[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jul 20 08:15:13 UTC 2021
commit 4afe05f593e11bc7bd0b90fc1e3eea33ed858b80
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jul 20 08:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+tr.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 68 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 6518408ccb..16c021f140 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -20993,6 +20993,8 @@ msgid ""
"1. Unpack the zipped Expert bundle into your newly created Tor directory. "
"Two files will be placed there; one called `Tor`, and the other `Data`."
msgstr ""
+"1. SıkıÅtırılmıŠuzman paketini yeni oluÅturduÄunuz Tor klasörüne ayıklayın."
+" `Tor` ve `Data` olarak iki klasör göreceksiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21000,6 +21002,8 @@ msgid ""
"2. You will now need to create a torrc file to define the ruleset of your "
"relay."
msgstr ""
+"2. Åimdi aktarıcınızın kural kümesini tanımlamak için bir torc dosyası "
+"oluÅturmalısınız."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21008,6 +21012,10 @@ msgid ""
"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc`, though you can specify "
"a custom location at commandline startup with the `-f` flag. (More below)"
msgstr ""
+"3. Bu dosyanın varsayılan klasör yolu "
+"`C:\\Users\\torrelay\\AppData\\Roaming\\tor\\torrc` Åeklindedir. Ancak komut"
+" satırı baÅlangıcında `-f` seçeneÄini kullanarak özel bir konum "
+"belirtebilirsiniz. (Ayrıntılı bilgi için aÅaÄıya bakın)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21015,57 +21023,62 @@ msgid ""
"4. Open up your newly created `torrc` file in your text editor and populate "
"it with the following contents:"
msgstr ""
+"4. Yeni oluÅturduÄunuz `torrc` dosyasını metin düzenleyicinizde açın ve Åu "
+"içerikleri ekleyin:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid "#Change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
-msgstr ""
+msgstr "#\"myNiceRelay\" takma adını istediÄiniz bir adla deÄiÅtirin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid "#Paths assume you extracted to C:\\Users\\torrelay\\tor - if you"
-msgstr ""
+msgstr "#Yollar C:\\Users\\torrelay\\tor klasörüne ayıkladıÄınız varsayılarak"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid "#extracted elsewhere or used a different username, adjust the"
-msgstr ""
+msgstr "#yazılmıÅtır. BaÅka bir yol ya da kullanıcı adı kullanıyorsanız"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid "#paths accordingly"
-msgstr ""
+msgstr "#bunları uygun Åekilde deÄiÅtirin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
-msgstr ""
+msgstr "DataDirectory C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
-msgstr ""
+msgstr "Log notice file C:\\Users\\torrelay\\tor\\log\\notices.log"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIPFile C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIPv6File C:\\Users\\torrelay\\tor\\Data\\Tor\\geoip6"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"#Put your email below - Note that it will be published on the metrics page"
msgstr ""
+"#E-posta adresinizi yazın - Bu bilginin metrics sayfasında yayınlanacaÄını "
+"unutmayın"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
msgid "Make sure everything is filled in correctly, then save and exit."
msgstr ""
+"Her Åeyin doÄru yazıldıÄından emin olun, ardından dosyayı kaydedip kapatın."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21122,6 +21135,8 @@ msgid ""
"`C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` with the command `cd "
"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor`."
msgstr ""
+"1. komut satırını açın. `cd C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` komutunu "
+"kullanarak `C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor` klasörüne geçin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21130,6 +21145,9 @@ msgid ""
"`torrc` file somewhere other than the default location (Like the `home` "
"folder), specify the path with the `-f` flag."
msgstr ""
+"2. `RUNAS /user:torrelay tor.exe` yazıp Enter tuÅuna basın. `torrc` dosyanız"
+" varsayılan konumdan farklı bir yerdeyse (`home` klasörü gibi), `-f` "
+"seçeneÄini kullanarak bu yolu belirtin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21137,6 +21155,8 @@ msgid ""
"* Example: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
msgstr ""
+"* Ãrnek: `RUNAS /user:torrelay tor.exe -f "
+"C:\\Users\\user\\torrelay\\tor\\Tor\\torrc`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21144,6 +21164,8 @@ msgid ""
"3. You should now see Tor starting up in your terminal. Wait until its "
"finished bootstrapping."
msgstr ""
+"3. Åimdi uç birimde Tor uygulamasının baÅladıÄını görmelisiniz. Ãn yükleme "
+"iÅlemi bitene kadar bekleyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21151,6 +21173,8 @@ msgid ""
"4. After a short period it should publish its OrPort, and you will be "
"successfully relaying traffic for the Tor Network."
msgstr ""
+"4. Kısa bir süre sonra OrPort yayınlanmalıdır. Böylece Tor aÄı trafiÄi "
+"aktarımına baÅlamıŠolursunuz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21161,6 +21185,12 @@ msgid ""
"control\". Add the tor.exe file to the permissions list, then rerun "
"`tor.exe` from the command line. Tor should now start up normally."
msgstr ""
+"* **Uyarı:** Tor, sistem ayarlarınıza baÄlı olarak baÅlatılamayabilir ve "
+"dosya oluÅturamadıÄını belirten bir hata verebilir. Böyle bir durumda, "
+"Windows Defender Güvenlik Merkezi'ni açarak \"Uygulama ve tarayıcı "
+"denetimi\" bölümünü açın. Tor.exe dosyasını izinler listesine ekleyin. "
+"Ardından komut satırından \"tor.exe\" dosyasını yeniden çalıÅtırın. Tor "
+"Åimdi normal Åekilde baÅlamalıdır."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21183,6 +21213,8 @@ msgid ""
"If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help "
"section](/relay/getting-help/)."
msgstr ""
+"Aktarıcınızı kurmakta sorun yaÅıyorsanız [yardım bölümüne](/relay/getting-"
+"help/) bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -21200,11 +21232,13 @@ msgid ""
"If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
"/post-install/) notes."
msgstr ""
+"Aktarıcınız çalıÅıyorsa, [kurulum sonrası notları](/relay/setup/post-"
+"install/) bölümüne bakın."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD"
-msgstr ""
+msgstr "DragonflyBSD üzerinde bir orta/koruma aktarıcısı nasıl kurulur"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21217,11 +21251,13 @@ msgid ""
"DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
"`pkg` already installed."
msgstr ""
+"DragonFlyBSD günlük ve kararlı sürümleri (3.4 ile baÅlayan) `pkg` kurulu "
+"olarak gelir."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
-msgstr ""
+msgstr "Bununla birlikte, önceki sürümlerden yükseltmelerde pkg bulunmaz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21246,7 +21282,7 @@ msgstr "pkg-static install -y pkg"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "### 1.1. Recommended Steps to Setup `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "### 1.1. `pkg` kurmak için önerilen adımlar"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21255,6 +21291,9 @@ msgid ""
" going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
"need an extra package to help us out (ca_root_nss)."
msgstr ""
+"Bu iÅlem **FreeBSD** üzerindekine benzer olacak ve paketler ile "
+"güncellemeleri almak için HTTPS kullanacaÄız. Bu nedenle burada bize "
+"yardımcı olacak bir ek paket gerekiyor (ca_root_nss)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21266,7 +21305,7 @@ msgstr "pkg install ca_root_nss"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "DragonflyBSD has 2 packages repositories:"
-msgstr ""
+msgstr "DragonflyBSD için 2 paket deposu vardır:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21275,6 +21314,9 @@ msgid ""
"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
"**pkg+https://** for Avalon."
msgstr ""
+"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` içindeki depo adreslerini belirten "
+"**URL** deÄiÅkenini düzenlemek yeterlidir! Avalon için **pkg+https://** "
+"kullanmayı unutmayın."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -21413,6 +21455,10 @@ msgid ""
"about it. Follow the instructions to enable [automatic software "
"updates](updates) for your operating system."
msgstr ""
+"Aktarıcınızı korumak için en önemli Åeylerden biri, güvenlik "
+"güncellemelerini zamanında yüklemektir. Güncellemeler ideal olarak otomatik "
+"yüklenmelidir böylece unutulmazlar. Ä°Åletim sisteminiz için [otomatik "
+"yazılım güncellemelerini](updates) etkinleÅtirmek için yönergeleri izleyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay/setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21425,6 +21471,8 @@ msgid ""
"To install `tor` package on CentOS/RHEL, you need to install the "
"[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) repository first:"
msgstr ""
+"CentOS/RHEL üzerine `tor` paketini kurmak için önce "
+"[EPEL](https://fedoraproject.org/wiki/EPEL) deposunu kurmalısınız:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay/setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21451,6 +21499,8 @@ msgid ""
"When you install the first package from the EPEL repository you will be "
"asked about verifying the EPEL GPG signing key."
msgstr ""
+"EPEL deposundan ilk paketi kurduÄunuzda, EPEL GPG imzalama anahtarını "
+"doÄrulamanız istenir."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay/setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21458,11 +21508,14 @@ msgid ""
"Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
"website](https://getfedora.org/keys/)."
msgstr ""
+"Lütfen anahtarların [Fedora Projesi web "
+"sitesinde](https://getfedora.org/keys/) bulunan anahtarlarla eÅleÅtiÄinden "
+"emin olun."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay/setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 4. Put the tor configuration file `/etc/tor/torrc` in place"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. `/etc/tor/torrc` yapılandırma dosyasını yerine taÅıyın"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay/setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21471,7 +21524,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
#: (content/relay/setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
msgid "#change the nickname \"myNiceRelay\" to a name that you like"
-msgstr ""
+msgstr "#\"myNiceRelay\" takma adını istediÄiniz bir adla deÄiÅtirin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
#: (content/relay/setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -21645,7 +21698,7 @@ msgstr "# 1. Otomatik paket güncellemelerini etkinleÅtirin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 2. Bootstrap `pkg`"
-msgstr ""
+msgstr "# 1. `pkg` kurulumu"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/
#: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list