toont welke informatie zichtbaar is voor "
-"afluisteraars met en zonder Tor Browser en HTTPS-versleuteling:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Klik op de knop âTorâ om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
-"zijn wanneer u Tor gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat Tor is "
-"ingeschakeld."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Klik op de knop âHTTPSâ om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
-"zijn wanneer u HTTPS gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat HTTPS"
-" is ingeschakeld."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Wanneer beide knoppen groen zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
-"zichtbaar zijn wanneer u beide hulpmiddelen gebruikt."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Wanneer beide knoppen grijs zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
-"zichtbaar zijn wanneer u geen enkel hulpmiddel gebruikt."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENTIEEL ZICHTBARE GEGEVENS"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "De site die wordt bezocht."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "gebruiker / ww"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt voor authenticatie."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "gegevens"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Gegevens die worden verzonden."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "locatie"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Netwerklocatie van de gebruikte computer om de website te bezoeken (het "
-"publieke IP-adres)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Of Tor gebruikt wordt of niet."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser om te ervaren hoe het is om echt privé te surfen zonder"
-" volgen, toezicht of censuur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Onze missie"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Het bevorderen van rechten en vrijheden van de mens door vrije en open-"
-"broncode anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te "
-"implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te "
-"steunen, en het begrip ervoor in de wetenschap en bij het algemeen publiek "
-"te bevorderen."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Vacatures"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Pers"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Schijf je in voor onze nieuwsbrief"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Ontvang maandelijkse nieuwtjes en kansen van het Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
-"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hoe kunnen we je helpen?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian-repository"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -398,6 +142,13 @@ msgstr "Tor rpm-pakketten"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "Misbruik FAQ"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor statistieken"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4797,7 +4548,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7274,8 +7025,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7920,38 +7671,360 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -8277,6 +8350,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8579,11 +8665,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Over"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Pers"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Vacatures"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Nieuwsbrief"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doneer"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Ondersteuning"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeenschap"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9344,21 +9480,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9496,7 +9632,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9523,7 +9659,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9534,8 +9673,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -11058,6 +11198,220 @@ msgstr "Wees bestand tegen de surveillancepandemie."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Uw donatie wordt verdubbeld door Friends of Tor, tot $100.000."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Nu doneren"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONEER NU"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser om te ervaren hoe het is om echt privé te surfen zonder"
+" volgen, toezicht of censuur."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Onze missie"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Het bevorderen van rechten en vrijheden van de mens door vrije en open-"
+"broncode anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te "
+"implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te "
+"steunen, en het begrip ervoor in de wetenschap en bij het algemeen publiek "
+"te bevorderen."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Schijf je in voor onze nieuwsbrief"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Ontvang maandelijkse nieuwtjes en kansen van het Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
+"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"De volgende visualisatie toont welke informatie zichtbaar is voor "
+"afluisteraars met en zonder Tor Browser en HTTPS-versleuteling:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klik op de knop âTorâ om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
+"zijn wanneer u Tor gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat Tor is "
+"ingeschakeld."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klik op de knop âHTTPSâ om te zien welke gegevens voor waarnemers zichtbaar "
+"zijn wanneer u HTTPS gebruikt. De knop wordt groen om aan te geven dat HTTPS"
+" is ingeschakeld."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Wanneer beide knoppen groen zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
+"zichtbaar zijn wanneer u beide hulpmiddelen gebruikt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Wanneer beide knoppen grijs zijn, ziet u de gegevens die voor waarnemers "
+"zichtbaar zijn wanneer u geen enkel hulpmiddel gebruikt."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENTIEEL ZICHTBARE GEGEVENS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "De site die wordt bezocht."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "gebruiker / ww"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt voor authenticatie."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "gegevens"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Gegevens die worden verzonden."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "locatie"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Netwerklocatie van de gebruikte computer om de website te bezoeken (het "
+"publieke IP-adres)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Of Tor gebruikt wordt of niet."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Geef ons terugkoppeling"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Pertinente verwijzing"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Verdedig jezelf tegen volgen en bewaken. Omzeil censuur."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Ondersteuning"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bijdragers naar deze pagina:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Wijzig deze pagina"
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 62a11c2667..86c8cba09f 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -14,7 +14,6 @@
# Filip <filipiczesio at vp.pl>, 2020
# Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2020
# Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>, 2021
-# Tracerneo <ziolkoneo at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Kristian <geezet at riseup.net>, 2021
#
@@ -22,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Kristian <geezet at riseup.net>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
@@ -32,81 +31,24 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ObroÅ siÄ przed Åledzeniem i nadzorem. OmiÅ cenzurÄ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Pomoc"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Wspomóż finansowo"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Wesprzyj teraz"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "O aplikacji"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Wsparcie"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "SpoÅecznoÅÄ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Pobierz PrzeglÄ
darkÄ Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Tematy"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "W czym możemy pomóc?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "NajczÄÅciej Zadawane Pytania"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Informacje na temat Tor'a"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -114,14 +56,23 @@ msgstr "Informacje na temat Tor'a"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Messenger Tor"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Mobilny Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -130,21 +81,21 @@ msgstr "Mobilny Tor"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "PodÅÄ
czanie do Tor-a"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Cenzura"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -153,246 +104,39 @@ msgstr "Cenzura"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operatorzy"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "UsÅugi Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Wskaźniki Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repozytorium Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "Repozytorium RPM"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "CzÄsto zadawane pytania dotyczÄ
ce nadużyÄ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Skontaktuj siÄ z nami"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "SÅowniczek pojÄÄ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Messenger Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Autorzy tej strony:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edytuj tÄ stronÄ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Podziel siÄ opiniÄ
"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Poniższa wizualizacja pokazuje, jakie informacje sÄ
widoczne dla "
-"podsÅuchiwaczy z i bez PrzeglÄ
darki Tor i szyfrowania HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Kliknij przycisk \"Tor\", aby zobaczyÄ, jakie dane sÄ
widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy korzystasz z Tora. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
-"wskazaÄ, że Tor jest wÅÄ
czony."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Kliknij przycisk \"HTTPS\", aby zobaczyÄ, jakie dane sÄ
widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy używasz HTTPS. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
-"wskazaÄ, że HTTPS jest wÅÄ
czony."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Gdy obydwa przyciski sÄ
zielone, widzisz dane, które sÄ
widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy korzystasz z obu narzÄdzi."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Gdy obydwa przyciski sÄ
szare, widzisz dane, które sÄ
widoczne dla "
-"obserwatorów, gdy nie używasz żadnego z tych narzÄdzi."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENCJALNIE WIDOCZNE DANE"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Strona.pl"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Odwiedzana witryna."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user/pass"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nazwa użytkownika i hasÅo używane do uwierzytelniania."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dane"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "PrzesyÅane dane."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "lokalizacja"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Lokalizacja sieciowa komputera użytego do odwiedzenia strony internetowej "
-"(publiczny adres IP)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Czy używany jest Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Pobierz przeglÄ
darkÄ Tor Browser, aby doÅwiadczyÄ prawdziwego prywatnego "
-"przeglÄ
dania bez Åledzenia, nadzoru lub cenzury."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nasza misja:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Rozwijanie praw i wolnoÅci czÅowieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych i"
-" otwartych technologii anonimowoÅci i prywatnoÅci, wspieranie ich "
-"nieograniczonej dostÄpnoÅci i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
-"i powszechnego zrozumienia."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Zadania"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakty"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Prasa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Zapisz siÄ do naszego newslettera"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Uzyskaj comiesiÄczne aktualizacje i możliwoÅci od Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Zarejestruj siÄ"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
-"przez osoby trzecie można znaleÅºÄ w naszym %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "W czym możemy pomóc?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "WspóÅtwórcy strony przedmiotu:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Edytuj element strony"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repozytorium Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -403,6 +147,13 @@ msgstr "Tor pakiety rpm"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "CzÄsto zadawane pytania dotyczÄ
ce nadużyÄ"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Wskaźniki Tor"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5756,18 +5507,12 @@ msgstr "PotrzebujÄ PrzeglÄ
darki Tor w jÄzyku, który nie jest angielskim."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
-"Chcemy, aby każdy mógÅ cieszyÄ siÄ z PrzeglÄ
darki Tor w swoim wÅasnym "
-"jÄzyku. PrzeglÄ
darka Tor jest aktualnie [dostÄpna w 35 różnych "
-"jÄzykach](https://www.torproject.org/download/languages/), oraz nieustannie "
-"dodajemy ich wiÄcej. Chcesz pomóc nam w tÅumaczeniu? [ZostaÅ tÅumaczem "
-"Tor!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
-"translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8939,12 +8684,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
-"* Jest również gÅówny klucz publiczny nazwany "
-"\"ed25519_master_id_public_key\", który jest identyfikatorem przekaźnika "
-"reklamowanego w sieci."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9779,31 +9521,353 @@ msgstr ""
"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security), "
"aby uzyskaÄ wiÄcej sugestii."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Dlaczego mój przekaźnik nie jest używany czÄÅciej?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "JeÅli Twój przekaźnik jest relatywnie nowy, daj mu trochÄ czasu."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"Tor decyduje które przekaźniki sÄ
używane heurystycznie w oparciu o raporty "
-"z WÅadz ds. PrzepustowoÅci. Te wÅadze wykonujÄ
pomiary przepustowoÅci Twoich"
-" przekaźników, i po jakimÅ czasie kierujÄ
tam wiÄcej ruchu, dopóki nie "
-"osiÄ
gnÄ
optymalnego obciÄ
żenia."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Dlaczego mój przekaźnik nie jest używany czÄÅciej?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "JeÅli Twój przekaźnik jest relatywnie nowy, daj mu trochÄ czasu."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor decyduje które przekaźniki sÄ
używane heurystycznie w oparciu o raporty "
+"z WÅadz ds. PrzepustowoÅci. Te wÅadze wykonujÄ
pomiary przepustowoÅci Twoich"
+" przekaźników, i po jakimÅ czasie kierujÄ
tam wiÄcej ruchu, dopóki nie "
+"osiÄ
gnÄ
optymalnego obciÄ
żenia."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -10229,6 +10293,19 @@ msgstr ""
"- UsÅuga Onion jest obsÅugiwana w formie mieszanej, pochodzÄ
cej z niepewnego"
" URL"
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10589,11 +10666,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "O aplikacji"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacja"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Prasa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Zadania"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakty"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Wspomóż finansowo"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Wsparcie"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "SpoÅecznoÅÄ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "CzÄsto zadawane pytania dotyczÄ
ce nadużyÄ"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11523,29 +11650,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
-"JeÅli chcesz wypróbowaÄ eksperymentalne paczki wpisz linie poniżej, **w "
-"dodatku** do powyższych (Uwaga, używaj najnowszej wersji eksperymentalnej "
-"zamiast wersji 0.4.5.x zamiast tej z przykÅadu poniżej):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11706,10 +11826,8 @@ msgstr "MogÄ używaÄ APT przez Tora?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"Tak, `deb.torproject.org` jest również dostÄpny poprzez UsÅugÄ Onion: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11737,8 +11855,11 @@ msgstr "# Dla wersji stabilnych"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11748,11 +11869,10 @@ msgstr "# Dla wersji niestabilnych"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13688,6 +13808,219 @@ msgstr ""
"Twoja dotacja bÄdzie powielona przez Friends of Tor, do maksymalnie "
"$100,000."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Wesprzyj teraz"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ZRÃB DOTACJE"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Pobierz PrzeglÄ
darkÄ Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Pobierz przeglÄ
darkÄ Tor Browser, aby doÅwiadczyÄ prawdziwego prywatnego "
+"przeglÄ
dania bez Åledzenia, nadzoru lub cenzury."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nasza misja:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Rozwijanie praw i wolnoÅci czÅowieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych i"
+" otwartych technologii anonimowoÅci i prywatnoÅci, wspieranie ich "
+"nieograniczonej dostÄpnoÅci i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
+"i powszechnego zrozumienia."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Zapisz siÄ do naszego newslettera"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Uzyskaj comiesiÄczne aktualizacje i możliwoÅci od Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Zarejestruj siÄ"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
+"przez osoby trzecie można znaleÅºÄ w naszym %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Poniższa wizualizacja pokazuje, jakie informacje sÄ
widoczne dla "
+"podsÅuchiwaczy z i bez PrzeglÄ
darki Tor i szyfrowania HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Kliknij przycisk \"Tor\", aby zobaczyÄ, jakie dane sÄ
widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy korzystasz z Tora. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
+"wskazaÄ, że Tor jest wÅÄ
czony."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Kliknij przycisk \"HTTPS\", aby zobaczyÄ, jakie dane sÄ
widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy używasz HTTPS. Przycisk zmieni kolor na zielony, aby "
+"wskazaÄ, że HTTPS jest wÅÄ
czony."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Gdy obydwa przyciski sÄ
zielone, widzisz dane, które sÄ
widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy korzystasz z obu narzÄdzi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Gdy obydwa przyciski sÄ
szare, widzisz dane, które sÄ
widoczne dla "
+"obserwatorów, gdy nie używasz żadnego z tych narzÄdzi."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENCJALNIE WIDOCZNE DANE"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Strona.pl"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Odwiedzana witryna."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user/pass"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nazwa użytkownika i hasÅo używane do uwierzytelniania."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dane"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "PrzesyÅane dane."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "lokalizacja"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Lokalizacja sieciowa komputera użytego do odwiedzenia strony internetowej "
+"(publiczny adres IP)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Czy używany jest Tor."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "WspóÅtwórcy strony przedmiotu:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Edytuj element strony"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Podziel siÄ opiniÄ
"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ObroÅ siÄ przed Åledzeniem i nadzorem. OmiÅ cenzurÄ."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Pomoc"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Tematy"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Autorzy tej strony:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edytuj tÄ stronÄ"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 660aad8537..80d786f243 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators:
# Greg Strider <gboufleur at gmail.com>, 2019
# Cy Belle <cyb3ll3 at protonmail.com>, 2019
+# blueboy, 2019
# Antonela D <antonela at torproject.org>, 2020
# dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020
# Danton Medrado, 2020
@@ -21,7 +22,6 @@
# Gus, 2021
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2021
# Daniel, 2021
-# blueboy, 2021
# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
#
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
@@ -39,81 +39,24 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Projeto Tor | Suporte"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doe Agora"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Suporte"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Baixar o Navegador Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Tópicos"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Como nós podemos ajudar?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas Frequentes"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Sobre o Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -121,14 +64,23 @@ msgstr "Sobre o Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Navegador Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -137,21 +89,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Conectando-se ao Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Censura"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -160,247 +112,39 @@ msgstr "Censura"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Serviços Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Métricas do Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repositório Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "Repositório RPM"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Use FAQs"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Entrar em contato"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossário"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contribuidores para esta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edite essa página"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugerir Feedback"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Link permanente"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"A seguinte visualização mostra quais tipos de informações são visÃveis para "
-"espiões com e sem o Navegador Tor e a criptografia HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Clique no botão \"Tor\" para ver quais dados são visÃveis a observadores "
-"quando você usa o Tor. Esse botão ficará verde para indicar que o Tor está "
-"ativo."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Clique no botão \"HTTPS\" para ver quais dados são visÃveis a observadores "
-"quando você usa HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está"
-" ativo."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem verdes, você saberá quais dados estão "
-"expostos a observadores ao usar as duas ferramentas. "
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem cinzas, você saberá quais dados estão "
-"expostos a observadores quando você não utiliza nenhuma das duas "
-"ferramentas. "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÃVEIS"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Site sendo visitado."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "usuária/o / senha"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nome de usuário e senha usados para autentificação."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dados"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Dados sendo transmitidos."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "localização "
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereco IP "
-"público)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Se o Tor está sendo usado ou não."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
-"privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Nossa missão:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Proteger os direitos humanos e liberdades por meio da criação e "
-"implementação de tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
-"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
-"tempo, contribuÃmos para o avanço de sua compreensão cientÃfica e popular. "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Vagas de trabalho"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contato"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Imprensa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Assine o nosso boletim de notÃcias"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Inscreva-se"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
-"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Como nós podemos ajudar?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Contribuidores para esta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Editar item da página"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repositório Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -411,6 +155,13 @@ msgstr "Pacotes rpm do Tor"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "FAQ sobre abuso"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Métricas do Tor"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5737,18 +5488,12 @@ msgstr "Eu preciso do Navegador Tor em um idioma outro que o inglês."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
-"Queremos que todos possam desfrutar do Navegador Tor em seu próprio idioma. "
-"O Navegador Tor agora está [disponÃvel em 35 idiomas "
-"diferentes](https://www.torproject.org/pt-BR/download/languages/) e estamos "
-"trabalhando para adicionar mais. Quer nos ajudar a traduzir? [Torne-se um "
-"tradutor do Tor!](https://community.torproject.org/localization/becoming-"
-"tor-translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8893,12 +8638,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
-"* Há também uma chave pública principal chamada "
-"\"ed25519_master_id_public_key\", que é a própria identidade do relay "
-"anunciada na rede."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9732,31 +9474,353 @@ msgstr ""
"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
"para mais sugestões."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Por que meu relé não está sendo usada mais vezes?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "Se seu relé for relativamente novo, aguarde um momento."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"O Tor decide heuristicamente qual retransmissor ele usa baseado em "
-"relatórios de autoridades de Bandwidth. Essas autoridades realizam medições "
-"da capacidade do seu retransmissor e ao longo do tempo, direcionam mais "
-"tráfego para ele até que atinja a carga ótima."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Por que meu relé não está sendo usada mais vezes?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "Se seu relé for relativamente novo, aguarde um momento."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"O Tor decide heuristicamente qual retransmissor ele usa baseado em "
+"relatórios de autoridades de Bandwidth. Essas autoridades realizam medições "
+"da capacidade do seu retransmissor e ao longo do tempo, direcionam mais "
+"tráfego para ele até que atinja a carga ótima."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -10180,6 +10244,19 @@ msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
"- O Serviço Onion é servido com uma forma mista sobre uma URL insegura"
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10542,11 +10619,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Imprensa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Vagas de trabalho"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Boletim de notÃcias"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contato"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Use FAQs"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11480,29 +11607,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
-"Se você quiser experimentar pacotes experimentais, adicione estas **em "
-"complemento** às linhas de cima (Nota, use qualquer que seja a versão "
-"experimental atual em vez de 0.4.5.x do exemplo abaixo):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11667,10 +11787,8 @@ msgstr "Posso usar o APT com o Tor?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"Sim, `deb.torproject.org` também é fornecido através de um Serviço Onion: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11698,8 +11816,11 @@ msgstr "# Para a versão estável."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11709,11 +11830,10 @@ msgstr "# Para a versão instável."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13662,6 +13782,220 @@ msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"Sua doação terá doação igualada por amigos do Tor, limitada a $100.000,00 "
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doe Agora"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOE AGORA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Baixar o Navegador Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
+"privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Nossa missão:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Proteger os direitos humanos e liberdades por meio da criação e "
+"implementação de tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
+"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
+"tempo, contribuÃmos para o avanço de sua compreensão cientÃfica e popular. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Assine o nosso boletim de notÃcias"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor."
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Inscreva-se"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
+"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"A seguinte visualização mostra quais tipos de informações são visÃveis para "
+"espiões com e sem o Navegador Tor e a criptografia HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Clique no botão \"Tor\" para ver quais dados são visÃveis a observadores "
+"quando você usa o Tor. Esse botão ficará verde para indicar que o Tor está "
+"ativo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Clique no botão \"HTTPS\" para ver quais dados são visÃveis a observadores "
+"quando você usa HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está"
+" ativo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem verdes, você saberá quais dados estão "
+"expostos a observadores ao usar as duas ferramentas. "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem cinzas, você saberá quais dados estão "
+"expostos a observadores quando você não utiliza nenhuma das duas "
+"ferramentas. "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÃVEIS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Site sendo visitado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "usuária/o / senha"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nome de usuário e senha usados para autentificação."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dados"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Dados sendo transmitidos."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "localização "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereco IP "
+"público)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Se o Tor está sendo usado ou não."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Contribuidores para esta página:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Editar item da página"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugerir Feedback"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Link permanente"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Contorne a censura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Projeto Tor | Suporte"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Tópicos"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contribuidores para esta página:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edite essa página"
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 49796a0a83..849df87cba 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -26,81 +26,24 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor - Projeto | Apoio"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Doar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doar Agora"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Suporte"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogue"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Transferir o Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Tópicos"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Como é que podemos ajudar?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas Mais Frequentes"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Sobre o Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -108,14 +51,23 @@ msgstr "Sobre o Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -124,21 +76,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "A ligar ao Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Censura"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -147,246 +99,39 @@ msgstr "Censura"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Serviços Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Medições do Tor"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Repositório do Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Perguntas Mais Frequentes sobre Abuso"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Mantenha-se em Contacto"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Colaboradores desta página:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Editar esta página"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Submeter Comentário"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Ligação permanente"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"A seguinte visualização mostra que tipos de informações são visÃveis para "
-"espiões com e sem o Tor Browser e a criptografia HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Clique no botão \"Tor\" para ver os dados que são visÃveis a observadores "
-"quando utiliza o Tor. Este botão ficará verde para indicar que o Tor está "
-"ativo."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Clique no botão \"HTTPS\" para ver os dados que são visÃveis a observadores "
-"quando utiliza HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está "
-"ativo."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem verdes, verá os dados que são visÃveis a "
-"observadores quando estiver a usar ambas as ferramentas."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Quando os dois botões estiverem na cor cinza, verá os dados visÃveis a "
-"observadores quando não utiliza nenhuma das duas ferramentas. "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÃVEIS"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "O site a ser visitado."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "utilizador / palavra-passe"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nome de utilizador e palavra-passe utilizados para autenticação."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "dados"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Os dados a serem transmitidos."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "localização"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereço IP "
-"público)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Se o Tor está a ser ou não utilizado."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
-"monitorização, vigilância ou censura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "A nossa missão:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Para o progresso nos direitos humanos e liberdades, ao criar e ao "
-"implementar tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
-"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
-"contribuir para o avanço da sua compreensão cientÃfica e popular. "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Carreiras"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contactar"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Imprensa"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registar"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
-"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Como é que podemos ajudar?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Repositório do Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -397,6 +142,13 @@ msgstr "Pacotes rpm do Tor "
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Medições do Tor"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5524,7 +5276,7 @@ msgstr "Eu preciso do Tor Browser em outro idioma que não o inglês."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -8213,8 +7965,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8889,38 +8641,360 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -9263,6 +9337,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -9564,11 +9651,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Imprensa"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Carreiras"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogue"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Boletim Informativo"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contactar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Perguntas Mais Frequentes sobre Abuso"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -10388,21 +10525,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -10540,7 +10677,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10567,7 +10704,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10578,8 +10718,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -12102,6 +12243,219 @@ msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doar Agora"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOAR AGORA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Transferir o Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
+"monitorização, vigilância ou censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "A nossa missão:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Para o progresso nos direitos humanos e liberdades, ao criar e ao "
+"implementar tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código "
+"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
+"contribuir para o avanço da sua compreensão cientÃfica e popular. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registar"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
+"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"A seguinte visualização mostra que tipos de informações são visÃveis para "
+"espiões com e sem o Tor Browser e a criptografia HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Clique no botão \"Tor\" para ver os dados que são visÃveis a observadores "
+"quando utiliza o Tor. Este botão ficará verde para indicar que o Tor está "
+"ativo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Clique no botão \"HTTPS\" para ver os dados que são visÃveis a observadores "
+"quando utiliza HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está "
+"ativo."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem verdes, verá os dados que são visÃveis a "
+"observadores quando estiver a usar ambas as ferramentas."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Quando os dois botões estiverem na cor cinza, verá os dados visÃveis a "
+"observadores quando não utiliza nenhuma das duas ferramentas. "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÃVEIS"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "O site a ser visitado."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilizador / palavra-passe"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nome de utilizador e palavra-passe utilizados para autenticação."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "dados"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Os dados a serem transmitidos."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "localização"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereço IP "
+"público)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Se o Tor está a ser ou não utilizado."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Submeter Comentário"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Ligação permanente"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor - Projeto | Apoio"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Tópicos"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Colaboradores desta página:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Editar esta página"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 3ba77ea78e..fb84ace27e 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# Vlad Stoica <vlad at vlads.me>, 2019
# Gus, 2020
# Alex Alex <alexandruvuia at gmail.com>, 2020
+# titus <titus0818 at gmail.com>, 2020
# Arian - Cazare Muncitori <arianserv at gmail.com>, 2020
# A C <ana at shiftout.net>, 2020
# k piticu <k.piticu at gmail.com>, 2020
@@ -10,15 +11,14 @@
# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2020
# Albert Regus <regusal7 at gmail.com>, 2020
# Emma Peel, 2021
-# titus <titus0818 at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: titus <titus0818 at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,81 +26,24 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ApÄraÈi-vÄ Ã®mpotriva urmÄririi Èi supravegherii. ÃmpiedicaÈi cenzura."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Suport"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "DoneazÄ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "DoneazÄ Acum"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "DocumentaÈie"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Suport"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Community"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "DescÄrcare Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "CÄutare"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Subiecte"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Cum te putem ajuta?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "ÃntrebÄri frecvente "
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Despre Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -108,14 +51,23 @@ msgstr "Despre Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Mesagerul Tor"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Mobilul Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -124,21 +76,21 @@ msgstr "Mobilul Tor"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Conectare la Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "CenzurÄ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -147,246 +99,39 @@ msgstr "CenzurÄ"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "operatori"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Servicii Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metrics"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Depozitul Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "ÃntrebÄri frecvente despre abuzuri"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "PÄstraÈi legÄtura"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosar"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Mesagerul Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Colaboratori la aceastÄ paginÄ:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "EditaÈi aceastÄ paginÄ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "SugeraÈi feedback"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"UrmÄtoarea vizualizare aratÄ ce informaÈii sunt vizibile pentru ascultÄtorii"
-" cu Èi fÄrÄ criptare Tor Browser Èi HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"FaceÈi clic pe butonul âTorâ pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
-"observatori atunci când utilizaÈi Tor. Butonul va deveni verde pentru a "
-"indica faptul cÄ Tor este pornit."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"FaceÈi clic pe butonul âHTTPSâ pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
-"observatori atunci când utilizaÈi HTTPS. Butonul va deveni verde pentru a "
-"indica faptul cÄ HTTPS este pornit."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Când ambele butoane sunt verzi, veÈi vedea datele care sunt vizibile pentru "
-"observatori atunci când utilizaÈi ambele instrumente."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Când ambele butoane sunt gri, veÈi vedea datele care sunt vizibile "
-"observatorilor atunci când nu utilizaÈi niciun instrument."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "INFORMAÈII POSIBIL VIZIBILE"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Site-ul care a fost vizitat."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "utilizator / parolÄ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Nume de utilizator Èi parolÄ folosite la autentificare."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "date"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Datele care au fost transmise."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "locaÈie"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"LocaÈia de reÈea a computerului folosit pentru a vizita site-ul web (adresa "
-"IP publicÄ)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "DacÄ Tor este utilizat sau nu."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"DescÄrcaÈi Tor Browser pentru a vÄ bucura de navigarea privatÄ realÄ fÄrÄ "
-"urmÄrire, supraveghere sau cenzurÄ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misiunea noastrÄ:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"De a promova drepturile Èi libertÄÈile omului prin crearea Èi desfÄÈurarea "
-"tehnologiilor anonimatului Èi a tehnologiilor de confidenÈialitate gratuite "
-"Èi cu sursÄ deschisÄ, sprijinirea disponibilitÄÈii Èi utilizÄrii lor "
-"nerestricÈionate Èi promovarea înÈelegerii lor ÈtiinÈifice Èi populare."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Locuri de muncÄ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "ApasÄ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "AbonaÈi-vÄ la newsletter-ul nostru"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ObÈineÈi actualizÄri lunare Èi oportunitÄÈi din Proiectul Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Ãnscriere"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Marca comercialÄ, anunÈurile privind drepturile de autor Èi regulile de "
-"utilizare de cÄtre terÈi pot fi gÄsite în site-ul nostru %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Cum te putem ajuta?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Depozitul Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -397,6 +142,13 @@ msgstr "Pachete Tor rpm"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metrics"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5451,7 +5203,7 @@ msgstr "Am nevoie de Tor Browser într-o limbÄ care nu este engleza."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -8485,8 +8237,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -9296,31 +9048,353 @@ msgstr ""
"Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) "
"pentru mai multe sugestii."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "De ce nu se foloseÈte mai mult releul meu?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "DacÄ releul dvs. este relativ nou, atunci acordaÈi-i timp."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"Tor decide euristic ce relee foloseÈte pe baza rapoartelor autoritÄÈilor de "
-"lÄÈime de bandÄ. Aceste autoritÄÈi iau mÄsurÄtori ale capacitÄÈii releului "
-"dvs. Èi, în timp, direcÈioneazÄ mai mult trafic acolo pânÄ când ajunge la o "
-"încÄrcare optimÄ."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "De ce nu se foloseÈte mai mult releul meu?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "DacÄ releul dvs. este relativ nou, atunci acordaÈi-i timp."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor decide euristic ce relee foloseÈte pe baza rapoartelor autoritÄÈilor de "
+"lÄÈime de bandÄ. Aceste autoritÄÈi iau mÄsurÄtori ale capacitÄÈii releului "
+"dvs. Èi, în timp, direcÈioneazÄ mai mult trafic acolo pânÄ când ajunge la o "
+"încÄrcare optimÄ."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
@@ -9706,6 +9780,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10032,11 +10119,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "DocumentaÈie"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "ApasÄ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Locuri de muncÄ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Buletin informativ"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "DoneazÄ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Suport"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "ÃntrebÄri frecvente despre abuzuri"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -10939,21 +11076,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -11101,10 +11238,8 @@ msgstr "Pot folosi APT peste Tor?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"Da, `deb.torproject.org` este servit Èi printr-un serviciu onion: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11130,8 +11265,11 @@ msgstr "# Pentru versiunea stabilÄ."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11141,11 +11279,10 @@ msgstr "# Pentru versiunea instabilÄ."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12673,6 +12810,219 @@ msgstr "RezistÄ pandemiei de supraveghere."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "DoneazÄ Acum"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONAÈI ACUM"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "DescÄrcare Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"DescÄrcaÈi Tor Browser pentru a vÄ bucura de navigarea privatÄ realÄ fÄrÄ "
+"urmÄrire, supraveghere sau cenzurÄ."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misiunea noastrÄ:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"De a promova drepturile Èi libertÄÈile omului prin crearea Èi desfÄÈurarea "
+"tehnologiilor anonimatului Èi a tehnologiilor de confidenÈialitate gratuite "
+"Èi cu sursÄ deschisÄ, sprijinirea disponibilitÄÈii Èi utilizÄrii lor "
+"nerestricÈionate Èi promovarea înÈelegerii lor ÈtiinÈifice Èi populare."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "AbonaÈi-vÄ la newsletter-ul nostru"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ObÈineÈi actualizÄri lunare Èi oportunitÄÈi din Proiectul Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Ãnscriere"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Marca comercialÄ, anunÈurile privind drepturile de autor Èi regulile de "
+"utilizare de cÄtre terÈi pot fi gÄsite în site-ul nostru %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "CÄutare"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"UrmÄtoarea vizualizare aratÄ ce informaÈii sunt vizibile pentru ascultÄtorii"
+" cu Èi fÄrÄ criptare Tor Browser Èi HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"FaceÈi clic pe butonul âTorâ pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
+"observatori atunci când utilizaÈi Tor. Butonul va deveni verde pentru a "
+"indica faptul cÄ Tor este pornit."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"FaceÈi clic pe butonul âHTTPSâ pentru a vedea ce date sunt vizibile pentru "
+"observatori atunci când utilizaÈi HTTPS. Butonul va deveni verde pentru a "
+"indica faptul cÄ HTTPS este pornit."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Când ambele butoane sunt verzi, veÈi vedea datele care sunt vizibile pentru "
+"observatori atunci când utilizaÈi ambele instrumente."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Când ambele butoane sunt gri, veÈi vedea datele care sunt vizibile "
+"observatorilor atunci când nu utilizaÈi niciun instrument."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "INFORMAÈII POSIBIL VIZIBILE"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Site-ul care a fost vizitat."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "utilizator / parolÄ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Nume de utilizator Èi parolÄ folosite la autentificare."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "date"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Datele care au fost transmise."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "locaÈie"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"LocaÈia de reÈea a computerului folosit pentru a vizita site-ul web (adresa "
+"IP publicÄ)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "DacÄ Tor este utilizat sau nu."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "SugeraÈi feedback"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ApÄraÈi-vÄ Ã®mpotriva urmÄririi Èi supravegherii. ÃmpiedicaÈi cenzura."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Suport"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Subiecte"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Colaboratori la aceastÄ paginÄ:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "EditaÈi aceastÄ paginÄ"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index f13f3a8387..3b1513f4f0 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Radchenko, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
@@ -34,81 +34,24 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "ÐаÑиÑиÑеÑÑ Ð¾Ñ Ñлежки. ÐбÑ
одиÑе ÑензÑÑÑ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | ÐоддеÑжка"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "ÐожеÑÑвÑйÑе"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÐожеÑÑвоваÑÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ÐенÑ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "РпÑогÑамме"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "ÐоддеÑжка"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "СообÑеÑÑво"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ðлог"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "СкаÑаÑÑ Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "ÐоиÑк"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "ТемÑ"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Чем вам помоÑÑ?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "ЧаÑÑо задаваемÑе вопÑоÑÑ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "РпÑоекÑе Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -116,14 +59,23 @@ msgstr "РпÑоекÑе Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -132,21 +84,21 @@ msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "ÐодклÑÑение к Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "ЦензÑÑа"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -155,246 +107,39 @@ msgstr "ЦензÑÑа"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "ÐпеÑаÑоÑÑ Ñзлов"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-ÑеÑÑÑÑÑ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metrics"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "РепозиÑоÑий Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "FAQ по злоÑпоÑÑеблениÑм"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "ÐбÑаÑÐ½Ð°Ñ ÑвÑзÑ"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Свой вклад внеÑли:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑлеменÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾ÑзÑв"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Ðа ÑÑой каÑÑинке показано, какие даннÑе можно видеÑÑ Ð±ÐµÐ· Tor Browser и "
-"HTTPS-ÑиÑÑованиÑ:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"Tor\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ, какие даннÑе Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ñи "
-"иÑполÑзовании Tor. Ðнопка загоÑиÑÑÑ Ð·ÐµÐ»ÑнÑм ÑвеÑом, показÑваÑ, ÑÑо Tor "
-"вклÑÑÑн."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«HTTPS», ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ, какие наÑÑÑойки можно измениÑÑ Ð¿Ñи "
-"иÑполÑзовании HTTPS. Ðнопка загоÑиÑÑÑ Ð·ÐµÐ»ÑнÑм ÑвеÑом, показÑваÑ, ÑÑо HTTPS "
-"вклÑÑÑн."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Ðогда обе кнопки зелÑнÑе, Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе даннÑе, коÑоÑÑе Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑдаÑелÑм, "
-"когда Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе оба инÑÑÑÑменÑа."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Ðогда обе кнопки ÑеÑÑе, Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе даннÑе, коÑоÑÑе Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑдаÑелÑм, когда "
-"Ð²Ñ Ð½Ðµ иÑполÑзÑеÑе какой-либо инÑÑÑÑменÑ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "ÐÐТÐÐЦÐÐÐЬÐÐ ÐÐÐÐÐЫРÐÐÐÐЫÐ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "РаÑÑмаÑÑиваемÑй ÑайÑ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "логин / паÑолÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Ðогин и паÑолÑ, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
ода."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "даннÑе"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "ÐеÑедаваемÑе даннÑе."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "меÑÑонаÑ
ождение"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Ðде в ÑеÑи наÑ
одиÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑайÑа (пÑблиÑнÑй "
-"IP-адÑеÑ)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Tor или неÑ."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"СкаÑайÑе Tor Browser и оÑениÑе наÑÑоÑÑий пÑиваÑнÑй инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð±ÐµÐ· Ñлежки и "
-"ÑензÑÑÑ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ÐаÑа миÑÑиÑ:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"пÑодвижение пÑав и Ñвобод Ñеловека пÑÑем ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ внедÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑплаÑнÑÑ
"
-"ÑеÑ
нологий анонимноÑÑи и конÑиденÑиалÑноÑÑи Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом, "
-"поддеÑжка иÑ
неогÑаниÑенной доÑÑÑпноÑÑи и иÑполÑзованиÑ, а Ñакже ÑодейÑÑвие "
-"иÑ
наÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. "
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "ÐаканÑии"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "ÐонÑакÑÑ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "ÐÑеÑÑа"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ÐодпиÑÑвайÑеÑÑ Ð½Ð° наÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑнÑÑ ÑаÑÑÑлкÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ÐолÑÑайÑе ежемеÑÑÑнÑе новоÑÑи Ð¾Ñ Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "ÐодпиÑаÑÑÑÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Ð ÑоÑговой маÑке, авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
и ÑÑловиÑÑ
иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑодÑкÑа "
-"ÑÑеÑÑими ÑÑоÑонами можно поÑиÑаÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Чем вам помоÑÑ?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Свой вклад внеÑли:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑлеменÑ"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "РепозиÑоÑий Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -405,6 +150,13 @@ msgstr "RPM-пакеÑÑ Tor"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "FAQ по злоÑпоÑÑеблениÑм"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metrics"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5580,7 +5332,7 @@ msgstr "Ðне нÑжен Tor Browser не на английÑком, а на д
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -8600,11 +8352,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
-"* Также ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй главнÑй клÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ "
-"\"ed25519_master_id_public_key\". Ðн ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑеалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ·Ð»Ñ ÑеÑи Tor."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9424,32 +9174,354 @@ msgstr ""
"безопаÑноÑÑи Ñзлов Tor Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð² [ÑÑой "
"ÑÑаÑÑе](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð³ÑÑзка на мой Ñзел невелика?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ñзел оÑноÑиÑелÑно новÑй, дайÑе ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑемÑ."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"Tor ÑвÑиÑÑиÑеÑки вÑбиÑÐ°ÐµÑ ÑÐ·Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° оÑнове даннÑÑ
"
-"конÑÑолиÑÑÑÑиÑ
Ñзлов. Ðа конÑÑолиÑÑÑÑиÑ
ÑзлаÑ
ÑобиÑаеÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ "
-"пÑопÑÑкной ÑпоÑобноÑÑи ваÑего Ñзла. ÐонÑÑолиÑÑÑÑий Ñзел напÑавлÑÐµÑ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ "
-"Ñзел болÑÑе ÑÑаÑика, пока его загÑÑзка не ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑималÑной."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð³ÑÑзка на мой Ñзел невелика?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ñзел оÑноÑиÑелÑно новÑй, дайÑе ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑемÑ."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor ÑвÑиÑÑиÑеÑки вÑбиÑÐ°ÐµÑ ÑÐ·Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° оÑнове даннÑÑ
"
+"конÑÑолиÑÑÑÑиÑ
Ñзлов. Ðа конÑÑолиÑÑÑÑиÑ
ÑзлаÑ
ÑобиÑаеÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ "
+"пÑопÑÑкной ÑпоÑобноÑÑи ваÑего Ñзла. ÐонÑÑолиÑÑÑÑий Ñзел напÑавлÑÐµÑ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ "
+"Ñзел болÑÑе ÑÑаÑика, пока его загÑÑзка не ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑималÑной."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
msgstr ""
@@ -9867,6 +9939,19 @@ msgstr "- Onion-ÑеÑÐ²Ð¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾ HTTPS Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑнÑм д
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr "- Onion-ÑеÑÐ²Ð¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмеÑанной ÑоÑме и ненадÑÐ¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ URL"
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10225,11 +10310,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "РпÑогÑамме"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "ÐÑеÑÑа"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ÐаканÑии"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ðлог"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "ÐовоÑÑи"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÐонÑакÑÑ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "ÐожеÑÑвÑйÑе"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "ÐоддеÑжка"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "СообÑеÑÑво"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "FAQ по злоÑпоÑÑеблениÑм"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11125,28 +11260,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
-"ÐÑли Ñ
оÑиÑе попÑобоваÑÑ ÑкÑпеÑименÑалÑнÑе пакеÑÑ, **добавÑÑе** ÑледÑÑÑее к "
-"ÑÑÑоÑкам вÑÑе (в пÑимеÑе веÑÑÐ¸Ñ 0.4.5.x, а Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑйÑе \"ÑвоÑ\" веÑÑиÑ):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11307,10 +11436,8 @@ msgstr "Ðожно ли иÑполÑзоваÑÑ APT ÑеÑез Tor?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"Ðа, `deb.torproject.org` Ñакже доÑÑÑпен в onion-веÑÑии: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11339,8 +11466,11 @@ msgstr "# ÐÐ»Ñ ÑÑабилÑной веÑÑии."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11350,11 +11480,10 @@ msgstr "# ÐÐ»Ñ Ð½ÐµÑÑабилÑной веÑÑии."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13255,6 +13384,219 @@ msgstr "Ðе поддавайÑеÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸ Ñлежки."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÐожеÑÑвоваÑÑ"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÐÐÐÐРТÐÐÐÐТЬ"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "СкаÑаÑÑ Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"СкаÑайÑе Tor Browser и оÑениÑе наÑÑоÑÑий пÑиваÑнÑй инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð±ÐµÐ· Ñлежки и "
+"ÑензÑÑÑ."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ÐаÑа миÑÑиÑ:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"пÑодвижение пÑав и Ñвобод Ñеловека пÑÑем ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ внедÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑплаÑнÑÑ
"
+"ÑеÑ
нологий анонимноÑÑи и конÑиденÑиалÑноÑÑи Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом, "
+"поддеÑжка иÑ
неогÑаниÑенной доÑÑÑпноÑÑи и иÑполÑзованиÑ, а Ñакже ÑодейÑÑвие "
+"иÑ
наÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ÐодпиÑÑвайÑеÑÑ Ð½Ð° наÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑнÑÑ ÑаÑÑÑлкÑ"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ÐолÑÑайÑе ежемеÑÑÑнÑе новоÑÑи Ð¾Ñ Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "ÐодпиÑаÑÑÑÑ"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ð ÑоÑговой маÑке, авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
и ÑÑловиÑÑ
иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑодÑкÑа "
+"ÑÑеÑÑими ÑÑоÑонами можно поÑиÑаÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ÐенÑ"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ÐоиÑк"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Ðа ÑÑой каÑÑинке показано, какие даннÑе можно видеÑÑ Ð±ÐµÐ· Tor Browser и "
+"HTTPS-ÑиÑÑованиÑ:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"Tor\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ, какие даннÑе Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ñи "
+"иÑполÑзовании Tor. Ðнопка загоÑиÑÑÑ Ð·ÐµÐ»ÑнÑм ÑвеÑом, показÑваÑ, ÑÑо Tor "
+"вклÑÑÑн."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«HTTPS», ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ, какие наÑÑÑойки можно измениÑÑ Ð¿Ñи "
+"иÑполÑзовании HTTPS. Ðнопка загоÑиÑÑÑ Ð·ÐµÐ»ÑнÑм ÑвеÑом, показÑваÑ, ÑÑо HTTPS "
+"вклÑÑÑн."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Ðогда обе кнопки зелÑнÑе, Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе даннÑе, коÑоÑÑе Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑдаÑелÑм, "
+"когда Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе оба инÑÑÑÑменÑа."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Ðогда обе кнопки ÑеÑÑе, Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе даннÑе, коÑоÑÑе Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑдаÑелÑм, когда "
+"Ð²Ñ Ð½Ðµ иÑполÑзÑеÑе какой-либо инÑÑÑÑменÑ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "ÐÐТÐÐЦÐÐÐЬÐÐ ÐÐÐÐÐЫРÐÐÐÐЫÐ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "РаÑÑмаÑÑиваемÑй ÑайÑ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "логин / паÑолÑ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ðогин и паÑолÑ, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
ода."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "даннÑе"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ÐеÑедаваемÑе даннÑе."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "меÑÑонаÑ
ождение"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Ðде в ÑеÑи наÑ
одиÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑайÑа (пÑблиÑнÑй "
+"IP-адÑеÑ)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Tor или неÑ."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Свой вклад внеÑли:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑлеменÑ"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾ÑзÑв"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "ÐаÑиÑиÑеÑÑ Ð¾Ñ Ñлежки. ÐбÑ
одиÑе ÑензÑÑÑ."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | ÐоддеÑжка"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "ТемÑ"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Свой вклад внеÑли:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑлеменÑ"
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 6ce16ab432..28f04b6615 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
@@ -20,81 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi dhe survejimi. Anashkaloni censurën."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Projekti Tor | Asistencë"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Dhuroni"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dhuroni Tani"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Rreth"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentim"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Asistencë"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Bashkësi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Tema"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Si mund të ndihmojmë?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Pyetje të Bëra Rëndom Më Shpesh"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Rreth Tor-it"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -102,14 +45,23 @@ msgstr "Rreth Tor-it"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Shfletuesi Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Shkëmbyesi Tor i Mesazheve"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor-i Për Celular"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -118,21 +70,21 @@ msgstr "Tor-i Për Celular"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Lidhje Me Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Censurë"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -141,246 +93,39 @@ msgstr "Censurë"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operatorë"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Shërbime Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Statistika Tor-i"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Depo Debian"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Të ndryshme"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "PBR abuzimi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Lidhuni"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Fjalorth"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Shkëmbyesi Tor i Mesazheve"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Përpunoni këtë faqe"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Sugjeroni Diçka"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalidhje"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Ilustrimi vijues shfaq se çâtë dhëna janë të dukshme për përgjuesit me dhe "
-"pa Shfletuesin Tor dhe fshehtëzimin HTTPS:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Që të shihni çâtë dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni Tor-in, "
-"klikoni mbi butonin âTorâ. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
-"Tor-i është në punë."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Që të shihni çâtë dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni HTTPS-në, "
-"klikoni mbi butonin âHTTPSâ. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
-"HTTPS-ja është në punë."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Kur të dy butonat janë të gjelbër, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
-"vëzhguesit kur përdorni që të dy mjetet."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Kur të dy butonat janë gri, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
-"vëzhguesit kur sâpërdorni një nga mjetet."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "TÃ DHÃNA POTENCIALISHT TÃ DUKSHME"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Sajti që po vizitohet."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "përdorues / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Emër përdoruesi dhe fjalëkalim i përdorur për mirëfilltësim."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "të dhëna"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Të dhëna që po transmetohen."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "vendndodhje"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Vendndodhje në rrjet e kompjuterit të përdorur për të vizituar sajtin "
-"(adresa IP publike)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Nëse po përdoret apo jo Tor-i."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Shkarkoni Shfletuesin Tor, që të shijoni shfletim përnjëmend privat pa "
-"gjurmim, survejim apo censurë."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misioni ynë:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Të shpiem më tej të drejtat dhe liritë e njeriut përmes krijimit dhe vënies "
-"në punë teknologjish privatësie dhe anonimati, të lira dhe me burim të "
-"hapur, përmes përkrahjes së pasjes dhe përdorimit të tyre të pakufizuar, dhe"
-" shpënies më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Vende pune"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Për Shtypin"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Merrni përditësime mujore dhe mundësi nga Projekti Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Regjistrohuni"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Shenja tregtare, shënime të drejtash kopjimi dhe rregulla për përdorim nga "
-"palë të treta, mund të gjenden te %(link_to_faq)s jonë"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Si mund të ndihmojmë?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Kontribues në faqen e artikujve:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Përpunoni faqen e artikujve"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Depo Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -391,6 +136,13 @@ msgstr "Paketa rpm Tor"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Statistika Tor-i"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4768,7 +4520,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7243,8 +6995,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7894,41 +7646,363 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
msgid "My relay is picking the wrong IP address."
msgstr ""
@@ -8258,6 +8332,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8562,11 +8649,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Rreth"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentim"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Për Shtypin"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Vende pune"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Buletin"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Dhuroni"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Asistencë"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Bashkësi"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "PBR abuzimi"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9322,21 +9459,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9474,7 +9611,7 @@ msgstr "A mund ta përdor APT-in përmes Tor-i?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9501,7 +9638,10 @@ msgstr "# Për versionin e qëndrueshëm."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9512,8 +9652,9 @@ msgstr "# Për versionin e paqëndrueshëm."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -11038,6 +11179,219 @@ msgstr ""
"Për dhurimin tuaj deri në 100000 dollarë, do të jepen po aq nga Miqtë e Tor-"
"it."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dhuroni Tani"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DHURONI TANI"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Shkarkoni Shfletuesin Tor, që të shijoni shfletim përnjëmend privat pa "
+"gjurmim, survejim apo censurë."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misioni ynë:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Të shpiem më tej të drejtat dhe liritë e njeriut përmes krijimit dhe vënies "
+"në punë teknologjish privatësie dhe anonimati, të lira dhe me burim të "
+"hapur, përmes përkrahjes së pasjes dhe përdorimit të tyre të pakufizuar, dhe"
+" shpënies më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Merrni përditësime mujore dhe mundësi nga Projekti Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Regjistrohuni"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Shenja tregtare, shënime të drejtash kopjimi dhe rregulla për përdorim nga "
+"palë të treta, mund të gjenden te %(link_to_faq)s jonë"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Kërko"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Ilustrimi vijues shfaq se çâtë dhëna janë të dukshme për përgjuesit me dhe "
+"pa Shfletuesin Tor dhe fshehtëzimin HTTPS:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Që të shihni çâtë dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni Tor-in, "
+"klikoni mbi butonin âTorâ. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
+"Tor-i është në punë."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Që të shihni çâtë dhëna janë të dukshme për vëzhgues kur përdorni HTTPS-në, "
+"klikoni mbi butonin âHTTPSâ. Butoni do të bëhet i gjelbër për të treguar që "
+"HTTPS-ja është në punë."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Kur të dy butonat janë të gjelbër, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
+"vëzhguesit kur përdorni që të dy mjetet."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Kur të dy butonat janë gri, shihni të dhënat që janë të dukshme për "
+"vëzhguesit kur sâpërdorni një nga mjetet."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "TÃ DHÃNA POTENCIALISHT TÃ DUKSHME"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Sajti që po vizitohet."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "përdorues / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Emër përdoruesi dhe fjalëkalim i përdorur për mirëfilltësim."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "të dhëna"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Të dhëna që po transmetohen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "vendndodhje"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Vendndodhje në rrjet e kompjuterit të përdorur për të vizituar sajtin "
+"(adresa IP publike)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Nëse po përdoret apo jo Tor-i."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Kontribues në faqen e artikujve:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Përpunoni faqen e artikujve"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Sugjeroni Diçka"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalidhje"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi dhe survejimi. Anashkaloni censurën."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Projekti Tor | Asistencë"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Tema"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Përpunoni këtë faqe"
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index cf4feb8ba2..124c542441 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -4,15 +4,14 @@
# erinm, 2020
# Emma Peel, 2020
# Aleksa RistiÄ, 2020
-# Slobodan SimiÄ <slsimic at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Slobodan SimiÄ <slsimic at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Aleksa RistiÄ, 2020\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,81 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Brani se od praÄenja i nadzora. ZaobiÄi cenzuru."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "ÐониÑаÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doniraj odmah"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meni"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Рнама"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "ÐодÑÑка"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ðлог"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Preuzmi Tor pregledaÄ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "ТÑажи:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Теме"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Kako možemo pomoÄi?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "NajÄeÅ¡Äe postavljena pitanja"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "РТоÑÑ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -102,14 +44,23 @@ msgstr "РТоÑÑ"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor mesindžer"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -118,21 +69,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Povezivanje sa Tor-om"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Cenzura"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -141,223 +92,38 @@ msgstr "Cenzura"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion usluge"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Razno"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "ÐоÑмовник"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor mesindžer"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "stranica.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Sajt je veÄ poseÄen."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "Korisnik / Å¡ifra"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "KorisniÄko ime i lozinka koriÅ¡Äena za autentifikaciju."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "Podatak"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Podaci su preneti."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "Lokacija"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Naša misija:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Poslovi"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "ÐонÑакÑ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Press"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Kako možemo pomoÄi?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -369,6 +135,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4633,7 +4406,7 @@ msgstr "Potreban mi je Tor Browser na jeziku koji nije engleski."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7097,8 +6870,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7743,77 +7516,399 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
-"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
-"to present to the world."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
-#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "What's a client or onion authentication?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
-#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
+"to present to the world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
+#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "What's a client or onion authentication?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
+#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"An authenticated onion service is an onion service that requires you to "
"provide an authentication token (in this case, a private key) before "
@@ -8100,6 +8195,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8395,11 +8503,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Рнама"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Press"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Poslovi"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ðлог"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÐонÑакÑ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "ÐониÑаÑ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "ÐодÑÑка"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9153,21 +9311,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9305,7 +9463,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9332,7 +9490,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9343,8 +9504,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10867,6 +11029,197 @@ msgstr ""
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doniraj odmah"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONIRAJ SADA"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Preuzmi Tor pregledaÄ"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Naša misija:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meni"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ТÑажи:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "stranica.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Sajt je veÄ poseÄen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "Korisnik / Å¡ifra"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "KorisniÄko ime i lozinka koriÅ¡Äena za autentifikaciju."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "Podatak"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Podaci su preneti."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Brani se od praÄenja i nadzora. ZaobiÄi cenzuru."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Теме"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index 3abf898259..43401a3362 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Jesper Wallin <jesper at ifconfig.se>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
@@ -20,81 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donera"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donera nu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Stöd"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Gemenskap"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blogg"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Hämta Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Hur kan vi hjälpa till?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Vanligt förekommande frågor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Om Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -102,14 +45,23 @@ msgstr "Om Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -118,21 +70,21 @@ msgstr ""
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Anslutning till Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Censur"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -141,239 +93,38 @@ msgstr "Censur"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operatörer"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion tjänster"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Blandat"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Ãndra denna sida"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Följande visualisering visar vilken information som är synlig för "
-"tjuvlyssnare med och utan Tor Browser och HTTPS-kryptering:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Klicka på \"Tor\"-knappen för att se vilka data som är synliga för "
-"observatörer när du använder Tor. Knappen blir grön för att indikera att Tor"
-" är på."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Klicka på knappen \"HTTPS\" för att se vilken data som är synlig för "
-"observatörer när du använder HTTPS. Knappen blir grön för att indikera att "
-"HTTPS är på."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"När båda knapparna är gröna, ser du de data som är synliga för observatörer "
-"när du använder båda verktygen."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"När båda knapparna är grå, ser du de data som är synliga för observatörer "
-"när du inte använder något av dessa verktyg."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "EVENTUELLT SYNLIGA DATA"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Sajt.se"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Webbplatsen som besöks."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "anv / lös"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Användarnamn och lösenord som används för autentisering"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data överförs"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "plats"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Nätverksplats på datorn som används för att besöka webbplatsen (den publika "
-"IP-adress)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Om Tor används eller ej"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Ladda ner Tor Browser för att uppleva privat surfande på riktigt, utan "
-"spårning, övervakning eller censur."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "VÃ¥rt uppdrag:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Jobb"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Press"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Prenumerera på vårt nyhetsbrev"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrera"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Hur kan vi hjälpa till?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -385,6 +136,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4670,7 +4428,7 @@ msgstr "Jag behöver Tor Browser på ett språk som inte är engelska."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7150,8 +6908,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7800,51 +7558,373 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
@@ -8161,6 +8241,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8456,11 +8549,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Press"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobb"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogg"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhetsbrev"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donera"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Stöd"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Gemenskap"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9231,21 +9374,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9383,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9410,7 +9553,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9421,8 +9567,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10945,6 +11092,213 @@ msgstr "Stå emot övervakningspandemin."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Din donation kommer matchas av Friends of Tor, upp till $100000."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donera nu"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONERA NU"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Hämta Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Ladda ner Tor Browser för att uppleva privat surfande på riktigt, utan "
+"spårning, övervakning eller censur."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "VÃ¥rt uppdrag:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Prenumerera på vårt nyhetsbrev"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrera"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Följande visualisering visar vilken information som är synlig för "
+"tjuvlyssnare med och utan Tor Browser och HTTPS-kryptering:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Klicka på \"Tor\"-knappen för att se vilka data som är synliga för "
+"observatörer när du använder Tor. Knappen blir grön för att indikera att Tor"
+" är på."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Klicka på knappen \"HTTPS\" för att se vilken data som är synlig för "
+"observatörer när du använder HTTPS. Knappen blir grön för att indikera att "
+"HTTPS är på."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"När båda knapparna är gröna, ser du de data som är synliga för observatörer "
+"när du använder båda verktygen."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"När båda knapparna är grå, ser du de data som är synliga för observatörer "
+"när du inte använder något av dessa verktyg."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "EVENTUELLT SYNLIGA DATA"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Sajt.se"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Webbplatsen som besöks."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "anv / lös"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Användarnamn och lösenord som används för autentisering"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data överförs"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "plats"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Nätverksplats på datorn som används för att besöka webbplatsen (den publika "
+"IP-adress)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Om Tor används eller ej"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Ãndra denna sida"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 04ee7ef3be..ab029fc2a5 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -22,81 +22,24 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "Kendinizi aÄın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aÅın."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Projesi | Destek"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "BaÄıŠYapın"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "BaÄıŠYapın"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Destek"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Topluluk"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Günlük"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser indirin"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Arama"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Konular"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "Nasıl yardımcı olabiliriz?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Sık Sorulan Sorular"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "Tor Hakkında"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -104,14 +47,23 @@ msgstr "Tor Hakkında"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobil"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -120,21 +72,21 @@ msgstr "Tor Mobil"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Tor BaÄlantısı Kurmak"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Sansür"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -143,246 +95,39 @@ msgstr "Sansür"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Aktarıcı Ä°Åletmek"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion Hizmetleri"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metrics"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian Deposu"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "RPM Deposu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "DiÄer"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Kötüye Kullanım SSS"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Haberdar Olun"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Terimler SözlüÄü"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Bu sayfayı düzenleyin"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Ãneride Bulunun"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Kalıcı baÄlantı"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"Tor Browser ve HTTPS Åifrelemesinin bulunduÄu ve bulunmadıÄı durumlarda sizi"
-" izleyebilecek kiÅi ya da kuruluÅların elde edebileceÄi bilgileri burada "
-"görebilirsiniz:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Tor kullanırken aÄı izleyenlerin elde edebileceÄi bilgileri görmek için "
-"\"Tor\" düÄmesine tıklayın. Tor açık olduÄunda düÄme yeÅil renkte olur."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"HTTPS kullanırken aÄı izleyenlerin elde edebileceÄi bilgileri görmek için "
-"\"HTTPS\" düÄmesine tıklayın. HTTPS açık olduÄunda düÄme yeÅil renkte olur."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"Her iki düÄmenin rengi yeÅil olduÄunda, bu iki araç kullanılırken aÄı "
-"izleyenlerin elde edebileceÄi bilgileri görürsünüz."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"Her iki düÄmenin rengi gri olduÄunda, bu iki araç kullanılmazken aÄı "
-"izleyenlerin elde edebileceÄi bilgileri görürsünüz."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "ELDE EDÄ°LEBÄ°LECEK VERÄ°LER"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "Ziyaret edilen site."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "kullanıcı / parola"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Kimlik doÄrulaması için kullanılan kullanıcı adı ve parola."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "veriler"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Ä°letilen veriler."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "konum"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Web sitesini ziyaret eden bilgisayarın aÄ konumu (herkese açık IP adresi)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Tor kullanılıp kullanılmadıÄı."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Ä°zleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kiÅisel gizliliÄinizi "
-"koruyabileceÄiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
-" indirin."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Misyonumuz:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"Ãzgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kiÅisel gizlilik teknolojileri "
-"geliÅtirerek insan hakları ve özgürlükleri geliÅtirmek, bu teknolojilere "
-"kısıtlamasız olarak eriÅilebilmesini saÄlamak ile bilimsel ve yaygın olarak "
-"anlaÅılmasını saÄlamak."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "İŠOlanakları"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Ä°letiÅim"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Basın"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Kayıt olun"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Ãçüncü tarafların kullanabileceÄi patent, telif hakkı ve ilkeleri Åurada "
-"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "Nasıl yardımcı olabiliriz?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Ãge sayfasına katkıda bulunanlar:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Ãge sayfasını düzenle"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian Deposu"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -393,6 +138,13 @@ msgstr "Tor rpm paketleri"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "Kötüye Kullanım SSS"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metrics"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5734,18 +5486,12 @@ msgstr "İngilizce olmayan bir Tor Browser sürümü arıyorum."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
-"Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma zevkini tatmasını "
-"istiyoruz. Tor Browser bugün [35 farklı dilde "
-"sunuluyor](https://www.torproject.org/tr/download/languages/) ve daha "
-"fazlasını eklemek için çalıÅıyoruz. Ãevirilere yardımcı olmak isterseniz "
-"[buraya bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/localization"
-"/becoming-tor-translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8931,12 +8677,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
-"* Ayrıca aktarıcının aÄa yayınlanan gerçek kimliÄi olan "
-"\"ed25519_master_id_public_key\" adında bir herkese açık birincil kimlik "
-"doÄrulama anahtarı vardır."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9772,34 +9515,356 @@ msgstr ""
"güvenliÄi](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
" makalesine bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Aktarıcım neden daha fazla kullanılmıyor?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "Aktarıcınız nispeten yeni ise biraz zaman tanıyın."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"Tor hangi aktarıcıların kullanılacaÄına Bant GeniÅliÄi yetkililerinden gelen"
-" haftalık raporlara göre karar verir. Bu yetkililer aktarıcınızın "
-"kapasitesini ölçer ve zaman içinde uygun yüke ulaÅana kadar daha fazla "
-"trafik yönlendirmeye devam eder."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Aktarıcım neden daha fazla kullanılmıyor?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "Aktarıcınız nispeten yeni ise biraz zaman tanıyın."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor hangi aktarıcıların kullanılacaÄına Bant GeniÅliÄi yetkililerinden gelen"
+" haftalık raporlara göre karar verir. Bu yetkililer aktarıcınızın "
+"kapasitesini ölçer ve zaman içinde uygun yüke ulaÅana kadar daha fazla "
+"trafik yönlendirmeye devam eder."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
msgstr ""
"Yeni bir aktarıcının yaÅam döngüsü hakkında ayrıntılı bilig almak için [bu "
"günlük yazısına](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) "
@@ -10230,6 +10295,19 @@ msgstr ""
"- Onion hizmeti güvenli olmayan bir adres üzerinden karıÅık bir Åekilde "
"sunuluyor."
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10592,11 +10670,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Basın"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "İŠOlanakları"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Günlük"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Duyuru"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ä°letiÅim"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "BaÄıŠYapın"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Destek"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Topluluk"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Kötüye Kullanım SSS"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11517,29 +11645,22 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
-"Deneysel paketleri denemek istiyorsanız, bunları yukarıdaki satırlara **ek "
-"olarak** ekleyin (Not: AÅaÄıdaki örnekte 0.4.5.x yerine var olan deneysel "
-"sürümü kullanın):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11701,10 +11822,8 @@ msgstr "APT, Tor üzerinden kullanılabilir mi?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
-"Evet, `deb.torproject.org` aynı zamanda bir Onion Hizmeti olarak da "
-"sunuluyor: http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11732,8 +11851,11 @@ msgstr "# Kararlı sürüm için."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11743,11 +11865,10 @@ msgstr "# Kararsız sürüm için."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13688,6 +13809,219 @@ msgstr ""
"Friends of Tor, $100.000 tutarını aÅmayan baÄıÅlarınız kadar katkıda "
"bulunacak."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "BaÄıŠYapın"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "BAÄIÅ YAPIN"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser indirin"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Ä°zleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kiÅisel gizliliÄinizi "
+"koruyabileceÄiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
+" indirin."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Misyonumuz:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"Ãzgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kiÅisel gizlilik teknolojileri "
+"geliÅtirerek insan hakları ve özgürlükleri geliÅtirmek, bu teknolojilere "
+"kısıtlamasız olarak eriÅilebilmesini saÄlamak ile bilimsel ve yaygın olarak "
+"anlaÅılmasını saÄlamak."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Kayıt olun"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ãçüncü tarafların kullanabileceÄi patent, telif hakkı ve ilkeleri Åurada "
+"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Arama"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Tor Browser ve HTTPS Åifrelemesinin bulunduÄu ve bulunmadıÄı durumlarda sizi"
+" izleyebilecek kiÅi ya da kuruluÅların elde edebileceÄi bilgileri burada "
+"görebilirsiniz:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Tor kullanırken aÄı izleyenlerin elde edebileceÄi bilgileri görmek için "
+"\"Tor\" düÄmesine tıklayın. Tor açık olduÄunda düÄme yeÅil renkte olur."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"HTTPS kullanırken aÄı izleyenlerin elde edebileceÄi bilgileri görmek için "
+"\"HTTPS\" düÄmesine tıklayın. HTTPS açık olduÄunda düÄme yeÅil renkte olur."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Her iki düÄmenin rengi yeÅil olduÄunda, bu iki araç kullanılırken aÄı "
+"izleyenlerin elde edebileceÄi bilgileri görürsünüz."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"Her iki düÄmenin rengi gri olduÄunda, bu iki araç kullanılmazken aÄı "
+"izleyenlerin elde edebileceÄi bilgileri görürsünüz."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "ELDE EDÄ°LEBÄ°LECEK VERÄ°LER"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "Ziyaret edilen site."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "kullanıcı / parola"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Kimlik doÄrulaması için kullanılan kullanıcı adı ve parola."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "veriler"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ä°letilen veriler."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "konum"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Web sitesini ziyaret eden bilgisayarın aÄ konumu (herkese açık IP adresi)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Tor kullanılıp kullanılmadıÄı."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Ãge sayfasına katkıda bulunanlar:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Ãge sayfasını düzenle"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ãneride Bulunun"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Kalıcı baÄlantı"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Kendinizi aÄın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aÅın."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Projesi | Destek"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Konular"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bu sayfayı düzenleyin"
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index d10fcd1982..903d8cfb60 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Kostiantyn Maiboroda, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
@@ -27,81 +27,24 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "ÐожеÑÑвÑваÑи"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÐÑдÑÑимаÑи заÑаз"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ÐенÑ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "ÐÑо"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ÐокÑменÑаÑÑÑ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Ðопомога"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "СпÑлÑноÑа"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Ðлог"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ÐаванÑажиÑи Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "ÐоÑÑк"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Теми"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "ÐайбÑлÑÑ Ð§ÐÑÑÑ ÐиÑаннÑ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "ÐÑо Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -109,14 +52,23 @@ msgstr "ÐÑо Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor бÑаÑзеÑ"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "ÐобÑлÑний Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -125,21 +77,21 @@ msgstr "ÐобÑлÑний Tor"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "ÐÑд'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "ЦензÑÑа"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -148,227 +100,38 @@ msgstr "ЦензÑÑа"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "ÐпеÑаÑоÑи"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "СлÑжби Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "ТоÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "СайÑ, Ñо вÑдвÑдÑÑÑÑÑÑ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "Ñм'Ñ/паÑолÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñа паÑÐ¾Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑенÑиÑÑкаÑÑÑ."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "данÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "ÐеÑедаÑа даниÑ
."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "мÑÑÑе"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"ÐаванÑажиÑи вебоглÑÐ´Ð°Ñ Tor, Ñоб вÑдÑÑÑи ÑпÑавжнÑй пÑиваÑний пеÑеглÑд без "
-"ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÑензÑÑи."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "ÐаÑа мÑÑÑÑ:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "ÐаканÑÑÑ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "ÐонÑакÑи"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "ÐÑеÑа"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "ÐÑдпиÑаÑиÑÑ Ð½Ð° наÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑÑи"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "ÐÑÑимÑваÑи ÑомÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа можливоÑÑÑ Ð²Ñд пÑоÑкÑÑ Tor:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "ÐаÑеÑÑÑÑÑваÑиÑÑ"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"ТоÑгова маÑка, авÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава Ñа пÑавила викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑеÑÑми оÑобами можна"
-" знайÑи Ñ Ð½Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -380,6 +143,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4627,7 +4397,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7090,8 +6860,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7736,72 +7506,394 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
-"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
-"to present to the world."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
-#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
+"to present to the world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
+#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What's a client or onion authentication?"
msgstr ""
@@ -8095,6 +8187,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8390,11 +8495,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "ÐÑо"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑÑÑ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "ÐÑеÑа"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ÐаканÑÑÑ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ðлог"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "РозÑилка новин"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "ÐонÑакÑи"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "ÐожеÑÑвÑваÑи"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Ðопомога"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "СпÑлÑноÑа"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9155,21 +9310,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9307,7 +9462,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9334,7 +9489,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9345,8 +9503,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10869,6 +11028,201 @@ msgstr "ÐаÑ
иÑÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñд пандемÑÑ ÑÑеженнÑ."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÐÑдÑÑимаÑи заÑаз"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÐÐÐТРÐÐÐТРÐÐÐ ÐÐ"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ÐаванÑажиÑи Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"ÐаванÑажиÑи вебоглÑÐ´Ð°Ñ Tor, Ñоб вÑдÑÑÑи ÑпÑавжнÑй пÑиваÑний пеÑеглÑд без "
+"ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÑензÑÑи."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "ÐаÑа мÑÑÑÑ:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "ÐÑдпиÑаÑиÑÑ Ð½Ð° наÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑÑи"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "ÐÑÑимÑваÑи ÑомÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа можливоÑÑÑ Ð²Ñд пÑоÑкÑÑ Tor:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "ÐаÑеÑÑÑÑÑваÑиÑÑ"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"ТоÑгова маÑка, авÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава Ñа пÑавила викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑеÑÑми оÑобами можна"
+" знайÑи Ñ Ð½Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ÐенÑ"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "ÐоÑÑк"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "ТоÑ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "СайÑ, Ñо вÑдвÑдÑÑÑÑÑÑ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "Ñм'Ñ/паÑолÑ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñа паÑÐ¾Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑенÑиÑÑкаÑÑÑ."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "данÑ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "ÐеÑедаÑа даниÑ
."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "мÑÑÑе"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Теми"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 6b43841759..df4f3f2575 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Gus, 2020
# malsony <malsony at 163.com>, 2020
# Herman Koe <hkoe.academic at gmail.com>, 2020
+# YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2020
# MTR Zhao <admin at mtrstatic.cf>, 2020
# Anaïs Huang <1299820931 at qq.com>, 2020
# erinm, 2020
@@ -17,7 +18,6 @@
# Feng Zi <admin at fengzi.ga>, 2021
# ff98sha, 2021
# Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2021
-# YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2021
# çç·é£ <CrazyBoyFeng at qq.com>, 2021
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: çç·é£ <CrazyBoyFeng at qq.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -36,81 +36,24 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "é²æ¢ä½ 被追踪åçè§ãé¿å¼ç½ç»å®¡æ¥ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | æ¯æ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "æ款"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ç«å³æå©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "èå"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "å
³äº"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ææ¡£"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "æ¯æ"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "社åº"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "å客"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ä¸è½½ Tor æµè§å¨"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "æç´¢"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "主é¢"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "æ¨éè¦ä»ä¹å¸®å©ï¼"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "常è§é®é¢"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "å
³äº Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -118,14 +61,23 @@ msgstr "å
³äº Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor æµè§å¨"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "å¨ç§»å¨è®¾å¤ä¸ä½¿ç¨ Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -134,21 +86,21 @@ msgstr "å¨ç§»å¨è®¾å¤ä¸ä½¿ç¨ Tor"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "è¿æ¥ Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "审æ¥"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -157,227 +109,39 @@ msgstr "审æ¥"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "ä¸ç»§æä½è
"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "æ´è±æå¡"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor ææ°"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian èµæåº"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "RPM 软件ä»åº"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "å
¶å®"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "æå
³æ»¥ç¨ç常è§é®é¢"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "ä¿æèç³»"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "è¯æ±è¡¨"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "æ¤é¡µé¢çè´¡ç®è
ï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "ç¼è¾æ¤é¡µé¢"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "建议åé¦"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "æ°¸ä¹
é¾æ¥"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "ä¸æ¹çå±ç¤ºåç°äºæ使ç¨ä»¥å没æä½¿ç¨ Tor æµè§å¨ä¸ HTTPS å å¯è¿æ¥æ¶ï¼ç½ç»çå¬è
å¯ä»¥æ¦æªçªåå°çæ°æ®ç§ç±»ï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr "ç¹å»âTorâæé®å¯ä»¥æ¥çå½æ¨æªä½¿ç¨æ´è±è·¯ç±æ¶ï¼æåªäºæ°æ®å¯ä»¥è®©ç½ç»çå¬è
ç´æ¥æ¦æªè·åï¼å½æ¤æé®åç°ç»¿è²ç¶ææ¶ï¼è¡¨ç¤ºæ´è±è·¯ç±åè½å·²ç»å¯å¨ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥ç¹å»âHTTPSâåè½æé®æ¥æ¥çå½ HTTPS å¯ç¨æ¶ï¼æåªäºæ°æ®ä»ç¶å¯è½è¢«ç½ç»çå¬è
æ¦æªçªåãèå½æ¤æé®åç°ç»¿è²ç¶ææ¶ï¼è¡¨ç¤º HTTPS "
-"åè½å·²ç»å¯å¨ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "å½ä¸¤ä¸ªæé®é½ä¸ºç»¿è²ç¶ææ¶ï¼æ¨å¯ä»¥çå°å¨è¿ä¸¤ä¸ªåè½é½åæ¶å¯å¨çç¶æä¸ï¼ç½ç»çå¬è
ä¾è½å¤çªåå°çæ°æ®æåªäºã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "èå½è¿ä¸¤ä¸ªæé®é½åç°ç°è²æ¶ï¼æ¨åå¯ä»¥æ¥çå½è¿ä¸¤ä¸ªåè½é½å¨å
³éçç¶æä¸æ¶ï¼ç½ç»çå¬è
è½å¤æ¦æªçªåå°çæ°æ®æåªäºã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "æ½å¨å¯è§æ°æ®"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "被访é®çç½ç«ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "ç¨æ·å/å¯ç "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ç¨äºèº«ä»½éªè¯çç¨æ·ååå¯ç ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "æ°æ®"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "è¢«ä¼ è¾çæ°æ®ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "æå¤ä½ç½®"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "访é®ç½ç«ç计ç®æºçç½ç»ä½ç½®ï¼å
¬ç½IPå°åï¼ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "æ¯å¦ä½¿ç¨äº Torã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "ä¸è½½ Tor æµè§å¨ï¼ä½éªçæ£çç§å¯æµè§ï¼ä¸è¢«è¿½è¸ªãçè§æ审æ¥ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "æ们çä»»å¡ï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"éè¿å¼ååé¨ç½²èªç±åå¼æºçå¿ååéç§ææ¯ï¼æ¥æ¯æ人们ä¸åéå¶å°ä½¿ç¨ç½ç»ï¼ä»¥åæé«ä»ä»¬å¯¹ç§å¦åæ®ä¸ä»·å¼ç认ç¥ï¼å¹¶å¢è¿ä»ä»¬å¯¹ç§å¦åæ¥å¸¸ç¥è¯çç解ã"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "å·¥ä½"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "èç³»æ¹å¼"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "æ°é»"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "订é
æ们çæ°é»"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "è·å Tor Project æ¯æåå¸çæ´æ°åæºéï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "订é
"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "åæ ä¿æ¤ãçæä¿æ¤ä»¥å第ä¸æ¹ä½¿ç¨è§åå¯ä»¥å¨ %(link_to_faq)s æ¾å°"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "æ¨éè¦ä»ä¹å¸®å©ï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "æ¡ç®é¡µé¢çè´¡ç®è
"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "ç¼è¾æ¡ç®é¡µé¢"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian èµæåº"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -388,6 +152,13 @@ msgstr "Tor çrpm软件å
管çå¨"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "æå
³æ»¥ç¨ç常è§é®é¢"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor ææ°"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4828,7 +4599,7 @@ msgstr "æéè¦ Tor æµè§å¨æä¾è±è¯ä¹å¤çè¯è¨ã"
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7431,8 +7202,8 @@ msgstr "é»è®¤æææ为30天ï¼ä½è¿ä¸ªæ¶é¿å¯ä»¥å¨torrcééè¿è®¾ç½®\"
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -8119,59 +7890,381 @@ msgstr ""
"ä¸ç»§æå¡å¨çå®å
¨æªæ½](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
" ä¸é
读è¿ç¯æç« ä»¥è·å¾æ´å¤å»ºè®®ã"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "为ä»ä¹æçä¸ç»§æ²¡æ被æ´é¢ç¹å°ä½¿ç¨ï¼"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "å¦ææ¨çä¸ç»§æååå¼å§è¿è¡ï¼è¯·ç»å®ä¸äºæ¶é´ã"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"Tor "
-"æ ¹æ®å¸¦å®½æå¨æºæçæ¥åæ¥å³å®ä½¿ç¨åªä¸ªä¸ç»§æå¡å¨ãè¿äºæºææµéæ¨çä¸ç»§æå¡å¨ç容éï¼å¹¶éçæ¶é´æ¨ç§»ï¼å¼å¯¼æ´å¤çé讯æµéè³æ¨çä¸ç»§æå¡å¨ï¼ç´å°å®è¾¾å°æä½³è¿è½½éã"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
-"ä¸ä¸ªæ°çä¸ç»§æå¡å¨ççå½å¨æå¨[è¿ä¸ªå客å¸å](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-"
-"relay) é解éçæ´ä¸ºè¯¦å°½ã"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-"å¦ææ¨è¿è¡ä¸ç»§æå¡å¨å·²ç»æä¸æ®µæ¶é´äºï¼å¹¶ä»ç¶æçé®ï¼é£ä¹è¯·å°è¯å¨[tor-ä¸ç»§æå¡å¨åå](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) ä¸æé®ã"
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
-msgstr "æçä¸ç»§éæ©äºé误çIPå°åã"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-"Tor éè¿è¯¢é®è®¡ç®æºç主æºåæ¥çæµå®çIPå°åï¼ç¶å解æé£ä¸ªä¸»æºåã人们å¾å¾å¨ä»ä»¬ç /etc/hosts æ件éææåæ§ IP å°åçæ§æ¡ç®ã"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "为ä»ä¹æçä¸ç»§æ²¡æ被æ´é¢ç¹å°ä½¿ç¨ï¼"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "å¦ææ¨çä¸ç»§æååå¼å§è¿è¡ï¼è¯·ç»å®ä¸äºæ¶é´ã"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor "
+"æ ¹æ®å¸¦å®½æå¨æºæçæ¥åæ¥å³å®ä½¿ç¨åªä¸ªä¸ç»§æå¡å¨ãè¿äºæºææµéæ¨çä¸ç»§æå¡å¨ç容éï¼å¹¶éçæ¶é´æ¨ç§»ï¼å¼å¯¼æ´å¤çé讯æµéè³æ¨çä¸ç»§æå¡å¨ï¼ç´å°å®è¾¾å°æä½³è¿è½½éã"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+"ä¸ä¸ªæ°çä¸ç»§æå¡å¨ççå½å¨æå¨[è¿ä¸ªå客å¸å](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-"
+"relay) é解éçæ´ä¸ºè¯¦å°½ã"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨è¿è¡ä¸ç»§æå¡å¨å·²ç»æä¸æ®µæ¶é´äºï¼å¹¶ä»ç¶æçé®ï¼é£ä¹è¯·å°è¯å¨[tor-ä¸ç»§æå¡å¨åå](https://lists.torproject.org"
+"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) ä¸æé®ã"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr "æçä¸ç»§éæ©äºé误çIPå°åã"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+"Tor éè¿è¯¢é®è®¡ç®æºç主æºåæ¥çæµå®çIPå°åï¼ç¶å解æé£ä¸ªä¸»æºåã人们å¾å¾å¨ä»ä»¬ç /etc/hosts æ件éææåæ§ IP å°åçæ§æ¡ç®ã"
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8493,6 +8586,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8801,11 +8907,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "å
³äº"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "ææ¡£"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "æ°é»"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "å·¥ä½"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "å客"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "æ°é»é讯"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "èç³»æ¹å¼"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "æ款"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "æ¯æ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "社åº"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "æå
³æ»¥ç¨ç常è§é®é¢"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9585,21 +9741,21 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9743,8 +9899,8 @@ msgstr "æå¯ä»¥éè¿ Tor ä½¿ç¨ apt åï¼"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
-msgstr "æ¯çï¼âdeb.torproject.orgâ ä¹éè¿ä¸ä¸ªéèæå¡æä¾æå¡ï¼ http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9770,8 +9926,11 @@ msgstr "# 对äºç¨³å®çæ¬ã"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9781,11 +9940,10 @@ msgstr "# 对äºä¸ç¨³å®çæ¬ã"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11308,6 +11466,200 @@ msgstr "æå»âçæ§âå
¨çæµè¡ç
ã"
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ç«å³æå©"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ç«å³æå©"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ä¸è½½ Tor æµè§å¨"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "ä¸è½½ Tor æµè§å¨ï¼ä½éªçæ£çç§å¯æµè§ï¼ä¸è¢«è¿½è¸ªãçè§æ审æ¥ã"
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "æ们çä»»å¡ï¼"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"éè¿å¼ååé¨ç½²èªç±åå¼æºçå¿ååéç§ææ¯ï¼æ¥æ¯æ人们ä¸åéå¶å°ä½¿ç¨ç½ç»ï¼ä»¥åæé«ä»ä»¬å¯¹ç§å¦åæ®ä¸ä»·å¼ç认ç¥ï¼å¹¶å¢è¿ä»ä»¬å¯¹ç§å¦åæ¥å¸¸ç¥è¯çç解ã"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "订é
æ们çæ°é»"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "è·å Tor Project æ¯æåå¸çæ´æ°åæºéï¼"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "订é
"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "åæ ä¿æ¤ãçæä¿æ¤ä»¥å第ä¸æ¹ä½¿ç¨è§åå¯ä»¥å¨ %(link_to_faq)s æ¾å°"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "èå"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "æç´¢"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr "ä¸æ¹çå±ç¤ºåç°äºæ使ç¨ä»¥å没æä½¿ç¨ Tor æµè§å¨ä¸ HTTPS å å¯è¿æ¥æ¶ï¼ç½ç»çå¬è
å¯ä»¥æ¦æªçªåå°çæ°æ®ç§ç±»ï¼"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr "ç¹å»âTorâæé®å¯ä»¥æ¥çå½æ¨æªä½¿ç¨æ´è±è·¯ç±æ¶ï¼æåªäºæ°æ®å¯ä»¥è®©ç½ç»çå¬è
ç´æ¥æ¦æªè·åï¼å½æ¤æé®åç°ç»¿è²ç¶ææ¶ï¼è¡¨ç¤ºæ´è±è·¯ç±åè½å·²ç»å¯å¨ã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"æ¨å¯ä»¥ç¹å»âHTTPSâåè½æé®æ¥æ¥çå½ HTTPS å¯ç¨æ¶ï¼æåªäºæ°æ®ä»ç¶å¯è½è¢«ç½ç»çå¬è
æ¦æªçªåãèå½æ¤æé®åç°ç»¿è²ç¶ææ¶ï¼è¡¨ç¤º HTTPS "
+"åè½å·²ç»å¯å¨ã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "å½ä¸¤ä¸ªæé®é½ä¸ºç»¿è²ç¶ææ¶ï¼æ¨å¯ä»¥çå°å¨è¿ä¸¤ä¸ªåè½é½åæ¶å¯å¨çç¶æä¸ï¼ç½ç»çå¬è
ä¾è½å¤çªåå°çæ°æ®æåªäºã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "èå½è¿ä¸¤ä¸ªæé®é½åç°ç°è²æ¶ï¼æ¨åå¯ä»¥æ¥çå½è¿ä¸¤ä¸ªåè½é½å¨å
³éçç¶æä¸æ¶ï¼ç½ç»çå¬è
è½å¤æ¦æªçªåå°çæ°æ®æåªäºã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "æ½å¨å¯è§æ°æ®"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "被访é®çç½ç«ã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "ç¨æ·å/å¯ç "
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ç¨äºèº«ä»½éªè¯çç¨æ·ååå¯ç ã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "æ°æ®"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "è¢«ä¼ è¾çæ°æ®ã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "æå¤ä½ç½®"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "访é®ç½ç«ç计ç®æºçç½ç»ä½ç½®ï¼å
¬ç½IPå°åï¼ã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "æ¯å¦ä½¿ç¨äº Torã"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "æ¡ç®é¡µé¢çè´¡ç®è
"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "ç¼è¾æ¡ç®é¡µé¢"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "建议åé¦"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "æ°¸ä¹
é¾æ¥"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "é²æ¢ä½ 被追踪åçè§ãé¿å¼ç½ç»å®¡æ¥ã"
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | æ¯æ"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "主é¢"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "æ¤é¡µé¢çè´¡ç®è
ï¼"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ç¼è¾æ¤é¡µé¢"
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 666bd508dd..fc71973d09 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
@@ -28,83 +28,24 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"ä¿è·èªå·±ä¸å追蹤åç£è¦\n"
-"è¦é¿å¯©æ¥"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor å°æ¡ | æ¯æ´"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "æå©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ç«å³æå©"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "ç®é"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "éæ¼"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "æ件"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "æ¯æ´"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "社群"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "é¨è½æ ¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "ä¸è¼ Tor ç覽å¨"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "æå°"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "主é¡"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "æåè½å¹«ä½ ä»éº¼åï¼"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "常è¦åé¡"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "éæ¼ Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -112,14 +53,23 @@ msgstr "éæ¼ Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor ç覽å¨"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -128,21 +78,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "é£æ¥å°Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "審æ¥"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -151,225 +101,38 @@ msgstr "審æ¥"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "çéè
"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "æ´è¥æå"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "å
¶ä»"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr ""
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "æ¤é é¢çè²¢ç»è
ï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "編輯æ¤é "
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "æä¾åé¥å»ºè°"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "æ°¸ä¹
é£çµ"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "åºä¸çè¦è¦ºååç¾å表ï¼å±ç¤ºäºå¨æ使ç¨ä»¥åæ²æ使ç¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨è HTTPS å å¯é£ç·æï¼ç¶²è·¯ç£è½è
å¯ä»¥ææªç«åå°çè³æ種é¡åå¥æï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr "é»æãTorãæéå¯ä»¥æ¥çç¶æ¨æªä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±æï¼æåªäºè³æå¯ä»¥è®ç¶²è·¯ç£è½è
ç´æ¥ææªåå¾ï¼ç¶æ¤æéåç¾ç¶ è²çæ
æï¼è¡¨ç¤ºæ´è¥è·¯ç±åè½å·²ç¶ååã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥é»æãHTTPSãåè½æéä¾æ¥çç¶ HTTPS åç¨æï¼æåªäºè³æä»ç¶å¯è½è¢«ç¶²è·¯ç£è½è
ææªç«åï¼èç¶æ¤æéåç¾ç¶ è²çæ
æï¼è¡¨ç¤º HTTPS "
-"åè½å·²ç¶ååã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr "ç¶å
©åæéé½æ¯ç¶ è²çæ
æï¼æ¨åå¯ä»¥çè¦å¨éå
©ååè½é½åæååççæ
ä¸ï¼ç¶²è·¯ç£è½è
ä¾ç¶è½å¤ ç«åå°çè³ææåªäºã"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr "èç¶éå
©åæéé½åç¾ç°è²æï¼æ¨åå¯ä»¥æ¥çç¶éå
©ååè½é½å¨ééççæ
ä¸æï¼ç¶²è·¯ç£è½è
è½å¤ ææªç«åå°çè³ææåªäºã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "被é 訪ç網ç«ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "使ç¨è
/ pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "ç¨ä¾èªèç使ç¨è
å稱èå¯ç¢¼ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "被å³éçè³æ"
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "location"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr "ç¶æ¤é»è
¦é 訪該網ç«æç網路ä½ç½®(å
¬ç¾ç¶²è·¯ä¸çIPä½å)"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "ä¸è«æ¯å¦æ使ç¨æ´è¥è·¯ç±"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr "ä¸è¼ Tor ç覽å¨ï¼é«é©çæ£æ²æ追蹤ï¼ç£è¦æ審æ¥ï¼å®å
¨ç§äººç網路ç覽ç¶é©ã"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "æåçä»»åï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr "ééåµå»ºåé¨ç½²å
費並éæºçå¿ååé±ç§æè¡ï¼æ¯æ´ä½¿ç¨è
ä¸åéå¶çè¿ç¨æ§å使ç¨ï¼ä¸¦ä¿é²äººåå¨ç§å¸èæ®éæ§çç解ï¼ä¾ä¿é²äººæ¬åèªç±ã"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "ä»»å"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "è¯çµ¡"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "æ°è"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "è¨é±é»åå ±"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "åå¾ Tor å°æ¡æ¯åæçæ´æ°èæ©ææ¶æ¯ï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "註å"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr "註ååæ¨ï¼çæ¬è²æï¼ä»¥å第ä¸æ¹ä½¿ç¨è¦åå¯å¨ %(link_to_faq)s æ¾å°"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "æåè½å¹«ä½ ä»éº¼åï¼"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
@@ -381,6 +144,13 @@ msgstr ""
msgid "Abuse FAQ"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -4644,7 +4414,7 @@ msgstr "æéè¦å
¶ä»éè±æçç Tor ç覽å¨ã"
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -7150,8 +6920,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
@@ -7800,68 +7570,390 @@ msgid ""
" for more suggestions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
-"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
-" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
-"file that point to old IP addresses."
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
-"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
-"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
-"IP addresses."
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
-#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
-"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
-"to present to the world."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
+"asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is picking the wrong IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then"
+" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
+"file that point to old IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If that doesn't fix it, you should use the \"Address\" config option to "
+"specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it "
+"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
+"IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
+#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, if you have many addresses, you might also want to set "
+"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
+"to present to the world."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
@@ -8158,6 +8250,19 @@ msgstr ""
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -8453,11 +8558,61 @@ msgstr ""
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "éæ¼"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "æ件"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "æ°è"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "ä»»å"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "é¨è½æ ¼"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "é»åå ±"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "è¯çµ¡"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "æå©"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "æ¯æ´"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "社群"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -9213,21 +9368,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
@@ -9365,7 +9520,7 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9392,7 +9547,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -9403,8 +9561,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
@@ -10927,6 +11086,201 @@ msgstr "æµå¶å
¨é¢ç£æ§ã"
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ç«å³æå©"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ç«å»æ款"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "ä¸è¼ Tor ç覽å¨"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "ä¸è¼ Tor ç覽å¨ï¼é«é©çæ£æ²æ追蹤ï¼ç£è¦æ審æ¥ï¼å®å
¨ç§äººç網路ç覽ç¶é©ã"
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "æåçä»»åï¼"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr "ééåµå»ºåé¨ç½²å
費並éæºçå¿ååé±ç§æè¡ï¼æ¯æ´ä½¿ç¨è
ä¸åéå¶çè¿ç¨æ§å使ç¨ï¼ä¸¦ä¿é²äººåå¨ç§å¸èæ®éæ§çç解ï¼ä¾ä¿é²äººæ¬åèªç±ã"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "è¨é±é»åå ±"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "åå¾ Tor å°æ¡æ¯åæçæ´æ°èæ©ææ¶æ¯ï¼"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "註å"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "註ååæ¨ï¼çæ¬è²æï¼ä»¥å第ä¸æ¹ä½¿ç¨è¦åå¯å¨ %(link_to_faq)s æ¾å°"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "ç®é"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "æå°"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr "åºä¸çè¦è¦ºååç¾å表ï¼å±ç¤ºäºå¨æ使ç¨ä»¥åæ²æ使ç¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨è HTTPS å å¯é£ç·æï¼ç¶²è·¯ç£è½è
å¯ä»¥ææªç«åå°çè³æ種é¡åå¥æï¼"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr "é»æãTorãæéå¯ä»¥æ¥çç¶æ¨æªä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±æï¼æåªäºè³æå¯ä»¥è®ç¶²è·¯ç£è½è
ç´æ¥ææªåå¾ï¼ç¶æ¤æéåç¾ç¶ è²çæ
æï¼è¡¨ç¤ºæ´è¥è·¯ç±åè½å·²ç¶ååã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"æ¨å¯ä»¥é»æãHTTPSãåè½æéä¾æ¥çç¶ HTTPS åç¨æï¼æåªäºè³æä»ç¶å¯è½è¢«ç¶²è·¯ç£è½è
ææªç«åï¼èç¶æ¤æéåç¾ç¶ è²çæ
æï¼è¡¨ç¤º HTTPS "
+"åè½å·²ç¶ååã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr "ç¶å
©åæéé½æ¯ç¶ è²çæ
æï¼æ¨åå¯ä»¥çè¦å¨éå
©ååè½é½åæååççæ
ä¸ï¼ç¶²è·¯ç£è½è
ä¾ç¶è½å¤ ç«åå°çè³ææåªäºã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr "èç¶éå
©åæéé½åç¾ç°è²æï¼æ¨åå¯ä»¥æ¥çç¶éå
©ååè½é½å¨ééççæ
ä¸æï¼ç¶²è·¯ç£è½è
è½å¤ ææªç«åå°çè³ææåªäºã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "被é 訪ç網ç«ã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "使ç¨è
/ pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ç¨ä¾èªèç使ç¨è
å稱èå¯ç¢¼ã"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "被å³éçè³æ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "ç¶æ¤é»è
¦é 訪該網ç«æç網路ä½ç½®(å
¬ç¾ç¶²è·¯ä¸çIPä½å)"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ä¸è«æ¯å¦æ使ç¨æ´è¥è·¯ç±"
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr ""
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "æä¾åé¥å»ºè°"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "æ°¸ä¹
é£çµ"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"ä¿è·èªå·±ä¸å追蹤åç£è¦\n"
+"è¦é¿å¯©æ¥"
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor å°æ¡ | æ¯æ´"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "主é¡"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "æ¤é é¢çè²¢ç»è
ï¼"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "編輯æ¤é "
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 9345596657..69de93932f 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 17:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 20:18+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -12,82 +12,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
-"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Support"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Donate"
-msgstr "Donate"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donate Now"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Support"
-msgstr "Support"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Community"
-msgstr "Community"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Download Tor Browser"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Topics"
-msgstr "Topics"
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "How can we help?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/
-#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Most Frequently Asked Questions"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/
+#: https//support.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "About Tor"
msgstr "About Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/
-#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/
#: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
@@ -95,14 +37,23 @@ msgstr "About Tor"
msgid "Tor Browser"
msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
+#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Mobile"
msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/gettor/
+#: https//support.torproject.org/gettor/
#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/
#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term)
@@ -111,21 +62,21 @@ msgstr "Tor Mobile"
msgid "GetTor"
msgstr "GetTor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/
+#: https//support.torproject.org/connecting/
#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connecting To Tor"
msgstr "Connecting To Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/
+#: https//support.torproject.org/censorship/
#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Censorship"
msgstr "Censorship"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/
+#: https//support.torproject.org/https/
#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/glossary/https/
#: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term)
@@ -134,244 +85,39 @@ msgstr "Censorship"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/operators/
+#: https//support.torproject.org/operators/
#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Operators"
msgstr "Operators"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion Services"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/
-#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
-#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
-msgid "Tor Metrics"
-msgstr "Tor Metrics"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/
-#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Debian Repository"
-msgstr "Debian Repository"
-
-#: (dynamic)
-msgid "RPM Repository"
-msgstr "RPM Repository"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/
+#: https//support.torproject.org/misc/
#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "Abuse FAQs"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/
+#: https//support.torproject.org/get-in-touch/
#: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Get in Touch"
msgstr "Get in Touch"
-#: (dynamic)
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossary"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormessenger/
-#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
-#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
-#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term)
+#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Tor Messenger"
-msgstr "Tor Messenger"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Contributors to this page:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit this page"
-msgstr "Edit this page"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Suggest Feedback"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
-"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-msgstr ""
-"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
-"when you are using both tools."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: (dynamic)
-msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: (dynamic)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "The site being visited."
-
-#: (dynamic)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "Username and password used for authentication."
-
-#: (dynamic)
-msgid "data"
-msgstr "data"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Data being transmitted."
-
-#: (dynamic)
-msgid "location"
-msgstr "location"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "Whether or not Tor is being used."
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-msgstr ""
-"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
-"surveillance, or censorship."
-
-#: (dynamic)
-msgid "Our mission:"
-msgstr "Our mission:"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Jobs"
-msgstr "Jobs"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/
-#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Press"
-msgstr "Press"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscribe to our Newsletter"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: (dynamic)
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our %(link_to_faq)s"
-
-#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "How can we help?"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Contributors to item page:"
-
-#: (dynamic)
-msgid "Edit item page"
-msgstr "Edit item page"
+msgid "Debian Repository"
+msgstr "Debian Repository"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -382,6 +128,13 @@ msgstr "Tor rpm packages"
msgid "Abuse FAQ"
msgstr "Abuse FAQ"
+#: https//support.torproject.org/metrics/
+#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
+#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
+msgid "Tor Metrics"
+msgstr "Tor Metrics"
+
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
@@ -5631,14 +5384,14 @@ msgstr "I need Tor Browser in a language that's not English."
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
-"Browser is now [available in 35 different "
+"Browser is now [available in 36 different "
"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
"working to add more. Want to help us translate? [Become a Tor "
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
@@ -8731,11 +8484,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
msgstr ""
-"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key, "
-"which is the actual identity of the relay advertised in the network."
+"* There is also a primary public key named \"ed25519_master_id_public_key\","
+" which is the actual identity of the relay advertised in the network."
#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9543,39 +9296,419 @@ msgstr ""
"relays](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)"
" for more suggestions."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "Why isn't my relay being used more?"
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "My relay is slow, how can I fix it?"
+msgstr "My relay is slow, how can I fix it?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "If your relay is relatively new then give it time."
-msgstr "If your relay is relatively new then give it time."
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why Relay Load Varies"
+msgstr "### Why Relay Load Varies"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
msgstr ""
-"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
-"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
-"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
-"optimal load."
+"Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job "
+"for most relays."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
-#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+msgstr "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
msgstr ""
-"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
-"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+"Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with "
+"headroom."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+msgstr ""
+"BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+msgstr ""
+"We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), "
+"which is easier to understand and maintain."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+msgstr ""
+"It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that"
+" have low measurements."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+msgstr "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+msgstr "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+msgstr ""
+"But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two "
+"Guard relays at random."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+msgstr ""
+"So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+msgstr ""
+"So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+msgstr ""
+"connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the "
+"load"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "between different parts of the Internet."
+msgstr "between different parts of the Internet."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### What is a normal relay load?"
+msgstr "### What is a normal relay load?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+msgstr ""
+"It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+msgstr "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+msgstr ""
+"(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
+"would be almost as fast as the wider Internet)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+msgstr ""
+"Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
+"are limited."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+msgstr ""
+"Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
+"most other tor relays, or is a long distance away."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+msgstr "### Finding Out what is Limiting a Relay"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+msgstr "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### System Limits"
+msgstr "#### System Limits"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+msgstr "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+msgstr ""
+"Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or "
+"similar tools."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Provider Limits"
+msgstr "#### Provider Limits"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+msgstr ""
+"* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider"
+" to other relays."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+msgstr "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+msgstr "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### Tor Network Limits"
+msgstr "#### Tor Network Limits"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+msgstr ""
+"Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by "
+"the directory authorities' measured bandwidth."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+msgstr "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+msgstr ""
+"* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large "
+"page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and "
+"check the median."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+msgstr "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+msgstr "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+msgstr "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+msgstr "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+msgstr ""
+"Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+msgstr ""
+"Look up your relay on "
+"[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+msgstr ""
+"Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
+"relay bandwidth rate."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+msgstr ""
+"Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus "
+"weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-November/010913.html) and [Rampup speed of Exit "
+"relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-October/010784.html)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### How to fix it"
+msgstr "#### How to fix it"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+msgstr ""
+"The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the "
+"relay."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+msgstr ""
+"* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or "
+"RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+msgstr ""
+"* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth "
+"until it sees itself getting faster."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why it is slow."
+msgstr "You need to work out why it is slow."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+msgstr ""
+"* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a "
+"majority of bandwidth authorities."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to work out why they measure it slow."
+msgstr "You need to work out why they measure it slow."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
+msgstr "### Doing Your Own Relay Measurements"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+msgstr ""
+"If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
+"slow, you can test the bandwidth yourself:"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+msgstr ""
+"* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
+"network/CPU."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
+#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+msgstr ""
+"* Run a test using tor and "
+"[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to "
+"find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume "
+"until the bandwidth stops increasing."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why isn't my relay being used more?"
+msgstr "Why isn't my relay being used more?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your relay is relatively new then give it time."
+msgstr "If your relay is relatively new then give it time."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+msgstr ""
+"Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from "
+"Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's "
+"capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an "
+"optimal load."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
+#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+msgstr ""
+"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
+"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you've been running a relay for a while and still having issues then try "
@@ -9987,6 +10120,22 @@ msgstr "- The Onion Service is served over HTTPS with a wrong Domain"
msgid "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
msgstr "- The Onion Service is served with a mixed form over an insecure URL"
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "V2 Onion Services Deprecation"
+msgstr "V2 Onion Services Deprecation"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
+#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Please read [Onion Service version 2 deprecation "
+"timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
+"information."
+
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
@@ -10342,11 +10491,61 @@ msgstr "uid tor-security at lists.torproject.org"
msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "Press"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donate"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Abuse FAQs"
+msgstr "Abuse FAQs"
+
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -11248,29 +11447,29 @@ msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
-"instead of 0.4.5.x from the example below):"
+"instead of 0.4.6.x from the example below):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
-"experimental-0.4.5.x-<DISTRIBUTION> main"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11429,10 +11628,10 @@ msgstr "Can I use APT over Tor?"
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
msgstr ""
"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://sdscoq7snqtznauu.onion/"
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11460,8 +11659,14 @@ msgstr "# For the stable version."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
-msgstr "deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11471,11 +11676,13 @@ msgstr "# For the unstable version."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
-"deb tor://sdscoq7snqtznauu.onion/torproject.org tor-nightly-"
-"master-<DISTRIBUTION> main"
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13376,6 +13583,218 @@ msgstr "Resist the surveillance pandemic."
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donate Now"
+
#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONATE NOW"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Our mission:"
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscribe to our Newsletter"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer.html:98
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+#: templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+#: templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+#: templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+#: templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+#: templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+#: templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+#: templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+#: templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "The site being visited."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+#: templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+#: templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Username and password used for authentication."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+#: templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+#: templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Data being transmitted."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+#: templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "location"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+#: templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+#: templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Whether or not Tor is being used."
+
+#: templates/glossary.html:26
+msgid "Contributors to item page:"
+msgstr "Contributors to item page:"
+
+#: templates/glossary.html:28
+msgid "Edit item page"
+msgstr "Edit item page"
+
+#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
+#: templates/word.html:26
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Suggest Feedback"
+
+#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20
+#: templates/word.html:27
+msgid "Permalink"
+msgstr "Permalink"
+
+#: templates/layout.html:5
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+
+#: templates/layout.html:14
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Support"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr "Topics"
+
+#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributors to this page:"
+
+#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edit this page"
More information about the tor-commits
mailing list