[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 24 20:17:35 UTC 2021
commit 20228f14a9e0cd2f49716f1f27d2b6f5e44f4f74
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 24 20:17:34 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 16 +++++++++++++---
1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b55e61e931..422b0468ba 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1951,6 +1951,10 @@ msgid ""
"provided by The Guardian Project helps route other apps on your andriod "
"device over the Tor network."
msgstr ""
+"[تطبÙÙ "
+"Ø£ÙØ±Ø¨Ùت](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)"
+" اÙÙ
ÙØ¯Ù
Ø© Ù
Ù Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ Ø§ÙØ¬Ø§Ø±Ø¯Ùا٠تساعد ÙÙ ØªÙØ¬ÙÙ Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² "
+"Ø§ÙØ§ÙدرÙÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠عبر Ø´Ø¨ÙØ© Tor."
#: https//support.torproject.org/glossary/the-tor-project/
#: (content/glossary/the-tor-project/contents+en.lrword.term)
@@ -7004,7 +7008,7 @@ msgstr "ÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ØªØØ¯Ø« أخطاء خادÙ
Ø§ÙØ¨Ø±ÙÙØ³Ù ÙØ¹Ø¯Ø© Ø£
msgid ""
"You may try one or more of the following activities in case you encounter "
"this error:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ٠تجربة ÙØ§ØØ¯ Ø£Ù Ø£ÙØ«Ø± Ù
Ù Ø§ÙØ£Ùشطة Ø§ÙØªØ§ÙÙØ© ÙÙ ØØ§ÙØ© Ù
ÙØ§Ø¬ÙØ© ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ø·Ø£:"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
#: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7115,14 +7119,14 @@ msgstr "ÙØ§ Ø£Ø³ØªØ·ÙØ¹ Ø§ÙØ¥ØªØµØ§Ù بÙ
ØªØµÙØ ØªÙØ±Ø ÙÙ Ø´Ø¨ÙØªÙ
msgid ""
"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you "
"should try using bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¯ تÙÙÙ Ù
ØªØµÙØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªØØ¸Ø± Ø´Ø¨ÙØ© TorØ ÙØ°Ø§ ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ØªØØ§Ù٠استخداÙ
Ø§ÙØ¬Ø³Ùر."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to "
"enable it."
-msgstr ""
+msgstr "بعض Ø§ÙØ¬Ø³Ùر Ù
دÙ
جة ÙÙ Ù
ØªØµÙØ Tor ÙÙØ§ ØªØªØ·ÙØ¨ سÙ٠بضع Ø®Ø·ÙØ§Øª ÙØªÙ
ÙÙÙÙØ§."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12692,6 +12696,9 @@ msgid ""
"sprung up based on this flawed security model (not unlike the antivirus "
"industry)."
msgstr ""
+"ØªØ®ÙØ¶ Ø´Ø¨ÙØ§Øª أ٠ار س٠Ù
Ø¹Ø±ÙØ© خاسرة ÙÙ
ØØ§ÙÙØ© Ù
ÙØ¹ ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ¹ÙØ¯Ø ÙÙØ¯ ÙØ´Ø£Øª ØµÙØ§Ø¹Ø© "
+"Ù
ÙØ²ÙÙØ© ÙØ§Ù
ÙØ© Ù
Ù ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø§ÙØØ¸Ø± ÙØ§ÙÙ
ØªØµÙØ¯Ù٠اÙÙ
ضادÙÙ Ø¨ÙØ§Ø¡Ù عÙÙ ÙÙ
ÙØ°Ø¬ Ø§ÙØ£Ù
ا٠"
+"اÙÙ
Ø¹ÙØ¨ ÙØ°Ø§ (ÙØ§ ÙØ®ØªÙÙ Ø¹Ù ØµÙØ§Ø¹Ø© Ù
ÙØ§ÙØØ© اÙÙÙØ±Ùسات)."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13596,6 +13603,9 @@ msgid ""
" clients make periodically to update their list of relays and estimate "
"number of users indirectly from there."
msgstr ""
+"ÙØÙ Ù٠اÙÙØ§Ùع ÙØ§ ÙØØ³Ø¨ اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ ÙÙÙÙØ§ ÙØØ³Ø¨ Ø§ÙØ·Ùبات Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ¯ÙØ§Ø¦Ù Ø§ÙØªÙ ÙÙÙÙ
"
+"Ø¨ÙØ§ Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ§Ø¡ بشÙÙ Ø¯ÙØ±Ù ÙØªØØ¯ÙØ« ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙ
رØÙات Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙÙ
ÙØªÙØ¯ÙØ± عدد اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ"
+" بشÙÙ ØºÙØ± Ù
باشر Ù
Ù ÙÙØ§Ù."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list