[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jul 20 05:17:56 UTC 2021
commit 624f6a1cb0e53384ec9e3523be911a0a20ab3ef8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jul 20 05:17:55 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
contents+tr.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 71 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index bb73577886..0224299123 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2217,6 +2217,8 @@ msgid ""
"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 "
"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)."
msgstr ""
+"Tor-áááá¨áááá áá¦áá áááááá§ááááá Tor-áá áá£ááá á¨á [10.5 "
+"ááááá¨ááááááá](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term)
@@ -7404,6 +7406,8 @@ msgid ""
"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you "
"should try using bridges."
msgstr ""
+"á¨áá¡áá«ááá áá¥áááá á¥á¡áááááá á¨ááá¦á£áá£áá áá§áá¡ Tor-á¥á¡ááááá áááá¨áá á, áá¡áá "
+"á¨áááá®ááááá¨á ááááááªááá á®ááááá á£ááá áááááá§áááá."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7411,6 +7415,8 @@ msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to "
"enable it."
msgstr ""
+"á®áááááá¡ ááá¬ááá á©áá¨ááááá£ááá Tor-áá áá£ááá á¨á áá áá®áááá á áááááááá á¡áá¤áá®á£á á¡ "
+"á¡áááá áááá¡, áá¡áááá¥áááááááá."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7418,6 +7424,7 @@ msgid ""
"When you open Tor Browser for the first time, click \"Tor Network "
"Settings\"."
msgstr ""
+"á áááá¡á᪠ááá ááááá ááá®á¡ááá Tor-áá áá£ááá á¡, ááá¬ááááá âTor-á¥á¡áááá¡ ááá áááá¢á áááâ."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7425,6 +7432,8 @@ msgid ""
"Under the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\", and "
"choose the \"Select a built-in bridge\" option."
msgstr ""
+"ááááááªááá âá®áááá¡â áááá§áá¤áááááá¨á, ááááá¨ááá âá®áááá¡ ááááá§áááááâ áá ááá á©ááá "
+"âá©áá¨ááááá£áá ááááááªááá á®áááá¡ ááááááááâ."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7432,6 +7441,8 @@ msgid ""
"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-"
"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use."
msgstr ""
+"á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá ááá£ááááá á¡áá¡á£á áááá [ááá¡ááá áááááá áááááá§áááá](https"
+"://tb-manual.torproject.org/ka/circumvention/) ááááá¡áá§ááááááá."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7449,6 +7460,8 @@ msgid ""
"\"Options\" on Windows) in the hamburger menu (â¡) and then on \"Tor\" in the"
" sidebar."
msgstr ""
+"áá, áᣠTor-áá áá£ááá á á£ááá ááá¨áááá£ááá, ááá¬ááááá âááá áááá¢á áááâ áááááá ááááá£á¨á "
+"(â¡) áá á¨ááááá âTorâ áááá ááá ááááá."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7587,6 +7600,9 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: "
"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android."
msgstr ""
+"Snowflake á®ááááá¡áá¬áááááá [Tor-"
+"áá áá£ááá áá¡](https://www.torproject.org/download/) áááá áá ááá á¡ááá¨á, á§áááá "
+"á¡áá¡á¢ááááá: Windows, macOS, GNU/Linux áá Android."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7594,6 +7610,8 @@ msgid ""
"You can also use Snowflake with [Onion "
"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS."
msgstr ""
+"ááá áááá, á¨áááá«áááá áá ááá áááááá§áááá Snowflake áá [Onion "
+"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) iOS-áá."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7602,6 +7620,8 @@ msgid ""
"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a "
"bridge'."
msgstr ""
+"áᣠááá ááááá á£á¨áááá Tor-áá áá£ááá áá¡ á¡ááááááá ááá á¡ááá¡, ááá¬ááááá âTor-á¥á¡áááá¡ "
+"ááá áááá¢á áááâ á¡áá¬á§áá¡ ááá áááá áá á¨ááááá ááá á©ááá âá®áááá¡ ááááá§áááááâ."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7618,6 +7638,8 @@ msgid ""
"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your "
"settings."
msgstr ""
+"Snowflake-áá¡ ááááááááá¡ á¨áááááá, ááááááá ááááá áá ááá¬ááááá âáááááá¨áá áááâ, "
+"ááá áááá¢á áááá¡ á¨áá¡áááá®áá."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7626,6 +7648,9 @@ msgid ""
"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
"'Preferences' and go to 'Tor'."
msgstr ""
+"áá áá£ááá áááááá á¨áááá«ááá ááá¬ááááá [áááááá á "
+"ááááá£](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), á¨ááááá "
+"âááá áááá¢á áááâ áá ááááá¡ âTorâ."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7634,6 +7659,9 @@ msgid ""
"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'"
" from the dropdown menu."
msgstr ""
+"á¡ááááªáááá, áá¡ááá á¨áááá«áááá ááá áá¤áá `about:preferences#tor` ááá¡áááá ááááá¡ "
+"áááá¨á. ááááá¨ááá âá®áááá¡ ááááá§áááááâ áá âá©áá¨ááááá£áá á®áááá¡ ááááááááâ. á¨ááááá áá"
+" ááá á©ááá âsnowflakeâ á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10299,6 +10327,8 @@ msgid ""
"For example, the DuckDuckGo onion is "
"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
msgstr ""
+"ááááááááá, DuckDuckGo á¡ááá¢á Onion-áá áá¥áááá "
+"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10415,6 +10445,10 @@ msgid ""
"connecting to [DuckDuckGo's onion "
"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
msgstr ""
+"áááá¡ááá, Onion-áááá¡áá®á£á ááááááá á¬áááááá¡ á¨áá¡áá«áááááááá¡ ááááááá¬áááá á¨áááá«áááá "
+"[DuckDuckGo-á¡ Onion-"
+"áááá¡áá®á£á áááá¡ááá](httpshttp://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad3g2upl4pq6kufc4m.onion/)"
+" áááááá¨áá áááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/
#: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 447d8a3721..6f168eee55 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2205,6 +2205,8 @@ msgid ""
"Tor launcher is no longer used in Tor Browser since the [10.5 "
"release](https://blog.torproject.org/new-release-tor-browser-105)."
msgstr ""
+"Tor Browser [10.5 sürümünden](https://blog.torproject.org/new-release-tor-"
+"browser-105) sonra Tor baÅlatıcı kullanılmıyor."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term)
@@ -7444,6 +7446,8 @@ msgid ""
"You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you "
"should try using bridges."
msgstr ""
+"Sansürlenen bir aÄ Ã¼zerinde olabilirsiniz ve köprüleri kullanmayı "
+"denemelisiniz."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7451,6 +7455,8 @@ msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to "
"enable it."
msgstr ""
+"Bazı köprüler Tor Browser içine eklenmiÅtir ve birkaç adımda "
+"etkinleÅtirilebilir."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7458,6 +7464,8 @@ msgid ""
"When you open Tor Browser for the first time, click \"Tor Network "
"Settings\"."
msgstr ""
+"Tor Browser uygulamasını ilk kez çalıÅtırdıÄınızda \"Tor aÄ ayarları\" "
+"üzerine tıklayın."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7465,6 +7473,8 @@ msgid ""
"Under the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\", and "
"choose the \"Select a built-in bridge\" option."
msgstr ""
+"\"Köprüler\" bölümünde, \"Bir köprü kullanılsın\" kutusunu iÅaretleyin ve "
+"\"Hazır köprülerden seçilsin\" seçeneÄini seçin."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7472,6 +7482,8 @@ msgid ""
"From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-"
"manual.torproject.org/transports/) you'd like to use."
msgstr ""
+"Açılan kutudan kullanmak istediÄiniz [deÄiÅtirilebilir taÅıyıcıyı](https"
+"://tb-manual.torproject.org/transports/) seçin."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7489,6 +7501,9 @@ msgid ""
"\"Options\" on Windows) in the hamburger menu (â¡) and then on \"Tor\" in the"
" sidebar."
msgstr ""
+"Ya da Tor Browser çalıÅıyorsa, hamburger menüsü (â¡) içindeki \"Tercihler\" "
+"(Windows üzerinde \"Seçenekler\") üzerine ve yan çubuktaki \"Tor\" üzerine "
+"tıklayın."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7626,6 +7641,9 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: "
"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android."
msgstr ""
+"Snowflake, tüm platformlar için kararlı [Tor "
+"Browser](https://www.torproject.org/download/) sürümü üzerinde bulunur: "
+"Windows, macOS, GNU/Linux ve Android."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7633,6 +7651,8 @@ msgid ""
"You can also use Snowflake with [Onion "
"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS."
msgstr ""
+"Ayrıca Snowflake iOS üzerinde [Onion Browser](https://apps.apple.com/us/app"
+"/onion-browser/id519296448) ile de kullanılabilir."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7641,6 +7661,9 @@ msgid ""
"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a "
"bridge'."
msgstr ""
+"Masaüstü için Tor Browser sürümünü ilk kez çalıÅtırıyorsanız, baÅlangıç "
+"ekranında 'Tor aÄ ayarları' üzerine tıklayıp ardından 'Bir köprü "
+"kullanılsın' seçeneÄini seçebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7657,6 +7680,8 @@ msgid ""
"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your "
"settings."
msgstr ""
+"DeÄiÅtirilebilir taÅıyıcıyı Snowflake olarak seçtikten sonra sayfayı yukarı "
+"kaydırın ve ayarlarınızı kaydetmek için \"BaÄlan\" üzerine tıklayın."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7665,6 +7690,9 @@ msgid ""
"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
"'Preferences' and go to 'Tor'."
msgstr ""
+"Tarayıcı içinde [hamburger menüsüne](https://support.torproject.org/glossary"
+"/hamburger-menu/) ve 'Tercihler' (Windows üzerinde 'Seçenekler') üzerine "
+"tıklayıp 'Tor' bölümüne gidin."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7673,6 +7701,9 @@ msgid ""
"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'"
" from the dropdown menu."
msgstr ""
+"Alternatif olarak adres satırına `about:preferences#tor` yazabilirsiniz. "
+"'Bir köprü kullanılsın' ve 'Hazır köprülerden seçeceÄim' seçeneklerini "
+"iÅaretleyin. Ardından açılan menüden 'snowflake' seçin."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10372,6 +10403,8 @@ msgid ""
"For example, the DuckDuckGo onion is "
"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
msgstr ""
+"ÃrneÄin DuckDuckGo onion adresi "
+"[https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10489,6 +10522,10 @@ msgid ""
"connecting to [DuckDuckGo's onion "
"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
msgstr ""
+"Ayrıca diÄer onion hizmetlerine eriÅebildiÄinizden emin olmak için "
+"[DuckDuckGo onion "
+"hizmeti](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)"
+" ile baÄlantı kurmayı deneyebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/
#: (content/onionservices/onionservices-4/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list