[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jul 18 20:45:13 UTC 2021
commit b0fcdec2a6bef2327cb6618b5cb7360c3f734627
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jul 18 20:45:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+tr.po | 8 +++++++-
1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index ca1d1cdeca..fc49960416 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -17047,11 +17047,15 @@ msgid ""
"running a Snowflake proxy is a great way to donate your bandwidth to help "
"users circumvent censorship."
msgstr ""
+"Tor aktarıcısı veya obfs4 köprüsü çalıÅtırma gereksinimlerini "
+"karÅılamıyorsanız, bir Snowflake vekil sunucusu iÅletmek, kullanıcıların "
+"sansürü aÅmasına yardımcı olmak için bant geniÅliÄinizi baÄıÅlamanın harika "
+"bir yoludur."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/
#: (content/relay/setup/snowflake/contents+en.lrpage.body)
msgid "There are a few different options for running a Snowflake proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Snowflake vekil sunucusu iÅletmek için birkaç farklı seçenek vardır."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.title)
@@ -17069,6 +17073,8 @@ msgid ""
"We assume you read through the [relay guide](..) already. This subpage is "
"for operators that want to turn on exiting on their relay."
msgstr ""
+"[Aktarıcı rehberini](..) zaten okuduÄunuzu varsayıyoruz. Bu alt sayfa, "
+"aktarıcılarından çıkıŠyaptırmak isteyen iÅletmeciler içindir."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list