[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jul 2 09:46:37 UTC 2021
commit 1126106104c9c88ed9c4a4bf6e682f810dee3aa1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jul 2 09:46:36 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ach.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
af.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ar.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
ast.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
az.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
be.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
bg.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
bn.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
br.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
bs.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ca.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
cs.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
cy.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
da.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
de.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
el.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
en_GB.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
eo.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
es.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
es_AR.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
es_MX.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
et.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
eu.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
fa.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
fi.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
fr.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
fy.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ga.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
gd.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
gl.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
gu.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
he.po | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
hi.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
hr.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
hu.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
hy.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ia.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
id.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
is.po | 292 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
it.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
ja.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ka.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
kab.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
kk.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
km.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
kn.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ko.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
lt.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
lv.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
mk.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ml.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
mr.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ms_MY.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
my.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
nb.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ne.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
nl.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
nl_BE.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
nn.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
oc.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
or.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
pa.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
pl.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
pt_BR.po | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
pt_PT.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ro.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ru.po | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
si.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
si_LK.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
sk.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
sl.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
son.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
sq.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
sr.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
sv.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
sw.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ta.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
tails.pot | 298 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
te.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
th.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
tr.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
uk.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
ur.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
uz.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
vi.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
zh_CN.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
zh_HK.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
zh_TW.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
88 files changed, 13451 insertions(+), 11867 deletions(-)
diff --git a/ach.po b/ach.po
index 3551cc8a73..050283e77a 100644
--- a/ach.po
+++ b/ach.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/af.po b/af.po
index 5b1603f4f9..414c53547b 100644
--- a/af.po
+++ b/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 4e17836b5e..91f16c4623 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -18,7 +18,7 @@
# Emma Peel, 2018-2019
# 0xidz <ghoucine at gmail.com>, 2014
# Ilyes Chouia <celyes02 at gmail.com>, 2020
-# Isho Antar <isho.antar1 at gmail.com>, 2018
+# Isho Antar <IshoAntar at protonmail.com>, 2018
# lamine Kacimi <k_lamine27 at yahoo.fr>, 2015
# Khaled Hosny, 2018
# Matt Santy <matt_santy at hotmail.com>, 2013
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:45+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -218,8 +218,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "باÙت"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -280,39 +280,46 @@ msgstr "ذاÙرة غÙر ÙاÙÙØ© ÙÙ Ùذا اÙÙظاÙ
"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Ùا ÙÙجد تÙسÙر Ù
ØªØ§Ø ÙÙسبب \"{reason}\"."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Ùا ÙÙجد تØدÙثات ÙÙÙطاÙ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ùذ٠اÙÙسخة Ù
٠تÙÙز ÙدÙÙ
Ø© Ù Ùد ÙÙÙ٠بÙا ثغرات اÙ
ÙÙØ©."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "تتطÙب اÙترÙÙØ© اÙÙ
تزاÙدة اÙÙ
تاØØ© {space_needed} Ù
ساØØ© خاÙÙØ© عÙÙ ÙسÙ
ÙظاÙ
Tails Ø ÙÙÙÙ Ùا ÙتÙÙر سÙÙ {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "تتطÙب اÙترÙÙØ© اÙÙ
تزاÙدة اÙÙ
تاØØ© {memory_needed} Ù
٠اÙذاÙرة اÙخاÙÙØ© Ø ÙÙÙÙ Ùا ÙتÙÙر سÙÙ {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ÙÙجد تØدÙØ« اضاÙÙ Ù
ØªØ§Ø Ù ÙÙس تØدÙØ« ÙاÙ
Ù.\nÙذا Ùا ÙÙبغ٠أ٠ÙØدث. اÙرجاء اÙتبÙÙغ ع٠اÙخطأ."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Øدث خطأ أثÙاء اÙÙش٠ع٠اÙتØدÙثات اÙÙ
تÙÙرة"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ÙÙجد تØدÙØ« اضاÙÙ Ù
ØªØ§Ø Ù ÙÙس تØدÙØ« ÙاÙ
Ù.\nÙذا Ùا ÙÙبغ٠أ٠ÙØدث. اÙرجاء اÙتبÙÙغ ع٠اÙخطأ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -327,19 +334,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Ùجب عÙÙ٠اÙترÙÙØ© Ø¥ÙÙ {name} {version}.</b>\n\nÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ùذا اÙإصدار اÙجدÙد Ø Ø§ÙتÙ٠إÙÙ {details_url}\n\nÙÙصÙ٠بإغÙا٠جÙ
Ùع اÙتطبÙÙات اÙأخر٠أثÙاء اÙترÙÙØ©.\nÙد Ùستغر٠تÙزÙ٠اÙترÙÙØ© ÙÙتÙا Ø·ÙÙÙØ§Ù Ø Ù
٠عدة دÙائ٠إÙ٠بضع ساعات.\n\nØجÙ
اÙتÙزÙÙ: {size}\n\nÙ٠ترÙد اÙترÙÙØ© اÙØ¢ÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÙÙجد تØدÙØ« Ù
تاØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "رÙ٠اÙØ¢Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "رÙÙ ÙاØÙاÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -351,20 +358,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Ùجب إجراء ترÙÙØ© ÙدÙÙØ© ÙÙ {name} {version}.</b>\nÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ùذا اÙإصدار اÙجدÙد Ø Ø§ÙتÙ٠إÙÙ {details_url}\n\nÙا ÙÙ
Ù٠ترÙÙØ© جÙاز٠تÙÙائÙÙا Ø¥ÙÙ Ùذا اÙإصدار اÙجدÙد: {اÙشرØ}.\n\nÙÙ
عرÙØ© ÙÙÙÙØ© إجراء ترÙÙØ© ÙدÙÙØ© Ø Ø§ÙتÙ٠إÙÙ {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "ÙÙجد Ùسخة جدÙدة Ù
تÙÙرة"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Øار٠تÙزÙ٠اÙتØدÙØ«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "جار٠تÙزÙ٠اÙترÙÙØ© Ø¥ÙÙ {name} {version} ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -372,38 +379,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ÙÙ
ÙتÙ
تÙزÙ٠اÙترÙÙÙ.</b>\\n\\nتأÙد Ù
٠اÙأتصا٠٠أعد تشغÙ٠تاÙÙز ÙÙÙ
ØاÙÙÙ Ù
رة أخرÙ\\n\\nإذا استÙ
رت اÙÙ
Ø´ÙÙØ©, إذÙب Ø¥ÙÙ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Øدث خطأ اثÙاء تÙزÙ٠اÙتØدÙØ«"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Ù
Ù٠اÙإخراج '{output_file}' غÙر Ù
ÙجÙد Ø ÙÙÙ tails-iuk-get-target-file ÙÙ
ÙØ´ÙÙ. اÙرجاء اÙإبÙاغ ع٠خطأ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Ùش٠اثÙاء عÙ
ÙÙØ© Ø¥Ùشاء Ù
ÙÙ Ù
ؤÙت خاص باÙتØÙ
ÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠عÙ
ÙÙØ© Ø¥Ùشاء Ù
ÙÙ Ù
ؤÙت خاص باÙتØÙ
ÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ù
٠إختÙار خادÙ
اÙتÙزÙÙ.</b>\n\nÙذا Ùا ÙÙبغ٠أ٠ÙØدث. اÙرجاء اÙإبÙاغ ع٠خطأ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "خطأ أثÙاء اختÙار خادÙ
تØÙ
ÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -412,15 +419,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "تÙ
تÙزÙ٠اÙترÙÙØ© بÙجاØ.\n\nسÙتÙ
تعطÙ٠اتصا٠اÙشبÙØ© عÙد تطبÙ٠اÙترÙÙØ©.\nÙرج٠ØÙظ عÙ
ÙÙ ÙإغÙا٠جÙ
Ùع اÙتطبÙÙات اÙأخرÙ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "تÙ
تØÙ
Ù٠اÙترÙÙØ© بÙجاØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "تطبÙ٠اÙترÙÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -430,54 +437,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>تÙ
تØدÙØ« جÙاز اÙتاÙÙز ÙدÙ٠بÙجاØ.</b>\n\nتÙ
اغÙا٠بعض اÙØ®Ùاص اÙØ£Ù
ÙÙØ© Ù
ؤÙتاÙ.\nÙجب عÙÙ٠إعادة اÙتشغÙ٠بأÙرب ÙÙت Ù
Ù
ÙÙ.\n\nÙ٠ترÙد إعادة اÙتشغÙ٠اÙØ¢ÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "أعد تشغÙ٠تÙÙز"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "أعد اÙتشعÙ٠اÙاÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "أعد اÙتشغÙÙ ÙاØÙاÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Øدث خطأ اثÙاء عÙ
ÙÙØ© أعادة اÙتشغÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ÙØ´Ùت عÙ
ÙÙØ© أعادة اÙتشغÙÙ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Øدث خطأ اثÙاء اغÙا٠اÙشبÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ÙØ´Ùت عÙ
ÙÙØ© اغÙا٠اÙشبÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "خطأ أثÙاء Ø¥Ùغاء تÙزÙ٠اÙترÙÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠إÙغاء تÙزÙ٠اÙترÙÙØ©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "جار٠تØدÙØ« اÙÙظاÙ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>تتÙ
ترÙÙØ© جÙاز Tails اÙخاص ب٠...</b>\n\nÙأسباب تتعÙ٠باÙØ£Ù
Ø§Ù Ø ØªÙ
تعطÙ٠اتصا٠اÙشبÙØ© اÙØ¢Ù."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -485,7 +492,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Øص٠خطأ أثÙاء اÙتØدÙØ«.</b>\\n\\nجÙاز اÙتاÙÙز ÙدÙÙ ÙØتاج Ø¥Ù٠إصÙØ§Ø ÙÙد Ùا ÙتÙ
ÙÙ Ù
٠إعادة اÙتشغÙÙ.\\n\\nاتبع اÙتعÙÙÙ
ات عÙÙ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Øدث خطأ اثÙاء تثبÙت اÙتØدÙØ«"
@@ -497,7 +504,7 @@ msgstr "إعدادات إضاÙÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Ø¥Ùغاء"
@@ -1275,6 +1282,7 @@ msgstr "اعداد Ùرص دائÙ
ÙتÙÙز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -1649,7 +1657,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ÙÙ
باعداد ÙÙÙ
Ø© Ù
رÙر ÙاÙغاء ÙÙ٠اÙشاشة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر"
@@ -1737,44 +1745,55 @@ msgstr "إعرÙ/٠أÙثر "
msgid "Tor Connection"
msgstr "اتصا٠Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "غÙر صاÙØ: {استثÙاء}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "تØتاج Ø¥Ù٠تÙÙÙ٠جسر obfs4 ÙإخÙاء Ø£Ù٠تستخدÙ
Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "اÙاتصا٠ب٠Tor بدÙ٠جسÙرâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "اÙاتصا٠ب٠Tor باÙجسÙر اÙاÙتراضÙØ©â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "اÙاتصا٠ب٠Tor بجسÙر Ù
خصصةâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "تÙ
اÙاتصا٠ب٠Tor بÙجاØ!\n\nÙÙ
ÙÙ٠اÙآ٠تصÙØ Ø§ÙØ¥ÙترÙت بشÙÙ Ù
جÙÙÙ ÙغÙر خاضع ÙÙرÙابة."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Ù٠أÙت Ù
تأÙد Ù
٠أÙ٠ترÙد اÙخرÙجØ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "<i>ÙÙ</i> Ùؤد٠إÙÙاء اÙاتصا٠أثÙاء اÙاتصا٠إÙ٠إÙÙا٠اÙاتصا٠ب٠Tor ÙسÙجع٠Ù
٠اÙصعب عÙÙÙ Ù
ÙاØظة اÙأخطاء."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1795,16 +1814,16 @@ msgstr "_اÙØªØ ØªØ¹ÙÙÙ
ات اÙÙجرة"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_اÙÙجرة ÙاØÙÙا"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "تÙر غÙر جاÙز"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "تÙر غÙر جاÙز. بدء Ù
تصÙØ ØªÙر عÙ٠أ٠ØاÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "أبدأ Ù
تصÙØ ØªÙر"
@@ -2178,15 +2197,15 @@ msgstr "Ù
ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙOpenPGP غÙر صØÙØ : %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Ù
ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙOpenPGP اÙعاÙ
غÙر صØÙØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "ÙÙد ÙÙ
ت بتشغÙÙ Ùضع عدÙ
اÙاتصا٠Ù٠شاشة اÙترØÙب."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Ù
٠اÙÙ
ستØÙ٠اÙاتصا٠ب٠Tor ÙÙ Ùضع عدÙ
اÙاتصاÙ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "ÙÙاتصا٠ب٠Tor ÙاÙØ¥ÙترÙØªØ Ø£Ø¹Ø¯ تشغÙÙ Tails بدÙÙ Ùضع عدÙ
اÙاتصاÙ."
@@ -2372,10 +2391,10 @@ msgstr "إذا ÙÙت ترغب Ù٠اÙعÙ
٠دÙ٠اتصا٠باÙØ¥Ùتر
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "ÙتÙØ Ù٠اÙÙ
تصÙØ ØºÙر اÙØ¢Ù
٠تسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠شبÙØ© باستخداÙ
بÙابة Ù
ÙÙدة.\n\nاÙبÙابة اÙÙ
ÙÙدة Ù٠صÙØØ© ÙÙب ÙتÙ
عرضÙا Ùب٠أ٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙت. تتطÙب اÙبÙابات اÙÙ
ÙÙدة عادة٠تسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠اÙشبÙØ© أ٠إدخا٠Ù
عÙÙÙ
ات Ù
ث٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ.\n\nاÙÙ
تصÙØ ØºÙر اÙØ¢Ù
Ù ÙÙس Ù
جÙÙÙا٠ÙÙÙ
ÙÙ٠اÙÙش٠ع٠ÙÙÙتÙ. استخدÙ
Ù ÙÙØ· ÙتسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠اÙشبÙات."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2517,7 +2536,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Ù
Ùخص"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Ùص٠اÙخطأ"
@@ -2537,20 +2556,24 @@ msgstr "عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ (إذا ÙÙت ترÙد Ø¥
msgid "optional PGP key"
msgstr "Ù
ÙØªØ§Ø PGP اختÙارÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "اÙتÙاصÙ٠اÙتÙÙÙØ© اÙت٠Ùجب Ø´Ù
ÙÙا"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "رؤس"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات اÙÙdebugging"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ارساÙ"
@@ -2559,7 +2582,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Ù
ستÙعب TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "تÙÙÙ٠جسر Tor"
@@ -2586,7 +2609,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ùا Ø´ÙØ¡"
@@ -2609,106 +2632,104 @@ msgid ""
msgstr "ØاÙÙÙا ÙÙ TailsØ ØªØ®Ù٠جسÙر obfs4 ÙÙØ· Ø£Ù٠تستخدÙ
Tor.\n\nتبدأ جسÙر obfs4 باÙÙÙÙ
Ø© 'obfs4'.\n\nÙØ·Ùب جسÙر obfs4Ø ÙÙ
ÙÙ٠إرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ Ùارغ Ø¥ÙÙ\n<tt>bridges at torproject.org</tt> Ù
٠عÙÙا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙ٠برÙد جÙج٠أ٠Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "اتص٠ب٠_Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Øدث Ø®Ù٠أثÙاء Ù
ØاÙÙØ© اÙاتصا٠بتÙر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠شبÙØ© عاÙ
Ø©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "إذا ÙÙت ÙÙ Ù
تجر Ø£Ù ÙÙد٠أ٠Ù
Ø·Ø§Ø±Ø ÙÙد تØتاج Ø¥Ù٠تسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠اÙشبÙØ© اÙÙ
ØÙÙØ© باستخداÙ
بÙابة Ù
ÙÙدة."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "ØاÙ٠تسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠اÙشبÙØ©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠اÙÙÙÙ٠اÙÙ
ØÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "إذا ÙÙت عÙ٠شبÙØ© شرÙØ© أ٠جاÙ
Ø¹Ø©Ø ÙÙد تØتاج Ø¥Ù٠تÙÙÙ٠برÙÙس٠Ù
ØÙÙ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "تÙÙÙ٠برÙÙس٠Ù
ØÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠اÙجسÙر عبر اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "ÙÙتعر٠عÙ٠جسÙر Tor اÙجدÙØ¯Ø©Ø ÙÙ
ÙÙ٠أÙضÙا:\n\n1. إرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ Ùارغ Ø¥ÙÙ <tt>bridges at torproject.org</tt> Ù
٠عÙÙا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙ٠برÙد جÙج٠أ٠Riseup.\n2. اÙÙر عÙÙ <b>تÙÙÙ٠جسر</b>زر ÙÙتابة اÙجسÙر اÙÙاردة ع٠طرÙ٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "تÙÙÙÙ _جسر"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "ÙÙ Ù
ا تÙعÙ٠عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت Ù
Ù Tails ÙÙ
ر عبر شبÙØ© Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "ÙÙÙÙ
Tor بتشÙÙر اتصاÙÙ ÙإخÙاء ÙÙÙت٠ع٠طرÙ٠تÙ
رÙر٠عبر 3 Ù
رØÙات.\nÙ
رØÙات Tor ÙÙ Ø®ÙادÙ
تدÙرÙا Ù
ÙظÙ
ات ÙÙ
تطÙعÙÙ Ù
ختÙÙÙÙ ØÙ٠اÙعاÙÙ
."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>اÙاتصا٠ب٠Tor تÙÙائÙÙا (أسÙÙ)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "ÙÙص٠باÙاتصا٠ب٠Tor تÙÙائÙÙا إذا ÙÙت تستخدÙ
شبÙØ© Ùا٠Ùا٠عاÙ
Ø© أ٠إذا Ùا٠اÙعدÙد Ù
٠اÙأشخاص Ù٠بÙد٠ÙستخدÙ
ÙÙ Tor ÙÙتØاÙ٠عÙ٠اÙرÙابة."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "سÙØاÙÙ Tails طرÙÙا Ù
ختÙÙØ© ÙÙاتصا٠ب٠Tor Øت٠ÙÙجØ.\nÙÙ
ÙÙ Ùأ٠شخص ÙراÙب اتصاÙ٠باÙØ¥ÙترÙت تØدÙد Ùذ٠اÙÙ
ØاÙÙات عÙ٠أÙÙا ÙادÙ
Ø© Ù
Ù Ù
ستخدÙ
Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "جسÙر Tor ÙÙ Ù
رØÙات Tor سرÙØ©. استخدÙ
جسرÙا ÙØ£ÙÙ Ù
رØÙ Tor إذا تÙ
Øظر اÙاتصا٠ب٠TorØ Ø¹Ù٠سبÙ٠اÙÙ
ثا٠Ù٠بعض اÙبÙدا٠أ٠اÙشبÙات اÙعاÙ
Ø© أ٠اÙÙ
راÙبة اÙأبÙÙØ©.\n\nاختر Ùذا اÙØ®Ùار إذا ÙÙت تعر٠باÙÙع٠أÙ٠بØاجة Ø¥Ù٠جسÙر. بخÙا٠ذÙÙØ Ø³ÙÙتش٠Tails تÙÙائÙÙا Ù
ا إذا ÙÙت بØاجة Ø¥Ù٠جسÙر ÙÙاتصا٠ب٠Tor Ù
٠شبÙت٠اÙÙ
ØÙÙØ©."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>إخÙاء اÙشبÙØ© اÙÙ
ØÙÙØ© اÙخاصة ب٠اÙت٠أÙÙÙ
بتÙصÙÙÙا بTor (Ø£Ùثر Ø£Ù
اÙÙا)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Ùد تØتاج Ø¥Ù٠عدÙ
Ù
ÙاØظت٠إذا Ùا٠استخداÙ
Tor Ùد Ùبد٠Ù
رÙبÙا Ùشخص ÙراÙب اتصاÙ٠باÙØ¥ÙترÙت."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2717,117 +2738,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "ستتص٠Tails ب٠Tor ÙÙØ· بعد تÙÙÙ٠جسÙر Tor. اÙجسÙر ÙÙ Ù
رØÙات Tor سرÙØ© تخÙ٠اتصاÙ٠ب٠Tor.\n\nÙبذ٠ÙرÙÙÙا Ùصار٠جÙد٠ÙÙ
ساعدت٠عÙ٠اÙاتصا٠ب٠Tor باستخداÙ
Ø£Ùثر Ø£ÙÙاع جسÙر Tor اÙÙ
ÙÙصÙØ©.\n\nسÙتعÙ٠عÙÙ٠إجراء تÙÙÙ٠إضاÙ٠إذا ÙÙت Ùا تعر٠أ٠جسÙر Tor Øت٠اÙØ¢ÙØ Ø¥Ø°Ø§ ÙÙت تتص٠Ù
٠شبÙØ© Ùا٠Ùا٠عاÙ
Ø©Ø Ø£Ù Ø¥Ø°Ø§ ÙÙت Ù٠اÙÙص٠اÙشرÙÙ Ù
٠اÙÙرة اÙأرضÙØ©."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">تعر٠عÙ٠اÙÙ
زÙد ØÙÙ ÙÙÙÙØ© اتصا٠Tails ب٠Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "اتص٠بشبÙØ© Ù
ØÙÙØ©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Ø£Ùت غÙر Ù
تص٠بشبÙØ© Ù
ØÙÙØ© بعد. ÙتتÙ
ÙÙ Ù
٠اÙاتصا٠بشبÙØ© TorØ ØªØتاج Ø£ÙÙا٠إÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© Ùا٠Ùا٠أ٠سÙ٠أ٠شبÙØ© Ùات٠Ù
ØÙ
ÙÙ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "ÙÙاتصا٠بشبÙØ© Ùا٠ÙاÙØ Ø§ÙØªØ ÙائÙ
Ø© اÙÙظاÙ
Ù٠اÙزاÙÙØ© اÙعÙÙÙØ© اÙÙÙ
ÙÙ Ù
٠اÙØ´Ø§Ø´Ø©Ø Ùاختر <b>Ùا٠Ùا٠غÙر Ù
تصÙ</b> Ùبعد Ø°ÙÙ <b>اختر شبÙØ©</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "اختبار اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙتâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "ÙدÙÙ Ø٠اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙت"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "اختبار اÙÙصÙ٠إÙÙ Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ٠اÙاتصا٠ب٠Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Ùش٠اÙاتصا٠ب٠Tor بدÙ٠جسÙر."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "تÙ
Ùع شبÙت٠اÙÙ
ØÙÙØ© اÙÙصÙ٠إÙÙ Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "اÙاتصا٠ب٠Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "تÙ
اÙاتصا٠ب٠Tor بÙجاØ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "ÙÙ
ÙÙ٠اÙآ٠تصÙØ Ø§ÙØ¥ÙترÙت بشÙÙ Ù
جÙÙÙ ÙغÙر خاضع ÙÙرÙابة."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "اÙØªØ Ù
راÙب اÙشبÙØ©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "عرض دÙائر Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "إعادة تعÙÙ٠اتصا٠Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "تÙÙÙ٠برÙÙس٠Ù
ØÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "ÙÙع اÙبرÙÙسÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Ùا ÙجÙد ÙØ£Ù ÙÙÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "اÙعÙÙاÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "عÙÙا٠اÙØ¥ÙترÙت IP أ٠اسÙ
اÙÙ
ضÙÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Ù
ÙÙØ°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_ØÙظ إعدادات اÙبرÙÙس٠"
diff --git a/ast.po b/ast.po
index 21cf24c932..5f6e6a66be 100644
--- a/ast.po
+++ b/ast.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Unviar"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/az.po b/az.po
index 3e207cc0f7..705538f405 100644
--- a/az.po
+++ b/az.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -232,39 +232,46 @@ msgstr "bu sistemdÉ kifayÉt qÉdÉr yaddaÅ yeri yoxdur"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Sistem Én son versiyadadır"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Tail-in bu versiyasının vaxtı ötüb vÉ tÉhlükÉsizlik problemlÉri ola bilÉr."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Artan tÉkmillÉÅmÉ mümkün olsa da tam deyil.\nBu baÅ vermÉmÉlidir. LütfÉn, problem haqqında xÉbÉr ver."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Mümkün tÉkmillÉÅmÉlÉrin müÉyyÉn edilmÉsi zamanı xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Artan tÉkmillÉÅmÉ mümkün olsa da tam deyil.\nBu baÅ vermÉmÉlidir. LütfÉn, problem haqqında xÉbÉr ver."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -279,19 +286,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "TÉkmillÉÅmÉ mümkündür"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Ä°ndi tÉkmillÉÅdir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Daha sonra tÉkmillÉÅdir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,20 +310,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Yeni versiya mümkündür"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "TÉkmillÉÅmÉnin yüklÉnmÉsi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -324,38 +331,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>TÉkmillÉÅmÉ yüklÉnÉ bilmÉdi..</b>\\n\\nÅÉbÉkÉ ÉlaqÉni yoxla vÉ yenidÉn tÉkmillÉÅmÉyÉ cÉhd etmÉk üçün Tails-i yenidÉn baÅlat.\\n\\nÆgÉr problem olduÄu kimi qalsa, bu fayla keç:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "TÉkmillÉÅmÉnin yüklÉnmÉsi zamanı xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "MüvÉqqÉti yüklÉmÉ kateqoriyası yaradılan zaman xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "MüvÉqqÉti yüklÉmÉ kateqoriyası yaradıla bilmÉdi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -364,15 +371,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -382,54 +389,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>SÉnin Tails ötürücün müvÉffÉqiyyÉtlÉ tÉkmillÉÅdi.</b>\n\nBÉzi tÉhlükÉsizlik xüsusiyyÉtlÉri müvÉqqÉti olaraq dayandırılmıÅdı.\nÆn qısa zamanda Tails-i yeni versiya ilÉ yenidÉn baÅlatmalısan.\n\nÄ°ndi baÅlatmaq istÉyirsÉn?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails-i YenidÉn BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Ä°ndi YenidÉn BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Daha sonra yenidÉn baÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Sistemin yenidın baÅladılmazı zamanı xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Sistem yenidÉn baÅladıla bilmÉdi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ÅÉbÉkÉ söndürülÉn zaman xÉta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ÅÉbÉkÉ söndürülÉ bilmÉdi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Sistem tÉkmillÉÅdirilir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -437,7 +444,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>TÉkmillÉÅmÉnin quraÅdırılması zamanı xÉta.</b>\\n\\nSÉnin Tails ötürücün tÉmir olunmalıdir, amma ola bilsin ki, yenidÉn baÅlaya bilmÉsin.\\n\\nLütfÉn, fayldakı qaydalara riayÉt et:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "TÉkmillÉÅmÉnin quraÅdırılmasında xÉta"
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "LÉÄv et"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr "Tails-in davamlı hÉcmini quraÅdır"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "XÉta"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Parol"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor hazır deyil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor hazır deyil. Buna baxmayaraq Tor Brauzeri açılsın?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor Brauzerini BaÅlat"
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "SÉhv OpenPGP ÉlaqÉ açarı: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "SÉhv OpenPGP ictimai ÉlaqÉ açarı kilidi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "NÉticÉ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Problemin izahı"
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "istÉyÉ baÄlı PGP açar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Daxil edilmÉli texniki mÉlumatlar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "baÅlıqlar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "sazlama mÉlumatı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "GöndÉr"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Heç biri"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Ãnvan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Ä°stifadÉçi adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Ä°P ünvanı vÉ ya anakompüterin adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/be.po b/be.po
index ee8a4e4e8a..3295729450 100644
--- a/be.po
+++ b/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "байÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -241,39 +241,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "СÑÑÑема абнолена"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "ÐÑÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails ÑаÑÑаÑÑла Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° меÑÑ ÑÑазлÑваÑÑÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ÐамÑлка падÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -288,19 +295,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÐбнаÑленне даÑÑÑпна"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -312,20 +319,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -333,38 +340,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -373,15 +380,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -391,54 +398,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ÐеÑазапÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -446,7 +453,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -458,7 +465,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1236,6 +1243,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ÐамÑлка"
@@ -1606,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
@@ -1694,43 +1702,54 @@ msgstr "ÐаведаÑÑа болÑÑ"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1752,16 +1771,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2135,15 +2154,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2329,7 +2348,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2474,7 +2493,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2494,20 +2513,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ÐдпÑавÑÑÑ"
@@ -2516,7 +2539,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2543,7 +2566,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ðе"
@@ -2566,106 +2589,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2674,117 +2695,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "ÐÑма пÑокÑÑ-ÑеÑвеÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ÐогÑн"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ÐоÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/bg.po b/bg.po
index baa729203d..e1fe1294e3 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "байÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -243,39 +243,46 @@ msgstr "СиÑÑемаÑа нÑма доÑÑаÑÑÑно памеÑ"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "СиÑÑемаÑа е акÑÑализиÑана"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "ÐеÑÑиÑÑа на Tails е оÑÑаÑÑла и може да има пÑоблеми ÑÑÑ ÑигÑÑноÑÑÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ЧаÑÑиÑен ÑпгÑейд е на Ñазаположениено не и пÑÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑпгÑейд. \nТова не ÑÑÑбва да Ñе бÑÑка. УведомеÑе за гÑеÑка."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка за вÑзможни ÑпгÑейди"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ЧаÑÑиÑен ÑпгÑейд е на Ñазаположениено не и пÑÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑпгÑейд. \nТова не ÑÑÑбва да Ñе бÑÑка. УведомеÑе за гÑеÑка."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -290,19 +297,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÐкÑÑализаÑÐ¸Ñ Ð²Ñзможна"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ÐкÑÑализиÑай Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ÐкÑÑализиÑай по кÑÑно"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -314,20 +321,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "ÐалиÑна е нова веÑÑиÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "СвалÑне на акÑÑализаÑиÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -335,38 +342,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ÐкÑÑализаÑиÑÑа не може да бÑде Ñвалена.</b> ÐÑовеÑеÑе за вÑÑзка Ñ ÐнÑеÑнеÑ, и ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails и опиÑайÑе да акÑÑализиÑаÑе оÑново.\\n\\nÐко пÑоблема не Ñе ÑазÑеÑи оÑидеÑе на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑвалÑнеÑо"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на вÑеменна диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвалÑне."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑздаване на вÑеменна диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвалÑне."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Ðе може да избеÑеÑе ÑÑÑвÑÑа за ÑвалÑне.</b>\n\nТова не ÑÑÑбва да Ñе ÑлÑÑва. ÐÐ¾Ð»Ñ ÑÑобÑeÑе за бÑг."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи избоÑа на ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð° изÑеглÑне"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -375,15 +382,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -393,54 +400,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b> ÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво беÑе акÑÑализиÑано ÑÑпеÑно. </b>\n\nÐÑкой наÑÑÑойки по ÑигÑÑноÑÑа Ñа вÑеменно изклÑÑени.\nРеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñа веÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñзможно най ÑкоÑо.\n\nÐÑкаÑе ли да ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Ñега?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай Tails "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай по кÑÑно"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑÑаÑÑиÑане на ÑиÑÑемаÑа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ÐÑоблем пÑи ÑеÑÑаÑÑиÑанеÑо"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ÐÑеÑка по вÑеме на изклÑÑване на мÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑпиÑане на мÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ЪпгÑейдване на ÑиÑÑемаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -448,7 +455,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>ÐÑеÑка пÑи инÑÑалиÑане на акÑÑализаÑиÑÑа.</b>\\n\\nÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво Ñе нÑждае Ð¾Ñ ÑедакÑиÑане и може да не е в ÑÑÑÑоÑние да ÑеÑÑаÑÑиÑа.\\n\\nÐÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑеÑе за инÑÑÑÑкÑии на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи инÑÑалаÑиÑÑа на ÑпгÑейда"
@@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "ÐопÑлниÑелни наÑÑÑойки"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑказ"
@@ -1238,6 +1245,7 @@ msgstr "ÐаÑÑÑойка Tails ÑÑÑойÑиви обем"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ÐÐ ÐШÐÐ"
@@ -1604,7 +1612,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ÐаÑола"
@@ -1692,43 +1700,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1750,16 +1769,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor не е гоÑов"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor не е гоÑов.Ðа ÑÑаÑÑиÑам ли Tor ÐÑаÑзÑÑ Ð²ÑпÑеки вÑиÑко?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "СÑаÑÑиÑай Tor ÐÑаÑзÑÑ"
@@ -2133,15 +2152,15 @@ msgstr "Ðевалиден конÑÐ°ÐºÑ OpenPGP клÑÑ: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Ðевалиден конÑÐ°ÐºÑ OpenPGP блок клÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2327,7 +2346,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2472,7 +2491,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "ÐбобÑение"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "ÐпиÑание на бÑга"
@@ -2492,20 +2511,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "допÑлниÑелен PGP клÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "ТеÑ
ниÑеÑки данни за допÑлване"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "Ñ
едÑÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° дебÑгване"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ÐзпÑаÑи"
@@ -2514,7 +2537,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2541,7 +2564,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ÐиÑо"
@@ -2564,106 +2587,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑвÑÑзванеÑо Ñ Ð¢Ð¾Ñ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2672,117 +2693,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип пÑокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ
оÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ÐоÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/bn.po b/bn.po
index 0f75e201c1..7e0d30c19c 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -235,39 +235,46 @@ msgstr "à¦à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§ যথà§à¦·à§à¦ মà§à¦®à¦°à¦¿ প
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ª à¦à§ ডà§à¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "পà§à¦à§à¦ à¦à¦° à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¾à¦¨à§ হয়, à¦à¦¬à¦ নিরাপতà§à¦¤à¦¾ বিষয় থাà¦à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦®à¦¬à¦°à§à¦§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à§à¦¨ পà§à¦°à§à¦£ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ নà§à¦à¥¤\nà¦à¦ à¦à¦à¦¤à§ না হà¦à¦¯à¦¼à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ বাঠরিপà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "à¦à¦ªà¦²à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° সময় তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦®à¦¬à¦°à§à¦§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à§à¦¨ পà§à¦°à§à¦£ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ নà§à¦à¥¤\nà¦à¦ à¦à¦à¦¤à§ না হà¦à¦¯à¦¼à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ বাঠরিপà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +289,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "à¦à¦à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿ à¦à¦°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "পরৠà¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +313,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ হà¦à§à¦à§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +334,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b> à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡à¦à¦¿ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা। </ b>\\n\\ n à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \\n\\n যদি সমসà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿ থà§à¦à§ যায় তবৠফাà¦à¦²à¦à¦¿ যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সময় তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "à¦
সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡à¦¿à¦ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° সময় তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "à¦
সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b> à¦à¦à¦à¦¿ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ সারà§à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যায়নি। </ b>\n\nà¦à¦ à¦à¦à¦¤à§ না হà¦à¦¯à¦¼à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ বাঠরিপà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ সারà§à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সময় তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -367,15 +374,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ সফলà¦à¦¾à¦¬à§ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ হà§à§à¦à§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -385,54 +392,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b> à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦à¦²à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সফলà¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§à¥¤ </ b>\n\nà¦à¦¿à¦à§ নিরাপতà§à¦¤à¦¾ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦
সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦
à¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§à¥¤\nà¦à¦ªà¦¨à¦¿ যত তাড়াতাড়ি সমà§à¦à¦¬ নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ নà§à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦à§à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤\n\nà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¨ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "পরৠপà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সময় তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়à§à¦à§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° সময় তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়à§à¦à§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +447,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b> à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° সময় à¦à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦à§à¥¤</b> \\n\\n à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ মà§à¦°à¦¾à¦®à¦¤ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¨à¦°à§à¦¸à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
à¦à§à¦·à¦® হতৠপারà§à¥¤ \\n\\n ফাà¦à¦²à§à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° সময় তà§à¦°à§à¦à¦¿"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
@@ -1230,6 +1237,7 @@ msgstr "সà§à¦ পà§à¦à§à¦° দà§à¦¢à¦¼ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "à¦à§à¦²"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ à¦à¦¨à¦²à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ পাসà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦¡ সà§à¦ à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "পাসà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦¡"
@@ -1684,43 +1692,54 @@ msgstr "à¦à¦°à¦ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1742,16 +1761,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ না"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ না à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° যাà¦à¦¹à§à¦ শà§à¦°à§?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° শà§à¦°à§ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -2125,15 +2144,15 @@ msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ OpenPGP à¦à§ সঠিঠনà§:%s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° OpenPGP সরà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ à¦à§ বà§à¦²à¦ সঠিঠনà§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2319,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2464,7 +2483,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "সারাà¦à¦¶"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "বাঠবিবরণ"
@@ -2484,20 +2503,24 @@ msgstr "à¦-মà§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ (যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦¦
msgid "optional PGP key"
msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ PGP à¦à§"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ বিবরণ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "হà§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "ডিবাà¦à¦¿à¦ তথà§à¦¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "পাঠান"
@@ -2506,7 +2529,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt ধারà¦"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "à¦à§à¦¨à¦à¦¿ না"
@@ -2556,106 +2579,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2664,117 +2685,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ পà§à¦°à¦à¦¾à¦°:"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾:"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ বা হà§à¦¸à§à¦à¦¨à¦¾à¦®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "বনà§à¦¦à¦°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/br.po b/br.po
index b8c89a331a..abcfdc86eb 100644
--- a/br.po
+++ b/br.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -247,39 +247,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -294,19 +301,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -318,20 +325,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -339,38 +346,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -379,15 +386,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -397,54 +404,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -464,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1242,6 +1249,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
@@ -1614,7 +1622,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
@@ -1702,43 +1710,54 @@ msgstr "Gouzout hiroc'h"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1760,16 +1779,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2143,15 +2162,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2337,7 +2356,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2482,7 +2501,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2502,20 +2521,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Kas"
@@ -2524,7 +2547,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2574,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
@@ -2574,106 +2597,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2682,117 +2703,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/bs.po b/bs.po
index 3de9d14ed6..700dbc8eaa 100644
--- a/bs.po
+++ b/bs.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -236,39 +236,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +290,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +314,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +335,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -368,15 +375,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -386,54 +393,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +448,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -453,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -1231,6 +1238,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1599,7 +1607,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -1687,43 +1695,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1745,16 +1764,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2128,15 +2147,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2322,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2467,7 +2486,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2487,20 +2506,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Pošaljite"
@@ -2509,7 +2532,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2536,7 +2559,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -2559,106 +2582,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2667,117 +2688,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "KorisniÄko ime"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ca.po b/ca.po
index ae81d67e7e..466ec6d8aa 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -250,39 +250,46 @@ msgstr "no hi ha prou memòria disponible en aquest sistema"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "El sistema està actualitzat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Aquesta versió de Tails està obsoleta i pot presentar problemes de seguretat. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Hi ha una actualització incremental disponible, però cap de completa.\nAixò no hauria de passar. Si us plau, informa de l'error. "
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Hi ha hagut un error durant la detecció d'actualitzacions"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Hi ha una actualització incremental disponible, però cap de completa.\nAixò no hauria de passar. Si us plau, informa de l'error. "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -297,19 +304,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Haurieu d'actualitzar a {name} {version}</b>\n\nPer a més informació sobre aquesta nova versió, aneu a: {details_url}\n\nRecomanem que tenqui les altres aplicacions durant l'actualització.\nDescarregar la actualització pot tardar bastanta estona, des de uns quants minuts fins a unes quantes hores.\n\nTamany de la baixada: {size}\n\nVol actualitzar ara?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Hi ha una actualització disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualitza ara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Actualitza després"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -321,20 +328,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Hi ha una nova versió disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Descarregant l'actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Baixant l'actualització a {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -342,38 +349,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>L'actualtzació no s'ha pogut descarregar.</b>\\n\\nReviseu la connexió en xarxa i reinicieu el Tails per intentar actualitzar-lo un altre cop.\\n\\nSi el problema persisteix, vegeu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error mentre es descarregava l'actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error mentre es creava el directori temporal de descà rrega"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal de descà rrega"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>No s'ha pogut triar un servidor de baixada.</b>\n\nAixò no hauria de passar. Informeu de l'error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Hi ha hagut un error mentre es triava el servidor de baixada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -382,15 +389,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Actualització satisfactòriament descarregada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Aplicar actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -400,54 +407,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>El dispositiu Tails ha estat actualitzat correctament.</b>\n\nAlgunes caracterÃstiques de seguretat han estat temporalment deshabilitades.\nReinicieu el Tails amb la nova versió tan aviat com sigui possible.\n\nVoleu reiniciar ara?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reinicia Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Reinicia ara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Reinicia després"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Hi ha hagut un error mentre es reiniciava el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "No s'ha pogut reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Hi ha hagut un error mentre s'apagava la xarxa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Hi ha hagut un error en apagar la xarxa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "S'ha produït un error provant de cancelar la baixada de l'actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "S'ha produït un error al cancelar la baixada de l'actualització"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "S'està actualitzant el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -455,7 +462,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Hi ha hagut un error mentre s'instal·lava l'actualització.</b>\\n\\nEl dispositiu Tails s' ha de reparar i pot ser que no pugui reiniciar-se.\\n\\nSi us plau seguiu les instruccions que hi ha a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Hi ha hagut un error mentre s'instal·lava l'actualització"
@@ -467,7 +474,7 @@ msgstr "Parà metres addicionals"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -1245,6 +1252,7 @@ msgstr "Configura el volum persistent de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1611,7 +1619,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Establiu una contrasenya per a desblocar la pantalla."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@@ -1699,43 +1707,54 @@ msgstr "Aprèn més"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1757,16 +1776,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "El Tor no està preparat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "El Tor no està preparat. Voleu iniciar el navegador Tor igualment?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Inicia el navegador Tor"
@@ -2140,15 +2159,15 @@ msgstr "Clau OpenPGP de contacte invà lida: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Bloc de clau PGP pública de contacte invà lid."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2334,7 +2353,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2479,7 +2498,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Resum"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Descripció de l'error"
@@ -2499,20 +2518,24 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic (si voleu una resposta de nosaltres)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "clau PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Detalls tècnics per incloure"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "capçaleres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "Informació de depuració"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Envia"
@@ -2521,7 +2544,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Contenidor TrueCrypt / VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2548,7 +2571,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -2571,106 +2594,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2679,117 +2700,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipus de Servidor intermediari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Nom dâusuari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Adreça IP o nom del host"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 475648027a..1c757d7973 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: Fourdee Foureight\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -198,8 +198,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bajtů"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -260,39 +260,46 @@ msgstr "systém nemá dostatek pamÄti"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Pro důvod '{reason}' nenà dostupné žádné vysvÄtlenÃ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Systém je aktuálnÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Tato verze Tails je zastaralá a může obsahovat bezpeÄnostnà problémy."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Dostupný inkrementálnà upgrade vyžaduje {space_needed} volného prostoru na Tails systémovém oddÃlu, ale volného mÃsta je pouze {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Dostupný inkrementálnà upgrade vyžaduje {memory_needed} volné pamÄti, ale volné pamÄti je pouze {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "PÅÃrůstková aktualizace je dostupná, ale nenà dostupná plná aktualizace.\nToto by se nemÄlo stát. Tuto chybu prosÃm nahlaste,"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Chyba pÅi zjiÅ¡Å¥ovánà dostupných aktualizacÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "PÅÃrůstková aktualizace je dostupná, ale nenà dostupná plná aktualizace.\nToto by se nemÄlo stát. Tuto chybu prosÃm nahlaste,"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,19 +314,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>MÄli byste aktualizovat na {name} {version}.</b>\n\nPro vÃce detailů k této nové verzi pÅejdÄte na {details_url}\n\nBÄhem upgradu doporuÄujeme zavÅÃt vÅ¡echny ostatnà aplikace.\nStaženà upgradu může trvat dlouho, nÄkolik minut nebo i pár hodin.\n\nVelikost ke staženÃ: {size}\n\nPÅejete si aktualizovat?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Aktualizace k dispozici"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Aktualizovat nynÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Aktualizovat pozdÄji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -331,20 +338,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>MÄli byste provést ruÄnà aktualizaci na {name}{version}.</b>\n\nVÃce informacà o této nové verzi naleznete na {details_url}\n\nNenà možné automaticky aktualizovat vaÅ¡e zaÅÃzenà na tuto novou verzi: {explanation}.\n\nChcete-li zjistit, jak provést ruÄnà aktualizaci, podÃvejte se na {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Dostupná nová verze"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Stahovánà aktualizace"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Stahuje se aktualizace na {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -352,38 +359,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Aktualizace nemohla být stažena.</b>\\n\\nZkontrolujte pÅipojenà k internetu, restartujte Tails a pokuste se o aktualizaci znovu. .\\n\\nPokud problém pÅetrvává, navÅ¡tivte adresu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Chyba pÅi stahovánà aktualizace"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Výstupnà složka '%{output_file}s' neexistuje, ale tails-iuk-get-target-file nehlásà chybu. ProsÃme nahlaÅ¡tÄ chybu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Chyba pÅi vytváÅenà doÄasného adresáÅe pro staženÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "NepodaÅilo se vytvoÅit doÄasný adresáŠpro staženÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Nelze vybrat server pro stahovánÃ.</b>\n\nToto by se nemÄlo stát. ProsÃme nahlaste to jako chybu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Chyba pÅi výbÄru serveru stahovánÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -392,15 +399,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Aktualizace byla úspÄÅ¡nÄ stažena.\n\nSÃÅ¥ové pÅipojenà bude bÄhem provádÄnà aktualizace vypnuto.\n\nUložte prosÃm svou práci a ukonÄete vÅ¡echny ostatnà aplikace."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Aktualizace byla úspÄÅ¡nÄ stažena"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Nainstalovat aktualizaci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -410,54 +417,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>VaÅ¡e zaÅÃzenà Tails bylo aktualizováno.</b>\n\nNÄkteré bezpeÄnostnà funkce nejsou doÄasnÄ dostupné.\nNovou verzi Tails doporuÄujeme co nejdÅÃve restartovat.\n\nChcete restartovat nynÃ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Restartovat Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Restartovat hned"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Restartovat pozdÄji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Chyba pÅi restartu systému"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Systém se nepodaÅilo restartovat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Chyba pÅi vypÃnánà sÃtÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "NepodaÅilo se vypnout sÃÅ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Chyba pÅi ruÅ¡enà stahovánà aktualizace"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "NepodaÅilo se zruÅ¡it stahovánà aktualizace"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Aktualizace systému"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>VaÅ¡e zaÅÃzenà Tails se právÄ aktualizuje...</b>\n\nZ důvodu bezpeÄnosti je nynà sÃÅ¥ové pÅipojenà vypnuto."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -465,7 +472,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Pri instalovánà aktualizace doÅ¡lo k chybÄ.</b>\\n\\nVaÅ¡e Tails zaÅÃzenà je potÅeba opravit a nemusà být možné ho spustit. \\n\\nPokraÄujte podle instrukcà na adrese file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Chyba pÅi instalaci aktualizace"
@@ -477,7 +484,7 @@ msgstr "DalÅ¡Ã nastavenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -1255,6 +1262,7 @@ msgstr "Nastavenà trvalého svazku pro Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1625,7 +1633,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Nastavte heslo pro odemÄenà obrazovky."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1713,44 +1721,55 @@ msgstr "Zjistit vÃce"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor spojenÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Neplatné: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "MusÃte nakonfigurovat bridge obfs4, abyste skryli, že použÃváte Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "PÅipojovánà k Toru bez využità bridgů..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "PÅipojovánà k Toru s výchozÃmi bridgi..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "PÅipojovánà k Toru s vlastnÃmi bridgi..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ pÅipojeno v Toru!\n\nNynà můžete procházet internet anonymnÄ a bez cenzury."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Opravdu ukonÄit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "UkonÄenà pÅipojenà bÄhem pÅipojovánà <i>nezastavÃ</i> pÅipojenà k Toru a ztÞà vám zjiÅ¡tÄnà upozornÄnà na chyby."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1771,16 +1790,16 @@ msgstr "_OtevÅete pokyny k migraci"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrovat pozdÄji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "SÃÅ¥ Tor nenà pÅipravena"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "SÃÅ¥ Tor nenà pÅipravena. Chcete prohlÞeÄ Tor pÅesto spustit?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Spustit prohlÞeÄ Tor"
@@ -2154,15 +2173,15 @@ msgstr "Neplatný kontaktnà OpenPGP klÃÄ: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Neplatný blok veÅejného OpenPGP klÃÄe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "Na uvÃtacà obrazovce jste zapnuli Offline mód."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "V offline módu nenà možné se pÅipojit k Toru."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Pro pÅipojenà k Toru a internetu restartujte Tails bez offline módu."
@@ -2348,10 +2367,10 @@ msgstr "Pokud chcete pracovat zcela offline, můžete pro zvýšenà bezpeÄnost
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "NezabezpeÄený prohlÞeÄ vám dovolà použÃt portál pro pÅihlášenà k sÃti.\n\nPortál pro pÅihlášenà k sÃti je webová stránka, která se zobrazÃ, než budete moci vstoupit do internetu. Tyto portály vÄtÅ¡inou vyžadujà pÅihlášenà k sÃti nebo zadánà informacÃ, jako je emailová adresa.\n\nNezabezpeÄený prohlÞeÄ nenà anynomnÃ. PoužÃvejte jej pouze pro pÅÃstup k portálům pro pÅihlášenà k sÃti."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2493,7 +2512,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "ShrnutÃ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Popis problému"
@@ -2513,20 +2532,24 @@ msgstr "E-mailová adresa (pokud chcete, abychom vám odpovÄdÄli)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "PGP kl̀ (nepovinn̩)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Technické podrobnosti k pÅiloženÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "hlaviÄky"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "informace pro ladÄnÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@@ -2535,7 +2558,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Kontejner TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Nastavit Tor bridge"
@@ -2562,7 +2585,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -2585,106 +2608,104 @@ msgid ""
msgstr "V souÄasné dobÄ je v Tails možné skrýt, že použÃváte Tor, pouze u mostů obfs4.\n\nMosty obfs4 zaÄÃnajà slovem 'obfs4'.\n\nChcete-li požádat o mosty obfs4, můžete poslat prázdný e-mail na adresu\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z e-mailové adresy Gmail nebo Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "PÅipojenà k sÃti _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Chyba pÅipojovánà do Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠VeÅejná sÃÅ¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Pokud se nacházÃte v obchodÄ, hotelu, nebo na letiÅ¡ti, pravdÄpodobnÄ se budete muset pÅihlásit k mÃstnà sÃti pÅes pÅihlaÅ¡ovacà portál."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Pokuste se pÅihlásit k sÃti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠MÃstnà proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Pokud se necházÃte v korporátnà nebo univerzitnà sÃti, může být potÅeba nakonfigurovat mÃstnà proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Nakonfigurovat mÃstnà _Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Bridge pÅes email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "Zjistit nové Tor bridge můžete také:\n\n1. zaslánÃm prázdného e-mail na adresu <tt>bridges at torproject.org</tt> z e-mailové adresy Gmail nebo Riseup.\n2. KliknÄte na tlaÄÃtko <b>Nastavit bridge</b> a zadejte bridge obdržené e-mailem."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Nakonfigurovat _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Cokoli dÄláte na internetu pÅes Tails procházà pÅes sÃÅ¥ Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor Å¡ifruje a anonymizuje vaÅ¡e pÅipojenà tÃm, že ho pÅedává pÅes 3 zprostÅedkovatele.\nTor relays jsou servery provozované různými organizacemi a dobrovolnÃky po celém svÄtÄ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>PÅipojit k Toru automaticky (jednoduÅ¡Å¡Ã)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Pokud jste ve veÅejné sÃti Wi-Fi nebo pokud ve vaÅ¡Ã zemi použÃvá Tor mnoho lidà k obcházenà cenzury, doporuÄujeme se k nÄmu pÅipojit automaticky."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails vyzkouÅ¡Ã různé způsoby pÅipojenà k Toru, dokud se mu to nepodaÅÃ.\n\nNÄkdo, kdo sleduje vaÅ¡e internetové pÅipojenÃ, by mohl tyto pokusy identifikovat jako pokusy pocházejÃcà od uživatele Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Tor bridge jsou Tor relaye. Pokud je pÅipojenà k Toru blokováno, napÅÃklad v nÄkterých zemÃch, veÅejných sÃtÃch nebo pÅi rodiÄovské kontrole, použijte jako prvnà Tor relay bridge.\n\nTuto možnost vyberte, pokud již vÃte, že potÅebujete bridge. V opaÄném pÅÃpadÄ Tails automaticky zjistÃ, zda potÅebujete bridge pro pÅipojenà k Toru z mÃstnà sÃtÄ."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Skrýt v mÃstnà sÃti, že se pÅipojuji k Toru (bezpeÄnÄjÅ¡Ã).</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Můžete potÅebovat zůstat nepovÅ¡imnuti, pokud by použÃvánà Toru mohlo nÄkomu, kdo monitoruje vaÅ¡e internetové pÅipojenÃ, pÅipadat podezÅelé."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2693,117 +2714,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails se k Toru pÅipojà až po konfiguraci Tor bridgů. Bridge jsou tajné Tor relaye, které skrývajÃ, že se pÅipojujete k Toru.\n\nNáš tým dÄlá vÅ¡e pro to, aby vám pomohl pÅipojit se k Toru pomocà tÄch nejdiskrétnÄjÅ¡Ãch typů Tor bridgů.\n\nPokud jeÅ¡tÄ neznáte žádné Tor bridge, pokud se pÅipojujete z veÅejné sÃtÄ Wi-Fi nebo pokud se nacházÃte na východnà polokouli, budete muset provést dodateÄnou konfiguraci."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Zjistit vÃce o tom, jak se Tails pÅipojujjà k Toru</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "PÅipojit k mÃstnà sÃti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "ZatÃm nejste pÅipojeni k mÃstnà sÃti. Abyste se mohli pÅipojit k sÃti Tor, musÃte se nejprve pÅipojit k sÃti Wi-Fi, kabelové nebo mobilnà sÃti."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "Chcete-li se pÅipojit k sÃti Wi-Fi, otevÅete systémovou nabÃdku v pravém hornÃm rohu obrazovky, vyberte možnost <b>Wi-Fi nenà pÅipojena</b> a poté možnost <b>Vybrat sÃÅ¥</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "ZkouÅ¡Ãm pÅÃstup k internetu..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Máte pÅÃstup k internetu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "ZkouÅ¡Ãm pÅÃstup k Toru..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "K Toru se můžete pÅipojit"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "PÅipojenà k Toru bez bridgů selhalo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "VaÅ¡e mÃstnà sÃÅ¥ blokuje pÅÃstup k Toru."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "PÅipojuji se k Toru..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ pÅipojeno k Toru"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Nynà můžete procházet internet anonymnÄ a bez cenzury."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "OtevÅete monitor sÃtÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Zobrazit Tor okruhy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Resetovat pÅipojenà k Toru"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Nakonfigurovat mÃstnà proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Typ proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Bez proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adresa nebo název serveru"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Uložit nastavenà proxy"
diff --git a/cy.po b/cy.po
index 434edb3c07..dbb6bfe90e 100644
--- a/cy.po
+++ b/cy.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -244,39 +244,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -291,19 +298,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Diweddariad ar gael"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Uwchraddio rŵan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Uwchraddio'n hwyrach"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -315,20 +322,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Fersiwn newydd ar gael"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Yn lawrlwytho diweddariad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -336,38 +343,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -376,15 +383,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -394,54 +401,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Ailgychwyn Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Ailgychwyn rŵan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Ailgychwyn yn hwyrach"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Gwall wrth ailgychwyn y system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Yn uwchraddio'r system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -449,7 +456,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -461,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Canslo"
@@ -1239,6 +1246,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
@@ -1609,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
@@ -1697,43 +1705,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1755,16 +1774,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Nid yw Tor yn barod"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Nid yw Tor yn barod. Dechrau Tor beth bynnag?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
@@ -2138,15 +2157,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2332,7 +2351,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2477,7 +2496,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Crynodeb"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2497,20 +2516,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "gwybodaeth dadfygio"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Anfon"
@@ -2519,7 +2542,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2546,7 +2569,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Dim"
@@ -2569,106 +2592,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2677,117 +2698,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Cyfeiriad IP neu enw gwesteiwr"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/da.po b/da.po
index 528e90bf5b..3378fd0316 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -246,39 +246,46 @@ msgstr "der er ikke nok hukommelse tilgængelig på systemet"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Ingen forklaring tilgængelig pga. årsagen '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Systemet er fuldt opdateret"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Denne version af Tails er forældet og kan have sikkerhedsproblemer."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver {space_needed} ledig plads på Tailss systempartition, men der er kun {free_space} tilgængelig."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver {memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun {free_memory} tilgængelig."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Der findes en gradvis opgradering, men ikke en fuld opgradering.\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Fejl under registrering af tilgængelige opgraderinger"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Der findes en gradvis opgradering, men ikke en fuld opgradering.\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -293,19 +300,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Du bør opgradere til {name} {version}.</b>\n\nFor mere information om den nye version, gå til {details_url}\n\nVi anbefaler at du lukker alle de andre programmer under opgraderingen.\nDet kan tage lang tid at downloade opgraderingen, fra nogle minutter til få timer.\n\nDownloadstørrelse: {size}\n\nVil du at opgradere nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Opgradering tilgængelig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Opgrader nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Opgrader senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -317,20 +324,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Du bør foretage en manual opgradering til {name} {version}.</b>\nFor mere information om den nye version, gå til {details_url}.\nDet er ikke muligt at automatisk opgradere din enhed til den nye version: {explanation}.\nLær at foretage manual opgradering, gå til {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Der findes en ny version"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Downloader opgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Downloader opgraderingen til {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -338,38 +345,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke downloades.</b>\\n\\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\\n\\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Fejl under download af opgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Outputfilen \"{output_file}\" findes ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ikke fejl. Rapportér venligst en fejl."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Fejl under oprettelse af midlertidig downloadmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig downloadmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Kunne ikke vælge en downloadserver.</b>\n\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Fejl under valg af downloadserver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -378,15 +385,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Opgraderingen blev downloaded.\nDin netværksforbindelse vil blive deaktiveret mens vi opgraderer.\nGem venligst dit arbejde og luk derefter alle programmer."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Opgradering downloadet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Anvend opgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -396,54 +403,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerhedsfunktionaliteter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu bør genstarte Tails på den nye version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Genstart Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Genstart nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Genstart senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Fejl under genstart af systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Kunne ikke genstarte systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Fejl under lukning af netværket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Kunne ikke lukke netværket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Fejl under installation af opgraderingen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Det gik ikke at afbryde download af opgraderingen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Opgraderer systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Din Tails-enhed er ved at blive opgraderet...</b>\n\nAf sikkerhedsgrunde er netværk blevet deaktiveret."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -451,7 +458,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Der opstod en fejl under installation af opgraderingen.</b>\\n\\nDin Tails-enhed skal repareres, og kan muligvis ikke genstarte.\\n\\nFølg venligst instruktionerne i file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Fejl under installation af opgraderingen"
@@ -463,7 +470,7 @@ msgstr "Yderligere indstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@ -1241,6 +1248,7 @@ msgstr "Opsæt vedvarende diskområde i Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1607,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Opsæt en adgangskode til at låse op for skærmen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
@@ -1695,43 +1703,54 @@ msgstr "Læs mere"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1753,16 +1772,16 @@ msgstr "_Ã
bn migrations-instruktioner"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrer senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor er ikke klar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor Browser alligevel?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor Browser"
@@ -2136,15 +2155,15 @@ msgstr "Kontaktens OpenPGP-nøgle er ugyldig: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Kontaktens offentlig nøgle-blok for OpenPGP er ugyldig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2330,7 +2349,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2475,7 +2494,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Opsummering"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Fejlbeskrivelse"
@@ -2495,20 +2514,24 @@ msgstr "E-mailadresse (hvis du vil have et svar fra os)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "valgfri PGP-nøgle"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Tekniske detaljer som skal med"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "headere"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "fejlretningsinformation"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -2517,7 +2540,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt-/VeraCrypt-beholder"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2544,7 +2567,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2567,106 +2590,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Fejl ved tilslutning til Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2675,117 +2696,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxytype"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP/HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-adresse eller værtsnavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/de.po b/de.po
index 01db4f01e8..baae13f727 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-06 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -264,39 +264,46 @@ msgstr "Auf diesem System steht nicht genug Speicher zur Verfügung"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Keine Erklärung verfügbar für den Grund '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und könnte Sicherheitslücken haben."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Das verfügbare inkrementelle Upgrade erfordert {space_needed} freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber nur {free_space} ist verfügbar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Das verfügbare inkrementelle Upgrade erfordert {memory_needed} freien Speicher, aber nur {free_memory} ist verfügbar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar, jedoch keine vollständige Aktualisierung.\\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar, jedoch keine vollständige Aktualisierung.\\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -311,19 +318,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Du solltest aktualisieren zu {name} {version}.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, gehe zu {details_url}\n\nWir empfehlen während der Aktualisierung alle anderen Anwendungen zu schliessen.\nDas Upgrade herunterzuladen kann lange dauern, von mehreren Minuten bis zu Stunden.\n\nGrösse des Downloads: {size}\n\nWillst du jetzt aktualisieren?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Später aktualisieren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -335,20 +342,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Du solltest manuell aktualisieren zu {name} {version}.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese Version, gehe zu {details_url}\n\nEs ist nicht möglich, dein Gerät automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: {explanation}.\n\nUm zu erfahren, wie ein manuelles Upgrade durchgeführt wird, gehe zu {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Herunterladen des Upgrades auf {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -356,38 +363,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Aktualisierung"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Die Ausgabedatei '{output_file}' existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat sich nicht beschwert. Bitte melde einen Fehler."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Es konnte kein temporäres Verzeichnis zum Herunterladen erstellt werden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Es konnte kein geeigneter Download-Server gefunden werden.</b>\n\nDies sollte eigentlich nicht passieren. Senden sie uns bitte einen Fehlerbericht."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Fehler beim Auswählen eines Download-Servers"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -396,15 +403,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Die Aktualisierung wurde erfolgreich heruntergeladen.\n\nDie Netzwerkverbindung wird wären der Aktualisierung unterbrochen werden.\n\nBitte speichern sie Ihre Arbeit ab und schlieÃen Sie sodann alle Anwendungen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Aktualisierung erfolgreich heruntergeladen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Aktualisierung anwenden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -414,54 +421,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wurde erfolgreich aktualisiert.</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschaltet.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails neu starten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Jetzt neu starten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Später neu starten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Beim Neustart des Systems ist ein Fehler aufgetreten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Das System konnte nicht neu gestartet werden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Netzwerks"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Herunterfahren des Netzwerks ist fehlgeschlagen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Fehler beim Abbrechen des Downloads der Aktualisierung"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Abbrechen des Downloads der Aktualisierung fehlgeschlagen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "System wird aktualisiert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wird gerade aktualisiert...</b>\n\nAus Gründen der Sicherheit steht Ihnen derweil keine Netzwerkverbindung zur Verfügung."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -469,7 +476,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung aufgetreten.</b>\\\\n\\\\nIhr Tails-Medium muss repariert werden und kann eventuell nicht neu gestartet werden.\\\\n\\\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Fehler beim Installieren der Aktualisierungen"
@@ -481,7 +488,7 @@ msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -1259,6 +1266,7 @@ msgstr "Beständige Datenpartition für Tails erstellen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1625,7 +1633,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Stellen Sie ein Passwort zum Sperren des Bildschirms ein."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1713,44 +1721,55 @@ msgstr "Mehr erfahren"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor Verbindung"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ungültig: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Du musst eine obfs4-Brücke konfigurieren, um zu verstecken, dass du Tor verwendest"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Verbinden mit Tor ohne Brücken ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Verbinden mit Tor mit Standard-Brücken ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Verbinden mit Tor mit benutzerdefinierten Brücken ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden!\n\nDu kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Bist du sicher, dass du aussteigen willst?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "Das Aussteigen während des Verbindens wird die Verbindung zu Tor <i>nicht</i> unterbrechen und macht es schwieriger für dich, Fehler zu bemerken."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1771,16 +1790,16 @@ msgstr "_Ãffne Migrations-Anweisungen"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migriere später"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ist nicht bereit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ist nicht bereit. Möchten Sie den Tor-Browser trotzdem starten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor-Browser starten"
@@ -2154,15 +2173,15 @@ msgstr "Kontakt-OpenPGP-Schlüssel nicht gültig: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Datenblock im öffentlichen OpenPGP-Schlüssel des Kontaktes ist nicht gültig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "Du hast im Willkommensbildschirm den Offline-Modus aktiviert."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Es ist nicht möglich, sich im Offline-Modus mit Tor zu verbinden."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Um sich mit Tor und dem Internet zu verbinden, starte Tails ohne Offline-Modus neu."
@@ -2348,10 +2367,10 @@ msgstr "Wenn du komplett offline arbeiten möchtest, kannst du zur Erhöhung der
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "Mit dem Unsafe Browser kannst du dich über ein Captive Portal bei einem Netzwerk anmelden.\n\nEin Captive-Portal ist eine Webseite, die angezeigt wird, bevor du auf das Internet zugreifen kannst. Captive Portale erfordern in der Regel die Anmeldung am Netzwerk oder die Eingabe von Informationen wie z. B. einer E-Mail Adresse.\n\nDer Unsafe Browser ist nicht anonym und kann dich deanonymisieren. Verwende ihn nur, um dich bei Netzwerken anzumelden."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2493,7 +2512,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Fehlerbeschreibung"
@@ -2513,20 +2532,24 @@ msgstr "E-Mail-Adresse (wenn Sie eine Antwort von uns wünschen)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "Optionaler PGP-Schlüssel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Technische Details zum Einbeziehen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "Informationen zur Fehlersuche"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -2535,7 +2558,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-Container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Konfiguriere eine Tor-Brücke"
@@ -2562,7 +2585,7 @@ msgid "meek"
msgstr "Meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Nichts"
@@ -2585,106 +2608,104 @@ msgid ""
msgstr "Derzeit verstecken in Tails nur obfs4-Brücken, dass du Tor verwendest.\n\nobfs4-Brücken beginnen mit dem Wort 'obfs4'.\n\nUm obfs4-Brücken anzufordern, kannst du eine leere E-Mail an\n<tt>bridges at torproject.org</tt> von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse senden.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Verbinde mit _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Fehler beim Verbinden zu Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Ãffentliches Netzwerk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Wenn du dich in einem Geschäft, einem Hotel oder einem Flughafen befindest, musst du dich möglicherweise mithilfe einer Anmeldeleseite im lokalen Netzwerk einloggen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Versuche dich beim Netzwerk anzumelden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Lokaler Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Wenn du dich in einem Firmen- oder Universitätsnetzwerk befindest, musst du möglicherweise einen lokalen Proxy konfigurieren."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Konfiguriere einen lokalen _Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Brücken über E-Mail"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "Um über neue Tor-Brücken zu erfahren, kannst du auch:\n\n1. von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse eine leere E-Mail an <tt>bridges at torproject.org</tt> senden.\n2. auf die Schaltfläche <b>Konfiguriere eine Brücke</b> klicken, um die per E-Mail erhaltenen Brücken einzugeben."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Konfiguriere eine _Brücke"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Alles, was du von Tails aus im Internet machst, geht durch das Tor-Netzwerk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor verschlüsselt und anonymisiert deine Verbindung, indem es sie durch 3 Relays leitet.\nTor-Relays sind Server, die von verschiedenen Organisationen und Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben werden."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Automatisch mit Tor verbinden (einfacher)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Wir empfehlen, sich automatisch mit Tor zu verbinden, wenn du dich in einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk befindest oder wenn viele Menschen in deinem Land Tor benutzen, um die Zensur zu umgehen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails wird verschiedene Wege versuchen, sich mit Tor zu verbinden, bis es erfolgreich ist.\n\nJemand, der deine Internetverbindung überwacht, könnte diese Versuche als von einem Tails-Benutzer kommend identifizieren."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Tor-Brücken sind geheime Tor-Relays. Benutze eine Brücke als erstes Tor-Relay, wenn die Verbindung zu Tor blockiert ist, z.B. in einigen Ländern, öffentlichen Netzwerken oder durch die Kindersicherung.\n\nWähle diese Option, wenn du bereits weiÃt, dass du Brücken brauchst. Ansonsten erkennt Tails automatisch, ob du Brücken brauchst, um dich von deinem lokalen Netzwerk aus mit Tor zu verbinden."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Meinem lokalen Netzwerk verheimlichen, dass ich mich mit Tor verbinde (sicherer)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Du musst vielleicht unbemerkt bleiben, wenn die Benutzung von Tor für jemanden, der deine Internetverbindung überwacht, verdächtig aussehen könnte."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2693,117 +2714,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails wird sich nur mit Tor verbinden, nachdem du Tor-Brücken konfiguriert hast. Brücken sind geheime Tor-Relays, die verbergen, dass du dich mit Tor verbindest.\n\nUnser Team tut sein Bestes, um dir zu helfen, dich mit den diskretesten Arten von Tor-Brücken mit Tor zu verbinden.\n\nDu musst extra konfigurieren, wenn du noch keine Tor-Brücken kennst, wenn du dich von einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk aus verbindest oder wenn du dich in der östlichen Hemisphäre befindest."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Erfahre mehr darüber, wie sich Tails mit Tor verbindet</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Mit dem lokalen Netzwerk verbinden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Du bist noch nicht mit einem lokalen Netzwerk verbunden. Um dich mit dem Tor-Netzwerk verbinden zu können, musst du zuerst eine Verbindung zu einem Wi-Fi, kabelgebundenen oder mobilen Netzwerk herstellen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "Um eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk herzustellen, öffne das Systemmenü in der oberen rechten Ecke des Bildschirms, wähle <b>Wi-Fi nicht verbunden</b> und dann <b>Netzwerk wählen</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Internetzugang wird geprüft â¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Du hast Zugang zum Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Zugang zu Tor wird geprüft â¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Du hast Zugang zu Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Verbindung zu Tor ohne Brücken fehlgeschlagen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Dein lokales Netzwerk blockiert den Zugang zu Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "Verbinde mit Tor â¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Du kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Ãffne Netzwerk-Monitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Zeige Tor-Kanäle"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Tor-Verbindung zurücksetzen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Konfiguriere einen lokalen Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy-Typ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Kein Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-Adresse oder Rechnername"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Speichere Proxy-Einstellungen"
diff --git a/el.po b/el.po
index 14cf1fa431..415dc094f0 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,8 +193,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -255,39 +255,46 @@ msgstr "Το ÏÏÏÏημα δεν ÎÏει αÏκεÏή διαθÎÏιμη μν
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏιμη εξήγηÏη για '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Το ÏÏÏÏημα είναι ενημεÏÏμÎνο."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "ÎÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÏοÏ
Tails είναι ÏαÏÏÏημÎνη και μÏοÏεί να ÏεÏιÎÏει κενά αÏÏάλειαÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "ΠδιαθÎÏιμη μεÏική αναβάθμιÏη ÏÏειάζεÏαι {space_needed} ελεÏθεÏοÏ
ÏÏÏοÏ
ÏÏο δίÏκο ÏοÏ
Tails, αλλά μÏνο {free_space} είναι διαθÎÏιμα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "ΠδιαθÎÏιμη μεÏική αναβάθμιÏη ÏÏειάζεÏαι {memory_needed} ελεÏθεÏÎ·Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï, αλλά μÏνο {free_memory} είναι διαθÎÏιμη."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ÎεÏική αναβάθμιÏη είναι ÏλÎον διαθÎÏιμη, αλλά ÏÏι ÏλήÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹Ïη.\nÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ θα ÎÏÏεÏε να ÏÏ
μβαίνει. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹Î´Î¿ÏοιήÏÏε Î¼Î±Ï Î³Î¹Î± αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏάλμα."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïον ÎλεγÏο ÏÏν διαθÎÏιμÏν αναβαθμίÏεÏν"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ÎεÏική αναβάθμιÏη είναι ÏλÎον διαθÎÏιμη, αλλά ÏÏι ÏλήÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹Ïη.\nÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ θα ÎÏÏεÏε να ÏÏ
μβαίνει. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹Î´Î¿ÏοιήÏÏε Î¼Î±Ï Î³Î¹Î± αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏάλμα."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,19 +309,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>ΧÏειάζεÏαι να αναβαθμίÏεÏε ÏÏη {name} {version}.</b>\n\nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïη νÎα ÎκδοÏη, ÏαÏήÏÏε: {details_url}\n\nÎ ÏοÏείνοÏ
με να κλείÏεÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÎºÎ±Ïά Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ.\nΠλήÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏÎ·Ï Î¼ÏοÏεί να διαÏκÎÏει αÏκεÏά, αÏÏ Î»Î¯Î³Î± λεÏÏά μÎÏÏι κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏεÏ.\n\nÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î»Î®ÏηÏ: {size}\n\nÎÎλεÏε να αναβαθμίÏεÏε ÏÏÏα;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÎιαθÎÏιμη αναβάθμιÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ÎναβάθμιÏη ÏÏÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ÎναβάθμιÏη αÏγÏÏεÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -326,20 +333,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>θα ÏÏÎÏει να κάνεÏε ÏειÏοκίνηÏη αναβάθμιÏη ÏÏη {name} {version}.</b>\n\nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïη νÎα ÎκδοÏη, δείÏε ÏÏο {details_url}\n\nÎεν είναι δÏ
ναÏή η αÏ
ÏÏμαÏη αναβάθμιÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï ÏÎ±Ï ÏÏη νÎα ÎκδοÏη: {explanation}.\n\nÎια να μάθεÏε ÏÏÏ Î½Î± κάνεÏε μια μη αÏ
ÏÏμαÏη αναβάθμιÏη, μεÏαβείÏε ÏÏο {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "ÎÎα διαθÎÏιμη ÎκδοÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ÎήÏη αναβάθμιÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "ÎήÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏÎ·Ï {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -347,38 +354,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ΠαναβάθμιÏη δεν καÏÎÏÏη δÏ
ναÏÏ Î½Î± καÏÎβει.</b>\\n\\nÎλÎγξÏε Ïη ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο διαδίκÏÏ
ο, εÏανεκκινήÏÏε Ïο ÏÏÏγÏαμμα και ÏÏοÏÏαθήÏÏε ξανά.\\n\\nÎάν Ïο ÏÏÏβλημα ÏαÏαμÎνει, εÏιÏκεÏÏείÏε Ïο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïη λήÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Το εξαγÏμενο αÏÏείο '{output_file}' δεν Ï
ÏάÏÏει, αλλά Ïο tails-iuk-get-target-file δεν ενÏÏÏιÏε ÏÏάλμα. ΠαÏακαλοÏμε καÏαÏÏÏήÏÏε μία αναÏοÏά ÏÏάλμαÏοÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïη δημιοÏ
Ïγία ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï ÏακÎλοÏ
λήÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï ÏακÎλοÏ
λήÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Îεν μÏοÏεί να γίνει εÏιλογή ÏÎÏÎ²ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïη λήÏη.</b>\nÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ θα ÎÏÏεÏε να ÏÏ
μβαίνει. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹Î´Î¿ÏοιήÏÏε Î¼Î±Ï Î³Î¹Î± αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏάλμα."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην εÏιλογή server για Ïη λήÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -387,15 +394,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "ΠλήÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏÎ·Ï Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·ÏÏθηκε εÏιÏÏ
ÏÏÏ.\n\nÎ ÏÏνδεÏη ÏÎ±Ï Î¸Î± αÏενεÏγοÏοιηθεί καÏά Ïην εÏαÏμογή ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ.\n\nΠαÏακαλοÏμε, αÏοθηκεÏÏÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ κλείÏÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "ΠαναβάθμιÏη καÏÎβηκε εÏιÏÏ
ÏÏÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "ÎÏαÏμογή αναβάθμιÏηÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -405,54 +412,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή Tails ÏÎ±Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏÏηκε εÏιÏÏ
ÏÏÏ.</b>\n\nÎάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î´Î¹ÎºÎ»ÎµÎ¯Î´ÎµÏ Î±ÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï Î±ÏενεÏγοÏοιήθηκαν ÏÏοÏÏÏινά.\nΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏανεκκινήÏÏε Ïο Tails Ïο ÏÏ
νÏομÏÏεÏο δÏ
ναÏÏ.\n\nÎα γίνει εÏανεκκίνηÏη ÏÏÏα;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "ÎÏανεκκίνηÏη ÏοÏ
Talis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ÎÏανεκκίνηÏη ÏÏÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ÎÏανεκκίνηÏη αÏγÏÏεÏα"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην εÏανεκκίνηÏη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏανεκκίνηÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην αÏενεÏγοÏοίηÏη ÏοÏ
δικÏÏοÏ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία αÏενεÏγοÏοίηÏÎ·Ï ÏοÏ
δικÏÏοÏ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ακÏÏÏÏη λήÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "ΠακÏÏÏÏη λήÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏÎ·Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ÎναβάθμιÏη ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή Tails ÏÎ±Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯Î¶ÎµÏαι...</b>\n\nÎια λÏγοÏ
Ï Î±ÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÎÏεÏε αÏοÏÏ
νδεθεί αÏÏ Ïο δίκÏÏ
ο."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -460,7 +467,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>ΣÏάλμα καÏά Ïην αναβάθμιÏη.</b>\\n\\nÎ ÏÏ
ÏκεÏ
ή Tails ÏÎ±Ï ÏÏειάζεÏαι εÏιÏκεÏ
ή και ίÏÏÏ Î½Î± μη μÏοÏεί να εÏανεκκινήθει.\\n\\nΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï
θήÏÏε ÏÎ¹Ï Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ ÏÏο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ"
@@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "Î ÏÏÏθεÏÎµÏ Î¡Ï
θμίÏειÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ÎκÏ
Ïο"
@@ -1250,6 +1257,7 @@ msgstr " ÎιαμÏÏÏÏÏη μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
ÏοÏ
Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ΣÏάλμα"
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ÎÏιÏε κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïο κλείδÏμα ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏνηÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ÎÏδικÏÏ Î±ÏÏαλείαÏ"
@@ -1704,43 +1712,54 @@ msgstr "Îάθε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα"
msgid "Tor Connection"
msgstr "ΣÏνδεÏη Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Îη ÎγκÏ
Ïο: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Îα ÏÏÎÏει να ÏÏ
θμίÏεÏε μια γÎÏÏ
Ïα obfs4 για να αÏοκÏÏÏεÏε Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο Tor ÏÏÏÎ¯Ï Ïη ÏÏήÏη γεÏÏ
ÏÏν..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο Tor ÏÏÏÎ¯Ï Ïη ÏÏήÏη ÏÏοεÏιλεγμÎνÏν γεÏÏ
ÏÏν..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο Tor ÏÏÏÎ¯Ï Ïη ÏÏήÏη ÏÏοÏαÏμοÏμÎνÏν γεÏÏ
ÏÏν..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "ΣÏ
νδεθήκαÏε με εÏιÏÏ
Ïία ÏÏο Tor!\n\nÎÏοÏείÏε ÏλÎον να ÏεÏιηγηθείÏε ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο ανÏνÏ
μα και ÏÏÏÎ¯Ï Î»Î¿Î³Î¿ÎºÏιÏία."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1762,16 +1781,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Το Tor δεν είναι ÎÏοιμο"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Το Tor δεν είναι ÎÏοιμο. ÎκκίνηÏη ÏοÏ
Tor Browser ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ να 'Ïει;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
Tor Browser"
@@ -2145,15 +2164,15 @@ msgstr "Îη ÎγκÏ
Ïο κλειδί OpenPGP %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Îη ÎγκÏ
Ïο δημÏÏιο OpenPGP key block"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2339,7 +2358,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2484,7 +2503,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "ΠεÏίληÏη"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή ΣÏάλμαÏÎ¿Ï "
@@ -2504,20 +2523,24 @@ msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη email (αν ÏÏειάζεÏÏε αÏάνÏηÏη α
msgid "optional PGP key"
msgstr "Î ÏοαιÏεÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¯ PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "ΤεÏνικÎÏ Î»ÎµÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏÎÏει να ÏÏ
μÏεÏιληÏθοÏν"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "κεÏÎ±Î»Î¯Î´ÎµÏ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏοÏÏαλμάÏÏÏÎ·Ï "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ÎÏοÏÏολή"
@@ -2526,7 +2549,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "ΦοÏÎÎ±Ï TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "ΡÏθμιÏη Î¼Î¹Î±Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï Tor"
@@ -2553,7 +2576,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Îαμία"
@@ -2576,106 +2599,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ÏÏνδεÏη ÏÏο Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠ÎημÏÏιο δίκÏÏ
ο"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2684,117 +2705,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη ÎΡ η Ïνομα Ï
ÏολογιÏÏή "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ÎÏÏα"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index a26d1e2ec6..9fde5fb92a 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -235,39 +235,46 @@ msgstr "not enough memory is available on this system"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "No explanation available for reason '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "The system is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on Tails system partition, but only {free_space} is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, but only {free_memory} is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Error while detecting available upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +289,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nWe recommend you close all other applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n\nDownload size: {size}\n\nDo you want to upgrade now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Upgrade available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Upgrade now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Upgrade later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +313,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "New version available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Downloading upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +334,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error while downloading the upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Failed to create temporary download directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Could not choose a download server.</b>\n\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Error while choosing a download server"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -367,15 +374,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will be disabled when applying the upgrade.\n\nPlease save your work and close all other applications."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Upgrade successfully downloaded"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Apply upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -385,54 +392,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Restart Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Restart now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Restart later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error while restarting the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Failed to restart the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error while shutting down the network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Failed to shutdown network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Error while cancelling the upgrade download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Failed to cancel the upgrade download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Upgrading the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the network connection is now disabled."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +447,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Error while installing the upgrade"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "Additional Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1230,6 +1237,7 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Set up a password to unlock the screen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1684,43 +1692,54 @@ msgstr "Learn More"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1742,16 +1761,16 @@ msgstr "_Open Migration Instructions"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrate Later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor is not ready"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor Browser"
@@ -2125,15 +2144,15 @@ msgstr "Invalid contact OpenPGP key: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2319,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2464,7 +2483,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Bug description"
@@ -2484,20 +2503,24 @@ msgstr "Email address (if you want an answer from us)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "optional PGP key"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Technical details to include"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "headers"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "debugging info"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -2506,7 +2529,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -2556,106 +2579,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2664,117 +2685,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy Type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP address or hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/eo.po b/eo.po
index 11745c0b70..f71ba9ec0b 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -232,39 +232,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "La sistemo ÄisdatiÄis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Äi-tiu versio de Tails estas neÄisdata, kaj povas havi sekurecproblemojn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Eraro dum serÄante haveblajn Äisdatigojn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -279,19 +286,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Äisdatigo haveblas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,20 +310,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ElÅutante Äisdatigon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -324,38 +331,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -364,15 +371,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -382,54 +389,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -437,7 +444,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ne pretas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ne pretas. Äu Åalti Tor Browser malgraÅe?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Startigi Tor Browser"
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Neniom"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Uzantonomo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/es.po b/es.po
index 90a52bf2f1..19027902d8 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 16:59+0000\n"
-"Last-Translator: cacu <carlosm2 at riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -244,39 +244,46 @@ msgstr "no hay suficiente memoria libre en este sistema"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "No hay explicación disponible para la razón '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "El sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versión de Tails está desfasada, y puede tener problemas de seguridad."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "La actualización incremental disponible requiere {space_needed} de espacio libre en la partición del sistema en Tails, pero sólo hay {free_space} disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "La actualización incremental disponible requiere {memory_needed} de memoria libre pero sólo hay disponible {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero no está disponible ninguna actualización completa.\nEsto no deberÃa ocurrir. Por favor informe del fallo."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Error al comprobar si hay actualizaciones"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero no está disponible ninguna actualización completa.\nEsto no deberÃa ocurrir. Por favor informe del fallo."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -291,19 +298,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>DeberÃas actualizarte a {name} {version}.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ir a {details_url}\n\nTe recomendamos que cierres todas las demás aplicaciones durante la actualización.\nLa descarga de la actualización puede llevar mucho tiempo, de varios minutos a unas pocas horas.\n\nTamaño de la descarga: {size}\n\n¿Deseas actualizar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Actualización disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Actualizar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -315,20 +322,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>DeberÃas hacer una actualización manual a {name} {version}.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ir a {details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: {explanation}.\n\nPara aprender a hacer una actualización manual, ir a {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Nueva versión disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Descargando actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Descargando la actualización de {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -336,38 +343,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>La actualización no se pudo descargar.</b>\\n\\nComprueba tu conexión a la red, y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\\n\\nSi el problema persiste, lee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.es.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error al descargar la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "El archivo de salida '{output_file}' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no se ha quejado. Por favor, informa de un error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error al crear directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Fallo al crear directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>No se pudo escoger un servidor de descarga.</b>\n\nEsto no deberÃa ocurrir. Por favor infórmanos del problema."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Error al escoger un servidor de descarga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -376,15 +383,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "La actualización fue descargada con éxito.\n\nLa conexión de red se desactivará al aplicar la actualización.\n\nPor favor, guarda tu trabajo y cierra todas las demás aplicaciones."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "La actualización se ha bajado correctamente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Aplicar la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -394,54 +401,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado con éxito.</b>\n\nAlgunas funciones de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberÃas reiniciar Tails con la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Quieres reiniciar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reiniciar Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Reiniciar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Fallo al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error al cerrar la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Fallo al cerrar la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Error cancelando la descarga de la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Fallo al cancelar la descarga de la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Actualizando el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Tu dispositivo Tails se está actualizando...</b>\n\nPor razones de seguridad, la conexión de red está desconectada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -449,7 +456,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ha ocurrido un error al instalar la actualización.</b>\\n\\nTu dispositivo Tails debe repararse y podrÃa ser que no pueda arrancar.\\n\\nPor favor, sigue las instrucciones en file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.es.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Error al instalar la actualización"
@@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "Configuración adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1239,6 +1246,7 @@ msgstr "Configurar el volumen persistente de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1605,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Establece una contraseña para desbloquear la pantalla"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1693,44 +1701,55 @@ msgstr "Más información"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Conexión Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "No es válido: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Necesitas configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Conectando a Tor con puentes personalizados..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Conectado a Tor!\n\nPuedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "¿Estás seguro de que deseas salir?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "Salirse mientras conectasl <i>no</i> parará la conexión a Tor y hará que te resulte más difÃcil detectar errores.."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1751,16 +1770,16 @@ msgstr "_Abrir instrucciones de migración"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor no está listo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Tor Browser de todos modos?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Iniciar Tor Browser"
@@ -2134,15 +2153,15 @@ msgstr "Clave OpenPGP de contacto no válida: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto no válida"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "Activaste el modo Sin conexión en la pantalla de bienvenida."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Es imposible conectar a Tor en el Modo Sin conexión"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Para conectar a Tor e Internet, reinicia Talis en el Modo Conexión"
@@ -2328,10 +2347,10 @@ msgstr "Si quieres trabajar sin conectarte a Internet puedes desactivar todas la
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "El Navegador Inseguro te permite iniciar sesión en una red usando un portal cautivo.\n\nUn portal cautivo es una página web que se muestra antes de poder acceder a Internet. Por lo general, los portales cautivos requieren iniciar sesión en la red o introducir información como una dirección de correo electrónico.\n\nEl Navegador Inseguro no es anónimo y puede desanonimarte. Ãsalo solo para iniciar sesión en redes."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2473,7 +2492,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Descripción del error"
@@ -2493,20 +2512,24 @@ msgstr "Correo electrónico (si quieres que te respondamos)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "Clave PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Detalles técnicos a incluir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "cabeceras"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "información de depuración ('debugging')"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2515,7 +2538,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Contenedor TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Configura un puente de Tor"
@@ -2542,7 +2565,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2565,106 +2588,104 @@ msgid ""
msgstr "Actualmente en Tails, sólo los puentes obfs4 ocultan que estás usando Tor.\n\nLos puentes obfs4 comienzan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, puedes enviar un correo electrónico vacÃo a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección de correo electrónico de Gmail o Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Conecta a_Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Error de conexión a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Red pública"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Si estás en una tienda, hotel o aeropuerto, puede que necesites entrar en la red local usando un portal cautivo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Intenta conectarte a la red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Si estas en una red corporativa o universtiaria, necesitarás configurar un proxy local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configurar un Proxy_local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Puentes por correo electrónico"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "Para aprender sobre los nuevos puentes Tor, también puedes:\n\n1. Mandar un correo vacio a <tt>bridges at torproject.org</tt> desde un correo de Gmail o Riseup.\n2. Hacer click en el botón <b>Configurar un Puente</b> para escribir en los puentes recibidos por correo electrónico."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Configurar un P_uente"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Todo lo que hagas en Internet desde Tails va a través de la red Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor encripta y anonimiza tu conexión pasándola a través de 3 repetidores.\nLos repetidores de Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios de todo el mundo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Conectar a Tor automáticamente (fácil)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red pública de Wi-Fi o si muchas personas usan Tor en tu paÃs para evitar la censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails intentará diferentes formas de conectarse a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien monitoreando tu conexión a Internet podrÃa identificar estos intentos provenientes de un usuario de Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Los puentes Tor son relés secretos Tor. Usa un puente como tu primer relay de Tor si se bloquea la conexión con Tor, por ejemplo en algunos paÃses, redes públicas o controles parentales.\n\nElige esta opción si ya sabes que necesitas puentes. De lo contrario, Tails se autodetectará si necesita puentes para conectarse a Tor desde su red local."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Escónde a mi red local que me estoy conectando a Tor (más seguro)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Es posible que necesites pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2673,117 +2694,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails solo se conectarán a Tor después de que configures los puentes Tor. Los puentes son relés secretos de Tor que ocultan que estás conectando con Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudarte a conectarte a Tor utilizando los tipos más discretos de puentes Tor.\n\nTendrás que hacer configuración extra si no conoces ningún puente de Tor todavÃa, si te conectas con una red pública de Wi-Fi, o si estás en el hemisferio oriental."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Más información sobre cómo conectar Tails a Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Conectar a una red local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "No estás conectado a una red local aún. Para conectarte a la red Tor, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cable o móvil."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "Para conectarte a una red Wi-Fi, abre el menú del sistema en la esquina superior derecha de la pantalla, elige <b>Wi-Fi No Conectada</b> y a continuación <b>Seleccionar Red</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Probando el acceso a Internet..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Tienes acceso a Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Probando acceso a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Puedes conectar a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Fallo en la conexión a Tor sin puentes."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Tu red local está bloqueando el acceso a Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "Conectando a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Conectado a Tor con éxito"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Puedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Abrir el monitor de red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Ver los circuitos de Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Restablecer la conexión Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configurar un Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Sin proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Dirección IP o nombre de máquina (host)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Guardar configuración de proxy"
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index ef208a8241..b8af18e11e 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -240,39 +240,46 @@ msgstr "no hay suficiente memoria disponible en el sistema"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "No hay una explicación disponible para esta razón: '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "El sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versión de Tails está desactualizada y puede tener problemas de seguridad. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "La actualización incremental disponible requiere {space_needed} de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero solo hay {free_space} disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "La actualización incremental disponible requiere {memory_needed} de memoria libre, pero solo hay {free_memory} disponible."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero ninguna completa.\nEsto no deberÃa pasar. Por favor informá el error."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero ninguna completa.\nEsto no deberÃa pasar. Por favor informá el error."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -287,19 +294,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>DeberÃas actualizar a {name} {version}.</b>\n\nPara más información acerca de la nueva versión, visitá {details_url}\n\nSe recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas durante la actualización.\nDescargar la actualización puede tardar mucho tiempo, desde algunos minutos a varias horas.\n\nTamaño de la descarga: {size}\n\n¿Querés actualizar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Actualización disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Actualizar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -311,20 +318,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>DeberÃas hacer una actualización manual a {name} {version}.</b>\n\nPara obtener más información sobre esta nueva versión, visitá {details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: {explanation}.\n\nPara aprender cómo hacer una actualización manual, visitá {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Nueva versión disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Descargando actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Descargando la actualización para {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -332,38 +339,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>La actualización no pudo ser descargada.</b>\\n\\nComprobá tu conexión de red, y reiniciá Tails para intentar actualizar nuevamente.\\n\\nSi el problema persiste, visitá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error mientras se descargaba la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "El archivo de salida '{output_file}' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no generó ninguna advertencia. Por favor informá el error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error mientras se creaba el directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "No se pudo crear el directorio de descarga temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>No se pudo elegir un servidor de descarga</b>\n\nEsto no deberÃa pasar. Por favor informá el error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Error mientras se elegÃa el servidor de descarga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -372,15 +379,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "La actualización fue descargada exitosamente.\n\nLa conexión de red será deshabilitada cuando se esté aplicando la actualización.\n\nPor favor guardá tu trabajo y cerrá todas las otras aplicaciones."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Actualización descargada exitosamente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Aplicar actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -390,54 +397,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado satisfactoriamente</b>\n\nAlgunas caracterÃsticas de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberÃas reiniciar Tails en la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Deseás reiniciar ahora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reiniciar Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Reiniciar más tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error mientras se reiniciaba es sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error mientras se desconectaba la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Falla al cerrar la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Error mientras se cancelaba la descarga de la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Falló la cancelación de la descarga de la actualización"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Actualizando el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Tu dispositivo Tails está siendo actualizado...</b>\n\nPor razones de seguridad, la conexión de red está deshabilitada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -445,7 +452,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Un error ocurrió mientras se estaba instalando la versión actualizada.</b> \\n\\nTu dispositivo Tails necesita ser reparado y puede ser incapaz de reiniciar.\\n\\nPor favor seguà las instrucciones en el archivo file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Error mientras se instalaba la actualización"
@@ -457,7 +464,7 @@ msgstr "Configuraciones Adicionales"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1235,6 +1242,7 @@ msgstr "Configurar volumen persistente de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1601,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Definà una contraseña para desbloquear la pantalla."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1689,44 +1697,55 @@ msgstr "Aprendé más"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Conexión a Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Inválida: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Necesitás configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Conectando a Tor con puentes personalizados..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Conectado a Tor exitosamenrte\n\nAhora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "¿Estás seguro que querés salir?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "Salir mientras te estás conectando <i>no</i> va a detener a la conexión con Tor, y va a hacer más difÃcil que notes errores."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1747,16 +1766,16 @@ msgstr "_Abrir Instrucciones de Migración"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrar Luego"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor no está listo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Navegador Tor de todos modos?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Iniciar el Navegador Tor"
@@ -2130,15 +2149,15 @@ msgstr "Clave OpenPGP de contacto inválida: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto inválido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "Activaste el modo Fuera de lÃnea en la pantalla de bienvenida."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Es imposible conectar a Tor en el modo Fuera de lÃnea."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Para conectar a Tor e Internet, reiniciá Talis sin el modo Fuera de lÃnea."
@@ -2324,10 +2343,10 @@ msgstr "Si querés trabajar completamente fuera de lÃnea, podés deshabilitar t
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "El Navegador Inseguro te permite iniciar sesión en una red que usa un portal cautivo.\n\nUn portal cautivo es una página web que es mostrada antes de que puedas acceder Internet. Los portales cautivos usualmente requieren inciar sesión en la red o entrar información tal como una dirección de correo electrónico.\n\nEl Navegador Inseguro no es anónimo y puede deanonimizarte. Usalo solamente para iniciar sesión en redes."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2469,7 +2488,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Descripción del error"
@@ -2489,20 +2508,24 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico (si querés una respuesta por parte nu
msgid "optional PGP key"
msgstr "clave PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Detalles técnicos para incluir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "encabezados"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "información de depuración"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2511,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Contenedor TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Configurar un puente Tor"
@@ -2538,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2561,106 +2584,104 @@ msgid ""
msgstr "Actualmente en Tails, solo los puentes obfs4 ocultan tu uso de Tor.\n\nlos puentes obfs4 empiezan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, podés enviar un correo electrónico vacÃo a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección electrónica de Gmail o Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Conectar a _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Error conectándose a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Red pública"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Si estás en un negocio, hotel o aeropuerto, puede que necesités iniciar sesión dentro de la red local usando un portal cautivo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Intenta iniciar sesión dentro de la red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Si estás en una red corporativa o universitaria, puede que necesités configurar un proxy local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configurar un _Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Puentes a través de correo electrónico"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "Para saber acerca de nuevos puentes Tor, también podés:\n\n1. Enviar un correo electrónico vacÃo a <tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección electrónica de Gmail o Riseup.\n2. Cliquear en el botón <b>Configurar un Puente</b> para tipear los puentes recibidos por correo electrónico."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Configurar un p_Uente"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Todo lo que hacés en Internet desde Tails va a través de la red Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor encripta y hace anónima tu conexión al pasarla a través de 3 repetidores.\nLos repetidores Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios alrededor del mundo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Conectar a Tor automáticamente (fácil)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red Wi-Fi pública o si mucha gente usa Tor en tu paÃs para evadir la censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails va a intentar diferentes maneras de conectar a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien que esté monitoreando tu conexión a Internet podrÃa identificar estos intentos como provenientes de un usuario de Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Los puentes son repetidores Tor ocultos. Usá un puente como tu primer repetidor Tor si la conexión a Tor está bloqueada, como por ejemplo en algunos paÃses, en algunas redes públicas o cuando hay controles parentales.\n\nElegà esta opción si ya sabés que necesitás puentes. De lo contrario, Tails va a autodetectar si los necesitás para conectarte a Tor desde tu red local."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Escondele a mi red local que me estoy conectando a Tor (más seguro)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Es posible que necesités pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2669,117 +2690,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails solo se va a conectar a Tor después de configurar los puentes Tor. Los puentes son repetidores Tor secretos que ocultan que te estás conectando con Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudarte a conectar a Tor usando los tipos más discretos de puentes.\n\nTodavÃa vas a tener que hacer configuraciones extra si no conocés ningún puente Tor, si te conectás con una red Wi-Fi pública, o si estás en el hemisferio oriental."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Aprendé más sobre cómo se conecta Tails con Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Conectar a una red local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "TodavÃa no estás conectado a una red local. Para ser capaz de conectarte a la red Tor, primero necesitás conectarte a una red Wi-Fi, cableada o móvil."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "Para conectarte a una red Wi-Fi, abrà el menú de sistema en la esquina superior derecha de la pantalla, elegà <b>Wi-Fi no conectado</b> y luego <b>Seleccionar red</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Probando acceso a Internet..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Tenés acceso a Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Probando acceso a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Podés conectarte a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Fallo al conectar a Tor sin puentes."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Tu red local está bloqueando al acceso a Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "Conectando a Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Conectado a Tor con éxito"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Ahora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Abrir monitor de red"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Ver circuitos Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Restablecer conexión a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configurar un Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Sin proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Dirección IP o nombre de equipo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Guardar los ajustes del proxy"
diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po
index 741fd7e1f8..e18a609229 100644
--- a/es_MX.po
+++ b/es_MX.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "No hay suficiente memoria disponible en este dispositivo"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "El sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versión de Tails esta obsoleta, y puede tener problemas de seguridad. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Una actualización incremental esta disponible, pero no toda la actualización lo esta.\nEsto no deberÃa de pasar. Por favor reporta un error."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Una actualización incremental esta disponible, pero no toda la actualización lo esta.\nEsto no deberÃa de pasar. Por favor reporta un error."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -280,19 +287,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Actualización disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Actualiza despues"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,20 +311,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Nueva versión disponible"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Descargando actualizacion"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -325,38 +332,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>La actualizacion no pudo ser descargada.</b>\\n\\nCheck tu conexion de red, y reinicia Tails para intentar actualizarlo otra vez.\\n\\nIf el problema persiste, ve a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error durante la descarga de la actualization"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error durante la creación del directorio temporario de descargas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Falla durante la creación del directorio temporario de descargas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>No se pudo seleccionar servidor de descarga.</b>\n\nEsto no debe de pasar. Por favor reporta un error."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -365,15 +372,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -383,54 +390,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reinicie Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Reinicie ahora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Reinicie despues"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error durante el reinicio del sistema "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error durante el apagado de la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Se ha fallado en el apagado de la red"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Actualizando el sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -438,7 +445,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "Configuracion adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "Ajustar el volumen persistente de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "Clave invalida de contacto OpenPGP: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Contacto invalido OpenPGP clave publica bloqueada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Descripcion de error"
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/et.po b/et.po
index fa76863012..4be367709e 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "baiti"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -235,39 +235,46 @@ msgstr "Pole piisavalt vahemälu saadaval sellel süsteemil"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Pole selgitust saadaval põhjuse '{reason}' jaoks."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Süsteem on kõige uuemal versioonil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "See Tails\\'i versioon on aegunud ning võib sisaldada turbeprobleeme."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Saadav astmeline uuendus vajab {space_needed} vaba ruumi Tails\\'i süsteemi partitsioonil, kuid ainult {free_space} on saadaval."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Saadav astmeline uuendus vajab {memory_needed} vaba vahemälu, kuid ainult {free_memory} on saadaval."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Astmeline uuendus on saadaval, kuid täielikku uuendust ei ole.\nSeda ei tohiks juhtuda. Palun teata veast."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Saadaolevate uuenduste tuvastamisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Astmeline uuendus on saadaval, kuid täielikku uuendust ei ole.\nSeda ei tohiks juhtuda. Palun teata veast."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +289,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Sa peaksid uuendama {name} {version}le.</b>\n\nUue versiooni kohta lisateabe saamiseks mine {details_url}\n\nMe soovitame sulgeda kõik teised rakendused uuenduse ajaks.\nUuenduse allalaadimine võib võtta kaua aega, mõnest minutist mitme tunnini.\n\nAllalaadimissuurus: {size}\n\nKas soovid kohe uuendada?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Saadaval on uuendus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Uuenda kohe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Uuenda hiljem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +313,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Sa peaksid tegema käsitsi uuenduse {name} {version}'le.</b>\n\nUue versiooni kohta lisateabe saamiseks mine {details_url}\n\nPole võimalik automaatselt uuendada sinu seadet sellele uuele versioonile: {explanation}.\n\nEt teada saada, kuidas teha käsitsi uuendust, mine {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Saadaval on uus versioon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Uuenduse allalaadimine"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Laadin alla uuendust {name} {version}'le ..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +334,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Uuendust ei suudetud alla laadida.</b>\\n\\nKontrolli oma võrguühendust ja taaskäivita Tails, et proovida uuesti uuendada.\\n\\nKui probleem püsib, mine file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Uuenduse allalaadimisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Väljundfail '{output_file}' ei eksisteeri, kuid tails-iuk-get-target-file ei kaevanud. Palun teata veast."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Ajutise allalaadimiskataloogi loomisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Ei suutnud ajutist allalaadimiskataloogi luua"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Ei suutnud valida allalaadimisserverit.</b>\n\nSeda ei tohiks juhtuda. Palun teata veast."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Allalaadimisserveri valimisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -367,15 +374,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Uuenduse allalaadimine õnnestus.\n\nVõrguühendus lülitatakse uuenduse paigaldamisel välja.\n\nPalun salvesta oma töö ja sule kõik teised rakendused."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Uuenduse allalaadimine õnnestus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Paigalda uuendus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -385,54 +392,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Sinu Tails\\'i seade uuendati edukalt.</b>\n\nMõned turvaelemendid lülitati ajutiselt välja.\nSa peaksid taaskäivitama Tails\\'i uuel versioonil niipea kui võimalik.\n\nKas soovid praegu taaskäivitada?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Taaskäivita Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Taaskäivita kohe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Taaskäivita hiljem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Süsteemi taaskäivitamisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Süsteemi taaskäivitamine ebaõnnestus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Võrgu väljalülitamisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Võrgu väljalülitamine ebaõnnestus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Uuenduse allalaadimise tühistamisel esines tõrge"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Uuenduse allalaadimise tühistamine ebaõnnestus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Süsteemi uuendamine"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Sinu Tails\\'i seadet uuendatakse...</b>\n\nTurvakaalutlustel on nüüd võrguühendus välja lülitatud."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +447,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Uuenduse paigaldamisel esines tõrge</b>\\n\\nSinu Tails\\'i seade vajab parandamist ja võib-olla ei käivitu.\\n\\nPalun järgi juhiseid: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Uuenduse paigaldamisel esines tõrge"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "Lisaseaded"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
@@ -1230,6 +1237,7 @@ msgstr "Seadista Tails\\'i püsiv andmeköide"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Seadista ekraani avamiseks parool."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -1684,43 +1692,54 @@ msgstr "Loe lähemalt"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1742,16 +1761,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ei ole valmis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ei ole valmis. Kas käivitada Tor\\'i Browser ikkagi?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Käivita Tor\\'i brauser"
@@ -2125,15 +2144,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2319,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2464,7 +2483,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Vea kirjeldus"
@@ -2484,20 +2503,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "PGP võti (valikuline)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Tehnilised üksikasjad, mida kaasata"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "päised"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "silumisinfo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Saada"
@@ -2506,7 +2529,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Puudub"
@@ -2556,106 +2579,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2664,117 +2685,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proksi tüüp"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP aadress või haldaja nimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/eu.po b/eu.po
index cea46493d9..c82bf6055f 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "byteak"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -238,39 +238,46 @@ msgstr "ez dago nahikoa memoria erabilgarri sistema honetan"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Sistema eguneratuta dago"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Tails-en bertsio hau zahartuta dago, eta segurtasun arazo asko izan ditzake."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Akatsa eguneraketa eskuragarriak antzematerakoan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -285,19 +292,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Eguneraketa eskuragarri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Eguneratu orain"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Eguneratu beranduago"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -309,20 +316,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Bertsio berria eskuragarri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Eguneraketa deskargatzen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -330,38 +337,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Akatsa eguneraketa deskargatzerakoan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Errore bat gertatu da aldi baterako deskarga-direktorioa sortzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Huts egin du aldi baterako deskarga-direktorioa sortzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Errore bat gertatu da jeitsiera zerbitzaria aukeratzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -370,15 +377,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Eguneraketa ongi deskargatu da"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Aplikatu eguneraketa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -388,54 +395,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails berrabiarazi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Orain berrabiarazi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Beranduago berrabiarazi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Errore bat gertatu da sistema berrabiaraztean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Huts egin du sistema berrabiaraztean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Errore bat gertatu da sarea itzaltzean"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Huts egin du sarea itzaltzerakoan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Sistema eguneratzen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -443,7 +450,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Errore bat gertatu da bertsio berria instalatzean"
@@ -455,7 +462,7 @@ msgstr "Ezarpen gehigarriak"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@@ -1233,6 +1240,7 @@ msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
@@ -1599,7 +1607,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Sarhitza"
@@ -1687,43 +1695,54 @@ msgstr "Ikasi gehiago"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1745,16 +1764,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ez dago prest"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ez dago prest. Abiatu Tor nabigatzailea hala ere?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Abiarazi Tor Nabigatzailea"
@@ -2128,15 +2147,15 @@ msgstr "Harremanetarako OpenPGP gako baliogabea: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Harremanarako OpenPGP giltz publiko blokea baliogabea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2322,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2467,7 +2486,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Akatsaren deskribapena"
@@ -2487,20 +2506,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "hautazko PGP gakoa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Sartzeko xehetasun teknikoak"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "goiburuak"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "arazteko informazioa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
@@ -2509,7 +2532,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2536,7 +2559,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
@@ -2559,106 +2582,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Huts Torera konektatzen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2667,117 +2688,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy mota"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile-izena"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP helbide edo ostalari izena"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Ataka"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 0817e7b7cc..f0c4746045 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,8 +198,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "باÛتâÙا"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -260,39 +260,46 @@ msgstr "ØاÙظ٠رÙ
کاÙÛ Ø±ÙÛ Ø§Û٠سÛستÙ
Ù
ÙجÙد ÙÛست"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "سÛستÙ
ب٠رÙز است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "اÛÙ Ùسخ٠تÙÛÙز Ú©ÙÙ٠است Ù Ù
Ù
ک٠است Ú©Ø§Ø³ØªÛ ÙØ§Û Ø§Ù
ÙÛÙÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ø¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ÛÚ© ب٠رÙز رساÙÛ Ù
ÙجÙد است اÙ
ا ÛÚ© بست٠ب٠رÙز رساÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù Ù
ÙجÙد ÙÛست. \nاÛÙ ÙضعÛت Ø¹Ø§Ø¯Û ÙÛست. ÙØ·Ùا٠ÛÚ© گزارش باگ ارسا٠کÙÛد."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "اÛØ±Ø§Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙگاÙ
Ù¾Ûدا کرد٠برÙز رساÙÛ ÙØ§Û Ù
ÙجÙد Ù¾Ûدا شد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ÛÚ© ب٠رÙز رساÙÛ Ù
ÙجÙد است اÙ
ا ÛÚ© بست٠ب٠رÙز رساÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù Ù
ÙجÙد ÙÛست. \nاÛÙ ÙضعÛت Ø¹Ø§Ø¯Û ÙÛست. ÙØ·Ùا٠ÛÚ© گزارش باگ ارسا٠کÙÛد."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,19 +314,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "برÙز رساÙÛ Ù
ÙجÙد است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "اÙآ٠ب٠رÙز رساÙÛ Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "بعدا٠ب٠رÙز رساÙÛ Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -331,20 +338,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Ùسخ٠جدÛØ¯Û Ù
ÙجÙد است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ø±ÙزرساÙÛÙا"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -352,38 +359,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>بست٠ب٠رÙز رساÙÛ Ø¯Ø§ÙÙÙد Ùشد!</b> \\n\\n\nÙØ·Ùا٠اتصا٠خÙد را Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد ٠تÛÙز را Ù
جددا٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¯Ùبار٠اÙداÙ
ب٠ب٠رÙز رساÙÛ Ú©ÙÛد.\\n\\n\nاگر Ù
Ø´Ú©Ù ØÙ ÙØ´Ø¯Ø Ø¨Ù Ø§Û٠جا سر بزÙÛد: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
داÙÙÙد ب٠رÙز رساÙÛ Ø±Ø® داد٠است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
ساخت٠پÙØ´Ù Ù
ÙÙت Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙد رخ داد٠است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ساخت٠پÙØ´Ù Ù
ÙÙت Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙد با شکست Ù
Ùاج٠شد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>اÙ
کا٠اÙتخاب ÛÚ© سرÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙد Ù
ÙجÙد ÙبÙد.</b>\nاÛ٠اتÙØ§Ù Ø¹Ø§Ø¯Û ÙÛست. ÙØ·Ùا خطا را گزارش دÙÛد."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "در ÙÙگاÙ
اÙتخاب سرÙر داÙÙÙد خطا رخ داد٠است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -392,15 +399,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "ارتÙا با Ù
ÙÙÙÛت بارگÛØ±Û Ø´Ø¯."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "اعÙ
ا٠کرد٠ارتÙا"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -410,54 +417,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>دستگا٠تÛÙز Ø´Ù
ا با Ù
ÙÙÙÛت ب٠رÙز رساÙÛ Ø´Ø¯.</b>\n\nØ¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² اÙ
کاÙات اÙ
ÙÛØªÛ Ù
ÙÙتا٠غÛر Ùعا٠شدÙد.\nدر اÙÙÛÙ Ùرصت تÛÙز را Ù
جددا٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛد.\n\nØ¢Ûا Ù
Û Ø®ÙاÙÛد ÙÙ
Û٠اÙآ٠تÛÙز را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد Ø´ÙدØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد تÛÙز"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "اÙآ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "بعدا٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد Ú©Ù"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "در ØÛ٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد سÛستÙ
خطا رخ داد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد سÛستÙ
شکست Ø®Ùرد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "در ØÛ٠از کار اÙداخت شبک٠خطا رخ داد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "از کار اÙداخت٠شبک٠با شسکت Ù
Ùاج٠شد"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
Ùغ٠داÙÙÙد âبÙâرÙزâرساÙÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÛت در Ùغ٠داÙÙÙد بÙâرÙزâرساÙÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ب٠رÙز رساÙÛ Ø³ÛستÙ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -465,7 +472,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>در ØÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ Ø®Ø·Ø§ÛÛ Ø±Ø® داد</b>\\n\\n\nدستگا٠تÛÙز Ø´Ù
ا ÙÛاز ب٠تعÙ
Ûر شد٠دارد Ù Ù
Ù
ک٠است دÛگر باÙا ÙÛاÛد.\\n\\n\nÙØ·Ùا٠طب٠اÛ٠دستÙراÙعÙ
٠اÙداÙ
Ú©ÙÛد: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "در ØÛÙ Ùصب بست٠ب٠رÙز رساÙÛ Ø®Ø·Ø§ رخ داد"
@@ -477,7 +484,7 @@ msgstr "تÙظÛÙ
ات اضاÙÛ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ÙغÙ"
@@ -1255,6 +1262,7 @@ msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ØجÙ
دراÛÙ Ù
داÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û ØªÛÙز(Tails
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@@ -1621,7 +1629,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø² کرد٠صÙØÙ ÛÚ© گذرÙاÚ٠تعÛÛÙ Ú©ÙÛد."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "رÙ
ز عبÙر"
@@ -1709,43 +1717,54 @@ msgstr "بÛشتر بداÙÛد"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1767,16 +1786,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor Ø¢Ù
اد٠ÙÛست"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor Ø¢Ù
اد٠ÙÛست. Ù
رÙرگر Tor ب٠Ùر Øا٠اجرا Ø´ÙدØ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
رÙرگر Tor"
@@ -2150,15 +2169,15 @@ msgstr "Ú©ÙÛد OpenPGP ÙاÙ
عتبر: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Ùطع٠کÙÛد عÙ
ÙÙ
Û OpenPGP ÙاÙ
عتبر است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2363,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2489,7 +2508,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Ø®ÙاصÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "تÙضÛØ Ø¨Ø§Ú¯"
@@ -2509,20 +2528,24 @@ msgstr "آدرس اÛÙ
ÛÙ (اگر Ù
Ùتظر پاسخ Ù
ا ÙستÛد)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "Ú©ÙÛد اختÛØ§Ø±Û PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "اطÙاعات تخصصÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "سربرگ Ùا"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "اطÙاعات اشکا٠زداÛÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ارساÙ"
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Ù
خز٠TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2558,7 +2581,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚ"
@@ -2581,106 +2604,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "خطا در ارتباط با تÙر"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠پرÙÚ©Ø³Û Ù
ØÙÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2689,117 +2710,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Ø´Ù
ا ب٠اÛÙترÙت Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø±Ûد"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد ب٠تÙر Ù
تص٠شÙÛد"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "ÙÙع پرÙکسÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "بدÙ٠پرÙکسÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "ساکس ۴"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "ساکس ۵"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "آدرس"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ÙاÙ
کاربرÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "آدرس Ø¢ÛâÙ¾Û Ûا ÙاÙ
Ù
ÛزباÙ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Ù¾Ùرت"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/fi.po b/fi.po
index b05ee6cfb7..8d92538bbe 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: mine sheep <minesheep103 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "tavua"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -245,39 +245,46 @@ msgstr "tässä järjestelmässä ei ole tarpeeksi muistia"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Syylle â{reason}â ei ole saatavissa selitystä."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Järjestelmä on ajan tasalla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Tämä Tails-versio on vanhentunut, ja siinä saattaa olla turvallisuuspulmia."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Saatavilla oleva kasautuva päivitys vaatii {space_needed} Tails-järjestelmäosion vapaasta tilasta, mutta vain {free_space} on käytettävissä."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Saatavilla oleva kasautuva päivitys vaatii {memory_needed} vapaasta muistista, mutta vain {free_memory} on käytettävissä."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Kasautuva päivitys on saatavilla, mutta täydellinen päivitys ei ole.\nTätä ei pitäisi tapahtua. Ilmoita ohjelmointivirheestä."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Virhe havaittaessa käytettävissä olevia päivityksiä"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Kasautuva päivitys on saatavilla, mutta täydellinen päivitys ei ole.\nTätä ei pitäisi tapahtua. Ilmoita ohjelmointivirheestä."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -292,19 +299,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Sinun tulisi päivittää sovelluksen {name} versioon {version}.</b>\n\nJos haluat lisätietoja tästä versiosta, mene osoitteeseen {details_url}.\n\nSuosittelemme muiden sovellusten sulkemista päivityksen ajaksi.\nPäivityksen lataamisessa saattaa kestää kauan useasta minuutista muutamaan tuntiin.\n\nLatauksen koko: {size}\n\nHaluatko päivittää nyt?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Päivitys on saatavilla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Päivitä nyt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Päivitä myöhemmin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -316,20 +323,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Uusi versio on saatavilla"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Ladataan päivitys"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Ladataan päivitys {name}-sovelluksen {version}-versioon..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -337,38 +344,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Päivityksen lataus epäonnistui.</b>\\n\\nTarkista verkkoyhteytesi ja yritä taas päivitystä käynnistämällä Tails uudelleen.\\n\\nJos pulma jatkuu, siirry osoitteeseen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Virhe ladattaessa päivitystä"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Tulostetiedostoa '%{output_file}s' ei ole olemassa, mutta tails-iuk-get-target-file ei valittanut. Ilmoita ohjelmointivirheestä."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Virhe luotaessa tilapäistä lataushakemistoa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Tilapäisen lataushakemiston luominen epäonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Latauspalvelinta ei voitu valita</b>\nTätä ei pitäisi tapahtua. Ole hyvä ja ilmoita virheestä."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Virhe valittaessa latauspalvelinta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -377,15 +384,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Päivitys ladattiin onnistuneesti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Käytä päivitys"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -395,54 +402,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tails-laitteesi päivitys onnistui.</b>\n\nJotkut turvallisuusominaisuudet olivat tilapäisesti otettu pois käytöstä.\nSinun pitäisi käynnistää Tails uudelleen uudessa versiossa niin pian kuin mahdollista.\n\nHaluatko käynnistää uudelleen nyt?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Käynnistä Tails uudelleen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Käynnistä nyt uudelleen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Käynnistä uudelleen myöhemmin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Virhe käynnistettäessä järjestelmää uudelleen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistys epäonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Virhe suljettaessa verkkoa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Verkon sulkeminen epäonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Virhe peruuttaessa päivityksen latausta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Päivityksen latauksen peruutus epäonnistui"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Järjestelmää päivitetään"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Sinun Tails-laitettasi päivitetään...</b>\n\nTurvallisuussyistä verkkoyhteys on tällä hetkellä katkaistu. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Tapahtui virhe päivityksen asennuksen aikana.</b>\\n\\nTails-laitteesi tarvitsee korjausta ja sen uudelleenkäynnistys ei ehkä onnistu.\\n\\nNoudata osoitteen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html ohjeita"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Virhe asennettaessa päivitystä"
@@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "Lisäasetukset"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -1240,6 +1247,7 @@ msgstr "Valmistele Tailsin pysyvä taltio"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -1606,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Aseta salasana avataksesi näyton."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -1694,43 +1702,54 @@ msgstr "Opi lisää"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon ilman siltoja..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon oletus-silloilla..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon mukautetuilla silloilla..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1752,16 +1771,16 @@ msgstr "_Avaa siirtämis ohjeet"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Siirrä myöhemmin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ei ole valmis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ei ole valmis. Käynnistetäänkö Tor-selain siitä huolimatta?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Käynnistä Tor-selain"
@@ -2135,15 +2154,15 @@ msgstr "Virheellinen OpenPGP-avain: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Virheellinen julkinen OpenPGP-avain (public key block)"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "Olet valinnut offline tilan käynnistysnäytöltä"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Tor-verkkoon ei voi yhdistää offline tilassa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Yhdistääksesi Tor-verkkoon ja internettiin, käynnistä Tails uudelleen ilman offline tilaa"
@@ -2329,7 +2348,7 @@ msgstr "Jos haluat olla kokonaan pois verkosta, voit poistaa käytöstä kaikki
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2474,7 +2493,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Vian kuvaus"
@@ -2494,20 +2513,24 @@ msgstr "Sähköpostiosoite (jos haluat meidän vastaavan)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "Vapaaehtoinen PGP-avain"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Liitettävät tekniset tiedot"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "otsakkeet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "vianjäljityksen tiedot"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
@@ -2516,7 +2539,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt -säilö"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2543,7 +2566,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
@@ -2566,106 +2589,104 @@ msgid ""
msgstr "Tällä hetkellä vain obfs4 sillat salaavat Tor-verkon käytön\n\nobfs4 sillat alkavat sanalla \"obfs4\".\n\nPyytääksesi obfs4 siltoja, lähetä tyhjä sähköposti osoitteeseen \n<tt>bridges at torproject.org</tt>Gmail tai Riseup sähköpostiosoitteesta.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Yhdistä Tor-verkkoon"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Virhe Toriin yhdistämisessä"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Julkinen verkko"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Kaikki verkkoliikenne kulkee Tailsissa Tor-verkon kautta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Yhdistä Tor-verkkoon automaattisesti (helppo)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "On suositeltavaa yhdistää Tor-verkkoon automaattisesti, jos käytät julkista WI-Fi verkkoa tai jos monet ihmiset käyttävät Toria sensuurin kiertämiseen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2674,117 +2695,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Tarkistetaan internet yhteyttä..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Tarkistetaan Tor yhteyttä..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Näytä reitti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Välityspalvelimen tyyppi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Ei välityspalvelinta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-osoite tai palvelinnimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/fr.po b/fr.po
index c71bdc65cf..8ac92e23d7 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 21:55+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -264,39 +264,46 @@ msgstr "il nây a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Il nây a aucune explication pour la raison « {reason} »."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Le système est à jour"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut poser des problèmes de sécurité."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "La mise à niveau incrémentielle proposée exige {space_needed} dâespace libre sur la partition système de Tails, mais il nây en a que {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "La mise à niveau incrémentielle proposée exige {memory_needed} dâespace libre, mais il nây en a que {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Une mise à niveau incrémentielle est proposée, mais aucune mise à niveau complète ne lâest.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Erreur de détection des mises à niveau proposées"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Une mise à niveau incrémentielle est proposée, mais aucune mise à niveau complète ne lâest.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -311,19 +318,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers {name} {version}.</b>\n\nPour plus de précisions sur cette nouvelle version, visitez {details_url}\n\nNous vous recommandons de fermer toutes les applications pendant la mise à niveau.\nLe téléchargement de la mise à niveau pourrait être long, de plusieurs minutes à quelques heures.\n\nTaille du téléchargement : {size}\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenantâ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Une mise à niveau est proposée"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Mettre à niveau plus tard"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -335,20 +342,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers {name} {version}.</b>\n\nPour plus de précisions sur cette nouvelle version, visitez {details_url}.\n\nIl nâest pas possible de mettre votre appareil automatiquement à niveau vers cette nouvelle version : {explanation}.\n\nPour apprendre à faire une mise à niveau manuelle, visitez {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Une nouvelle version est proposée"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Téléchargement de la mise à niveau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers {name} {version}â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -356,38 +363,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>La mise à niveau nâa pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour retenter de mettre à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Erreur de téléchargement de la mise à niveau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Le fichier de sortie « {output_file} » nâexiste pas, mais tails-iuk-get-target-file ne sâen est pas plaint. Veuillez signaler un bogue."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Erreur de création du répertoire temporaire de téléchargement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Ãchec de création du répertoire temporaire de téléchargement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Impossible de choisir un serveur de téléchargement.</b>\n\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Erreur de sélection dâun serveur de téléchargement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -396,15 +403,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "La mise à niveau a été téléchargée avec succès.\n\nLa connexion réseau sera désactivée pendant lâapplication de la mise à niveau.\n\nVeuillez enregistrer vos travaux et fermer toutes autres applications."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "La mise à niveau a été téléchargée avec succès"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Appliquer la mise à niveau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -414,54 +421,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Votre périphérique Tails a été mis à niveau avec succès.</b>\n\nQuelques fonctionnalités de sécurité ont été temporairement désactivées..\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenantââ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Redémarrer Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Redémarrer maintenant"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Redémarrer plus tard"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Erreur de redémarrage du système"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Ãchec de redémarrage du système"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Erreur de désactivation du réseau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Ãchec dâarrêt du réseau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Erreur dâannulation du téléchargement de la mise à niveau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Ãchec dâannulation du téléchargement de la mise à niveau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Mise à jour du système"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "</b>Votre périphérique Tails est en cours de mise à niveauâ¦</b>\n\nPour des raisons de sécurité, la connexion au réseau est actuellement désactivée."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -469,7 +476,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Une erreur est survenue durant lâinstallation de la mise à niveau.</b>\\n\\nVotre périphérique Tails doit être réparé et pourrait ne pas redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Erreur dâinstallation de la mise à niveau"
@@ -481,7 +488,7 @@ msgstr "Paramètres supplémentaires"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -1259,6 +1266,7 @@ msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1625,7 +1633,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Définir un mot de passe pour déverrouiller lâécran."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1713,44 +1721,55 @@ msgstr "En apprendre davantage"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Connexion à Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Invalide : {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Vous devez utiliser un pont obfs4 pour dissimuler le fait que vous utilisez Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Connexion à Tor sans pontâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Connexion à Tor avec les ponts par défautâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Connexion à Tor avec des ponts personnalisésâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succès.\n\nVous pouvez maintenant parcourir Internet anonymement et sans censure."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment fermer lâappliâ?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "Fermer lâappli alors que vous êtes connecté <i>nâarrêtera pas</i> la connexion à Tor et il vous sera plus difficile de remarquer les erreurs."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1771,16 +1790,16 @@ msgstr "_Ouvrir les instructions de migration"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrer ultérieurement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor nâest pas prêt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nâest pas prêt. Démarrer le navigateur Tor quand mêmeâ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Démarrer le Navigateur Tor"
@@ -2154,15 +2173,15 @@ msgstr "La clé OpenPGP du contact est invalide : %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Le bloc de clé publique OpenPGP du contact est invalide"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "Vous avez activé le mode Hors ligne dans lâécran de bienvenue."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Il est impossible de se connecter à Tor en mode Hors ligne."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Pour se connecter à Tor et à Internet, redémarrez Tails après avoir désactivé le mode Hors ligne."
@@ -2348,10 +2367,10 @@ msgstr "Si vous voulez travailler complètement hors ligne, pour une sécurité
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "Le Navigateur non sécurisé vous permet de vous connecter à un réseau grâce à un portail captif.\n\nUn portail captif est une page Web qui est affichée avant que vous puissiez accéder à Internet. Les portails captifs exigent habituellement que vous vous connectiez au réseau ou que vous saisissiez des renseignements tels quâune adresse courriel.\n\nLe Navigateur non sécurisé nâest pas anonyme et peut divulguer votre identité. Ne lâutilisez que pour vous connecter à des réseaux."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2493,7 +2512,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Description du bogue"
@@ -2513,20 +2532,24 @@ msgstr "Adresse courriel (si vous souhaitez une réponse de notre part)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "clé PGP facultative"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Détails techniques à inclure"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "en-têtes"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "renseignements de débogage"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -2535,7 +2558,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Conteneur TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Configurer un pont Tor"
@@ -2562,7 +2585,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Aucune"
@@ -2585,106 +2608,104 @@ msgid ""
msgstr "Actuellement dans Tails, seuls les ponts obfs4 dissimulent le fait que vous utilisez Tor.\n\nLes ponts obfs4 commencent par le mot « obfs4 ».\n\nPour demander des ponts obfs4, vous pouvez envoyer un courriel vide à <tt>bridges at torproject.org</tt> à partir dâune adresse courriel Gmail ou Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Se connecter à _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Erreur de connexion à Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Réseau public"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Si vous vous trouvez dans une boutique, un hôtel ou un aéroport, vous devrez peut-être vous connecter au réseau local grâce à un portail captif."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Essayez de vous connecter au réseau"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Mandataire local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Si vous utilisez un réseau dâentreprise ou dâuniversité, vous devrez peut-être configurer un serveur mandataire local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configurer un _mandataire local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Ponts par courriel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "Pour découvrir de nouveaux ponts Tor, vous pouvez aussi :\n\n1. Envoyer un courriel vide à <tt>bridges at torproject.org</tt> à partir dâune adresse courriel Gmail ou Riseup.\n2. Cliquer sur le bouton <b>Configurer un pont</b> pour saisir les ponts que vous avez reçus par courriel."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Configurer un _pont"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Toute votre activité sur Internet à partir de Tails passe par le réseau Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor chiffre et anonymise votre connexion en passant par trois relais.\nLes relais Tor sont des serveurs exploités par différents organismes et bénévoles dans le monde entier."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Se connecter à Tor automatiquement (plus facile)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Nous vous recommandons de vous connecter à Tor automatiquement si vous vous trouvez sur un réseau Wi-Fi public, ou si de nombreuses personnes utilisent Tor dans votre pays pour contourner la censure."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails essaiera différentes façons de se connecter à Tor jusquâà ce quâil réussisse. Quelquâun qui surveillerait votre connexion à Internet pourrait déterminer que ces tentatives proviennent dâun utilisateur de Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Les ponts de Tor sont des relais Tor secrets. Utilisez un pont comme premier relais si la connexion à Tor est bloquée, par exemple dans certains pays ou sur certains réseaux publics, ou encore par des contrôles parentaux.\n\nChoisissez cette option si vous savez déjà que vous avez besoin de ponts. Autrement, Tails détectera automatiquement si vous en avez besoin pour vous connecter à Tor de votre réseau local."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Dissimuler à mon réseau local que je me connecte à Tor (plus sûr)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Vous pourriez vouloir passer inaperçu si lâutilisation de Tor peut sembler suspecte à quiconque surveillerait votre connexion à Internet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2693,117 +2714,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails ne se connectera à Tor quâune fois que vous aurez des ponts Tor. Les ponts sont des relais Tor secrets qui dissimulent le fait que vous vous connectez Tor. Notre équipe fait de son mieux pour vous aider à vous connecter à Tor grâce aux types de ponts Tor les plus discrets. Une configuration supplémentaire sera nécessaire si vous ne connaissez encore aucun pont Tor, si vous vous connectez dâun réseau Wi-Fi public, ou si vous vous trouvez dans lâhémisphère oriental."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">En apprendre davantage sur la façon dont Tails se connecte à Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Se connecter à un réseau local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Vous nâêtes pas encore connecté à un réseau local. Afin de vous connecter au réseau Tor, vous devez dâabord vous connecter à un réseau Wi-Fi, filaire ou mobile."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi, ouvrez le menu système dans le coin supérieur droit de lâécran, choisissez <b>Le Wi-Fi nâest pas connecté</b>, puis <b>Sélectionner un réseau</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Test de lâaccès à Internetâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Vous avez accès à Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Test de lâaccès à Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Vous pouvez vous connecter à Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Ãchec de connexion à Tor sans pont."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Votre réseau local bloque lâaccès Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "Connexion à Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succès"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Vous pouvez désormais parcourir Internet anonymement et sans censure."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Ouvrir le moniteur du réseau"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Visualiser les circuits Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Réinitialiser la connexion à Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configurer un mandataire local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Type de mandataire"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Aucun mandataire"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKSÂ 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKSÂ 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP/HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Nom dâutilisateur"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Adresse IP ou nom dâhôte"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Enregistrer les paramètres du mandataire"
diff --git a/fy.po b/fy.po
index 689ff9a0f9..7264293fc8 100644
--- a/fy.po
+++ b/fy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -232,39 +232,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -279,19 +286,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,20 +310,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -324,38 +331,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -364,15 +371,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -382,54 +389,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -437,7 +444,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annulearje"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Flater"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor is net klear"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "headers"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ga.po b/ga.po
index 2dc84cc671..e2011f543f 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,8 +186,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -248,39 +248,46 @@ msgstr "nÃl dóthain cuimhne ar fáil ar an gcóras seo"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Tá an córas cothrom le dáta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Tá an leagan seo de Tails as dáta, agus seans go bhfuil fadhbanna slándála ann."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Tá nuashonrú incriminteach ar fáil, ach nÃl aon nuashonrú iomlán ar fáil.\nTá rud éigin mÃcheart. Ba chóir duit tuairisc ar an bhfadhb seo a dhéanamh."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Earráid agus nuashonruithe á lorg"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Tá nuashonrú incriminteach ar fáil, ach nÃl aon nuashonrú iomlán ar fáil.\nTá rud éigin mÃcheart. Ba chóir duit tuairisc ar an bhfadhb seo a dhéanamh."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -295,19 +302,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Nuashonrú ar fáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Nuashonraigh anois"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Nuashonraigh nÃos déanaÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -319,20 +326,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Tá leagan nua ar fáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Nuashonrú á Ãoslódáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -340,38 +347,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>NÃorbh fhéidir an nuashonrú a Ãoslódáil.</b>\\n\\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an lÃonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\\n\\nMá mhaireann an fhadhb, tabhair cuairt ar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Earráid agus an nuashonrú á Ãoslódáil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Earráid agus comhadlann shealadach Ãoslódála á cruthú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "NÃorbh fhéidir comhadlann shealadach Ãoslódála a chruthú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>NÃorbh fhéidir freastalaà Ãoslódála a roghnú.</b>\n\nTá rud éigin mÃcheart. Ba chóir duit tuairisc a dhéanamh air seo mar fhabht."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Earráid agus freastalaà Ãoslódála á roghnú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -380,15 +387,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Ãoslódáladh an nuashonrú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Cuir an nuashonrú i bhfeidhm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -398,54 +405,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>D'éirigh linn do ghléas Tails a nuashonrú.</b>\n\nDÃchumasaÃodh roinnt gnéithe slándála go sealadach.\nBa chóir duit Tails a atosú leis an leagan nua chomh luath agus is féidir.\n\nAn bhfuil fonn ort atosú anois?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Atosaigh Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Atosaigh anois"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Atosaigh ar ball"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Earráid agus an córas á atosú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "NÃorbh fhéidir an córas a atosú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Earráid agus an lÃonra á mhúchadh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Theip ar mhúchadh an lÃonra"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "An córas á nuashonrú"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -453,7 +460,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Tharla earráid agus an nuashonrú á shuiteáil.</b>\\n\\nNà mór duit do ghléas Tails a dheisiú agus seans nach mbeidh tú in ann é a atosú.\\n\\nLean na treoracha atá anseo: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Earráid agus an nuashonrú á shuiteáil"
@@ -465,7 +472,7 @@ msgstr "Socruithe Breise"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
@@ -1243,6 +1250,7 @@ msgstr "Socraigh imleabhar seasmhach Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Socraigh focal faire chun an scáileán a dhÃghlasáil."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Focal faire"
@@ -1703,43 +1711,54 @@ msgstr "Tuilleadh Eolais"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1761,16 +1780,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "NÃl Tor réidh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "NÃl Tor réidh. An bhfuil fonn ort Brabhsálaà Tor a thosú mar sin féin?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tosaigh Brabhsálaà Tor"
@@ -2144,15 +2163,15 @@ msgstr "Eochair neamhbhailà OpenPGP: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Bloc eochrach poiblà OpenPGP neamhbhailà "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2338,7 +2357,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2483,7 +2502,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Cur sÃos ar an bhfabht"
@@ -2503,20 +2522,24 @@ msgstr "Seoladh rÃomhphoist (má tá tú ag iarraidh freagra uainn)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "eochair roghnach PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Sonraà teicniúla le cur san áireamh"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "ceanntáisc"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "eolas dÃfhabhtaithe"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Seol"
@@ -2525,7 +2548,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Coimeádán TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2552,7 +2575,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Dada"
@@ -2575,106 +2598,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2683,117 +2704,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Cineál SeachfhreastalaÃ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Seoladh"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Ainm Ãsáideora"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Seoladh IP nó óstainm"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/gd.po b/gd.po
index bcb2861635..e23ed10a2d 100644
--- a/gd.po
+++ b/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -241,39 +241,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -288,19 +295,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -312,20 +319,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -333,38 +340,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -373,15 +380,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -391,54 +398,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -446,7 +453,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -458,7 +465,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1236,6 +1243,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1606,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1694,43 +1702,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1752,16 +1771,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2135,15 +2154,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2329,7 +2348,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2474,7 +2493,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2494,20 +2513,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2516,7 +2539,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2543,7 +2566,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2566,106 +2589,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2674,117 +2695,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/gl.po b/gl.po
index a0ee85f362..8b7864e115 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -235,39 +235,46 @@ msgstr "non hai memoria dispoñÃbel abondo neste sistema"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Non hai explicación dispoñÃbel debido a «{reason}»."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "O sistema está actualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versión do Tails está caducada e pode ter fendas de seguranza."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "A anovación incremental dispoñÃbel require {space_needed} de espazo libre na partición de sistema do Tails pero só hai {free_space} dispoñÃbel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "A anovación incremental dispoñÃbel require {memory_needed} de memoria libre pero só hai {free_memory} dispoñÃbel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Está dispoñÃbel unha anovación incremental pero non é unha anovación total.\nIsto non deberÃa ser asÃ. EnvÃenos un informe de erro, por favor."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Produciuse un erro ao detectar actualizacións"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Está dispoñÃbel unha anovación incremental pero non é unha anovación total.\nIsto non deberÃa ser asÃ. EnvÃenos un informe de erro, por favor."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +289,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>DeberÃa anovar ao {name} {version}.</b>\n\nPara máis información sobre esta nova versión, ir a {details_url}\n\nRecomendámoslle que peche todas as demais aplicacións durante a anovación.\nDescargar a anovación pode tomar moito tempo, entre varios minutos e algunhas horas.\n\nTamaño da descarga: {size}\n\nQuere anovar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Actualización dispoñÃbel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Actualizar máis tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +313,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>DeberÃa facer unha anovación manual ao {name} {version}.</b>\n\nPara máis información sobre esta nova versión, vaia a {details_url}\n\nNon é posÃbel unha anovación automática no seu dispositivo a esta nova versión: {explanation}.\n\nPara aprender como facer unha anovación manual, ir a {manual_upgrade_url} "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Está dispoñÃbel unha nova versión"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Descargando a anovación"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Descargando á anovación a {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +334,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Non se puido descargar a anovación.</b>\\n\\nComprobe a súa conexión á rede e reinicie o Tails para tentar unha anovación outra vez.\\n\\nSe o problema persiste, vaia a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Produciuse un erro ao descargar a anovación"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "O ficheiro de saÃda «{output_file}» non existe pero tails-iuk-get-target-file non protestou. EnvÃe un informe de erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio de descargas temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Non se puido crear un directorio de descargas temporal"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Non se puido escoller un servidor de descarga.</b>\n\nIsto non deberÃa suceder. EnvÃe un informe de erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Produciuse un erro ao escoller un servidor de descarga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -367,15 +374,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "A anovación descargouse correctametne.\n\nDesactivarase a conexión de rede ao aplicar a anovación.\n\nGarde o seu traballo e peche todas as demais aplicacións."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "A anovación descargouse correctamente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Aplicar a anovación"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -385,54 +392,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>O seu dispositivo Tails anovouse correctamente.</b>\n\nAlgunha das funcionalidades de seguranza están temporalmente desactivadas.\nDeberÃa rearrancar o Tails coa nova versión tan axiña como poida.\n\nQuere rearrancar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reiniciar o Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Reiniciar máis tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Produciuse un erro ao reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Non se puido reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Produciuse un erro ao apagar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Fallou o apagado da rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Produciuse un erro cando se cancelaba a descarga da anovación"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Produciuse un fallo ao cancelar a descarga da anovación"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "A actualizar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>O seu dispositivo Tail está sendo anovado...</b>\n\nPor razóns de seguranza, a conexión da rede está agora desactivada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +447,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Produciuse un erro cando se instalaba a anovación.</b>\\n\\nO seu dispositivo Tails necesita ser reparado e pode que non se poida rearrancar.\\n\\nSiga as instrucións de file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Produciuse un erro ao instalar a anovación"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "Configuración adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1230,6 +1237,7 @@ msgstr "Configure o volume persistente de Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Defina un contrasinal para desbloquear a pantalla."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -1684,43 +1692,54 @@ msgstr "Saber máis"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1742,16 +1761,16 @@ msgstr "_Abrir as instrucións de migración"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrar máis adiante"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor non está listo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor non está listo. Arrancar Tor Browser de tódolos xeitos?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Arrancar Tor Browser"
@@ -2125,15 +2144,15 @@ msgstr "Clave OpenPGP de contacto non válida: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto non válida"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2319,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2464,7 +2483,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Descrición do erro"
@@ -2484,20 +2503,24 @@ msgstr "Enderezo de correo (se quere unha resposta nosa)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "chave PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Detalles técnicos que se van incluÃr"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "cabeceiras"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "información de depuración"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2506,7 +2529,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Contedor TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Nada"
@@ -2556,106 +2579,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Produciuse un erro ao conectar con Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2664,117 +2685,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Enderezo IP ou nome da máquina"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Porto"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/gu.po b/gu.po
index 96254a3e2f..308225fed8 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "વધારાનૠસà«àªàª¿àªàªà«àª¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "રદૠàªàª°à«"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "àªà«àª²"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "પાસવરà«àª¡"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "àªàªà« નહિ"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/he.po b/he.po
index eaec36627d..37d5eb234c 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-12 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: ION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,8 +190,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "×ת××"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -252,39 +252,46 @@ msgstr "××× ×ספ×ק ×××ר×× ×××× ××ער×ת ××"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "××× ×ס×ר ×××× ×ס××× '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "××ער×ת ××¢×××× ×ª"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "××¨×¡× ×× ×©× Tails ××××©× ×ª ××¢××××ת ××××ת ×× ×¡××××ת ×××××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "×ש×ר×× ××צ××ר ××××× ××רש {space_needed} ש×× ×¤× ×× ××××צת ×ער×ת Tails, ×× ×ש רק {free_space} ××××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "×ש×ר×× ××צ××ר ××××× ××רש {memory_needed} ×©× ×××ר×× ×¤× ××, ×× ×ש רק {free_memory} ××××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ש×ר×× ×צ××ר ××××, ××× ×× ×©×ר×× ×××.\n×× ×× ×××ר ×קר×ת. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ש×××× ×××× ××××× ×©×ר×××× ×××× ××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ש×ר×× ×צ××ר ××××, ××× ×× ×©×ר×× ×××.\n×× ×× ×××ר ×קר×ת. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -299,19 +306,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>××ª× ×¦×¨×× ×ש××¨× ×× {name} {version}.</b>\n\n×××××¢ × ×סף ××××ת ××¨×¡× ×××©× ××, ×× ×× {details_url}\n\n×× ×× × ××××צ×× ×× ×ס××ר ×ת ×× ×××ש×××× ×××ר×× ××××× ×ש×ר××.\n××ר×ת ×ש×ר×× ×¢×©××× ×ק×ת ××× ×¨×, ××ק×ת ספ×ר×ת ××ספר שע×ת.\n\n×××× ×××ר××: {size}\n\n××× ××ª× ×¨××¦× ×ש××¨× ×עת?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "ש×ר×× ××××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ש××¨× ×¢×ש××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ש××¨× ××××ר ××תר"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -323,20 +330,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>××ª× ×¦×¨×× ×עש×ת ש×ר×× ××× × ×× {name} {version}.</b>\n\n××¢×× ××××¢ ××××ת ××¨×¡× ×××©× ××, ×× ×× {details_url}\n\n×× ×××ª× ××¤×©×¨× ×ש××¨× ××××¤× ××××××× ×ת ×××ª×§× ×©×× ×× ××¨×¡× ×××©× ××: {explanation}.\n\n××× ××××× ×××¦× ×עש×ת ×עצ×× ×©×ר×× ××× ×, ×× ×× {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "××¨×¡× ×××©× ×××× ×"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "××ר×× ×©×ר××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "××ר×× ×ת ×ש×ר×× ×× {name} {version}â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -344,38 +351,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>×ש×ר×× ×× ××× ×××× ×ר×ת.</b>\\n\\n×××ק ×ת ××××ר ×רשת ש×× ×××¤×¢× ×××ש ×ת Tails ××× ×× ×¡×ת ×ש××¨× ×©××.\\n\\n×× ×××¢×× × ×ש×ת, ×× ×× file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ש×××× ×××× ××ר×ת ×ש×ר××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "ק×××¥ ×פ×× '{output_file}' ××× × ×§×××, ××× tails-iuk-get-target-file ×× ×ת××× ×. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ש×××× ×××× ×צ×רת ת×ק××ת ××ר××ת ××× ×ת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "× ××©× ××צ×רת ת×ק××ת ××ר××ת ××× ×ת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>×× ××× × ××ª× ××××ר שרת ××ר××.</b>\n\n×× ×× ×××ר ×קר×ת. ×× × ×××× ×¢× ×ª×§×."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "ש×××× ×××× ×××רת שרת ××ר××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -384,15 +391,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "×ש×ר×× ××¨× ××צ×××.\n\n××××ר ×רשת ××ש×ת ×××× ×××ת ×ש×ר××.\n\n×× × ×©××ר ×ת ×¢××××ª× ×ס××ר ×ת ×× ×××ש×××× ×××ר××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "×ש×ר×× ××¨× ××צ×××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "××× ×©×ר××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -402,54 +409,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>××ª×§× ×-Tails ש×× ×©×××¨× ××צ×××.</b>\n\nת××× ×ת ××××× ×ס××××ת ××ש××ª× ××××¤× ××× ×.\n××ª× ×¦×¨×× ××פע×× ×××ש ×ת Tails ×××¨×¡× ××××©× ××ק×× ××פשר×.\n\n××× ××ª× ×¨××¦× ××פע×× ×××ש ×עת?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "××¤×¢× ×××ש ×ת Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "××¤×¢× ×××ש ×עת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "××¤×¢× ×××ש ××××ר ××תר"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ש×××× ×××× ×פע×ת ××ער×ת ×××ש"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "× ××©× ××פע×ת ××ער×ת ×××ש"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ש×××× ×××× ××××× ×רשת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "× ××©× ×××××× ×¨×©×ª"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "ש×××× ×××× ××××× ××ר×ת ×ש×ר××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "× ××©× ×××××× ××ר×ת ×ש×ר××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "×ש××¨× ×ת ××ער×ת"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>××ª×§× Tails ש×× ×שת×ר×...</b>\n\n×ס×××ת ×××××, ××××ר ×רשת ××ש×ת ×עת."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -457,7 +464,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>ש×××× ×תר××©× ×××× ××ª×§× ×ª ×ש×ר××.</b>\\n\\n××ª×§× Tails ש×× ×¦×¨×× ×ª×ק×× ×××ת×× ×©××× ×× ×××× ××××ת ×××¤×¢× ×××ש.\\n\\n×× × ×¢×§×× ××ר ×××ר××ת ×× ×ª×× file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ש×××× ×××× ××ª×§× ×ª ×ש×ר××"
@@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "×××ר×ת × ×ספ×ת"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "×××"
@@ -1247,6 +1254,7 @@ msgstr "ק××עת תצ×רת ××¨× ×ת××× ×©× Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ש××××"
@@ -1617,7 +1625,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ק××¢ ס×ס×× ×××××× × ×¢××ת ××ס×."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ס×ס××"
@@ -1705,43 +1713,54 @@ msgstr "×××× ×¢××"
msgid "Tor Connection"
msgstr "××××ר Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "×××ª× ×ª×§×£: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "××ª× ×¦×¨×× ×תצר ×שר obfs4 ××× ××סת×ר ש××ª× ×שת×ש ×Ö¾Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "×ת××ר ×× Tor ××× ×שר××â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "×ת××ר ×× Tor ×¢× ××©×¨× ×ר×רת ××××â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "×ת××ר ×× Tor ×¢× ×שר×× ××ת×××× ××ש×תâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "×ת××רת ×× Tor ××צ×××!\n\n××ª× ×××× ××פ××£ ×¢×ש×× ×××× ××¨× × ××××¤× ××××× × ××××ª× ×צ×× ×ר."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "××× ××ª× ×××× ×©××ª× ×¨××¦× ×צ×ת?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1763,16 +1782,16 @@ msgstr "_×¤×ª× ××ר××ת ×××ר×"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_××ר ××××ר ××תר"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ××× × ××××"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ××× × ××××. ××ת××× ×ת ×פ××¤× Tor ××× ××ת?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "×ת×× ×ת ×פ××¤× Tor"
@@ -2146,15 +2165,15 @@ msgstr "××¤×ª× OpenPGP ×××ª× ×ª×§×£ ×©× ××ש קשר: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "××¤×ª× ×¦××××¨× OpenPGP ×××ª× ×ª×§×£ ×©× ××ש קשר"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "×× ×××ª× ××¤×©×¨× ××ת××ר ×× Tor ×××¦× ×× ×ק×××."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2340,7 +2359,7 @@ msgstr "×× ××ª× ×¨××¦× ××¢××× ××××¤× ×× ×ק××× ×××ר×,
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2485,7 +2504,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "ס××××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "ת×××ר תק×"
@@ -2505,20 +2524,24 @@ msgstr "×ת××ת ××××´× (×× ××ª× ×¨××¦× ×ª×©××× ××××ª× ×)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "××¤×ª× PGP רש×ת×"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "פר××× ××× ××× ××××××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "××תר×ת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "××××¢ ×¢× × ×פ×× ×ª×§×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ש××"
@@ -2527,7 +2550,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "×Öµ×Ö·× TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "תצר ×שר ×©× Tor"
@@ -2554,7 +2577,7 @@ msgid "meek"
msgstr "×¢× ××"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "××××"
@@ -2577,106 +2600,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "×ת××ר ×× _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "ש×××× ×עת ×ת××ר×ת ×× Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠רשת צ×××ר×ת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "× ×¡× ××××× ×¡ ×× ×רשת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠××פ×× ××× ×ק×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠×שר×× ×¢× ××× ××××´×"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "תצר _×שר"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "×× ××ר ש××ª× ×¢××©× ×××× ××¨× × ×ת×× Tails ×××× ××¨× ×¨×©×ª Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor ×צפ×× ×××¢××× ×××ת ×©× ×××××ר ש×× ×¢×´× ××¢××¨× ×©×× ××¨× 3 ××סר××.\n×××¡×¨× Tor ×× ×©×¨×ª×× ×©×ת×פע××× ×¢×´× ×ר××× ×× ×©×× ×× ×××ª× ×××× ×©×× ×× ×ר××× ××¢×××."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2685,117 +2706,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">××× ×¢×× ×¢× ××× Tails ×ת××ר ×× Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "×ת××ר ×× ×¨×©×ª ×ק×××ת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "×××× ××שת ××× ××¨× ×â¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "×ש ×× ×××©× ×× ×××× ××¨× ×."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "×××× ×××©× ×× Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "××ª× ×××× ××ת××ר ×× Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "× ××©× ××ת××ר×ת ×× Tor ××× ×שר××."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "×רשת ××ק×××ת ש×× ××ס×ת ×××©× ×× Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "×ת××ר ×× Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "×ת××ר ×× Tor ××צ×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "×¤×ª× ×ת ×× ×ר ×רשת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "××¦× ××¢××× Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "×פס ××××ר Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "תצר ××פ×× ××× ×ק×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "ס×× ××פ××Ö¾×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "××× ××פ×× ×××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "×ת××ת"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "×©× ×שת×ש"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "×ת××ת IP ×× ×©× ××ר×"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "פת××"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_ש××ר ×××ר×ת ××פ×× ×××"
diff --git a/hi.po b/hi.po
index 7d00842fb5..a1bc503186 100644
--- a/hi.po
+++ b/hi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -233,39 +233,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -280,19 +287,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,20 +311,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -325,38 +332,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -365,15 +372,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -383,54 +390,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -438,7 +445,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥à¤¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "पासवरà¥à¤¡"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "à¤à¤° à¤
धिठà¤à¤¾à¤¨à¥à¤"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¾ पà¥à¤à¥à¤ªà¥
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¾ पà¥à¤à¥à¤ªà¥ सामानà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¬à¥ à¤à¤à¤¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¨à¤¾"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "à¤à¥à¤ नहà¥à¤"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ नहà¥à¤ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "पता"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "यà¥à¤à¤¼à¤°à¤¨à¤¾à¤®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP पता या मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨à¤¨à¤¾à¤®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/hr.po b/hr.po
index f4dd8f7d14..0064af6563 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bajti"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -240,39 +240,46 @@ msgstr "nema dovoljno slobodne memorije na ovom sustavu"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Nema dostupnog objašnjenja za razlog '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Sustav je aktualan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ovo je zastarjela verzija Tailsa i može sadržati sigurnosne probleme."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtijeva {space_needed} slobodnog prostora na particiji Tails sustava, ali slobodno je samo {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtijeva {memory_needed} slobodne memorije, ali slobodno je samo {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Dostupna je djelomiÄna nadogradnja, ali nema potpune nadogradnje.\nTo se ne bi trebalo deÅ¡avati. Prijavi greÅ¡ku."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Greška u otkrivanju dostupnih nadogradnji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Dostupna je djelomiÄna nadogradnja, ali nema potpune nadogradnje.\nTo se ne bi trebalo deÅ¡avati. Prijavi greÅ¡ku."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -287,19 +294,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Treba nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj novoj verziji, idi na {details_url}\n\nPreporuÄujemo da tijekom nadogradnje zatvoriÅ¡ sve ostale aplikacije.\nPreuzimanje nadogradnje može potrajati dugo, od nekoliko minuta do nekoliko sati.\n\nVeliÄina preuzimanja: {size}\n\nŽeliÅ¡ li sada nadograditi?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Dostupna je nadogradnja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Nadogradi sada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Nadogradi kasnije"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -311,20 +318,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Treba ruÄno nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj informaciji, idi na {details url}\n\nNije moguÄe automatski nadograditi vaÅ¡ ureÄaj na ovu verziju: {explanation}\n\nSaznaj kako ruÄno nadograditi na {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Dostupna je nova verzija"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Preuzimanje nadogradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Preuzimanje nadogradnje na {name} {version} â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -332,38 +339,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Nadogradnja se nije mogla preuzeti.</b>\\n\\nProvjeri vezu s mrežom i ponovo pokreni Tails i ponovo pokušaj nadograditi.\\n\\nAko problem ne nestane, idi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Greška u preuzimanju nadogradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Izlazna datoteka '{output_file}' ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se nije požalio. Prijavi grešku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Greška u kreiranju privremene mape preuzimanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Neuspjelo kreiranje privremene mape preuzimanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Neuspjelo biranje poslužitelja za preuzimanje.</b>\n\nTo se ne bi trebalo desiti. Prijavi grešku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Greška prilikom biranja poslužitelja za preuzimanje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -372,15 +379,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Nadogradnja je uspjeÅ¡no preuzeta.\n\nMrežna veza Äe sada biti deaktivirana prilikom primjene nadogradnje.\n\nMolim spremite svoj rad i zatvorite sve ostale programe."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Nadogradnja je uspješno preuzeta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Primijeni nadogradnju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -390,54 +397,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tvoj Tails ureÄaj je uspjeÅ¡no nadograÄen.</b>\n\nNeke su sigurnosne funkcije privremeno deaktivirane.\nTails moraÅ¡ Å¡to prije ponovo pokrenuti s novom verzijom.\n\nŽeliÅ¡ li sada ponovo pokrenuti Tails?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Ponovo pokreni Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Ponovo pokreni sada"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Ponovo pokreni kasnije"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Greška pri ponovnom pokretanju sustava"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Neuspjelo ponovno pokretanje sustava"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "GreÅ¡ka pri iskljuÄivanju mreže"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Neuspjelo iskljuÄivanje mreže"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Greška prilikom prekidanja preuzimanja nadogradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Neuspjelo prekidanje preuzimanja nadogradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Nadogradnja sustava"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Tvoj Tails ureÄaj se nadograÄuje...</b>\n\nIz sigurnosnih razloga, mreža je sad onemoguÄena."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -445,7 +452,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>DoÅ¡lo je do greÅ¡ke tijekom instalacije nadogradnje.</b>\\n\\nTvoj Tails ureÄaj se mora popraviti i možda se neÄe moÄi ponovno pokrenuti.\\n\\nSlijedi upute na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Greška prilikom instaliranja nadogradnje"
@@ -457,7 +464,7 @@ msgstr "Dodatne postavke"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -1235,6 +1242,7 @@ msgstr "Postavi Tails trajni pogon"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1603,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Postavi lozinku za otkljuÄavanje ekrana."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -1691,43 +1699,54 @@ msgstr "Saznaj više"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1749,16 +1768,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor nije spreman"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor preglednik?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Pokreni Tor preglednik"
@@ -2132,15 +2151,15 @@ msgstr "NevažeÄi OpenPGP kljuÄ kontakta: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "NevažeÄi blok OpenPGP javnog kljuÄa kontakta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2326,7 +2345,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2471,7 +2490,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Opis greške"
@@ -2491,20 +2510,24 @@ msgstr "E-mail adresa (ako želiš da ti odgovorimo)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "opcionalni PGP kljuÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "TehniÄki detalji koje treba ukljuÄiti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "zaglavlja"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "podaci o uklanjanju greške"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
@@ -2513,7 +2536,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt spremnik"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2540,7 +2563,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Bez"
@@ -2563,106 +2586,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Greška pri spajanju na Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2671,117 +2692,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Vrsta poslužitelja"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "KorisniÄko ime"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adresa ili ime raÄunala"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 45a9ce4480..b17efd0d9b 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bájt"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -241,39 +241,46 @@ msgstr "nincs elég szabad memória a rendszerben."
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Nincs elérhetŠmagyarázat erre az okra: '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "A Tails ezen verziója nem naprakész és biztonsági hibákat tartalmazhat."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "A növekményes frissÃtés {space_needed} szabad helyet igényel a Tails rendszer partÃción, de csak {free_space} elérhetÅ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "A növekményes frissÃtés {memory_needed} szabad memóriát igényel, de csak {free_memory} memória elérhetÅ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Járulékos frissÃtés elérhetÅ, de teljes frissÃtés nem.\nEnnek nem szabadna megtörténni. Kérjük jelentse a hibát."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Hiba történt elérhetÅ frissÃtések keresésekor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Járulékos frissÃtés elérhetÅ, de teljes frissÃtés nem.\nEnnek nem szabadna megtörténni. Kérjük jelentse a hibát."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -288,19 +295,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>FrissÃtenie kell a {name}{version} változatra.</b>\n\nA verzióról további részletekért látogasson el {details_url} oldalra.\n\nAjánlott, hogy becsukjon minden más alkalmazást a frissÃtés idejére.\nA frissÃtés letöltése sokáig is tarthat, néhány perctÅl néhány óráig.\n\nLetöltési méret: {size}\n\nSzeretne frissÃteni most?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "FrissÃtés elérhetÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "FrissÃtés most"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "FrissÃtés késÅbb"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -312,20 +319,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Kézi frissÃtést kellene csinálnia a {name}{version} változatra.</b>\n\nBÅvebb információ az új verzióról itt: {details_url}\n\nNem lehetséges az automatikus frissÃtés az eszközön erre a verzióra: {explanation}.\n\nInformáció a kézzel történÅ frissÃtésrÅl itt: {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Ãj verzió elérhetÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "FrissÃtés letöltése"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "{name} {version} frissÃtés letöltése..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -333,38 +340,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>A frissÃtést nem lehet letölteni</b>\\n\\nEllenÅrizze a hálózati kapcsolatot, indÃtsa újra a Tails-t, majd próbálja újra frissÃteni.\\n\\nHa a probléma még mindig létezik nézze meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Hiba frissÃtés letöltésekor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Kimeneti fájl '{output_file}' nem létezik, de tails-iuk-get-target-file nem jelzett hibát. Kérjük jelentse a hibát."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Hiba történt az ideiglenes letöltési könyvtár létrehozásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni az ideiglenes letöltési könyvtárat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Nem sikerült letöltŠszervert választani.</b>\n\nEnnek nem kellett volna megtörténnie. Kérjük, jelentse a hibát!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Hiba történt a letöltŠszerver kiválasztása közben"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -373,15 +380,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "A frissÃtés sikeresen letöltött\n\nA hálózati kapcsolat tiltásra kerül a frissÃtés alkalmazásakor\n\nKérjük mentse le a munkáját és zárjon be minden alkalmazást"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "FrissÃtés sikeresen letöltve"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "FrissÃtés végrehajtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -391,54 +398,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>A Tails eszköze sikeresen frissÃtve lett.</b>\n\nNéhány biztonsági eljárás átmenetileg le lett tiltva.\nAmilyen hamar lehetséges indÃtsa újra a Tails-t az új verzióval.\n\nÃjraindÃtja most?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails újraindÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ÃjraindÃtás most"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ÃjraindÃtás késÅbb"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Hiba a rendszer újraindÃtásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Nem sikerült a rendszer újraindÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Hiba a hálózat leállÃtásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Nem sikerült a hálózat leállÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Hiba frissÃtés letöltésének megszakÃtásakor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Sikertelen a frissÃtés letöltésének megszakÃtása"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Rendszer frissÃtés"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "A Tails készülékének frissÃtése folyamatban van...\n\nBiztonsági okok miatt a hálózat le lett tiltva."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -446,7 +453,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Hiba történt a frissÃtés telepÃtésekor.</b>\\n\\nA Tails eszköz javÃtásra szorul és lehetséges nem tud újraindulni.\\n\\nKérjük olvassa el az instrukciókat itt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Hiba frissÃtés telepÃtésekor"
@@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "További beállÃtások"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -1236,6 +1243,7 @@ msgstr "Tails tartós kötet telepÃtése"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1602,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Adjon meg jelszót a képernyŠfeloldáshoz."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -1690,43 +1698,54 @@ msgstr "Tudjon meg többet"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor kapcsolat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1748,16 +1767,16 @@ msgstr "Migrálási útmutató meg_nyitása"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrálás késÅbb"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "A Tor még nem áll készen a működésre"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "A Tor még nem áll készen a működésre. Mindenképp el szeretné indÃtani?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "A Tor BöngészÅ indÃtása"
@@ -2131,15 +2150,15 @@ msgstr "Ãrvénytelen OpenPGP key: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Ãrvénytelen OpenPGP publikus kulcs blokk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2325,7 +2344,7 @@ msgstr "Ha szeretne offline dolgozni teljesen, kikapcsolhatja az összes hálóz
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2470,7 +2489,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Ãsszefoglalás"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Hiba leÃrás"
@@ -2490,20 +2509,24 @@ msgstr "Email cÃm (ha választ szeretne tÅlünk)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "opcionális PGP kulcs"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "A csatolandó technikai adatok"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "fejlécek"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "hibakeresési info"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
@@ -2512,7 +2535,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt konténer"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Tor hÃd konfigurálása"
@@ -2539,7 +2562,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -2562,106 +2585,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Csatlakozás a _Tor-hoz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Hiba a Tor-hoz kapcsolódásban"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "_HÃd konfigurálása"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Minden amit az interneten csinálsz a Tails-bÅl keresztül megy a Tor hálózaton."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "A Tor titkosÃtja és anonimizálja a kapcsolatát, átküldve azt 3 relén.\nA Tor reléket különbözÅ szervezetk és önkéntesek működtetik szerte a világon."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2670,117 +2691,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Van hozzáférése az internethez"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Van hozzáférése a Tor hálózathoz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Hálózati monitor megnyitása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Tor áramkörök megtekintése"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Tör kapcsolat alaphelyzetbe állÃtása"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy tÃpus"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Nincs proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "CÃm"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP cÃm vagy gépnév"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/hy.po b/hy.po
index 77d0f15ce8..d556bb7648 100644
--- a/hy.po
+++ b/hy.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -233,39 +233,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "ÕÕ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ¨ Õ¡ÖÕ¤Õ« Õ§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Tails-Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¨ Õ°Õ¶Õ¡ÖÕ¡Õ® Õ§, Ö Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ² Õ§ Õ¸ÖÕ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕÕ¶Õ¤Õ«ÖÕ¶Õ¥Ö:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬Õ´Õ¸ÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡Õ¾ Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´Õ¶Õ¥ÖÕ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥ÖÕ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -280,19 +287,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Ô±Õ¼Õ¯Õ¡ Õ§ Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Ô±ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ´Õ¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Ô±ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¸ÖÕ·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,20 +311,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Ô±Õ¼Õ¯Õ¡ Õ§ Õ¶Õ¸Ö Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ÕÕ¥ÖÕ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¸ÖÕ´ Õ§ Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´Õ¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "ÕÕ¥Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¸ÖÕ´ Õ§ {name} {version}-Õ« Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´Õ¨..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -325,38 +332,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬Õ´Õ¸ÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡Õ¾ Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¶Õ¥ÖÕ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¥ÖÕ¾Õ¥ÖÕ¨ Õ¨Õ¶Õ¿ÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -365,15 +372,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Ô±ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´Õ¨ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¶Õ¥ÖÕ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¥Ö:\n\nÕÕ¡Õ¶ÖÕ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´Õ¨ Õ¯Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ²Õ¡Õ¦ÖÕ¯Õ¾Õ« Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸ÖÕ¶Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯:\n\nÔ½Õ¶Õ¤ÖÕ¸ÖÕ´ Õ¥Õ¶Ö ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ ÕÕ¥Ö Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ¶ÖÕ¨ Ö ÖÕ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ´ÕµÕ¸ÖÕ½ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸ÖÕ´Õ¶Õ¥ÖÕ¨:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Ô±ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´Õ¨ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¶Õ¥ÖÕ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¥Ö"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Ô¿Õ«ÖÕ¡Õ¼Õ¥Õ¬ Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´Õ¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -383,54 +390,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>ÕÕ¥Ö Tails Õ½Õ¡ÖÖÕ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¸ÖÕ´Õ¨ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¥Ö:</b>\n\nÔ±Õ¶Õ¾Õ¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¸ÖÕ¸Õ· Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¶Õ¥Ö ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ¯Õ¡ÖÕ¸Õ²Õ¡Õ¦ÖÕ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶:\nÔ´Õ¸ÖÖ ÕºÕ¥Õ¿Ö Õ§ Õ¾Õ¥ÖÕ½Õ¯Õ½Õ¥Ö Tails-Õ¨ Õ¶Õ¸Ö Õ¿Õ¡ÖÕ¢Õ¥ÖÕ¡Õ¯Õ« Õ¾ÖÕ¡Õ Õ«Õ¶Õ¹ÖÕ¡Õ¶ Õ°Õ¶Õ¡ÖÕ¡Õ¾Õ¸Ö Õ§ Õ·Õ¸ÖÕ¿:\n\nÕÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕÕ´ Õ¥Ö Õ¾Õ¥ÖÕ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ´Õ¡:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "ÕÕ¥ÖÕ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Tails-Õ¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ÕÕ¥ÖÕ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ´Õ¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ÕÕ¥ÖÕ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¸ÖÕ·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬Õ´Õ¸ÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡Õ¾ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ« Õ¾Õ¥ÖÕ½Õ¯Õ½Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ÕÕ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ« Õ¾Õ¥ÖÕ½Õ¯Õ½Õ¸ÖÕ´Õ¨ Õ±Õ¡ÕÕ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬Õ´Õ¸ÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡Õ¾ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¨ Õ¾Õ¥ÖÕ»Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö ÕªÕ¡Õ¶Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ÕÕ¡Õ¶ÖÕ« Õ¾Õ¥ÖÕ»Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´Õ¨ Õ±Õ¡ÕÕ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¥ÖÕ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸ÖÕ´Õ¨ Õ¹Õ¥Õ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Ô±ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¥ÖÕ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸ÖÕ´Õ¨ Õ¹Õ¥Õ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬Õ¨ Õ±Õ¡ÕÕ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ÕÕ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ« Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ¸ÖÕ´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -438,7 +445,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬Õ´Õ¸ÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸ÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡Õ¾ Õ¡ÖÕ¤Õ«Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤ÖÕ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "ÕÕ¡Õ¾Õ¥Õ¬ÕµÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ¡Õ¾Õ¸ÖÕ¸ÖÕ´Õ¶Õ¥Ö"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor-Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿ÖÕ¡Õ½Õ¿ Õ¹Õ§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor-Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿ÖÕ¡Õ½Õ¿ Õ¹Õ§: ÕÕ¯Õ½Õ¥ÕÕ¬ Tor Õ¤Õ«Õ¿Õ¡ÖÕ¯Õ«Õ¹Õ¶ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖÕ¸ÖÕ´:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ÕÕ¯Õ½Õ¥Õ¬ Tor Õ¤Õ«Õ¿Õ¡ÖÕ¯Õ«Õ¹Õ¨"
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ OpenPGP Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«. %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ OpenPGP Õ¢Õ¡Ö Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö Õ¢Õ¬Õ¸Õ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Ô±Õ´ÖÕ¸ÖÕ¸ÖÕ´"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Ô½Õ¸Õ¿Õ¡Õ¶Õ« Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¡Õ£ÖÕ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶"
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "Õ¸Õ¹ ÕºÕ¡ÖÕ¿Õ¡Õ¤Õ«Ö PGP Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "ÕÕ¥ÖÕ¡Õ¼Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥ÕÕ¶Õ«Õ¯Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ¶ÖÕ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "Õ£Õ¬ÕÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "Õ¾ÖÕ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥ÖÕ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸ÖÕ©ÕµÕ¸ÖÕ¶Õ¶Õ¥Ö"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ÕÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ÕÕ¯Õ¡"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "ÕÕ«Õ»Õ¶Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "ÕÕ¡Õ½ÖÕ¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ÕÕ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸ÖÕ®Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕ¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥ Õ¯Õ¡Õ´ Õ°ÕµÕ¸ÖÖÕ¨Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕ¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ÕÕ¡Õ¿Õ¸ÖÕµÖ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ia.po b/ia.po
index c9420432d0..b0183712c3 100644
--- a/ia.po
+++ b/ia.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Summario:"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Inviar"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Nulle"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/id.po b/id.po
index 7e11c0c1b2..87d0cccd69 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,8 +180,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bita"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -242,39 +242,46 @@ msgstr "memori yang tersedia tidak cukup pada sistem ini"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Tidak ada penjelasan yang tersedia untuk alasan '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Sistem paling mutakhir"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Versi Tails ini sudah usang, dan mungkin memiliki banyak masalah keamanan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Pembaruan tambahan yang tersedia membutuhkan {ruang_dibutuhkan} dari partisi Tails, namun hanya {ruang_kosong} tersedia."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Pembaruan tambahan yang tersedia membutuhkan {memori_dibutuhkan} dari keseluruhan memori, namun hanya {memori_tersedia} yang tersedia."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Sebuah pemutakhiran berjenjang tersedia, tidak dengan pemutakhiran penuh.\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Mohon lapor Bug tersebut."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Galat saat mendeteksi pemutakhiran yang tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Sebuah pemutakhiran berjenjang tersedia, tidak dengan pemutakhiran penuh.\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Mohon lapor Bug tersebut."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -289,19 +296,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Anda harus memperbarui ke {nama} {versi}.</b>\n\nUntuk informasi lebih lanjut mengenai versi ini, pergi ke {url_detail}\n\nKami merekomendasikan Anda menutup semua aplikasi lain selama pembaruan.\nMengunduh pembaruan membutuhkan waktu yang lama, dari beberapa menit hingga beberapa jam.\n\nUkuran berkas: {ukuran}\n\nApakah Anda ingin memperbarui sekarang?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Tersedia pemutakhiran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mutakhirkan sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Mutakhirkan nanti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -313,20 +320,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Versi baru telah tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Mengunduh pemutakhiran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Mengunduh pembaruan ke {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -334,38 +341,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Pemutakhiran tidak bisa diunduh.</b>\\n\\nPeriksa sambungan jaringan Anda, dan mulai ulang Tails untuk mencoba memutakhirkannya lagi.\\n\\nJika masalah masih tetap ada, baca file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pengunduhan pemutakhiran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Berkas keluaran '{output_file}' tidak ada, naun tails-iuk-get-target-file tidak menyampaikan masalah. Mohon laporkan bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pembuatan direktori pengunduhan sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Terjadi kegagalan dalam pembuatan direktori pengunduhan sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Tidak dapat memilih server unduh<b>\n\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Silakan laporkan bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Kesalahan saat memilih server unduh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -374,15 +381,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Pembaruan berhasil diunduh"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Pasang pembaruan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -392,54 +399,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Perangkat Tails anda telah di upgrade dg sukses.</b>\n\nBeberapa Fitur keamanan untuk sementara di matikan.\nAnda harus restart Tails ke versi yang baru sesegera mungkin\nApakah anda ingin restart sekarang?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Memulai kembali Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Memulai kembali sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Memulai kembali nanti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error selagi restart sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "gagal untuk restart sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error selagi shut down jaringan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Gagal untuk shutdown jaringan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Terjadi kesalahan saat membatalkan pengunduhan pembaruan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Gagal untuk membatalkan pengunduhan pembaruan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Upgrade sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Perangkat Tails Anda sedang diperbarui...</b>\n\nUntuk alasan keamanan, saat ini, koneksi jaringan dimatikan. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -447,7 +454,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Terjadi error selagi instal upgrade.</b>\\n\\nPerangkat Tails anda harus di repair dan mungkin tidak bisa di restart .\\n\\nSilakan ikuti instruksi pada file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Error selagi instal upgrade"
@@ -459,7 +466,7 @@ msgstr "Pengaturan Tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -1237,6 +1244,7 @@ msgstr "Pengaturan volume tetap Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -1601,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Buat kata sandi untuk membuka kunci layar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Password "
@@ -1689,43 +1697,54 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1747,16 +1766,16 @@ msgstr "_Buka Instruksi Migrasi"
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor belum siap"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor belum siap. Tetap jalankan Tor Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Mulai Tor Browser"
@@ -2130,15 +2149,15 @@ msgstr "Kunci OpenPGP kontak tidak benar: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Blok kunci umum OpenPGP kontak tidak benar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2324,7 +2343,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2469,7 +2488,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Deskripsi bug"
@@ -2489,20 +2508,24 @@ msgstr "Alamat surel (Jika Anda ingin jawaban dari kami)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "pilihan kunci PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Detail teknis dimasukkan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "header"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "info debugging"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
@@ -2511,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Wadah TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2538,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
@@ -2561,106 +2584,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Kesalahan koneksi ke Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2669,117 +2690,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipe Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Tanpa proksi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "alamat IP atau nama host"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/is.po b/is.po
index 4a574408cb..bac8dc63c0 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-23 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bæti"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -232,39 +232,46 @@ msgstr "ekki er nægt minni tiltækt á þessu kerfi"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Engin útskýring tiltæk fyrir ástæðu '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ãessi útgáfa Tails er úrelt og gæti verið með öryggisvandamál."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Tiltæka hlutauppfærslan krefst {space_needed} af lausu plássi á kerfissneið Tails, en aðeins {free_space} eru laus."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Tiltæka hlutauppfærslan krefst {memory_needed} af lausu minni, en aðeins {free_memory} er laust."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Hlutuppfærsla er tiltæk en engin full uppfærsla.\nÃetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Villa við að greina tiltækar uppfærslur"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Hlutuppfærsla er tiltæk en engin full uppfærsla.\nÃetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -279,19 +286,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Ãú ættir að uppfæra à {name} {version}.</b>\n\nTil að sjá nánari upplýsingar um þessa nýju útgáfu, farðu á {details_url}\n\nMælt er með þvà að loka öllum opnum forritum á meðan uppfærslu stendur.\nNiðurhal uppfærslunnar getur tekið töluverðan tÃma, allt frá einhverjum mÃnútum til nokkurra klukkustunda.\n\nStærð niðurhals: {size}\n\nViltu uppfæra núna?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Uppfærsla tiltæk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Uppfæra núna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Uppfæra sÃðar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,20 +310,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Ãú ættir að uppfæra handvirkt à {name} {version}.</b>\n\nTil að sjá nánari upplýsingar um nýju útgáfuna, farðu á {details_url}\n\nEkki er hægt að uppfæra tækið sjálfvirkt à þessa nýju útgáfu: {explanation}.\n\nTil að sjá hvernig framkvæma eigi handvirka uppfærslu, farðu þá á {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Ný útgáfa tiltæk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Sæki uppfærslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Sæki uppfærsluna fyrir {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -324,38 +331,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Ekki var hægt að sækja uppfærsluna.</b>\\n\\nAthugaðu nettenginguna og endurræstu Tails til að reyna aftur við uppfærsluna.\\n\\nEf vandamálið hverfur ekki, farðu þá á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Villa kom upp við niðurhal uppfærslunnar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Frálagsskráin '{output_file}' er ekki til, en tails-iuk-get-target-file kvartaði ekki. Endilega tilkynntu um villu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Villa kom upp við að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Mistókst að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Gat ekki valið niðurhalsþjón.</b>\n\nÃetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Villa kom upp við að velja niðurhalsnetþjón"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -364,15 +371,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Ãað tókst að ná à uppfærsluna.\n\nNettengingin verður gerð óvirk á meðan uppfærslan er sett inn.\n\nVistaðu það sem þú ert að vinna með og lokaðu öllum öðrum forritum."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Tókst að sækja uppfærslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Beita uppfærslu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -382,54 +389,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Ãað tókst að uppfæra Tails tækið þitt.</b>\n\nSumir öryggiseiginleikar voru tÃmabundið gerðir óvirkir.\nÃú ættir að endurræsa Tails með nýju útgáfunni eins fljótt og auðið er.\n\nViltu endurræsa núna?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Endurræsa Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Endurræsa núna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Endurræsa seinna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Villa kom upp við að endurræsa kerfið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Mistókst að endurræsa kerfið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Villa kom upp við að slökkva á netkerfinu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Mistókst að slökkva á netkerfi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Villa kom upp þegar hætt var við niðurhal uppfærslunnar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Mistókst að hætta við niðurhal uppfærslunnar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Uppfæri kerfið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Verið er að uppfæra Tails-tækið þitt...</b>\n\nAf öryggisástæðum er nettenging nú gerð óvirk."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -437,7 +444,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Villa kom upp við uppsetningu uppfærslunnar.</b>\\n\\nÃað þarf að gera við Tails tækið, sem gæti verið ófært um að endurræsa sig.\\n\\nFarðu eftir leiðbeiningunum á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Villa kom upp við að setja inn uppfærsluna"
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "Aukastillingar"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr "Setja upp varanlega gagnageymslu à Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Settu upp lykilorð til að aflæsa skjánum."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr "Fræðast frekar"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor-tenging"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ãgilt: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Ãú þarft að stilla obfs4 brú til að fela að þú sért að nota Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Tengist við Tor án brúaâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Tengist við Tor með sjálfgefnum brúmâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Tengist við Tor með sérsniðnum brúmâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Tókst að tengjast við Tor!\n\nNúna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Ertu viss að þú viljir hætta?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr "_Opna leiðbeiningar fyrir yfirfærslu"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Yfirfæra sÃðar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor er ekki tilbúið"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor er ekki tilbúið. Ræsa samt Tor-vafrann?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Ræsa Tor-vafrann"
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "Ãgildur OpenPGP-lykill tengiliðar: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Ãgild OpenPGP dreifilyklablokk tengiliðar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2316,10 +2335,10 @@ msgstr "Til að vinna án nettengingar geturðu gert netvinnslu óvirka til að
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "Ãöruggi vafrinn gerir þér kleift að skrá þig inn á net um aðgangsstjórnunarsÃður (captive portal).\n\nAðgangsstjórnunarsÃða er vefsÃða sem birt er áður en þú færð aðgang að sjálfu internetinu. AðgangsstjórnunarsÃður gera venjulega kröfu um innskráningu á net eða að þú gefur upp einhverjar upplýsingar á borð við tölvupóstfang.\n\nÃöruggi vafrinn veitir ekki nafnleynd og vefsvæðin sem þú skoðar geta séð raunverulegt IP-vistfang þitt. Ekki nota óörugga vafrann nema til að skrá þig inn á aðgangsstjórnunarsÃður."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Samantekt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Lýsing á villu"
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr "Tölvupóstfang (ef þú vilt að við svörum þér)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "valkvæður PGP-lykill"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Tæknileg atriði sem fylgja með"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "hausar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "aflúsunarupplýsingar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Senda"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt skráagámur"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Stilla Tor-brú"
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Engin"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Tengjast við _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Villa à tengingu við Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Opinbert netkerfi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Staðvær milliþjónn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Stilla staðværan milliþjón (_proxy)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Brýr með tölvupósti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Stilla _brú"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Allt sem þú gerir á internetinu úr Tails fer à gegnum Tor-netið."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor dulritar og gerir tenginguna þÃna nafnlausa með þvà að flytja gögn à gegnum 3 endurvarpa.\nTor-endurvarpar eru netþjónar á vegum mismunandi stofnana og sjálfboðaliða vÃða um heiminn."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Tengjast sjálfkrafa við Tor (auðveldara)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Tengjast staðarneti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Prófa internetaðgangâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Ãú ert með aðgang að internetinu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Prófa aðgang að Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Ãú getur tengst við Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Mistókst að tengjast Tor án brúa."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Staðarnetið þitt er að hindra aðgang að Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "Tengist við Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Tókst að tengjast við Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Núna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Opna netkerfisvaktara"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Skoða Tor-rásir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Endurstilla Tor-tengingu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Stilla staðværan milliþjón (proxy)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tegund milliþjóns (proxy)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Enginn milliþjónn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Vistfang"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Notandanafn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-vistfang eða vélarheiti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Gátt"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "Vista _stillingar milliþjóns"
diff --git a/it.po b/it.po
index 95ca37f25f..87f83ce959 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -32,14 +32,14 @@
# Riccardo Alberti <titanio at mail.com>, 2021
# Riccardo Masutti, 2015
# Rosario <oirasor at inventati.org>, 2014
-# Rossano Praderi <rossano.praderi at yahoo.com>, 2013
+# Rossano Praderi <support at d-software.eu.com>, 2013
# Stefano Avezzù <Opusprimo at gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -262,39 +262,46 @@ msgstr "la memoria disponibile nel sistema non è sufficiente"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Nessuna spiegazione disponibile per il motivo '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Il sistema è aggiornato"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Questa versione di Tails è obsoleta e potrebbe avere problemi di sicurezza."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede {space_needed} di spazio libero nella partizione di sistema di Tails, ma sono disponibili solo {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede {memory_needed} di memoria libera, ma sono disponibili solo {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Un aggiornamento incrementale è disponibile, ma non un aggiornamento completo.\nQuesto non dovrebbe accadere. Si prega di segnalare l'errore."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Errore durante il rilevamento di aggiornamenti disponibili"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Un aggiornamento incrementale è disponibile, ma non un aggiornamento completo.\nQuesto non dovrebbe accadere. Si prega di segnalare l'errore."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -309,19 +316,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Dovresti aggiornare a {name} {version}.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita {details_url}.\n\nSi consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\n\nDimensione aggiornamento: {size}\n\nVuoi aggiornare ora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Aggiornamento disponibile"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Aggiorna ora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Aggiorna in seguito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -333,20 +340,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Effettuare un aggiornamento manuale per {name} {version}.</b>\n\nPer ulteriori informazioni sulla nuova versione, visitare {details_url}\n\nNon è possibile aggiornare automaticamente il dispositivo alla nuova versione: {explanation}.\n\nPer informazioni su come eseguire un aggiornamento manuale, visitare {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Nuova versione disponibile"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Download dell'aggiornamento in corso"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Download dell'aggiornamento a {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -354,38 +361,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>L'aggiornamento non può essere scaricato.</b>\\n\\nControllare la propria connessione e riavviare Tails per ritentare l'aggiornamento.\\n\\nSe il problema persiste, consultare la documentazione su file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Errore durante il download dell'aggiornamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Il file di output '{output_file}' non esiste, ma tails-iuk-get-target-file non l'ha segnalato. Si prega di segnalare l'errore."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Errore durante la creazione della cartella di download temporanea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Creazione della cartella di download temporanea fallita"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Impossibile scegliere un server di download.</b>\n\nQuesto non dovrebbe accadere. Per favore segnala l'errore."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Errore nella scelta del server di download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -394,15 +401,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "L'aggiornamento è stato installato con successo.\n\nLa connessione di rete sarà disabilitata durante l'aggiornamento.\n\nPer favore salva il tuo lavoro e chiudi tutte le altre applicazioni."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Aggiornamento scaricato correttamente"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Applica aggiornamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -412,54 +419,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Il dispositivo Tails è stato aggiornato con successo.</b>\n\nAlcune funzioni di sicurezza sono state temporaneamente disabilitate.\nRiavviare Tails con la nuova versione il prima possibile.\n\nRiavviare ora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Riavvia Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Riavvia ora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Riavvia in seguito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Errore nel riavvio del sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Riavvio del sistema fallito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Errore durante lo spegnimento della rete"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Spegnimento della rete fallito"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Errore durante l'annullamento del download dell'aggiornamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Impossibile annullare il download dell'aggiornamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Aggiornamento del sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Il tuo dispositivo Tails è in fase di aggiornamento...</b>\n\nPer motivi di sicurezza, la connessione di rete è disabilitata."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -467,7 +474,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aggiornamento.</b>\\n\\nIl dispositivo Tails deve essere riparato e potrebbe non riavviarsi.\\n\\nSeguire le istruzioni in file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Errore durante l'installazione dell'aggiornamento"
@@ -479,7 +486,7 @@ msgstr "Impostazioni aggiuntive"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -1257,6 +1264,7 @@ msgstr "Configurare un volume persistente Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Imposta una password per sbloccare lo schermo."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1711,43 +1719,54 @@ msgstr "Maggiori informazioni"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Connessione Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Non valido: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Per nascondere che stai usando Tor devi configurare un bridge obfs4"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Connesso a Tor correttamente!\n\nOra puoi navigare in internet in modo anonimo e senza censure."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1769,16 +1788,16 @@ msgstr "Apri istruzioni di migrazione"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migra più tardi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor non è pronto"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor non è pronto. Avviare comunque il Tor Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Avvia Tor Browser"
@@ -2152,15 +2171,15 @@ msgstr "Chiave OpenPGP del contatto non valida: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Blocco chiave pubblica OpenPGP del contatto non valido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2365,7 @@ msgstr "Se vuoi lavorare completamente offline, puoi disattivare tutta la rete p
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2491,7 +2510,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Descrizione del bug"
@@ -2511,20 +2530,24 @@ msgstr "Indirizzo email (se vuoi ricevere una risposta)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "chiave PGP opzionale"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Dettagli tecnici da includere nel report"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "intestazioni"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "informazioni di debug"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Configura un bridge di Tor"
@@ -2560,7 +2583,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -2583,106 +2606,104 @@ msgid ""
msgstr "Attualmente in Tails, solo i bridge obfs4 nascondono che stai utilizzando Tor. \n\ni bridge obfs4 iniziano con la parola \"obfs4\".\n\nPer richiedere i bridge obfs4, puoi inviare un'e-mail vuota a <tt>bridges at torproject.org</tt> dai indirizzi e-mail di Gmail o Riseup. \n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Connetti a _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Errore durante la connessione di Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Rete pubblica"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Prova ad accedere alla rete"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Proxy locale"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Ricevi bridge tramite email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Configura un _bridge"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Qualsiasi cosa fai in internet usando Tails passa attraverso la rete Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor cripta e anonimizza la tua connessione passandola attraverso 3 relay.\nI relay di Tor sono server gestiti da diverse organizzazioni e volontari sparsi in tutto il mondo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2691,117 +2712,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Hai accesso ad internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Puoi connetterti a Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Connessione a Tor senza l'utilizzo di bridge fallita."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "La tua rete locale sta bloccando l'accesso a Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Apri monitor di rete"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Vedi circuiti Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Reimposta connessione Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo di proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Nessun proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Indirizzo IP oppure hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ja.po b/ja.po
index b040f338d6..1899c84596 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,8 +190,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "ãã¤ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -252,39 +252,46 @@ msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ã¯ååãªã¡ã¢ãªããªãã®ã§å©ç¨ã§ãã¾ã
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "çç±ã{reason}ãã®ãã説æãå©ç¨ã§ãã¾ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "ã·ã¹ãã ã¯ææ°çã§ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã® Tails ã¯å¤ããã»ãã¥ãªãã£ä¸ã®åé¡ãããå ´åãããã¾ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "å©ç¨ã§ããé次çã¢ããã°ã¬ã¼ã㯠Tails ã®ã·ã¹ãã ãã¼ãã£ã·ã§ã³ä¸ã« {space_needed} ã®ç©ºã容éãå¿
è¦ã§ããã {free_space} ãã空ã容éãããã¾ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "å©ç¨ã§ããé次çã¢ããã°ã¬ã¼ã㯠{memory_needed} ã®ã¡ã¢ãªç©ºã容éãå¿
è¦ã§ããã {free_memory} ããã¡ã¢ãªç©ºã容éãããã¾ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "é次çã¢ããã°ã¬ã¼ããå©ç¨ã§ãã¾ãããå®å
¨ãªã¢ããã°ã¬ã¼ãã¯ããã¾ããã\nããã¯æ¬æ¥èµ·ãããã¾ããããã°ãå ±åãã¦ãã ããã"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "å©ç¨å¯è½ãªã¢ããã°ã¬ã¼ãã®æ¤ç´¢ä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "é次çã¢ããã°ã¬ã¼ããå©ç¨ã§ãã¾ãããå®å
¨ãªã¢ããã°ã¬ã¼ãã¯ããã¾ããã\nããã¯æ¬æ¥èµ·ãããã¾ããããã°ãå ±åãã¦ãã ããã"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -299,19 +306,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>{name} {version} ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¹ãã§ãã</b>\n\nãã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ã{details_url} ãéãã¦ãã ããã\n\nã¢ããã°ã¬ã¼ãä¸ã¯éãã¦ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã¹ã¦éãããã¨ãæ¨å¥¨ããã¾ãã\nã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ãã¦ã³ãã¼ãã«ã¯ãæ°åãã2ã3æéç¨åº¦ã®é·ãæéããããå ´åãããã¾ãã\n\nãã¦ã³ãã¼ããµã¤ãº: {size}\n\nä»ããã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ããï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãå©ç¨å¯è½"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ä»ããã¢ããã°ã¬ã¼ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "å¾ã§ã¢ããã°ã¬ã¼ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -323,20 +330,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr " {name} {version}ã«æåã§ã¢ããã°ã¬ã¼ãããå¿
è¦ãããã¾ãã\n\nãã®æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ã{details_url}ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã¦ãã ãã\n\n{explanation} ã«ãããããã¤ã¹ããã®æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã«èªåçã«ã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¨ã¯ã§ãã¾ããã\n\næåã¢ããã°ã¬ã¼ãã®æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ã{manual_upgrade_url} ãã覧ãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "æ°ãã¼ã¸ã§ã³å©ç¨å¯è½"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ã³ãã¼ãä¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "{name} {version} ã¸ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ã³ãã¼ãä¸..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -344,38 +351,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ã³ãã¼ãã§ãã¾ããã§ããã</b>\\n\\nãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã確èªãã¦ããTailsãåèµ·åãã¦ãããä¸åº¦ã¢ããã°ã¬ã¼ããã試ããã ããã\\n\\nåé¡ãç¶ãå ´åã¯ã file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html ãéãã¦ãã ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ãã¦ã³ãã¼ãä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "åºåãã¡ã¤ã« ã{output_file}ã ã¯åå¨ãã¾ãããã tails-iuk-get-target-file ã¯ã¨ã©ã¼ãåºãã¾ããã§ããããã°ãå ±åãã¦ãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ä¸æçãã¦ã³ãã¼ãç¨ãã£ã¬ã¯ããªã®ä½æä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ä¸æçãã¦ã³ãã¼ããã£ã¬ã¯ããªãä½æã§ãã¾ããã§ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>ãã¦ã³ãã¼ãã®ãµã¼ãã¼ãé¸ã¹ã¾ããã§ããã</b>\n\nãããªãã¨ã¯ãªãã¯ãã§ãããã°ãå ±åãã¦ãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãã®ãµã¼ãã¼ãé¸æä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -384,15 +391,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã¯æ£å¸¸ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ããã\n\nã¢ãããã¼ãã®é©ç¨ä¸ã¯ãããã¯ã¼ã¯ãç¡å¹åããã¾ãã\n\nä½æ¥ãä¿åããã¹ã¦ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºãã¦ãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã¯æåè£ã«ãã¦ã³ãã¼ãããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãé©ç¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -402,54 +409,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tails ããã¤ã¹ã¯æ£å¸¸ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¾ããã</b>\n\nä¸é¨ã®ã»ãã¥ãªãã£æ©è½ãä¸æçã«ç¡å¹ã«ãªãã¾ããã\nå¯åçéããã«æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã§ Tailsãåèµ·åããå¿
è¦ãããã¾ãã\n\n<i>ä»ãã</i>åèµ·åãã¾ããï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails ãåèµ·å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ä»ããåèµ·å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "å¾ã§åèµ·å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ã·ã¹ãã ã®åèµ·åä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ã·ã¹ãã ã®åèµ·åã«å¤±æãã¾ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®ã·ã£ãããã¦ã³ä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®ã·ã£ãããã¦ã³ã«å¤±æãã¾ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ãã¦ã³ãã¼ãã®ãã£ã³ã»ã«ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ãã¦ã³ãã¼ãã®ãã£ã³ã»ã«ã«å¤±æãã¾ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ã·ã¹ãã ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãä¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>ããªãã® Tails ããã¤ã¹ã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ãä¸ã§ã...</b>\n\nã»ãã¥ãªãã£ã®ãããç¾å¨ããããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã¯ç¡å¹åããã¦ãã¾ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -457,7 +464,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã</b>\\n\\nTails ããã¤ã¹ã¯ä¿®å¾©ãå¿
è¦ã§ãããåèµ·åã§ããªãæããããã¾ãã\\n\\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html ã®æ示ã«å¾ã£ã¦ãã ããã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ã¨ã©ã¼"
@@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "追å è¨å®"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
@@ -1247,6 +1254,7 @@ msgstr "Talis æ°¸ç¶çããªã¥ã¼ã ãã»ããã¢ãã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ã¨ã©ã¼"
@@ -1611,7 +1619,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ç»é¢ãã¢ã³ããã¯ããããã®ãã¹ã¯ã¼ããè¨å®ãã¦ãã ããã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã"
@@ -1699,43 +1707,54 @@ msgstr "詳細æ
å ±"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor æ¥ç¶"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "ç¡å¹: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Tor ã使ç¨ãã¦ãããã¨ãé ãã«ã¯ obfs4 ããªãã¸ãæ§æããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "æ£å¸¸ã« Tor ã«æ¥ç¶ãã¾ãã!\n\nå¿åãã¤æ¤é²ããã¦ããªãã¤ã³ã¿ã¼ããããé²è¦§ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1757,16 +1776,16 @@ msgstr "_éé¿æ¹æ³ãéã"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_å¾ã§éé¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ã¯æºååºæ¥ã¦ãã¾ãã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ã¯æºååºæ¥ã¦ãã¾ãããã¨ã«ãã Tor Browser ãèµ·åãã¾ããï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor Browser ãèµ·å"
@@ -2140,15 +2159,15 @@ msgstr "ç¡å¹ãªåãåãã OpenPGP éµ: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ç¡å¹ãªåãåãã OpenPGP å
¬ééµãããã¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2334,7 +2353,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2479,7 +2498,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "æ¦è¦"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "ãã°ã®èª¬æ"
@@ -2499,20 +2518,24 @@ msgstr "ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ï¼è¿äºããããããå ´åï¼"
msgid "optional PGP key"
msgstr "ä»»æã® PGP éµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "å«ãæè¡çãªè©³ç´°"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "ãããã¼"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "ãããã°æ
å ±"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "éä¿¡"
@@ -2521,7 +2544,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCryptã³ã³ãã"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Tor ããªãã¸ãæ§æ"
@@ -2548,7 +2571,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ãªã"
@@ -2571,106 +2594,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "_Tor ã«æ¥ç¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Torã¸ã®æ¥ç¶ã¨ã©ã¼"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠ãããªã㯠ãããã¯ã¼ã¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠ãã¼ã«ã« ãããã·"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Bridges over email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "_ããªã㸠ãæ§æ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor 㯠3 ã¤ã®ãªã¬ã¼ãçµç±ãã¦æå·åã¨å¿ååããããªãã¾ãã\nTor ãªã¬ã¼ã¯ä¸çä¸ã®ç°ãªãçµç¹ããã©ã³ãã£ã¢ã«ãã£ã¦ç¨¼åããã¦ãã¾ãã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2679,117 +2700,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Tor ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ãã§ãã¾ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "ããªãã¸ã使ç¨ããªã㧠Tor ã«æ¥ç¶ãããã¨ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "ããªãã®ãã¼ã«ã« ãããã¯ã¼ã¯ã¯ Tor ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ããããã¯ãã¦ãã¾ãã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ã¢ãã¿ã¼ãéã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Tor ãµã¼ããããè¦ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Tor æ¥ç¶ããªã»ãã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "ãããã·ã®ç¨®é¡"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "ãããã·ãªã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP ã¢ãã¬ã¹ã¾ãã¯ãã¹ãå"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ãã¼ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ka.po b/ka.po
index 02ffab514c..1a2364a1cc 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "áááá¢á"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -234,39 +234,46 @@ msgstr "áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá á¡ááááá
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "áá®á¡áá áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá ááááááá¡áááá¡ '{reason}s'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "á¡áá¡á¢ááá ááááá®áááá£ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Tails-áá¡ áá¡ ááá á¡áá ááá«áááááá£ááá áá á¨áá¡áá«ááá á®áá áááááá áááá©áááá¡ á£á¡áá¤á áá®ááááá¨á."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "á®ááááá¡áá¬ááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá á¡áááá áááá¡ {space_needed} ááááá¡á£á¤áá áááááá¡ Tails-áá¡ á¡áá¡á¢ááá£á ááááá§áá¤áá, áááá áá áá®áááá {free_space} áá áá¡ á®ááááá¡áá¬ááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "á®ááááá¡áá¬ááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá á¡áááá áááá¡ {memory_needed}s ááááá¡á£á¤áá ááá®á¡ááá áááá¡, áááá áá áá®áááá {free_memory}s áá áá¡ á®ááááá¡áá¬ááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá, áá£ááªá áá á á¡á á£áá áá áááá«áááá.\ná¬áá¡áá, áá¡á áá á£ááá áááá®ááá áá§á. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá á®áá ááááá¡ á¨áá¡áá®áá."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "á¨ááªáááá, á®ááááá¡áá¬ááááá ááááá®ááááááá¡ áá¦ááá©áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá ááááá¢ááááá ááááá®áááá, áá£ááªá áá á á¡á á£áá áá áááá«áááá.\ná¬áá¡áá, áá¡á áá á£ááá áááá®ááá áá§á. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá á®áá ááááá¡ á¨áá¡áá®áá."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -281,19 +288,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>áá®ááá ááá á¡ááá {name} {version}.</b>\n\náá áªááá, áá áá®ááá ááá á¡ááá¡ á¨áá¡áá®áá, áá®áááá {details_url}\n\nááá á©ááá, ááá®á£á áá á§áááá á¡á®áá áá ááá ááá ááááá®ááááá¡ ááá¬á§áááá¡áá¡.\nááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá áááá, á¨áá¡áá«ááá áááá®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, á áááááááá á¬á£ááááá, á áááááááá á¡ááááááá᪠áá.\n\ná©áááá¢ááá áááá¡ áááªá£áááá: {size}\n\náá¡á£á á, áááááá®ááá áá®áááá?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá ááááá®áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "áá®áááá ááááá®áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ááááá®áááá ááááááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -305,20 +312,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>áá¥ááá á®áááá á£ááá áááááá®ááá ááá á¡áááá {name} {version}.</b>\n\náá áªááá, áá áá®ááá ááá á¡ááá¡ á¨áá¡áá®áá, áá®áááá {details_url}\n\ná¨áá£á«ááááááá áá¥áááá ááá¬á§áááááááá¡ ááá¢áááá¢á£á á ááááá®áááá áá áá®áá ááá á¡áááá: {explanation}.\n\náá áªááá, á®áááá ááááá®ááááá¡ á¨áá¡áá®áá, áá®áááá {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "á®ááááá¡áá¬áááááá áá®ááá ááá á¡áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "á©ááááá¢ááá áááá ááááá®áááá {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -326,38 +333,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ááááá®áááá ááá á©ááááá¢ááá áá.</b>\\n\\ná¨ááááá¬ááá áá¥áááá á¥á¡áááá¡ áááá¨áá á áá á®áááá®áá ááá£á¨ááá Tails ááááá®ááááá¡ ááá¡ááááá ááááá.\\n\\náᣠá®áá áááá áá ááááá¡á¬áá áááá, áá®áááá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "á¨ááªáááá, ááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "ááááá¡áá¢ááá á¤áááá '{output_file}' áá áá á¡ááááá¡, áááá áá tails-iuk-get-target-file áá áá¢á§ááááááá áááá¡. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá áá á®áá ááááá¡ á¨áá¡áá®áá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "á¨ááªáááá, á©áááá¢ááá áááá¡ áá áááááá á¡áá¥áá¦ááááá¡ á¨áá¥áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "á©áááá¢ááá áááá¡ áá áááááá á¡áá¥áá¦ááááá¡ á¨áá¥ááá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>ááá á®áá á®áááá á©áááá¢ááá áááá¡ á¡áá ááá áá¡ áá á©ááá.</b>\n\ná¬áá¡áá, áá¡ áá¡á áá á£ááá áááá®ááá áá§á. ááá®ááá, áááááá®á¡áááá á®áá ááááá¡ á¨áá¡áá®áá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "á¨ááªáááá, á©áááá¢ááá áááá¡ á¡áá ááá áá¡ áá á©áááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -366,15 +373,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "ááááá®áááá á¬áá ááá¢áááá á©ááááá¢ááá áá.\n\ná¥á¡ááááá áááá¨áá á á¨áá¬á§áááá ááááá®ááááá¡ ááá§áááááá¡áá¡.\n\nááá®ááá á¨ááááá®áá áá¥áááá á¡ááá£á¨áá áá ááá®á£á áá á§áááá á¡á®áá áá ááá ááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "ááááá®áááá á¬áá ááá¢áááá á©ááááá¢ááá áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "ááááá®ááááá¡ áá¡áá®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -384,54 +391,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>áá¥áááá Tails-ááá¬á§ááááááá á¬áá ááá¢áááá ááááá®ááá.</b>\n\ná£á¡áá¤á áá®ááááá¡ á¡áá¨á£áááááááá¡ ááá¬ááá, áá ááááá ááááá áá£ááá.\ná®áááá®áá á£ááá ááá£á¨ááá Tails, á áááá ᪠áá áá®ááá ááá á¡áá áá¥áááá á®ááááá¡áá¬ááááá.\n\náá¡á£á á, á®áááá®áá ááá¨áááá áá®áááá?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "á®áááá®áá áááá¨ááá¡ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "á®áááá®áá ááá¨áááá áá®áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "á®áááá®áá ááá¨áááá ááááááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "á¨ááªáááá, á¡áá¡á¢áááá¡ á®áááá®áá ááá¨ááááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "á¡áá¡á¢áááá¡ á®áááá®áá ááá¨áááá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "á¨ááªáááá á¥á¡áááá¡ áááá¨áá áá¡ ááá®á£á ááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "á¥á¡áááá¡ áááá¨áá áá¡ ááá®á£á áá ááá ááá®áá á®áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "á¨ááªáááá, ááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá áááá¡ ááá£á¥ááááá¡áá¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "ááá ááá®áá á®áá, ááááá®ááááá¡ á©áááá¢ááá áááá¡ ááá£á¥áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "á¡áá¡á¢ááá áá®ááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>áá¥áááá Tails-ááá¬á§ááááááá áá®ááááá...</b>\n\ná£á¡áá¤á áá®ááááá¡ áááááá, á¥á¡ááááá áááá¨áá á áá®áá ááááá áá£ááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -439,7 +446,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>á¨ááªáááá ááá®áá ááááá®ááááá¡ ááá§áááááá¡áá¡.</b>\\n\\náá¥áááá Tails-ááá¬á§ááááááá á¡áááá áááá¡ á¨áááááááá¡ áá á®áááá®áá ááá¨áááá á¨ááá«áááá ááá ááá®áá á®ááá¡.\\n\\nááá®ááá ááá°á§áááá áááááááááá¡ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "á¨ááªáááá ááááá®ááááá¡ ááá§áááááá¡áá¡"
@@ -451,7 +458,7 @@ msgstr "ááááá¢ááááá ááá áááá¢á ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ááá£á¥áááá"
@@ -1229,6 +1236,7 @@ msgstr "Tails-áá¡ áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "á¨ááªáááá"
@@ -1595,7 +1603,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "áááá§áááá ááá ááá ááá áááá¡ ááá¡áá®á¡ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ááá ááá"
@@ -1683,44 +1691,55 @@ msgstr "áá®áááá áá áªááá"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor-áááá¨áá á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "á£ááá áááá£áá: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "á¡áááá áá ááááá ááá obfs4 á®ááá, áááá¡ ááá¡áááááá, á áá áá§ááááá Tor-á¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "á£áááá¨áá áááá Tor-á¡ á®áááááá¡ ááá áá¨áâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "á£áááá¨áá áááá Tor-á¡ áááá£ááá¡á®áááá á®ááááááâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "á£áááá¨áá áááá Tor-á¡ áááááááá£áá á®ááááááâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "áááááá¨áá ááá£ááá Tor-ááá á¬áá ááá¢áááá!\n\náá®áá á£ááá á¨áááá«áááá ááá¢áá ááá¢áá¡ ááááá®á£áááá áááááááá¡ ááá£áá®áááá áá á¨ááá¦á£áááááá¡ áááá ááá¡ ááááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "ááááááááá áá¡á£á á, ááááá¡ááá?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "ááááá¡ááá áááááá¨áá áááá¡áá¡<i>áá </i> á¨ááá©áá ááá¡ áááá¨áá á¡ Tor-ááá áá ááááá áá£áááá á¨ááªááááááá¡ á¨ááá©ááááá¡."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1741,16 +1760,16 @@ msgstr "_ááááá¢áááá¡ ááááááááááá¡ ááá®
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_ááááá¢ááá ááááááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor áá áá áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor áá áá áááá. áááá᪠áááá¨ááá¡ Tor-áá áá£ááá á?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááá¨áááá"
@@ -2124,15 +2143,15 @@ msgstr "áá áááá áááá£áá OpenPGP-ááá¡áá¦ááá
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "áá áááá áááá£áá á¡áá¯áá á OpenPGP-ááá¡áá¦ááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "áá¥ááá áááá¨áá ááá áá¨á á ááááá á©áá ááá, ááá¡ááááááá¡ ááá áááá."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Tor-ááá áááááá¨áá ááá á¨áá£á«ááááááá áááá¨áá ááá áá¨á á ááááá¨á."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Tor-ááá áá ááá¢áá ááá¢ááá áááá¨áá áá¡áááá¡, á®áááá®áá ááá£á¨ááá Tails áááá¨áá ááá áá¨á á áááááá¡ ááá áá¨á."
@@ -2318,10 +2337,10 @@ msgstr "áᣠáá¡á£á á á¡á á£ááá áááá¨áá ááá á
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá áá á¨áá¡áá«ááááááá á¥á¡ááá¨á á¨áá¡ááá ááá¨ááááá¡ áááá ááá¡ áááááá.\n\nááá¨ááááá¡ áááá áá áá áá¡ ááááááá áá, á ááááá᪠áá®á¡áááá ááá¢áá ááá¢ááá á¬áááááá¡ ááá¦áááááá. ááá¨ááááá¡ áááá ááá á©ááá£áááá áá, ááá®áááá ááááá áá¨áá á¨áá¡áááá¡ áá á ááá áááááªáááá¡, ááááááááá ááá¤áá¡á¢áá¡ á¨áá§ááááá¡.\n\nááá£áªááá áá áá£ááá á¡ áá á¨áá£á«ááá áááááááá¡ ááá¤áá áá áá á¨ááá«áááá áá¥áááá áááááªááááá áááááá¦ááááá¡. áááááá§áááá áá®áááá á¥á
¡ááá¨á á¨áá¡áááá¡áááá¡."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2463,7 +2482,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "á¨áá¯ááááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "á®áá ááááá¡ áá¦á¬áá á"
@@ -2483,20 +2502,24 @@ msgstr "ááá¤áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá áá (áᣠáá¡á£
msgid "optional PGP key"
msgstr "ááááá¢ááááá PGP-ááá¡áá¦ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "á¢áá¥áááá£á á áááááªáááááá¡ ááá¡áá ááááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "áááá¡áá áááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "áááááªááááá ááá¡áááá ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "áááááááá"
@@ -2505,7 +2528,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Tor-á®áááá¡ ááááá ááá"
@@ -2532,7 +2555,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "áá á"
@@ -2555,106 +2578,104 @@ msgid ""
msgstr "ááááááá Tails-á¨á, áá®áááá obfs4 á®ááááá á¤áá ááá¡, áá¥ááá áááá Tor-áá¡ ááááá§áááááá¡.\n\nobfs4 á®áááááá¡ á¡áá¬á§áá¡á á¡áá¢á§ááá âobfs4â.\n\náᣠáá¡á£á á ááááá®áááá obfs4 á®ááááá, á¨áááá«áááá ááááááááá áªáá áááá á¬áá ááá ááá¤áá¡á¢ááá\n<tt>bridges at torproject.org</tt> Gmail áá Riseup ááá¡áááá ááááá.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "áááááá¨áá ááá _Tor-ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "á¨ááªáááá, Tor-ááá áááááá¨áá áááá¡áá¡"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠á¡áá¯áá á á¥á¡ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "áᣠááá§áá¤áááá ááá¦ááááá¨á, á¡áá¡á¢á£áá áá¨á, ááá áááá á¢á¨á, áááááá ááááá á¥á¡ááá¨á á¨áá¡ááá, ááá¨ááááá¡ áááá ááá¡ áááááá."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "á¡áªáááá á¥á¡ááá¨á á¨áá¡ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠áááááááá ááá áá áá¥á¡á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "áᣠá®áá á ááá¬áá¡ááá£ááááá¡ áá á£ááááá á¡áá¢áá¢áá¡ á¥á¡ááá¨á, á¨ááá«áááá áááááá ááá áááááááá ááá áá áá¥á¡áá¡ ááááá ááá."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "áááááááá ááá _áá áá¥á¡áá¡ ááááá ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠á®ááááá ááá¤áá¡á¢áá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "áá®ááá Tor-á®áááááá¡ ááá¡ááªááááá, áá¡ááá á¨áááá«áááá\n\n1. ááááááááá áªáá áááá á¬áá ááá ááá¤áá¡á¢ááá <tt>bridges at torproject.org</tt> Gmail áá Riseup ááá¡áááá ááááá.\n2. ááá¬ááááá <i>á®áááá¡ ááááá áááá¡</i> á¦áááááá áá ááá áá¤áá ááá¤áá¡á¢áá ááá¦ááá£áá áááááªááááá."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "ááááá ááá _á®áááá¡"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "á§ááááá¤áá á á áá¡á᪠ááá¢áá ááá¢á¨á Tails-áá ááááááá, ááááááá¡ Tor-á¥á¡ááá¡."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor á¨áá¤á ááá¡ áá á¤áá ááá¡ áááááááá¡ áááá¨áá áááá¡ 3 ááááááªáááá ááá¢áá áááá¡áá¡.\nTor ááááááªááááá á¬áá áááááááá¡ á¡áá ááá ááá¡, á áááááá᪠ááá áááá¡ á¡á®ááááá¡á®áá ááá¬áá¡ááá£áááááá áá ááá®áááá¡áááá, ááááá áá¡áá¤áááááá."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>áááááá¨áá ááá Tor-ááá ááá¢áááá¢á£á áá (ááá á¢ááá)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "ááá á©ááá ááá£áááá¨áá ááá Tor-á¡ ááá¢áááá¢á£á áá, áᣠááá§áá¤áááá á¡áá¯áá á WiFi-á¥á¡ááá¨á áá áá¥áááá¡ á¥ááá§áááá¨á, áááá á áááááááá á¡áá ááááááá¡ Tor-áá, áªáááá£á áá¡áááá¡ áááá ááá¡ ááááá¡áááá¡."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails á¡á®ááááá¡á®áá áááá á¨áááªáááá Tor-ááá áááááá¨áá áááá¡, á¨áááááá¡ ááá¦á¬áááááá\n\náá¥áááá ááá¢áá ááá¢áááá¨áá áá¡ áááááá®ááááááá, á¨ááá«áááá áááááá¡, á áá áá¡ ááªáááááááá Tails-áááá®ááá ááááá¡ááá áááááááá áááá¡."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Tor-áá¡ á®ááááá, á¤áá á£áá Tor-ááááááªáááááá. áááááá§áááá á®ááá áá¥áááá¡ ááá ááá ááááááªáááá, áᣠTor-ááá áááá¨áá á ááá á«ááá£ááá, ááááááááá, ááá á¥ááá§áááá¨á, á¡áá¯áá á á¥á¡ááááá¨á, áá áá¨ááááá¡ áááááá®ááááááááá¡ á¡áá¨á£áááááááá.\n\nááá á©ááá áá¡ ááá áááá¢á á, áᣠá£ááá ááªáá, á áá ááá¡áááá ááááá á®ááááá. áᣠáá ááá, Tails ááááááá áááááááá¡ áᣠáá á á®áááááá¡ á¡áááá ááááá¡ Tor-ááá áááá¨áá áá¡áááá¡ áááááááá ááá á¥á¡áááááá."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>áááá¤áá áá¡ áááááááá áá á¥á¡ááá¨á, á áá áá£áááá¨áá áááá Tor-á¡ (á£á¡áá¤á áá®á)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "á¨áá£áá©áááááá ááááá§ááááá áá á¨áááá®ááááá¨áá á¡áááá á, áᣠáá¥áááá ááá¢áá ááá¢áááá¨áá áá¡ áááááá®áááááá Tor-á¡ á¡áááááá áááá©áááá¡."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2663,117 +2684,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails áá®áááá Tor-á®áááááá¡ ááááá áááá¡ á¨ááááá ááá£áááá¨áá áááá Tor-á¡. á®ááááá á¡áááá£ááá Tor-ááááááªáááááá, á áááááá᪠ááá¤áá ááá¡, Tor-ááá áá¥áááá¡ áááá¨áá á¡.\n\ná©áááá áá£ááá ááááá á«áááá¡á®ááááá áªáááááá¡ áááááááá¨áá áá Tor-ááá, ááá¢áá áááá¡á®áááááá£áá á¡áá®áá¡ Tor-á®áááááá.\n\náááááá ááááá ááááá¢áááá ááááá ááá, áᣠTor-á®ááááá¡, á¯áá áá áááªáááááá®áá á, áᣠá£áááá¨áá ááááá á¡áá¯áá á WiFi-á¥á¡áááááá, áá áᣠááá§áá¤áááá áá¦ááá¡ááááá ááá®áááá á¡á¤áá áá¨á."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">áá®áááá áá áªááá, Tails á áááá á£áááá¨áá áááá Tor-á¡</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "áááááááá áá á¥á¡ááááá áááááá¨áá ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "á¯áá áá á®áá á áááááá¨áá ááá£áá áááááááá áá á¥á¡ááááá. áááá¡áááá¡, á áá á¨áá«ááá Tor-á¥á¡ááááá áááá áááá, ááá ááá á ááá¨á á¡áááá áá WiFi, á¡áááááááá áá áááááá£á á ááá¢áá ááá¢áááá¨áá á."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "WiFi-á¥á¡ááááá áááá¨áá áá¡áááá¡, ááá®á¡áááá á¡áá¡á¢áááá¡ ááááᣠááá áááá¡ áááá ááá á¯áááá áá£áá®áá¨á, ááá á©ááá <b>WiFi áá áá áááááá¨áá ááá£áá</b> áá á¨ááááá <b>á¥á¡áááá¡ áááááááá</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "ááá¬ááááá ááá¢áá ááá¢ááá á¬áááááâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "ááá¥áá á¬ááááá ááá¢áá ááá¢ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "ááá¬ááááá Tor-ááá á¬áááááâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "ááá¥áá á¬ááááá Tor-ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "ááá ááá®áá á®áá Tor-ááá áááááá¨áá ááá á®áááááá¡ ááá áá¨á."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "áá¥áááá áááááááá ááá á¥á¡ááá áá¦á£áááá¡ Tor-ááá áááá¨áá á¡."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "á£áááá¨áá áááá Tor-á¡â¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "ááá£áááá¨áá áá Tor-á¡ á¬áá ááá¢áááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "áá®áá á£ááá á¨áááá«áááá ááá¢áá ááá¢áá¡ ááááá®á£áááá áááááááá¡ ááá£áá®áááá áá á¨ááá¦á£áááááá¡ áááá ááá¡ ááááá."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "á¥á¡áááá¡ á¨ááááá¬áááááá¡ ááá®á¡áá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Tor-á¬á áááááá¡ ááá®áá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Tor-áááá¨áá áááá¡ á©áááá§á á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "áááááááá ááá áá áá¥á¡áá¡ ááááá ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "áá áá¥á¡áá¡ á¡áá®áááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "áá áá¥á¡áá¡ ááá áá¨á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "ááá¡áááá áá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ááá¢á¡áá®ááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-ááá¡áááá áá áá ááá¡áá®ááááá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ááá á¢á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_á¨áááá®áá áá áá¥á¡áá¡ ááá áááá¢á áááá¡"
diff --git a/kab.po b/kab.po
index 1dcf6ad33e..26964067be 100644
--- a/kab.po
+++ b/kab.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/kk.po b/kk.po
index e77ba1e49a..8d27ff3131 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -233,39 +233,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -280,19 +287,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,20 +311,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -325,38 +332,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -365,15 +372,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -383,54 +390,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ÒазÑÑ ÒайÑа ÑÑке ÒоÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -438,7 +445,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ÐолдÑÑмаÑ"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "Tails ÑÒ±ÑаÒÑÑ ÐºÓ©Ð»ÐµÐ¼Ñн оÑнаÑÑÒ£Ñз"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ÒаÑе"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ÐкÑаннÑÒ£ ÒұлпÑн аÑÑ Ò¯ÑÑн ÒÒ±Ð¿Ð¸Ñ ÑÓ©Ð·Ð´Ñ Ð¾ÑнаÑÑÒ£Ñз."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ÒұпиÑÑөз"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor дайÑн емеÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor дайÑн емеÑ.Tor бÑаÑзеÑн кез келген ÑаÒÑÑÑа ÑÑке ÒоÑÑÒ£Ñз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor бÑаÑзеÑÑн баÑÑаÑ"
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ÐÑбеÑÑ"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt / VeraCrypt конÑейнеÑÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ÐÑÒайÑÑÑÑ Ð¶Ð¾Ò"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ÐайдаланÑÑÑ Ð°ÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ÐоÑÑ Ð½Ó©Ð¼ÑÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/km.po b/km.po
index dc26d2a715..3e5f70ded3 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -228,39 +228,46 @@ msgstr "áá·áâáá¶áââá¢áááá
áá
á¶áâááááá
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "ááááááááâáá¶ááááááâá á¾á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "áááá Tails á
á¶ááâ á á¾áâá¢á¶á
âáá¶áâáááá á¶ââáá»áááá·áá¶áá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "áá¶áâáá
áá
á»ááááááâááááá ááá»ááááâáááá¶áâáá
áá
á»áááááááá¶áâááááááâá\náá¶âáá·áâáá½áâáá¾áâá¡á¾áâááá áá¼áâáá¶ááá¶áááââááá á»áá"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ááá á»áâáááâáááâáááá¾áâáá
áá
á»áááááááá¶áâááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "áá¶áâáá
áá
á»ááááááâááááá ááá»ááááâáááá¶áâáá
áá
á»áááááááá¶áâááááááâá\náá¶âáá·áâáá½áâáá¾áâá¡á¾áâááá áá¼áâáá¶ááá¶áááââááá á»áá"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -275,19 +282,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "áá¶áâáá
áá
á»áááááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "áááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâá¥á¡á¼á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "áááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâáááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -299,20 +306,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "áá¶áâááááâáááá¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "áá¶áááâáá
áá
á»áááááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -320,38 +327,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>áá·áâá¢á¶á
âáá¶áâááâáá
áá
á»ááááááâá</b>\\n\\náá·áá·áááâáá¶áâáááá¶ááâááááá¶áâááááâá¢ááá á á¾áâá
á¶áááááá¾áâ Tails á¡á¾ááá·á áá¾áááá¸âáááá¶áá¶áâáááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâááááâáááá\\n\\náá¾âáá
âááâáá¶áâáááá ᶠá
á¼áâáá
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ááá á»áâááááá¶áááâáá
áá
á»áááááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ááá á»áâáááâááááá¾áâááâáá¶áááâááááááá¢á¶áááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâááááá¾áâááâáá¶áâáá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -360,15 +367,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -378,54 +385,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>áá¶áâáááá¾âáá
áá
á»áááááááá¶áâá§ááááá Tails áááâááááááá</b>\n\nááááááâáá»ááááá·áá¶áâáá½áâá
ááá½áâáááá¼áâáá¶áâáá·áâáá¶âááááááá¢á¶ááááá\ná¢áááâáá½áâááâá
á¶áááááá¾á Tails ááááâá¢áááâá¡á¾ááá·áââáá¾âááááâáááá¸âá²ááâáá¶áâáá¶ááâáá¶áâáááâá¢á¶á
âáááá¾âáá¶áá\n\náá¾âá¢áááâá
ááâá
á¶áááááá¾áâá¡á¾áâáá·áâá¥á¡á¼áâá¬?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "á
á¶áááááá¾á Tails á¡á¾ááá·á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "á
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áâá¥á¡á¼á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "á
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áâáááâááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ááá á»áâáááâá
á¶áááááá¾áâááááááááâá¡á¾ááá·á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâá
á¶áááááá¾áâááááááááâá¡á¾ááá·á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ááá á»áâáááâáá·áâááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá·áâááááá¶á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "áááá¾áá
áá
á»áááááááá¶áâáááááááá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -433,7 +440,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>ááá á»áâáá¶áâáá¾áâá¡á¾áâáááâááá¡á¾áâáá
áá
á»áááááááá¶áá</b>\\n\\ná§ááááá Tails ááááâá¢áááâááááá¼áâá²ááâáá½ááá»á áá·áâáá·áâá¢á¶á
âá
á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áá\\n\\náá¼áâá¢áá»ááááâáá¶áâáá¶áâáááá¶áâáá
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ááá á»áâáááâááá¡á¾áâáá
áá
á»áááááááá¶á"
@@ -445,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "áááááá"
@@ -1223,6 +1230,7 @@ msgstr "áááá
áâááááá·áâááá¡ááâáááâá
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ááá á»á"
@@ -1587,7 +1595,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "áá¶áááááááá¶áá"
@@ -1675,43 +1683,54 @@ msgstr "áááááááááááááá"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1733,16 +1752,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ááºâáá·ááá¶ááâáá½á
áá¶ááâáá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ááºâáá·ááá¶ááâáá½á
áá¶ááâááá á
á¶áááááá¾áâáááááá·áá¸âá¢áá¸áááºáá·á Tor á¬?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "á
á¶áááááá¾áâáááááá·áá¸âá¢áá¸áááºáá·á Tor"
@@ -2116,15 +2135,15 @@ msgstr "áá¶áááâááááá¹á OpenPGP áááá¶ááááá
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "áááá»áâáá¶áááâááááá¹áâáá¶áá¶ááá OpenPGP áá·áâáááá¹ááááá¼á"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2310,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2455,7 +2474,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "áááááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "ááá
áááá¸âááááá¶âááá á»á"
@@ -2475,20 +2494,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "áá¶áááâááááá¹á PGP áá¶âááááá¾á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "áááááá¶áâáááá¢á·áâáá
áá
áááááâáááâáááá¼áâáá½ááááá
á¼á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "áááááá¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "áááááá¶áâáááá¶ááâááá á»á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "áááá¾"
@@ -2497,7 +2520,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2524,7 +2547,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "áááá¶á"
@@ -2547,106 +2570,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2655,117 +2676,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "á¢á¶áááááá¶á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "áááááá¢ááááááá¾áááá¶áá"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "á¢á¶áááááá¶á IP á¬âáááááâááá¶ááá¸á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/kn.po b/kn.po
index 8caf9e17bf..beceda6b7a 100644
--- a/kn.po
+++ b/kn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -232,39 +232,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -279,19 +286,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,20 +310,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -324,38 +331,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -364,15 +371,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -382,54 +389,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -437,7 +444,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ದà³à²·"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ಪಾಸà³âವರà³à²¡à³"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "ತಪà³à²ªà³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ à²à²ªà²¨à³ ಪಿà²à²¿à²ªà²¿
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ತಪà³à²ªà³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ à²à²ªà²¨à³ ಪಿà²à²¿à²ªà²¿ ಸಾರà³à²µà²à²¨à²¿à² à²à³ à²à³à²à³à²"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "à²à²³à³à²¹à²¿à²¸à²¿"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "à²à²¨à³ à²à²²à³à²²"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "ಪà³à²°à²¾à²à³à²¸à²¿ à²à²²à³à²²"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²¹à³à²¸à²°à³"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ಪà³à²°à³à²à³"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ko.po b/ko.po
index d7bd25e8d2..db17414868 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "ë°ì´í¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -236,39 +236,46 @@ msgstr "충ë¶í ë©ëª¨ë¦¬ê° ì´ ìì¤í
ìì ì¬ì©í ì ììµëë¤."
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "'{reason}'ì ëí ì¤ëª
ì´ ììµëë¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "ìì¤í
ì´ ìµì ë²ì ì
ëë¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "íì¬ Tailsê° ìë ë²ì ì´ë¯ë¡ ë³´ììì ìíì´ ìì ì ììµëë¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "ì¬ì© ê°ë¥í ì¦ë¶ ì
ê·¸ë ì´ë를 ìííë ¤ë©´ Tails ìì¤í
íí°ì
ì {space_need}ì ì¬ì© ê°ë¥í ê³µê°ì´ íìíì§ë§ {free_space}ë§ ì¬ì©í ì ììµëë¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "ì¬ì© ê°ë¥í ì¦ë¶ ì
ê·¸ë ì´ë를 ìííë ¤ë©´ {memory_need}ì ì¬ì© ê°ë¥í ë©ëª¨ë¦¬ê° íìíì§ë§ {free_memory}ë§ ì¬ì©í ì ììµëë¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ì
ë°ì´í¸ê° ìë²½íê² ëì§ ììë¤ë©´,\në°ìí ë²ê·¸ë¥¼ ë³´ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ì´ì© ê°ë¥í ì
ê·¸ë ì´ë를 ê²ì¶í ë ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ì
ë°ì´í¸ê° ìë²½íê² ëì§ ììë¤ë©´,\në°ìí ë²ê·¸ë¥¼ ë³´ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +290,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>{name} {version}ë¡ ì
ê·¸ë ì´ëí´ì¼ í©ëë¤.</b>\n\nì´ ì ë²ì ì ëí ìì¸í ë´ì©ì ë³´ë ¤ë©´ {details_url}ë¡ ì´ëí©ëë¤\n\nì
ê·¸ë ì´ë ì¤ì ë¤ë¥¸ 모ë ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ë«ë ê²ì´ ì¢ìµëë¤.\nì
ê·¸ë ì´ë를 ë¤ì´ë¡ëíë ë° ëª ë¶ìì ëª ìê°ì´ 걸릴 ì ììµëë¤.\n\në¤ì´ë¡ë í¬ê¸°: {size}\n\nì§ê¸ ì
ê·¸ë ì´ë íìê² ì´ì?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "ì
ë°ì´í¸ ê°ë¥í¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ì§ê¸ ì
ê·¸ë ì´ë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ëì¤ì ì
ê·¸ë ì´ë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +314,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>{name} {version}ë¡ ìë ì
ê·¸ë ì´ë를 ìíí´ì¼ í¨.</b>\n\nì´ ì ë²ì ì ëí ìì¸í ë´ì©ì ë³´ë ¤ë©´ {details_url}ë¡ ì´ëíììì¤\n\nëë°ì´ì¤ë¥¼ ì´ ì ë²ì {explanation}ë¡ ìë ì
ê·¸ë ì´ëí ì ìì.\n\nìë ì
ê·¸ë ì´ë ë°©ë²ì ììë³´ë ¤ë©´ {manual_upgrade_url}ë¡ ì´ëíììì¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "ì ë²ì ì´ì© ê°ë¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ì
ë°ì´í¸ ë¤ì´ë¡ë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "{name} {version}ë¡ ì
ê·¸ë ì´ë를 ë¤ì´ë¡ëíë ì¤..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +335,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b> ì
ê·¸ë ì´ë를 ë¤ì´ë¡ë í ì ììµëë¤. </b>\\n\\n ë¤í¸ìí¬ ì°ê²°ì íì¸íê³ Tails를 ë¤ì ììíê³ ë¤ì ì
ê·¸ë ì´ë를 ìëíììì¤. \\n\\n 문ì ê° ì§ìëë©´file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.htmlìì¬ììì¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ì
ê·¸ë ì´ë를 ë¤ì´ë¡ëíë ëì ì¤ë¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "ì¶ë ¥ íì¼ '{output_file}'ì´(ê°) ì¡´ì¬íì§ ìì§ë§ tails-iuk-get-target-fileì ë¶ë§ ì¬íì´ ììµëë¤. ë²ê·¸ë¥¼ ë³´ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ìì ë¤ì´ë¡ë ëë í 리를 ìì±íë ì¤ì ì¤ë¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ìì ë¤ì´ë¡ë ëë í 리를 ë§ë¤ ì ììµëë¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>ë¤ì´ë¡ë ìë²ë¥¼ ì íí ì ììµëë¤.</b>\n\nì¼ì´ëìë ìëë ì¼ì´ë¯ë¡ ë²ê·¸ë¡ ë³´ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "ë¤ì´ë¡ë ìë²ë¥¼ ì ííë ì¤ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -368,15 +375,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "ì
ê·¸ë ì´ë를 ì±ê³µì ì¼ë¡ ë¤ì´ë¡ëíìµëë¤.\n\nì
ê·¸ë ì´ë를 ì ì©í ë ë¤í¸ìí¬ ì°ê²°ì´ í´ì ë©ëë¤.\n\nìì
ì ì ì¥íê³ ë¤ë¥¸ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì 모ë ë«ì¼ììì¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "ì
ê·¸ë ì´ë ë¤ì´ë¡ë ì±ê³µ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "ì
ê·¸ë ì´ë를 ì ì©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -386,54 +393,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tails ì¥ì¹ê° ì±ê³µì ì¼ë¡ ì
ê·¸ë ì´ëëììµëë¤.</b>\n\nì¼ë¶ ë³´ì 기ë¥ì´ ì¼ìì ì¼ë¡ í´ì ëììµëë¤.\nìµëí ë¹ ë¥¸ ìì¼ ë´ì ìë¡ì´ ë²ì Tails를 ë¤ì ììí´ì¼í©ëë¤.\n\n<i>ì§ê¸ </ i>ë¤ì ìì íìê² ìµëê¹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails ë¤ì ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ì§ê¸ ë¤ì ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ëì¤ì ë¤ì ìì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ìì¤í
ì¬ìì ì¤ ì¤ë¥ ë°ì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ìì¤í
ì¬ìì ì¤í¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì¢
ë£ ì¤ ì¤ë¥ ë°ì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì¢
ë£ ì¤í¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "ì
ê·¸ë ì´ë ë¤ì´ë¡ë를 ì·¨ìíë ì¤ ì¤ë¥ ë°ì"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "ì
ê·¸ë ì´ë ë¤ì´ë¡ë를 ì·¨ìíì§ ëª»í¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ìì¤í
ì
ë°ì´í¸ ì¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Tails ì¥ì¹ë¥¼ ì
ê·¸ë ì´ëíë ì¤ì
ëë¤...</b>\n\në³´ììì ì´ì ë¡ ì´ì ë¤í¸ìí¬ ì°ê²°ì´ ë¹íì±íëììµëë¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +448,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>ì
ê·¸ë ì´ë ì¤ì¹ ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤.</b>\\n\\nTails ì¥ì¹ë ìë¦¬ê° íìíê³ , ë¤ì ììíì§ ëª»í ìë ììµëë¤.\\n\\file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.htmlì ì§ìì ë°ë¥´ììì¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ì
ë°ì´í¸ ì¤ì¹ ì¤ ì¤ë¥ ë°ì"
@@ -453,7 +460,7 @@ msgstr "ì¶ê° ì¤ì "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ì·¨ì"
@@ -1231,6 +1238,7 @@ msgstr "Talisì ì구ì 볼륨ì ì¤ì "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ì¤ë¥"
@@ -1595,7 +1603,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "íë©´ ì ê¸ í´ì§ë¥¼ ìí´ì ë¹ë°ë²í¸ë¥¼ ë§ëì¸ì."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ë¹ë°ë²í¸"
@@ -1683,43 +1691,54 @@ msgstr "ë ìì보기"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor ì°ê²°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Tor를 ì¬ì© ì¤ìì ì¨ê¸°ë ¤ë©´ obfs4 ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ 구ì±í´ì¼ í¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "ë¸ë¦¿ì§ ìì´ Torì ì°ê²° ì¤â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "기본 ë¸ë¦¿ì§ë¡ Torì ì°ê²° ì¤..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "ì¬ì©ì ì§ì ë¸ë¦¿ì§ë¡ Tor ì°ê²° ì¤..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Torì ì°ê²°ëììµëë¤!\n\nì´ì ìµëª
ì¼ë¡ ì¸í°ë·ì ê²ìíê³ ê²ì´ëì§ ìì ì ììµëë¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1741,16 +1760,16 @@ msgstr "_ë§ì´ê·¸ë ì´ì
ì§ì¹¨ ì´ê¸°"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_ëì¤ì ë§ì´ê·¸ë ì´ì
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ì¤ë¹ ì ë¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Torë ì¤ë¹ ì ëëë°, ê·¸ëë Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ì¤íí ê¹ì?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ìì"
@@ -2124,15 +2143,15 @@ msgstr "ì못ë ì°ë½ì² OpenPGP í¤: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ì못ë ì°ë½ì² OpenPGP ê³µì¦ í¤ ì°¨ë¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "ìì íë©´ìì ì¤íë¼ì¸ 모ë를 ì¤ì íìµëë¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2337,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2463,7 +2482,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "ìì½"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "ë²ê·¸ ì¤ëª
"
@@ -2483,20 +2502,24 @@ msgstr "ì´ë©ì¼ 주ì (ì í¬ ëëµì ë°ê³ ì¶ì¼ë©´ 기ì¬íììì¤)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "ë¶ê°ì ì¸ PGP í¤"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "기ì ì ì¸ ì¸ë¶ ì¬í í¬í¨"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "í¤ë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "ëë²ê¹
ì ë³´"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ë³´ë´ê¸°"
@@ -2505,7 +2528,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 컨í
ì´ë"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2532,7 +2555,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ìì"
@@ -2555,106 +2578,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Torì ì°ê²°íë¤ ì¤ë¥ê° ë¬ì´ì"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2663,117 +2684,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "íë¡ì ì¢
ë¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "주ì"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP 주ì ëë í¸ì¤í¸ ë¤ì"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "í¬í¸"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/lt.po b/lt.po
index c3412fa24a..654b4a267d 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "baitų"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -245,39 +245,46 @@ msgstr "Å¡ioje sistemoje nÄra prieinama pakankamai atminties"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Priežastis â{reason}â neturi prieinamo paaiÅ¡kinimo."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Jūsų sistema yra atnaujinta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ši Tails versija yra pasenusi ir joje gali būti saugumo problemų."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Prieinamas prieauginis naujinimas reikalauja {space_needed} laisvos vietos Tails sistemos skaidinyje, taÄiau yra prieinama tik {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Prieinamas prieauginis naujinimas reikalauja {memory_needed} laisvos atminties, taÄiau yra prieinama tik {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, taÄiau nÄra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturÄtų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ
."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus naujinimus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, taÄiau nÄra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturÄtų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ
."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -292,19 +299,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>TurÄtumÄte atsinaujinti į {name} {version}.</b>\n\nIÅ¡samesnei informacijai apie Å¡iÄ
naujÄ
versijÄ
, pereikite į {details_url}\n\nNaujinimo metu, rekomenduojame užverti visas kitas programas.\nNaujinimo atsiuntimas gali ilgai užtrukti, nuo kelių minuÄių iki kelių valandų.\n\nAtsiuntimo dydis: {size}\n\nAr norite naujinti dabar?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Prieinamas naujinimas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Naujinti dabar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Naujinti vÄliau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -316,20 +323,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>TurÄtumÄte rankiniu bÅ«du atlikti naujinimÄ
į {name} {version}.</b>\n\nIÅ¡samesnei informacijai apie Å¡iÄ
naujÄ
versijÄ
, pereikite į {details_url}\n\nNeįmanoma automatiÅ¡kai naujinti jÅ«sų įrenginio į Å¡iÄ
naujÄ
jÄ
versijÄ
: {explanation}.\n\nNorÄdami sužinoti kaip naujinti rankiniu bÅ«du, pereikite į {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Yra prieinama nauja versija"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "AtsiunÄiamas naujinimas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "AtsiunÄiamas naujinimas į {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -337,38 +344,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Nepavyko atsisiųsti naujinimo.</b>\\n\\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iÅ¡ naujo paleiskite Tails, kad pabandytumÄte naujinti dar kartÄ
.\\n\\nJei problema išlieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Klaida, atsiunÄiant naujinimÄ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "IÅ¡vesties failo â{output_file}â nÄra, taÄiau tails-iuk-get-target-file nesiskundÄ. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ
."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Klaida, kuriant laikinÄ
atsiuntimo katalogÄ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Nepavyko sukurti laikino atsiuntimo katalogo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Nepavyko pasirinkti atsiuntimo serverio.</b>\n\nTaip neturÄtų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ
."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Klaida, pasirenkant atsiuntimo serverį"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -377,15 +384,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Naujinimas buvo sÄkmingai atsisiųstas.\n\nTaikant naujinimÄ
, tinklo ryÅ¡ys bus iÅ¡jungtas.\n\nÄ®siraÅ¡ykite savo darbÄ
ir užverkite visas kitas programas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Naujinimas sÄkmingai atsisiųstas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Taikyti naujinimÄ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -395,54 +402,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>JÅ«sų Tails įrenginys buvo sÄkmingai atnaujintas.</b>\n\nKai kurios saugumo ypatybÄs buvo laikinai iÅ¡jungtos.\nJÅ«s turÄtumÄte kaip įmanoma greiÄiau iÅ¡ naujo paleisti į naujÄ
jÄ
Tails versijÄ
.\n\nAr norite paleisti iš naujo dabar?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Paleisti Tails išnaujo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Paleisti iš naujo dabar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Paleisti iÅ¡ naujo vÄliau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Ä®vyko klaida paleidžiant iÅ¡naujo sistemÄ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Paleisti išnaujo sistemos nepavyko"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Klaida, sustabdant tinklÄ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Nepavyko sustabdyti tinklo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Klaida, atsisakant naujinimo atsiuntimo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Nepavyko atsisakyti naujinimo atsisiuntimo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Naujinama sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys yra naujinamas...</b>\n\nSaugumo sumetimais, tinklo ryšys šiuo metu yra išjungtas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ä®diegiant naujinimÄ
, įvyko klaida.</b>\\n\\nJÅ«sų Tails įrenginys turi bÅ«ti pataisytas ir gali bÅ«ti, kad jam nepavyks bÅ«ti paleistam iÅ¡ naujo.\\n\\nPraÅ¡ome sekti instrukcijas, esanÄias file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Klaida, įdiegiant naujinimÄ
"
@@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "Papildomi nustatymai"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@@ -1240,6 +1247,7 @@ msgstr "Nustatyti Tails ilgalaikį tomÄ
"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1610,7 +1618,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Nusistatykite slaptažodį ekrano atrakinimui."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
@@ -1698,43 +1706,54 @@ msgstr "Sužinokite daugiau"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1756,16 +1775,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor neparuoštas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor neparuoÅ¡tas. Vis tiek paleisti Tor NarÅ¡yklÄ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Paleisti Tor NarÅ¡yklÄ"
@@ -2139,15 +2158,15 @@ msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP raktas: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP viešojo rakto blokas"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2333,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2478,7 +2497,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Klaidos aprašas"
@@ -2498,20 +2517,24 @@ msgstr "El. pašto adresas (jei norite atsakymo iš mūsų)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "nebūtinas PGP raktas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "PridÄti techninius duomenis"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "antraÅ¡tÄs"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "derinimo informacija"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
@@ -2520,7 +2543,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt konteineris"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2547,7 +2570,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "NÄra"
@@ -2570,106 +2593,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Klaida jungiantis prie Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2678,117 +2699,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Įgaliotojo serverio tipas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adresas arba serverio vardas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/lv.po b/lv.po
index b65517e3db..556beaf9ac 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "baiti"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -238,39 +238,46 @@ msgstr "Å¡ajÄ sistÄmÄ nav pietiekami daudz atmiÅas"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "SistÄmÄ ir uzstÄdÄ«ti visi jauninÄjumi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Å Ä« Tails versija ir novecojusi, un tai var bÅ«t droÅ¡Ä«bas problÄmas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Pieejams inkrementÄls jauninÄjums, taÄu nav pieejams pilns jauninÄjums.\nTÄ tam nevajadzÄtu bÅ«t. LÅ«dzu, ziÅojiet par kļūdu."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "RadÄs kļūda nosakot pieejamos jauninÄjumus"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Pieejams inkrementÄls jauninÄjums, taÄu nav pieejams pilns jauninÄjums.\nTÄ tam nevajadzÄtu bÅ«t. LÅ«dzu, ziÅojiet par kļūdu."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -285,19 +292,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Pieejams jauninÄjums"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "JauninÄt tagad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "JauninÄt vÄlÄk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -309,20 +316,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Pieejama jauna versija"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "LejuplÄdÄ jauninÄjumu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -330,38 +337,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>NevarÄja lejuplÄdÄt jauninÄjumu.</b>\\n\\nPÄrbaudiet savu tÄ«kla savienojumu un pÄrstartÄjiet Tails , lai vÄlreiz mÄÄ£inÄtu jauninÄt.\\n\\nJa problÄma turpinÄs, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "RadÄs kļūda lejuplÄdÄjot jauninÄjumu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "RadÄs kļūda izveidojot pagaidu lejuplÄdes direktoriju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "NeizdevÄs izveidot pagaidu lejuplÄdes direktoriju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>NevarÄja izvÄlÄties lejuplÄdes serveri.</b>\n\nTam nevajadzÄtu notikt. LÅ«dzu ziÅojiet par kļūdu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Kļūda izvÄloties lejuplÄdes serveri."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -370,15 +377,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -388,54 +395,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>JÅ«su Tails ierÄ«ce ir sekmÄ«gi jauninÄta.</b>\n\nDaži droÅ¡Ä«bas lÄ«dzekļi tika uz laiku atspÄjoti.\nPÄc iespÄjas drÄ«z pÄrstartÄjiet Tails uz jauno versiju.\n\nVai vÄlaties pÄrstartÄt tagad?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "PÄrstartÄt Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "PÄrstartÄt tagad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "PÄrstartÄt vÄlÄk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "RadÄs kļūda pÄrstartÄjot sistÄmu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "NeizdevÄs pÄrstartÄt sistÄmu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "RadÄs kļūda izslÄdzot tÄ«klu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "NeizdevÄs izslÄgt tÄ«klu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Jaunina sistÄmu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -443,7 +450,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>RadÄs kļūda instalÄjot jauninÄjumu.</b>\\n\\nJÅ«su Tails ierÄ«ce ir jÄlabo, un tai var bÅ«t grÅ«tÄ«bas pÄrstartÄties.\\n\\nLÅ«dzu, sekojiet norÄdÄm file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "RadÄs kļūda instalÄjot jauninÄjumu"
@@ -455,7 +462,7 @@ msgstr "Papildu iestatījumi"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -1233,6 +1240,7 @@ msgstr "IestatÄ«t Tails pastÄvÄ«bas sÄjumu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@@ -1601,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Parole"
@@ -1689,43 +1697,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1747,16 +1766,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor nav sagatavots."
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nav sagatavots. Vai, neskatoties uz to, startÄt PÄrlÅ«ku Tor?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "StartÄt PÄrlÅ«ku Tor"
@@ -2130,15 +2149,15 @@ msgstr "NederÄ«ga saziÅas OpenPGP atslÄga: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "NederÄ«gs saziÅas OpenPGP publiskÄs atslÄgas bloks"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2324,7 +2343,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2469,7 +2488,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Kļūdas apraksts"
@@ -2489,20 +2508,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "neobligÄta PGP atslÄga"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "IekļaujamÄ tehniskÄ informÄcija"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "galvenes"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "atkļūdoÅ¡anas informÄcija"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Nosūtīt"
@@ -2511,7 +2534,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2538,7 +2561,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek jeb rÄms"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Nav"
@@ -2561,106 +2584,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Kļūda veidojot savienojumu ar Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2669,117 +2690,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "LietotÄjvÄrds"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adrese vai resursdatora nosaukums"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Ports"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/mk.po b/mk.po
index c70281388a..e7dc959f09 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -236,39 +236,46 @@ msgstr "нема доÑÑапно доволно мемоÑиÑа на овоÑ
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Ðема доÑÑапно обÑаÑнÑваÑе за пÑиÑинаÑа '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "СиÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ðµ ажÑÑиÑан"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ðваа веÑзиÑа на Tails е заÑÑаÑена, и може да има безбедноÑни пÑоблеми."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "ÐоÑÑапноÑо делÑмно ажÑÑиÑаÑе баÑа {space_needed} од ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Tails ÑиÑÑем паÑÑиÑиÑаÑа, но Ñамо {free_space} е доÑÑапен."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "ÐоÑÑапноÑо делÑмно ажÑÑиÑаÑе баÑа {memory_needed} од ÑлободнаÑа мемоÑиÑа, но Ñамо {free_memory} е доÑÑапна."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ÐелÑмноÑо ажÑÑиÑаÑе е доÑÑапно, но не и ÑелоÑноÑо ажÑÑиÑаÑе.\nÐва не би ÑÑебало да Ñе ÑлÑÑи. Ðе молиме пÑиÑавеÑе гÑеÑка."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме на деÑекÑиÑаÑеÑо на доÑÑапни ажÑÑиÑаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ÐелÑмноÑо ажÑÑиÑаÑе е доÑÑапно, но не и ÑелоÑноÑо ажÑÑиÑаÑе.\nÐва не би ÑÑебало да Ñе ÑлÑÑи. Ðе молиме пÑиÑавеÑе гÑеÑка."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +290,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Ðие ÑÑеба да ажÑÑиÑаÑе во {name} {version}.</b>\n\nÐа повеÑе инÑоÑмаÑии за оваа нова веÑзиÑа, одеÑе на {details_url}\n\nÐи пÑепоÑаÑÑваме да ги заÑвоÑиÑе дÑÑгиÑе апликаÑии за вÑеме на ажÑÑиÑаÑеÑо. ÐÑеземаÑеÑо на ажÑÑиÑаÑеÑо може да поÑÑае долго вÑеме, од Ð½ÐµÐºÐ¾Ð»ÐºÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑи до Ð½ÐµÐºÐ¾Ð»ÐºÑ ÑаÑа.\n\nÐолемина на пÑеземаÑеÑо: {size}\n\nÐали ÑакаÑе да ажÑÑиÑаÑе Ñега?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÐжÑÑиÑаÑе доÑÑапно"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñна"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +314,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>ТÑеба да напÑавиÑе ÑаÑно ажÑÑиÑаÑе/надогÑадÑваÑе во {name} {version}. </b>\n\nÐа повеÑе инÑоÑмаÑии за оваа нова веÑзиÑа, одеÑе во {details_url}\n\nÐе е можно авÑомаÑÑко ажÑÑиÑаÑе на ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÑÑед во оваа нова веÑзиÑа: {explanation}.\n\nÐа да наÑÑиÑе како да напÑавиÑе ÑаÑно ажÑÑиÑаÑе, одеÑе на {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "ÐоÑÑапна е нова веÑзиÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ÐÑеземаÑе на ажÑÑиÑаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "ÐÑеземаÑе на ажÑÑиÑаÑеÑо во {name} {version}s..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +335,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ÐжÑÑиÑаÑеÑо не можеÑе да биде пÑеземено.</b>\\n\\nÐÑовеÑеÑе го ваÑеÑо мÑежно повÑзÑваÑе, и повÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑÑе го Tails за да пÑобаÑе повÑоÑно да го ажÑÑиÑаÑе.\\n\\nÐко пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÑеÑÑÑе го има, одеÑе во file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме на пÑеземаÑе на ажÑÑиÑаÑеÑо"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "ÐзлезнаÑа даÑоÑека '{output_file}' не поÑÑои, но ails-iuk-get-target-file не Ñе пожали. Ðе молиме пÑиÑавеÑе гÑеÑка."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме на ÑоздаваÑе на пÑивÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ð¾Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑм за пÑеземаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Ðе ÑÑпеа ÑоздаваÑеÑо на пÑивÑемен диÑекÑоÑиÑм за пÑеземаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Ðе можеÑе да избеÑе ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° пÑеземаÑе.</b>\n\nÐва не би ÑÑебало да Ñе ÑлÑÑи. Ðе молиме пÑиÑавеÑе гÑеÑка."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме на избиÑаÑе на ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° пÑеземаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -368,15 +375,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "ÐжÑÑиÑаÑеÑо беÑе ÑÑпеÑно пÑеземено.\n\nÐÑежноÑо повÑзÑваÑе Ñе биде пÑикажано за вÑеме на ажÑÑиÑаÑеÑо.\n\nÐе молиме заÑÑваÑÑе Ñа ваÑаÑа ÑабоÑа и заÑвоÑеÑе ги ÑиÑе дÑÑги апликаÑии."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "ÐжÑÑиÑаÑеÑо беÑе ÑÑпеÑно пÑеземено"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "ÐÑимени ажÑÑиÑаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -386,54 +393,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>ТвоÑÐ¾Ñ Tails ÑÑед беÑе ÑÑпеÑно ажÑÑиÑан.</b>\n\nÐекои бебедноÑни ÑвоÑÑÑва беа пÑивÑемено оневозможени.\nТÑеба повÑоÑно да го ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Tails на оваа нова веÑзиÑа ÑÑо е можно поÑкоÑо.\n\nÐали ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð° го ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно Ñега?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑе на Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñега"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñна"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи повÑоÑноÑо ÑÑаÑÑÑваÑе на ÑиÑÑемоÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Ðе ÑÑпеа повÑоÑноÑо ÑÑаÑÑÑваÑе на ÑиÑÑемоÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи иÑклÑÑÑваÑеÑо на мÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Ðе ÑÑпеа иÑклÑÑÑваÑеÑо на мÑежаÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме на иÑклÑÑÑваÑе на пÑеземаÑеÑо на ажÑÑиÑаÑеÑо"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно иÑклÑÑÑваÑе на пÑеземаÑеÑо за ажÑÑиÑаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ÐжÑÑиÑаÑе на ÑиÑÑемоÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>ТвоÑÐ¾Ñ Tails ÑÑед беÑе ажÑÑиÑан...</b>\n\nÐд безбедноÑни пÑиÑини, повÑзÑваÑеÑо на мÑежаÑа Ñега е оневозможена."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +448,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>ÐаÑÑана гÑеÑка пÑи инÑÑалиÑаÑеÑо на ажÑÑиÑаÑеÑо.</b>\\n\\nТвоÑÐ¾Ñ Tails ÑÑе ÑÑеба да биде попÑавен и може да не може да биде повÑоÑно ÑÑаÑÑÑван.\\n\\nÐе молиме ÑледеÑе ги инÑÑÑÑкÑииÑе на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме инÑÑалиÑаÑе на ажÑÑиÑаÑеÑо"
@@ -453,7 +460,7 @@ msgstr "ÐополниÑелни поÑÑавки"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑкажи"
@@ -1231,6 +1238,7 @@ msgstr "ÐоÑÑавÑваÑе на поÑÑоÑан пÑоÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ÐÑеÑка"
@@ -1597,7 +1605,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ÐоÑÑави лозинка за да го оÑклÑÑÐ¸Ñ ÐµÐºÑаноÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Ðозинка"
@@ -1685,43 +1693,54 @@ msgstr "ÐаÑÑи повеÑе"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1743,16 +1762,16 @@ msgstr "_ÐÑвоÑи ÐнÑÑÑÑкÑии за ÐигÑаÑиÑа"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_ÐигÑиÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñна"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor не е подгоÑвен"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor не е подгоÑвен. Сепак да Ñе ÑÑаÑÑÑва Tor пÑелиÑÑÑваÑоÑ? "
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "СÑаÑÑваÑе на Tor пÑелиÑÑÑваÑоÑ"
@@ -2126,15 +2145,15 @@ msgstr "Ðевалиден конÑÐ°ÐºÑ OpenPGP клÑÑ: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Ðевалиден конÑÐ°ÐºÑ Ð·Ð° OpenPGP Ñавен клÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ðº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2320,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2465,7 +2484,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "ÐÑеглед"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° гÑеÑка"
@@ -2485,20 +2504,24 @@ msgstr "Ð-поÑÑа (ако ÑакÑе Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð´ наÑ)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "опÑионален PGP клÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "ÐодаваÑе на ÑеÑ
ниÑки деÑали "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "заглавÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "инÑоÑмаÑиÑа за попÑаваÑе гÑеÑки"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ÐÑпÑаÑи"
@@ -2507,7 +2530,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt конÑеÑнеÑ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2534,7 +2557,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ÐиÑÑо"
@@ -2557,106 +2580,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2665,117 +2686,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип на ÐÑокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ÐоÑиÑниÑко име"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP адÑеÑи или име на Ñ
оÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ÐоÑÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ml.po b/ml.po
index e2cda1513f..f3d207ed74 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "ഠസിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മതിയായ à´®àµà´®àµ
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´à´¾à´²à´¿à´à´®à´¾à´£àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "à´àµà´¯à´¿àµ½âസിനàµà´±àµ ഠപതിപàµà´ªàµ à´à´¾à´²à´¹à´°à´£à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¤à´¾à´£àµ, മാതàµà´°à´®à´²àµà´² à´¸àµà´°à´àµà´·à´¾ à´ªàµà´°à´¶àµâà´¨à´àµà´àµ¾â à´à´£àµà´à´¾à´à´¾à´."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "വർദàµà´§à´¿à´àµà´àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ, à´ªà´àµà´·àµ à´ªàµàµ¼à´£àµà´£à´®à´¾à´¯ നവàµà´à´°à´£à´®àµà´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´². à´à´¤àµ à´¸à´à´à´µà´¿à´àµà´à´¾àµ» പാà´à´¿à´²àµà´².\nà´à´°àµ à´¬à´àµ റിപàµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´.."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡àµà´àµ¾ à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµàµ¾ പിശà´àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "വർദàµà´§à´¿à´àµà´àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ, à´ªà´àµà´·àµ à´ªàµàµ¼à´£àµà´£à´®à´¾à´¯ നവàµà´à´°à´£à´®àµà´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´². à´à´¤àµ à´¸à´à´à´µà´¿à´àµà´à´¾àµ» പാà´à´¿à´²àµà´².\nà´à´°àµ à´¬à´àµ റിപàµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´.."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -280,19 +287,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "പിനàµà´¨àµà´àµ നവàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,20 +311,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പതിപàµà´ªàµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "നവàµà´à´°à´£à´ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -325,38 +332,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡àµ à´¡àµàµºâà´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ»â à´à´´à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´².</b> \\n\\n നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´à´£à´àµà´·àµ» പരിശàµà´§à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´£àµà´àµà´ à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡àµà´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´àµàµ½à´¸àµ à´ªàµà´¨à´°à´¾à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´. \\ n \\ n à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´ നിലനിൽà´àµà´àµà´à´¯à´¾à´£àµà´àµà´à´¿àµ½, ഫയലിലàµà´àµà´àµ à´ªàµà´àµà´ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡àµ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµàµ¾ പിശà´àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "താൽâà´àµà´à´¾à´²à´¿à´ à´¡àµàµºâà´²àµà´¡à´¿à´à´àµ ഡയറà´àµâà´à´±à´¿ à´¸àµà´·àµâà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ പിശà´àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "താൽà´àµà´à´¾à´²à´¿à´ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ ഡയറà´àµâà´à´±à´¿ à´¸àµà´·àµâà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>à´à´°àµ à´¡àµàµºâà´²àµà´¡àµ à´¸àµàµ¼âവർâ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´¾àµ»â à´à´´à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´².</b>\n\nà´à´¤àµ à´¸à´à´à´µà´¿à´àµà´à´°àµà´¤àµ. à´à´°àµ à´¬à´àµ റിപàµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "à´à´°àµ à´¡àµàµºâà´²àµà´¡àµ à´¸àµàµ¼à´µàµ¼ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ പിശà´àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -365,15 +372,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡àµà´àµà´¯àµâതൠവിà´à´¯à´à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµâà´¤àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "നവàµà´à´°à´£à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -383,54 +390,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´¯à´¿àµ½âസൠà´à´ªà´à´°à´£à´ വിà´à´¯à´à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡àµà´àµà´¯àµâà´¤àµ.</b>\n\n à´à´¿à´² à´¸àµà´°à´àµà´·à´¾ സവിശàµà´·à´¤à´àµ¾â താൽâà´àµà´à´¾à´²à´¿à´à´®à´¾à´¯à´¿ à´
à´ªàµà´°à´¾à´ªàµâതമാà´àµà´à´¿. \nà´ªàµà´¤à´¿à´¯ പതിപàµà´ªà´¿àµ½â നിà´àµà´àµ¾â à´à´¤àµà´°à´¯àµà´ à´µàµà´à´ à´àµàµ½à´¸àµ à´ªàµà´¨à´°à´¾à´°à´à´à´¿à´àµà´à´£à´. \n\nനിà´àµà´àµ¾â à´à´ªàµà´ªàµàµ¾â à´ªàµà´¨à´°à´¾à´°à´à´à´¿à´àµà´à´¾àµ»â താൽâà´ªàµà´ªà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "à´àµàµ½à´¸àµ à´ªàµà´¨à´°à´¾à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ à´ªàµà´¨à´°à´¾à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "പിനàµà´¨àµà´àµ à´ªàµà´¨à´°à´¾à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¨à´°à´¾à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ പിശà´àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¨à´°à´¾à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´·à´àµà´àµ à´¡àµàµº à´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµàµ¾ പിശà´àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´
à´à´¯àµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ നവàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -438,7 +445,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>à´
à´ªàµâà´àµà´°àµà´¡àµ à´àµ»à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµàµ¾ à´à´°àµ പിശà´àµ à´¸à´à´à´µà´¿à´àµà´àµ. </b>\\ n\\ n നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´¯à´¿àµ½à´¸àµ à´à´ªà´à´°à´£à´ നനàµà´¨à´¾à´àµà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµ, à´
തൠപàµà´¨à´°à´¾à´°à´à´à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´´à´¿à´àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµà´². \\ n \\ n ഫയലിലൠനിർദàµà´¦àµà´¶à´àµà´àµ¾ പാലിà´àµà´àµà´ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "നവàµà´à´°à´£à´ à´àµ»à´¸àµà´±àµà´±à´¾àµ¾ à´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµàµ¾ പിശà´àµ"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "à´
ധിഠà´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´àµ¾"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr "à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯ à´à´°àµ à´àµàµ½à´¸àµ à´µàµà´³à´¿à´¯à´
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "പിശà´àµ"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "à´¸àµâà´àµà´°àµàµ» à´
ൺലàµà´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ പാസàµâà´µàµà´¡àµ à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "രഹസàµà´¯à´µà´¾à´àµà´àµàµ"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "à´àµà´àµà´¤àµ½ à´
റിയàµ"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "à´àµàµ¼ തയàµà´¯à´¾à´±à´²àµà´²"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "à´à´¨àµà´¤à´¾à´¯à´¾à´²àµà´ à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´à´£àµ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´"
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "à´
സാധàµà´µà´¾à´¯ à´àµàµºâà´à´¾à´àµà´±àµà´±àµ à´à´ªàµ
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "à´àµàµºâà´à´¾à´àµà´±àµà´±àµ à´
സാധàµà´µà´¾à´£àµ à´à´ªàµà´ªàµºâപിâà´à´¿âപി പബàµà´²à´¿à´àµ à´àµ à´¬àµà´²àµà´àµà´àµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "à´à´³àµà´³à´à´àµà´à´ "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "à´¬à´àµ വിവരണà´"
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr "à´à´®àµà´¯à´¿àµ½ വിലാസഠ(നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ
msgid "optional PGP key"
msgstr "à´à´ªàµâഷണൽ പിâà´à´¿âപി à´àµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "à´àµ¾à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´³àµà´³ സാà´àµà´àµà´¤à´¿à´ വിശദാà´à´¶à´àµà´àµ¾"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "തലà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµ¾"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "à´¡àµà´¬à´àµà´à´¿à´à´àµ വിവരà´àµà´àµ¾"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "à´
യയàµâà´àµà´àµà´"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "à´àµà´°àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´àµ /à´µàµà´°à´¾à´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµÂ à´à´£àµà´àµà´¯àµà´¨àµ¼"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek"
msgstr "à´¸àµà´®àµà´¯à´¤"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "à´à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "à´ªàµà´°àµà´àµà´¸à´¿ തരà´"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "à´ªàµà´°àµà´àµà´¸à´¿ à´à´²àµà´²"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "à´à´àµ à´à´¿ à´à´¿ പി /à´à´àµ à´à´¿ à´à´¿ പി à´à´¸àµ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "വിലാസà´"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµàµ¼ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "ഠപി à´®àµàµ½à´µà´¿à´²à´¾à´¸à´ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´¨àµà´¯à´¿à´ "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/mr.po b/mr.po
index 7b8bb3b859..acaca17d80 100644
--- a/mr.po
+++ b/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "या सिसà¥à¤à¤®à¤µà¤° पà¥à¤°à¥à¤¶à¥ मà¥à¤®à¤°à¥ à¤
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "सिसà¥à¤à¤® à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤ à¤à¤¹à¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¸à¤à¥ हॠà¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¤¬à¤¾à¤¹à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤
सॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -280,19 +287,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,20 +311,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -325,38 +332,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -365,15 +372,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -383,54 +390,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -438,7 +445,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¥"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ "
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ शिवाय"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाव "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po
index b894910f30..9731978fad 100644
--- a/ms_MY.po
+++ b/ms_MY.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,8 +168,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -230,39 +230,46 @@ msgstr "ingatan tidak mencukupi dalam sistem ini"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Sistem sudah dikemaskinikan"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Versi Tails ini ketinggalan zaman dan mungkin terdapat masalah keselamatan."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Penataran tokokan sudah tersedia, tetapi tiada penataran penuh.\nIa sepatutnya tidak berlaku. Mohon laporkan pepijat ini/"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Ralat ketika mengesan penataran yang tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Penataran tokokan sudah tersedia, tetapi tiada penataran penuh.\nIa sepatutnya tidak berlaku. Mohon laporkan pepijat ini/"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -277,19 +284,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Penataran tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Tatar sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Tatar kemudian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -301,20 +308,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Versi baharu tersedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Memuat turun penataran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -322,38 +329,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Penataran tidak dapat dimuat turun.</b>\\n\\nPeriksa sambungan rangkaian anda, dan kemudian mulakan semula Tails untuk cuba menatarnya sekali lagi.\\n\\nJika masalah masih berlaku, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Ralat ketika memuat turun penataran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Ralat ketika mencipta direktori muat turun sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Gagal mencipta direktori muat turun sementara"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Tidak dapat memilih pelayan muat turun.</b>\n\nIa tidak sepatutnya berlaku. Mohon laporkan pepijat ini."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Ralat ketika memilih pelayan muat turun"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -362,15 +369,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Penataran berjaya dimuat turun"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Laksana penataran"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -380,54 +387,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Peranti Tails anda berjaya ditatarkan.</b>\n\nSesetengah fitur keselamatan telah dilumpuhkan buat sementara.\nAnda seharusnya memulakan semula Tails versi baharu ini secepat yang mungkin.\n\nAnda mahu mulakan semula sekarang?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Mula Semula Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Mula semula sekarang"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Mula semula kemudian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Ralat ketika memulakan semula sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Gagal memulakan semula sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Ralat ketika mematikan rangkaian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Gagal mematikan rangkaian"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Menatar sistem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -435,7 +442,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Satu ralat berlaku ketika memasang penataran.</b>\\n\\nPeranti Tails anda perlu dibaiki dan tidak berupaya dimulakan semula.\\n\\nSila ikuti arahan di file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Ralat ketika memasang penataran"
@@ -447,7 +454,7 @@ msgstr "Tetapan Tambahan"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -1225,6 +1232,7 @@ msgstr "Persediaan volum berterusan Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -1589,7 +1597,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Sediakan satu kata laluan untuk membuka skrin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Kata Laluan"
@@ -1677,43 +1685,54 @@ msgstr "Ketahui Lebih Lanjut"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1735,16 +1754,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor tidak sedia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor tidak sedia. Mulakan Pelayar Tor jua?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Mula Pelayar Tor"
@@ -2118,15 +2137,15 @@ msgstr "Kunci OpenPGP kenalan tidak sah: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Blok kunci awam OpenPGP kenalan tidak sah"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2312,7 +2331,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2457,7 +2476,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Keterangan pepijat"
@@ -2477,20 +2496,24 @@ msgstr "Alamat emel (jika anda mahukan jawapan daripada kami)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "Kunci PGP pilihan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Perincian teknikal yang disertakan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "pengepala"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "Maklumat penyahpepijatan"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Hantar"
@@ -2499,7 +2522,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Bekas TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2526,7 +2549,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Tiada"
@@ -2549,106 +2572,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2657,117 +2678,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Jenis Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Alamat IP atau nama hos"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/my.po b/my.po
index 15da34e333..c98a2b2223 100644
--- a/my.po
+++ b/my.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "ááá¯ááº"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -228,39 +228,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -275,19 +282,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -299,20 +306,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -320,38 +327,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -360,15 +367,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -378,54 +385,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ááá¯áááºá¡á
áá¾áá¼ááºáá½ááºá·áááº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -433,7 +440,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -445,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "áá»ááºááááºá¸áááº"
@@ -1223,6 +1230,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
@@ -1587,7 +1595,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "á
áá¬á¸áá¾áẠ"
@@ -1675,43 +1683,54 @@ msgstr "áááºáá¶áá±á·áá¬áááº"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1733,16 +1752,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2116,15 +2135,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2310,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2455,7 +2474,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "á¡áá¾á
áºáá»á¯ááº"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2475,20 +2494,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "áá±á¸ááá¯á·áááº"
@@ -2497,7 +2520,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2524,7 +2547,7 @@ msgid "meek"
msgstr "ááááºáá½á±á·áá°á¸áá¶á·áá±á¬"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "áá¬áá¾ááá¾á"
@@ -2547,106 +2570,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Tor ááᯠáá»áááºáááºáá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2655,117 +2676,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "áá¼á¬á¸áᶠproxy á¡áá»áá¯á¸á¡á
á¬á¸"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "áá¼á¬á¸áᶠááá¾á"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "ááááºá
á¬"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°á¡áááº"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP ááááºá
ᬠááá¯á·ááá¯áẠá§ááºá·áá¶áá°á¡ááẠ(hostname)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/nb.po b/nb.po
index b16d9d6e2b..9126235ee2 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -246,39 +246,46 @@ msgstr "ikke nok minne tilgjengelig på systemet"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Ingen svar for tiljengelig for grunn '{grunn}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Systemet er allerede oppdatert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert, og kan ha kjente sikkerhetsproblem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Rapporter feilen. "
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Feil under søk av tilgjengelige oppgraderinger"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Rapporter feilen. "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -293,19 +300,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Oppgradering tilgjengelig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Oppgrader nå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Oppgrader senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -317,20 +324,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Ny versjon tilgjengelig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Laster ned oppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -338,38 +345,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Oppgraderingen kunne ikke lastes ned.</b>\\n\\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og prøv å oppgradere igjen.\\n\\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderingen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Feil under oppretting av midlertidig nedlastingsmappe. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Oppretting av midlertidig nedlastingsmappe mislyktes"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Kunne ikke finne en nedlastingstjener.</b>\n\nDette skal ikke skje, rapporter som feil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Feil ved valg av nedlastingstjener"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -378,15 +385,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Oppgradering ble lastet ned"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Bruk oppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -396,54 +403,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Din Tails enhet ble oppgradert uten problemer.</b>\n\nNoen sikkerhetsfunksjoner ble midlertidig avskrudd. \nDu bør starte Tails på nytt med den nye versjonen snarest mulig. \n\nVil du starte på nytt nå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Omstart av Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Omstart nå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Omstart senere"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Feil under omstart av systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Omstart av systemet feilet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Feil under avstenging av nettverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Avstenging av nettverket feilet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Oppgraderer systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -451,7 +458,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>En feil oppstod under installering av oppgraderingen</b>\\n\\nDin Tails-enhet må repareres og kan kanskje ikke startes igjen.\\n\\nFølg instruksjonene på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Feil under installasjon av oppgraderingen"
@@ -463,7 +470,7 @@ msgstr "Ytterligere innstillinger"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1241,6 +1248,7 @@ msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1607,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Sett opp et passord for å låse opp skjermen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -1695,43 +1703,54 @@ msgstr "Lær mer"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1753,16 +1772,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor er ikke klar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor-nettleseren uansett?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor-nettleseren"
@@ -2136,15 +2155,15 @@ msgstr "Ugyldig OpenPGP-nøkkel: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Kunne ikke lese (offentlig nøkkel) innhold fra nøkkelblokk-del"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2330,7 +2349,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2475,7 +2494,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Beskrivelse av feil"
@@ -2495,20 +2514,24 @@ msgstr "E-postadresse (hvis du vil ha et svar fra oss)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "valgfri PGP-nøkkel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Tekniske detaljer å legge til"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "topptekst"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "Feilsøkingsinformasjon"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -2517,7 +2540,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt beholder"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2544,7 +2567,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2567,106 +2590,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Feil ved tilkobling til Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2675,117 +2696,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Mellomtjener-type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr " Adresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-adresse, eller vertsnavn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ne.po b/ne.po
index 85831ae29d..99e2e991b3 100644
--- a/ne.po
+++ b/ne.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ पनि हà¥à¤à¤¨"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/nl.po b/nl.po
index 59023c757a..22872cf745 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-02 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -262,39 +262,46 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Het systeem is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist {space_needed} vrije ruimte op de Tails-systeempartitie, maar er is slechts {free_space} beschikbaar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist {memory_needed} vrije ruimte, maar er is slechts {free_memory} beschikbaar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Er is een incrementele upgrade beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Meld een bug."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Fout tijdens detecteren van beschikbare upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Er is een incrementele upgrade beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Meld een bug."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -309,19 +316,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>U zou een upgrade naar {name} {version} moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar {details_url}\n\nWe raden aan alle andere toepassingen te sluiten tijdens de upgrade.\nHet downloaden van de upgrade kan lang duren, van enkele minuten tot een paar uur.\n\nDownloadgrootte: {size}\n\nWilt u nu upgraden?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Upgrade beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Nu upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Later upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -333,20 +340,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>U zult een handmatige upgrade naar {name} {version} moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar {details_url}.\n\nHet is niet mogelijk om uw apparaat automatisch naar deze nieuwe versie te upgraden: {explanation}.\n\nGa voor uitleg over een handmatige upgrade naar {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Upgrade downloaden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Download de upgrade naar {name} {version}â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -354,38 +361,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>De upgrade kon niet worden gedownload.</b>\\n\\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\\n\\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Fout tijdens downloaden van de upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Uitvoerbestand '%{output_file}' bestaat niet, maar tails-iuk-get-target-file heeft niet geklaagd. Rapporteer alstublieft een bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Fout tijdens maken van tijdelijke downloadmap"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Maken van tijdelijke downloadmap mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Kon geen downloadserver kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Meld een bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Fout tijdens kiezen van een downloadserver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -394,15 +401,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "De upgrade is gedownload.\n\nDe netwerkverbinding wordt uitgeschakeld wanneer de upgrade wordt gestart.\n\nSla uw werk op en sluit alle andere toepassingen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Upgrade gedownload"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Upgrade toepassen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -412,54 +419,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Uw Tails-apparaat is geüpgraded.</b>\n\nSommige beveiligingsfuncties zijn tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt Tails het beste z.s.m. in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Nu herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Later herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Fout tijdens herstarten van het systeem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Systeem herstarten mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Fout tijdens afsluiten van het netwerk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Netwerk afsluiten mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Fout tijdens het annuleren van de download voor de upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Kon de download van de upgrade niet annuleren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Het systeem upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Uw Tails apparaat wordt geüpgradetâ¦</b>\n\nOm veiligheidsredenen wordt de netwerkverbinding nu uitgeschakeld."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -467,7 +474,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van de upgrade.</b>\\n\\nUw Tails-apparaat moet worden gerepareerd en kan mogelijk niet meer worden gestart.\\n\\nVolg de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Fout tijdens installeren van de upgrade"
@@ -479,7 +486,7 @@ msgstr "Extra instellingen"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -1257,6 +1264,7 @@ msgstr "Permanent volume voor Tails configureren"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Stel een wachtwoord in om het scherm te ontgrendelen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1711,43 +1719,54 @@ msgstr "Meer info"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Torverbinding"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ongeldig: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Je moet een obfs4 bridge instellen om te verbergen dat je Tor gebruikt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Verbinden met Tor zonder bridgesâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Succesvol met Tor verbonden!\n\nJe kan nu anoniem het internet browsen zonder censuur."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1769,16 +1788,16 @@ msgstr "_Open Migratie Handleiding"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "Later _migreren"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor is niet gereed"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor is niet gereed. Tor Browser toch starten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor Browser starten"
@@ -2152,15 +2171,15 @@ msgstr "Ongeldige OpenPGP-sleutel van contact: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Ongeldig OpenPGP-publiekesleutelblok van contact"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2365,7 @@ msgstr "Als je helemaal offline wilt werken, kan je alle netwerkonderdelen uitsc
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2491,7 +2510,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Bugbeschrijving"
@@ -2511,20 +2530,24 @@ msgstr "E-mailadres (als u een antwoord van ons wilt)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "optionele PGP-sleutel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Technische details om bij te voegen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "headers"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "debug-info"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Stel een Tor bridge in"
@@ -2560,7 +2583,7 @@ msgid "meek"
msgstr "bescheiden"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -2583,106 +2606,104 @@ msgid ""
msgstr "Op dit moment in Tails, alleen obfs4 bridges verbergen dat je Tor gebruikt.\n\nobfs4 bridges beginnen met het woord 'obfs4'.\n\nOm obfs4 bridges aan te vragen, kan je een lege e-mail versturen naar <tt>bridges at torproject.org</tt> van een Gmail of Riseup e-mailadres.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Verbind met _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Fout tijdens verbinden met Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Publiek netwerk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Probeer aan te melden bij het netwerk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Lokale proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Bridges over e-mail"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Stel een _Bridge in"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Alles wat u op internet doet vanaf Tails gaat via het Tor netwerk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor versleutelt en anonimiseert je verbinding door het door 3 relays te passeren.\nTor relays zijn server beheert door verschillende organisaties en vrijwilligers rond de wereld."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2691,117 +2712,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Je hebt toegang tot het Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Je kan verbinden met Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Kan geen verbinding maken met Tor zonder bridges."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Je lokale netwerk blokkeert toegang tot Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Open Networkmonitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Bekijk Torcircuits"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Stel Torverbinding Opnieuw In"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxytype"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Geen proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-adres of hostnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index c1dd7bba93..fb70e5fbd1 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Het systeem is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Fout bij het detecteren van beschikbare upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -280,19 +287,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Upgrade beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Nu upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Later upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,20 +311,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Upgrade aan het downloaden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -325,38 +332,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>De upgrade kon niet gedownload worden.</b>\\n\\nControleer de netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\\n\\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Fout bij het downloaden van de upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Fout bij het aanmaken van een tijdelijke folder voor de download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Maken van tijdelijke download directory mislukt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Kon geen download server kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Vul a.u.b. een bug report in."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Fout tijdens het kiezen van download server"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -365,15 +372,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -383,54 +390,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Uw Tails apparaat is met succes geüpgraded.1\n\nSommige beveiligingsopties werden tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt het beste z.s.m. Tails in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Herstart nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Herstart later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Fout bij het herstarten van het systeem"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Niet in staat het systeem te herstarten"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Fout bij het uitschakelen van het netwerk"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Niet in staat het netwerk uit te schakelen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Het systeem aan het upgraden"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -438,7 +445,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Er is een fout opgetreden bij het installeren van de upgrade.</b>\\n\\nUw Tails apparaat moet gerepareerd worden en kan mogelijk niet opnieuw opstarten..\\n\\nVolg a.u.b. de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Fout bij het installeren van de upgrade"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Foutmelding:"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor is niet klaar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor is niet klaar. De Tor Browser toch opstarten?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor Browser"
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "Ongeldig OpenPGP key contact: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Ongeldig contact OpenPGP public key block"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Foutmelding beschrijving"
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "Optionele PGP key"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Technische details om toe te voegen"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "headers"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "debugging informatie"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Verstuur"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy-type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adres of hostnaam"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/nn.po b/nn.po
index 877a51040a..e8016fa9db 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "byte"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -234,39 +234,46 @@ msgstr "ikkje nok minne tilgjengeleg på dette systemet"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Systemet er oppdatert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert og kan ha tryggingsproblem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Ei stegvis oppgradering er tilgjengeleg, men ikkje noka full oppgradering.\nDette skal ikkje skje. Gjer vel og rapporter feilen."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Feil under søk etter tilgjengelege oppdateringar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Ei stegvis oppgradering er tilgjengeleg, men ikkje noka full oppgradering.\nDette skal ikkje skje. Gjer vel og rapporter feilen."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -281,19 +288,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Oppgradering tilgjengeleg"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Oppgrader no"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Oppgrader seinare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -305,20 +312,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Ny versjon tilgjengeleg"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Lastar ned oppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -326,38 +333,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderinga"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Feil under oppretting av mellombels nedlastingsmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta mellombels nedlastingsmappe"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Feil ved val av nedlastingstenar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -366,15 +373,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -384,54 +391,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tails-eininga vart oppgradert utan problem</b>\n\nNokre tryggingsfunksjonar vart mellombels slått av.\nDu bør starta Tails med den nye versjonen snarast råd.\n\nVil du starta på nytt no?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Start Tails på nytt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Start på nytt no"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Start på nytt seinare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Feil under omstart av systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Klarte ikkje å starta om systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Feil under avslutting av nettverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Mislukka avslutting av nettverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Oppgraderer systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -439,7 +446,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Feil under installering av oppgraderinga"
@@ -451,7 +458,7 @@ msgstr "Tillegsinnstillingar"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbrjot"
@@ -1229,6 +1236,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1595,7 +1603,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -1683,43 +1691,54 @@ msgstr "Les meir"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1741,16 +1760,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor er ikkje klår"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor er ikkje klår. Start Tor-nettlesaren likevel?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor-nettlesaren"
@@ -2124,15 +2143,15 @@ msgstr "Ugyldig kontakt OpenPGP-nykel: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2337,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2463,7 +2482,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2483,20 +2502,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "valfri PGP-nøkkel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "overskrifter"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -2505,7 +2528,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2532,7 +2555,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2555,106 +2578,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2663,117 +2684,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy-type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP/HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Addresse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-adresse eller vertsnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/oc.po b/oc.po
index 215cc18777..d50be06c10 100644
--- a/oc.po
+++ b/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/or.po b/or.po
index 3d8d6c0907..b82877fdef 100644
--- a/or.po
+++ b/or.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/pa.po b/pa.po
index a1ea64242b..a0aafe4056 100644
--- a/pa.po
+++ b/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -232,39 +232,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® à¨
ੱਪ-à¨à©-ਡà©à¨ ਹà©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -279,19 +286,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ਹà©à¨£à© à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ਬਾà¨
ਦ 'ਠà¨
ੱਪà¨à¨°à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,20 +310,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "ਨਵਾਠਵਰà¨à¨¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -324,38 +331,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -364,15 +371,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -382,54 +389,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "à¨à©à¨²à© ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ਹà©à¨£à© ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ਬਾà¨
ਦ 'ਠਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -437,7 +444,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ à¨à¨°à©"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "à¨à¨²à¨¤à©:"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "à¨à©à¨° ਤਿà¨à¨° ਨਹà©à¨ ਹà©"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "à¨à©à¨° ਬਰਾà¨à©à¨° ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à©"
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "ਸਾਰ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਵà©à¨°à¨µà¨¾ ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à¨°à©"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "à¨à©à¨à©"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "à¨à¨¾à¨²à©"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਠà¨à¨¾à¨ ਹà©à¨¸à¨-ਨਾà¨"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/pl.po b/pl.po
index ff1a638ac4..3a38fb625e 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 09:13+0000\n"
-"Last-Translator: No Ne\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -201,8 +201,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bajtów"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -263,39 +263,46 @@ msgstr "nie ma wystarczajÄ
cej iloÅci pamiÄci na tym systemie"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Nie ma dostÄpnego wyjaÅnienia dla powodu '{reason}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "System jest aktualny."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ta wersja Tails jest nieaktualna i może mieÄ problemy z bezpieczeÅstwem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "DostÄpna aktualizacja wymaga {space_needed} wolnego miejsca na partycji systemu Tails, ale tylko {free_space} jest dostÄpne."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "DostÄpna aktualizacja wymaga {memory_needed} wolnej pamiÄci, ale tylko {free_memory} jst dostÄpne."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostÄpna. PeÅna aktualizacja nie jest dostÄpna.\nJeÅli uważasz, że to bÅÄ
d, prosimy o jego zgÅoszenie."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas wyszukiwania dostÄpnych aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostÄpna. PeÅna aktualizacja nie jest dostÄpna.\nJeÅli uważasz, że to bÅÄ
d, prosimy o jego zgÅoszenie."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -310,19 +317,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>PowinieneÅ zaktualizowaÄ do {name} {version}.</b>\n\nPo wiÄcej informacji o tej nowej wersji udaj siÄ do {details_url}\n\nRekomendujemy zamkniÄcie wszystkich innych aplikacji podczas aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zajÄ
Ä dużo czasu. Od paru minut do kilku godzin.\n\nRozmiar pliku do pobrania: {size}\n\nCzy chcesz zaktualizowaÄ teraz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "DostÄpna aktualizacja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Aktualizuj teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Aktualizuj później"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -334,20 +341,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>PowinieneÅ wykonaÄ manualnÄ
aktualizacjÄ do {name} {version}.</b>\n\nPo wiÄcej informacji o tej nowej wersji udaj siÄ do {details_url}\n\nAutomatyczna aktualizacja Twojego urzÄ
dzenia do tej nowej wersji jest niemożliwa: {explanation}.\n\nAby dowiedzieÄ siÄ, jak wykonaÄ manualnÄ
aktualizacjÄ, udaj siÄ do {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Nowa wersja jest dostÄpna"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Pobierania aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Trwa pobieranie aktualizacji do {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -355,38 +362,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Aktualizacja nie mogÅa byÄ pobrana.</b>\\n\\nSprawdź swoje poÅÄ
czenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbowaÄ ponownie. JeÅli problem bÄdzie siÄ powtarzaÅ idź do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas pobierania aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Plik wyjÅciowy '{output_file}' nie istnieje, ale tails-iuk-get-target-file tego nie wykryÅ. ProszÄ zgÅoÅ bÅÄ
d."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas tworzenia tymczasowego folderu pobierania"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Nie udaÅo siÄ utworzyÄ tymczasowego folderu pobierania"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Nie udaÅo siÄ wybraÄ serwera pobierania</b>\n\nTo nie powinno siÄ zdarzyÄ. ProszÄ zaraportowaÄ bÅÄ
d"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "BÅÄ
d podczas wybierania serwera pobierania"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -395,15 +402,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Aktualizacja zostaÅa poprawnie pobrana.\n\nPoÅÄ
czenie z sieciÄ
zostanie wyÅÄ
czone na czas aktualizacji.\n\nProszÄ zapisz swojÄ
pracÄ oraz wyÅÄ
cz wszystkie inne aplikacje."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Aktualizacja pobrana z powodzeniem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Aplikuj aktualizacjÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -413,54 +420,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Twój system Tails zostaÅ pomyÅlnie zaktualizowany.</b>\n\nNiektóre funkcje bezpieczeÅstwa zostaÅy tymczasowo wyÅÄ
czone.\nPowinieneÅ zrestartowaÄ Tails na nowej wersji jak najszybciej.\n\nCzy chcesz teraz zrestartowaÄ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Zrestartuj Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Zrestartuj teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Zrestartuj później"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas restartowania systemu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Nie udaÅo siÄ zrestartowaÄ system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas wyÅÄ
czania sieci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Nie udaÅo siÄ wyÅÄ
czyÄ sieci"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "BÅÄ
d podczas anulowania pobierania aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Nie udaÅo siÄ anulowaÄ pobierania aktualizacji"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Trwa aktualizacja systemu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Trwa aktualizacja Tails...</b>\n\nZe wzglÄdów bezpieczeÅstwa poÅÄ
czenie sieciowe jest teraz wyÅÄ
czone."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -468,7 +475,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas instalacji aktualizacji.</b>\\n\\n\\Twoje urzÄ
dzenie Tails musi byÄ zreperowane. ByÄ może system Tails nie bÄdzie mógÅ siÄ w ponownie uruchomiÄ.\\n\\n\\ProszÄ postÄpowaÄ zgodnie z instrukcjami na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas aktualizacji"
@@ -480,7 +487,7 @@ msgstr "Dodatkowe ustawienia"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -1258,6 +1265,7 @@ msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "BÅÄ
d"
@@ -1628,7 +1636,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Ustaw hasÅo, aby odblokowaÄ ekran."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "HasÅo"
@@ -1716,44 +1724,55 @@ msgstr "Dowiedz siÄ wiÄcej"
msgid "Tor Connection"
msgstr "PoÅÄ
czenie Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "NieprawidÅowe: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Musisz skonfigurowaÄ mostek obfs4, aby ukryÄ, że używasz sieci Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "ÅÄ
czenie z sieciÄ
Tor bez mostkówâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "ÅÄ
czenie z sieciÄ
Tor wraz z domyÅlnymi mostkamiâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "ÅÄ
czenie z sieciÄ
Tor wraz z niestandardowymi mostkamiâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "PomyÅlnie poÅÄ
czono z sieciÄ
Tor!\n\nMożesz teraz przeglÄ
daÄ Internet anonimowo i bez cenzury."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz zamknÄ
Ä?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "Zamykanie podczas ÅÄ
czenia <i>nie</i> przerwie poÅÄ
czenia z sieciÄ
Tor i utrudni zauważenie bÅÄdów."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1774,16 +1793,16 @@ msgstr "_Otwórz instrukcje migracji"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migruj później"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor nie jest gotowy"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nie jest gotowy. UruchomiÄ Tor Browser mimo tego?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Uruchom Tor Browser"
@@ -2157,15 +2176,15 @@ msgstr "BÅÄdny klucz OpenPGP: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "BÅÄdny klucz publiczny OpenPGP."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "WÅÄ
czono tryb offline na ekranie powitalnym."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Nie jest możliwe poÅÄ
czenie siÄ z sieciÄ
Tor w trybie offline."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Aby poÅÄ
czyÄ siÄ z sieciÄ
Tor i Internetem, zrestartuj system Tails bez trybu offline."
@@ -2351,10 +2370,10 @@ msgstr "JeÅli chcesz pracowaÄ caÅkowicie w trybie offline, możesz wyÅÄ
czy
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "Niebezpieczna przeglÄ
darka umożliwia logowanie siÄ do sieci przy użyciu portalu przechwytujÄ
cego.\n\nPortal przechwytujÄ
cy to strona internetowa wyÅwietlana przed uzyskaniem dostÄpu do Internetu. Portale przechwytujÄ
ce zwykle wymagajÄ
zalogowania siÄ do sieci lub wprowadzenia informacji, takich jak adres e-mail.\n\nNiebezpieczna przeglÄ
darka nie jest anonimowa i może CiÄ dezanonimizowaÄ. Używaj jej tylko do logowania siÄ do sieci."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2496,7 +2515,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Opis bÅÄdu"
@@ -2516,20 +2535,24 @@ msgstr "Adres e-mail (jeÅli chcesz otrzymaÄ od nas odpowiedź)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "(opcjonalne) klucz PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "SzczegóÅy techniczne do zawarcia"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "NagÅówki"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "Informacje o debugowaniu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "WyÅlij"
@@ -2538,7 +2561,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Kontener TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Skonfiguruj mostek sieci Tor"
@@ -2565,7 +2588,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -2588,106 +2611,104 @@ msgid ""
msgstr "Obecnie w Tails tylko mostki obfs4 ukrywajÄ
, że używasz sieci Tor.\n\nMostki obfs4 zaczynajÄ
siÄ od sÅowa 'obfs4'.\n\nAby poprosiÄ o mostki obfs4, możesz wysÅaÄ pusty e-mail na adres\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "PoÅÄ
cz z sieciÄ
_Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "BÅÄ
d podczas ÅÄ
czenia z sieciÄ
Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠SieÄ publiczna"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "JeÅli jesteÅ w sklepie, hotelu lub na lotnisku, może byÄ konieczne zalogowanie siÄ do sieci lokalnej przy użyciu portalu przechwytujÄ
cego."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Spróbuj zalogowaÄ siÄ do sieci"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Lokalne proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "JeÅli jesteÅ w sieci firmowej lub uniwersyteckiej, może byÄ konieczne skonfigurowanie lokalnego proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Skonfiguruj lokalne _proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Mostki przez e-mail "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o nowych mostkach sieci Tor, możesz również:\n\n1. WysÅaÄ pustÄ
wiadomoÅÄ e-mail na adres <tt>bridges at torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n2. KliknÄ
Ä przycisk <b>Skonfiguruj mostek sieci Tor</b>, aby wpisaÄ mostki otrzymane pocztÄ
e-mail."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Skonfiguruj _mostek"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Wszystko, co robisz w Internecie z Tails, przechodzi przez sieÄ Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor szyfruje i anonimizuje poÅÄ
czenie, przepuszczajÄ
c je przez 3 przekaźniki.\nPrzekaźniki sieci Tor to serwery obsÅugiwane przez różne organizacje i wolontariuszy na caÅym Åwiecie."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>PoÅÄ
cz z sieciÄ
Tor automatycznie (Åatwiejsze)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Zalecamy automatyczne ÅÄ
czenie siÄ z sieciÄ
Tor, jeÅli korzystasz z publicznej sieci Wi-Fi lub jeÅli wiele osób w Twoim kraju używa sieci Tor do omijania cenzury."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails spróbuje różnych sposobów ÅÄ
czenia siÄ z sieciÄ
Tor, dopóki to siÄ nie powiedzie.\n\nKtoÅ monitorujÄ
cy Twoje poÅÄ
czenie internetowe może zidentyfikowaÄ te próby jako pochodzÄ
ce od użytkownika Tails."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Mostki Tor sÄ
sekretnymi przekaźnikami sieci Tor. Użyj mostku jako swojego pierwszego przekaźnika Tor, jeÅli poÅÄ
czenie z sieciÄ
Tor jest zablokowane, na przykÅad w niektórych krajach, w sieciach publicznych lub przy kontroli rodzicielskiej.\n\nWybierz tÄ opcjÄ, jeÅli już wiesz, że potrzebujesz mostków. W przeciwnym razie Tails automatycznie wykryje, czy potrzebujesz mostków, aby poÅÄ
czyÄ siÄ z sieciÄ
Tor z Twojej sieci lokalnej."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Ukryj w mojej sieci lokalnej, że ÅÄ
czÄ siÄ z sieciÄ
Tor (bezpieczniejsze)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Możesz potrzebowaÄ pozostaÄ osobÄ
niezauważonÄ
, jeÅli korzystanie z sieci Tor może wyglÄ
daÄ podejrzanie dla kogoÅ, kto monitoruje Twoje poÅÄ
czenie internetowe."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2696,117 +2717,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails poÅÄ
czy siÄ z sieciÄ
Tor dopiero po skonfigurowaniu mostków Tor. Mostki sÄ
poufnymi przekaźnikami Tor, które ukrywajÄ
, że ÅÄ
czysz siÄ z sieciÄ
Tor.\n\nNasz zespóŠrobi wszystko, co w jego mocy, aby pomóc Ci poÅÄ
czyÄ siÄ z sieciÄ
Tor przy użyciu najbardziej dyskretnych typów mostków Tor.\n\nBÄdziesz musieÄ wykonaÄ dodatkowÄ
konfiguracjÄ, jeÅli nie znasz jeszcze żadnych mostków Tor, ÅÄ
czysz siÄ z publicznej sieci Wi-Fi lub znajdujesz siÄ na póÅkuli wschodniej."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Dowiedz siÄ wiÄcej o tym, jak Tails ÅÄ
czy siÄ z sieciÄ
Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "PoÅÄ
cz z sieciÄ
lokalnÄ
"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Nie masz jeszcze poÅÄ
czenia z sieciÄ
lokalnÄ
. Aby móc poÅÄ
czyÄ siÄ z sieciÄ
Tor, musisz najpierw poÅÄ
czyÄ siÄ z sieciÄ
Wi-Fi, przewodowÄ
lub komórkowÄ
."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "Aby poÅÄ
czyÄ siÄ z sieciÄ
Wi-Fi, otwórz menu systemowe w prawym górnym rogu ekranu, wybierz <b>Nie poÅÄ
czono z sieciÄ
Wi-Fi</b>, a nastÄpnie <b>Wybierz sieÄ</b>. "
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Testowanie dostÄpu do Internetuâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Masz dostÄp do Internetu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Testowanie dostÄpu do sieci Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Możesz poÅÄ
czyÄ siÄ z sieciÄ
Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Nie udaÅo siÄ poÅÄ
czyÄ z sieciÄ
Tor bez mostków."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Twoja sieÄ lokalna blokuje dostÄp do sieci Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "ÅÄ
czenie z sieciÄ
Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "PomyÅlnie poÅÄ
czono z sieciÄ
Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Możesz teraz przeglÄ
daÄ Internet anonimowo i bez cenzury."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Otwórz monitor sieci"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Zobacz obwody Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Zresetuj poÅÄ
czenie Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Skonfiguruj lokalne proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Typ proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Bez proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Użytkownik"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Zapisz ustawienia proxy"
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 0ab93c8be0..ed4d6adc86 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 22:00+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -197,8 +197,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -259,39 +259,46 @@ msgstr "não há memória suficiente disponÃvel nesse sistema"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Nenhuma explicação disponÃvel para o motivo '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "O sistema está atualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada e pode ter problemas de segurança."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "A atualização incremental disponÃvel requer {space_needed} de espaço livre na partição do sistema Tails, mas apenas {free_space} está disponÃvel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "A atualização incremental disponÃvel requer {memory_needed} de memória livre, mas apenas {free_memory} está disponÃvel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Uma atualização incremental está disponÃvel, mas a atualização completa não se encontra disponÃvel. Isso não deve acontecer. Por favor, reporte o bug."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Erro ao detectar as atualizações disponÃveis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Uma atualização incremental está disponÃvel, mas a atualização completa não se encontra disponÃvel. Isso não deve acontecer. Por favor, reporte o bug."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,19 +313,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Você deve atualizar para {name} {version}.</b>\n\nPara mais informações sobre esta nova versão, visite {details_url}\n\nNós recomendamos que você feche todas as outras aplicações durante a atualização.\nO download da atualização pode levar bastante tempo, entre minutos a algumas horas.\n\nTamanho do download: {size}\n\nVocê quer atualizar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Atualização disponÃvel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Atualizar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Atualizar mais tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -330,20 +337,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Você deve fazer uma atualização manual para {name} {version}.</b>\n\nPara obter mais informações sobre esta nova versão, vá para {details_url}\n\nNão é possÃvel atualizar automaticamente seu dispositivo para esta nova versão: {explanation}.\n\nPara saber como fazer uma atualização manual, vá para {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Nova versão disponÃvel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Fazendo download da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Baixando a atualização para {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -351,38 +358,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>O download da atualização não pôde ser feito.</b>\\n\\nVerifique sua conexão de rede e reinicie Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nCaso o problema continue, consulte o arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Erro ao fazer o download das atualizações"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "O arquivo extraÃdo '{output_file}' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não reclamou. Por favor, reporte o bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Erro ao criar um diretório temporário de download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Falha ao criar um diretório temporário de download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>ImpossÃvel encontrar um servidor para fazer download.</b>\n\nIsso não deveria acontecer. Por favor, relate um bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Erro ao escolher um servidor para fazer download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -391,15 +398,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "A atualização foi baixada com sucesso.\n\nA conexão de rede será desativada ao aplicar a atualização.\n\nSalve seu trabalho e feche todos os outros aplicativos."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "A versão atualizada foi baixada com sucesso"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Instalar a atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -409,54 +416,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram desabilitadas temporariamente.\nVocê deve reiniciar o Tails em sua nova versão assim que puder.\n\nVocê deseja reiniciar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reiniciar o Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Reiniciar mais tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Erro ao reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Falha em reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Erro ao encerrar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Falha ao encerrar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Erro ao cancelar o download da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Falha para cancelar o download da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Atualizando o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Seu dispositivo Tails está sendo atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a conexão de rede agora está desativada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -464,7 +471,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ocorreu um erro ao instalar a atualização.</b>\\n\\nSeu dispositivo Tails precisa ser reparado e talvez não possa reiniciar.\\n\\nPor favor, siga as instruções no arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Erro ao instalar a atualização"
@@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "Configurações Adicionais"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1254,6 +1261,7 @@ msgstr "Configurar o volume persistente do Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1620,7 +1628,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Configure uma senha para desbloquear a tela"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1708,43 +1716,54 @@ msgstr "Saiba Mais"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Conexão Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Inválido: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Você precisa configurar uma ponte obfs4 para esconder que você está usando o Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Conectando-se a Tor sem pontesâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Conectando-se a Tor com pontes padrãoâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Conectando-se a Tor com pontes personalizadasâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Conectado ao Tor com sucesso!\n\nAgora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Você tem certeza que quer sair?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1766,16 +1785,16 @@ msgstr "_Abrir instruções de migração"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrar depois"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "O Tor não está pronto"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "O Tor não está pronto. Iniciar o Navegador Tor assim mesmo?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Iniciar o Navegador Tor"
@@ -2149,15 +2168,15 @@ msgstr "Chave OpenPGP de contato inválida: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Bloco de chave pública de contato OpenPGP inválido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "Você ligou o modo offline na tela de boas-vindas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Ã impossÃvel se conectar a Tor no modo offline."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Para se conectar ao Tor e à Internet, reinicie as caudas sem o modo offline."
@@ -2343,7 +2362,7 @@ msgstr "Se você deseja trabalhar completamente offline, pode desabilitar todas
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2488,7 +2507,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Descrição do Bug"
@@ -2508,20 +2527,24 @@ msgstr "Endereço de e-mail (se você quiser uma resposta nossa)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "chave PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Detalhes técnicos a incluir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "cabeçalhos"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "informações de depuração "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Configure uma ponte Tor"
@@ -2557,7 +2580,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2580,106 +2603,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Erro ao conetar ao Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Rede pública"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Se você estiver em uma loja, hotel ou aeroporto, pode ser necessário entrar na rede local usando um portal cativo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Tente fazer login na rede"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Se você estiver em uma rede corporativa ou universitária, pode ser necessário configurar um proxy local."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Pontes por e-mail"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Tudo que você faz na Internet a partir do Tails passa pela rede Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "O Tor criptografa e torna sua conexão anônima, passando-a por 3 retransmissões.\nOs relés Tor são servidores operados por diferentes organizações e voluntários em todo o mundo."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Conecte-se ao Tor automaticamente (mais fácil)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Recomendamos se conectar a Tor automaticamente se você estiver em uma rede pública Wi-Fi ou se muitas pessoas do seu paÃs usarem o Tor para contornar a censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Esconda-se para a minha rede local que estou se conectando ao Tor (mais segura)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2688,117 +2709,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Conecte-se a uma rede local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Você ainda não está conectado a uma rede local. Para poder se conectar à rede Tor, primeiro você precisa se conectar a uma rede Wi-Fi, com fio ou móvel."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Testando acesso à Internet..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Você tem acesso à Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Testando acesso ao Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Você pode se conectar ao Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Falha ao conectar ao Tor sem pontes."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Sua rede local está bloqueando o acesso ao Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "Conectando-se ao Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Conectado ao Tor com sucesso"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Agora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Abrir o monitor de rede"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Ver circuitos Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Redefinir conexão do Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configurar um proxy local"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Sem proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Endereço IP ou Servidor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index de8522ff8e..aa29c1d3fa 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -238,39 +238,46 @@ msgstr "não tem disponÃvel memória suficiente neste sistema"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Não existe explicação disponÃvel para a razão '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "O sistema está atualizado"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada, e poderá ter problemas de segurança."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "A atualização disponÃvel requer {space_needed}s de espaço livre na partição de sistema Tails, mas está disponÃvel apenas {free_space}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "A atualização disponÃvel requer {memory_needed}s de memória livre, só está disponÃvel {free_memory}s."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Está disponÃvel uma atualização incremental, mas a atualização total não.\nIsto não devia acontecer. Por favor reporte o erro."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Erro enquanto detetava as atualizações disponÃveis"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Está disponÃvel uma atualização incremental, mas a atualização total não.\nIsto não devia acontecer. Por favor reporte o erro."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -285,19 +292,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Deve atualizar para o {name}s {version}s.</b>\n\nPara mis informações sobre esta versão, aceda a {details_url}s\n\nRecomendamos que feche todos os outros programas abertos durante a atualização.\nPode demorar algum tempo o descarregamento da atualização, desde a alguns minutos até horas.\n\nTamanho do descarregamento: {size}s\n\nQuer atualizar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Atualização disponÃvel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Atualizar Agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Atualizar Mais Tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -309,20 +316,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Devia atualizar manualmente para o %{name}s {version}s.</b>\n\nPara mais informação sobre esta nova versão aceda a {details_url}s\n\nNão é possÃvel atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: {explanation}s.\n\nPara saber como atualizar manualmente, aceda a {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "DisponÃvel Nova Versão"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "A transferir a atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "A descarregar a atualização a {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -330,38 +337,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Não foi possÃvel transferir a atualização.</b>\\n\\nVerifique a sua ligação de rede, e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nSe o problema persistir, utilize file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Erro durante a transferência da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "O ficheiro de saÃda file '{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não se queixou. Por favor reporte o erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Erro enquanto criava a pasta temporária da transferência"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Não foi possÃvel criar a pasta temporária da transferência"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Não foi possÃvel escolher o servidor de descarregamento.</b>\n\nIsto não deveria acontecer. Por favor, comunique um erro."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Erro ao escolher o servidor de descarregamento"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -370,15 +377,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "A atualização foi descarregada com sucesso.\n\nA ligação à rede será desconectada quando estiver a aplicar o upgrade.\n\nPor favor guarde o seu trabalho e feche todos os programas."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Atualização descarregada com sucesso"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Aplicar atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -388,54 +395,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>O seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram temporariamente desativadas.\nDeve reiniciar o Tails na nova versão o mais breve possÃvel.\n\nDeseja reiniciar agora?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reiniciar Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar Agora"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Reiniciar Mais Tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Erro enquanto reiniciava o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Não foi possÃvel reiniciar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Erro enquanto desligava a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Não foi possÃvel desligar a rede"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Erro ao cancelar o descarregar da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Falha no cancelar de descarga da atualização"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "A atualizar o sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>O seu dispositivo Tails está a ser atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a rede está agora desativada."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -443,7 +450,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ocorreu um erro durante a instalação da atualização.</b>\\n\\nO seu dispositivo Tails necessita de ser reparado e pode não conseguir reiniciar.\\n\\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Erro enquanto instalava a atualização"
@@ -455,7 +462,7 @@ msgstr "Definições Adicionais"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1233,6 +1240,7 @@ msgstr "Configurar o volume permanente do Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1599,7 +1607,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Configure uma palavra-passe para desbloquear o ecrã."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
@@ -1687,43 +1695,54 @@ msgstr "Saber Mais"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1745,16 +1764,16 @@ msgstr "_Instruções de Migração Abertas"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrar mais tarde"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "O Tor não está pronto"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "O Tor não está pronto. Mesmo assim, iniciar o Tor Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Iniciar o Tor Browser"
@@ -2128,15 +2147,15 @@ msgstr "Chave OpenPGP de contacto inválida: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Bloco de chave de contacto pública OpenPGP inválido"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2322,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2467,7 +2486,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Descrição do erro"
@@ -2487,20 +2506,24 @@ msgstr "Endereço de e-mail (se quiser uma resposta nossa)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "chave PGP opcional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Detalhes técnicos a incluir"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "cabeçalhos"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "informação da depuração"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2509,7 +2532,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2536,7 +2559,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2559,106 +2582,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2667,117 +2688,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tipo de Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Morada"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Endereço de IP ou nome do hospedeiro"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 2719dd32de..ee069d7f5a 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,8 +193,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "octeÈi"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -255,39 +255,46 @@ msgstr "memorie insuficientÄ disponibilÄ Ã®n acest sistem"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Nu existÄ nicio explicaÈie disponibilÄ pentru motivul '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Sistemul este la zi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "AceastÄ versiune Tails este învechitÄ Èi ar putea avea probleme de securitate."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Actualizarea incrementalÄ disponibilÄ necesitÄ {space_needed} de spaÈiu liber pe partiÈia de sistem Tails, dar numai {free_space} este disponibil."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Actualizarea incrementalÄ disponibilÄ necesitÄ {memory_needed} de memorie liberÄ, dar sunt disponibili numai {free_memory}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "O actualizare incrementalÄ este disponibilÄ, dar nu o actualizare completÄ. Acest lucru nu ar trebui sÄ se întâmple. RaportaÈi un bug."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Eroare în timpul cÄutÄrii actualizarilor disponibile"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "O actualizare incrementalÄ este disponibilÄ, dar nu o actualizare completÄ. Acest lucru nu ar trebui sÄ se întâmple. RaportaÈi un bug."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,19 +309,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Ar trebui sÄ actualizaÈi la {name} {version}.</b>\n\nPentru mai multe detalii despre aceastÄ nouÄ versiune, accesaÈi {details_url}\n\nVÄ recomandÄm sÄ Ã®nchideÈi toate celelalte aplicaÈii în timpul actualizÄrii.\nDescÄrcarea actualizÄrii poate dura mult timp, de la câteva minute la câteva ore.\n\nDimensiunea descÄrcÄrii: {size}\n\nDoriÈi sÄ faceÈi upgrade acum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Actualizare disponibilÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ActualizaÈi acum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ActualizaÈi mai tîrziu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -326,20 +333,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Versiune nouÄ disponibilÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Se descarcÄ actualizarea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "DescÄrcarea actualizÄrii pentru {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -347,38 +354,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Actualizarea nu a fost descÄrcatÄ.</b>\\n\\nVerificaÈi-vÄ conexiunea la reÈea Èi reporniÈi Tails pentru a reîncerca actualizarea.\\n\\nDacÄ problema persistÄ mergeÈi la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Eroare la descÄrcarea actualizÄrii"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "FiÈierul de iesire '{output_file}' nu existÄ, dar tails-iuk-get-target-file nu s-a plâns. VÄ rugÄm sÄ raportaÈi eroarea."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Eroare la crearea directorului temporar pentru descÄrcare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Crearea unui director temporar pentru descÄrcare a eÈuat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Nu s-a putut alege un server pentru descÄrcare</b>\n\nAcest lucru nu ar trebui sÄ se întâmple. VÄ rugÄm raportaÅ£i eroarea."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Eroare la alegerea unui server de descÄrcare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -387,15 +394,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Actualizare descÄrcatÄ cu success"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "AplicaÈi actualizarea"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -405,54 +412,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Dispozitivul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcÈii de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui sÄ reporniÈi Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nDoriÈi sÄ reporniÈi acum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "ReporniÈi Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ReporniÈi acum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ReporniÈi mai tarziu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Eroare in timpul repornirii sistemului"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Repornirea sistemului a eÈuat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Eroare la oprirea reÈelei"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Oprirea reÈelei a eÈuat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Se actualizeazÄ sistemul"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -460,7 +467,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>A avut loc o eroare la instalarea actualizÄrii.</b>\\n\\Dispozitivul Tails va trebui reparat Èi ar putea sÄ nu reporneascÄ.\\n\\nUrmaÈi instrucÈiunile de la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Eroare la instalarea actualizÄrii"
@@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "SetÄri adiÈionale"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
@@ -1250,6 +1257,7 @@ msgstr "Configurare volum persistent Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "SetaÈi o parolÄ pentru a debloca ecranul."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -1706,43 +1714,54 @@ msgstr "AflÄ mai multe"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1764,16 +1783,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor nu este pregatit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nu este pregÄtit. Se porneÈte navigatorul Tor Browser oricum?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "PorniÈi Tor Browser"
@@ -2147,15 +2166,15 @@ msgstr "Cheie OpenPGP de contact invalidÄ: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Cheia publicÄ de contact OpenPGP invalidÄ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2341,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2486,7 +2505,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Descrierea erorii"
@@ -2506,20 +2525,24 @@ msgstr "Adresa de email (dacÄ doriÈi sÄ vÄ raspundem)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "cheie PGP opÈionalÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Detalii tehnice incluse"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "antete"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "info debugging"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
@@ -2528,7 +2551,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2555,7 +2578,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Nimic"
@@ -2578,106 +2601,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Eroare la conectarea la Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2686,117 +2707,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Tip proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "AdresÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Utilizator"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "AdresÄ IP sau hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ru.po b/ru.po
index e93b53fef7..78e1de2c3b 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Vladimir Korsakov <inovasionempire at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "байÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -274,39 +274,46 @@ msgstr "недоÑÑаÑоÑно памÑÑи"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½Ñ '{reason}' Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±ÑÑÑнениÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Tails ÑÑÑаÑела и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ÐоÑÑÑпно ÑолÑко дополниÑелÑное, а не полное обновление. ÐÑого не должно бÑло пÑоизойÑи. СообÑиÑе об оÑибке."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ÐÑибка пÑи поиÑке доÑÑÑпнÑÑ
обновлений"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ÐоÑÑÑпно ÑолÑко дополниÑелÑное, а не полное обновление. ÐÑого не должно бÑло пÑоизойÑи. СообÑиÑе об оÑибке."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -321,19 +328,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Ðбновление доÑÑÑпно"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑейÑаÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -345,20 +352,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "ÐоÑÑÑпна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ÐÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка обновлениÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "ÐагÑÑзка Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -366,38 +373,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Ðбновление не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжено.</b>\\n\\nÐÑовеÑÑÑе ÑеÑÑ, и пеÑезапÑÑÑиÑе Tails, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ ÐµÑе Ñаз.\\n\\nÐÑли пÑоблема ÑоÑ
ÑаниÑÑÑ, ÑмоÑÑиÑе file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ÐÑибка загÑÑзки обновлениÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñеменной папки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки не ÑдалоÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки.</b>\n\nÐÑо не должно бÑло ÑлÑÑиÑÑÑÑ. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об оÑибке."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "ÐÑибка пÑи вÑбоÑе ÑеÑвеÑа загÑÑзки"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -406,15 +413,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Ðбновление ÑÑпеÑно загÑÑжено"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -424,54 +431,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>ÐаÑе Tails-ÑÑÑÑойÑÑво бÑло ÑÑпеÑно обновлено.</b>\n\nÐекоÑоÑÑе наÑÑÑойки безопаÑноÑÑи бÑли вÑеменно оÑклÑÑенÑ.\nÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Tails как можно ÑкоÑее.\n\nХоÑиÑе пеÑезапÑÑÑиÑÑ ÑейÑаÑ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "ÐеÑезапÑÑÑиÑÑ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ÐеÑезапÑÑÑиÑÑ ÑейÑаÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ÐеÑезапÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐµ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ÐÑибка пÑи пеÑезапÑÑке ÑиÑÑемÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑиÑÑ ÑиÑÑемÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ÐÑибка пÑи оÑклÑÑении ÑеÑи"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ ÑеÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "ÐÑибка оÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки обновлениÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑмениÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ÐÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑиÑÑемÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -479,7 +486,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>РпÑоÑеÑÑе ÑÑÑановки Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоизоÑла оÑибка.</b>\\n\\nÐаÑе Tails-ÑÑÑÑойÑÑво нÑждаеÑÑÑ Ð² воÑÑÑановлении, и, возможно, не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ.\\n\\nÐожалÑйÑÑа, ÑледÑйÑе инÑÑÑÑкÑиÑм по ÑÑÑлке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ÐÑибка ÑÑÑановки обновлениÑ"
@@ -491,7 +498,7 @@ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑмена"
@@ -1269,6 +1276,7 @@ msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ
ÑанилиÑе Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "ÐÑибка"
@@ -1639,7 +1647,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ÐаÑÑÑойÑе паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазблокиÑовки ÑкÑана."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
@@ -1727,43 +1735,54 @@ msgstr "ÐодÑобнее"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1785,16 +1804,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor не гоÑов"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor не гоÑов. ÐÑе Ñавно запÑÑÑиÑÑ Tor Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Tor Browser"
@@ -2168,15 +2187,15 @@ msgstr "ÐевеÑнÑй конÑакÑнÑй клÑÑ OpenPGP: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ÐепÑавилÑнÑй адÑÐµÑ Ð¿ÑблиÑного клÑÑа OpenPGP"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2362,7 +2381,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2507,7 +2526,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "ÐÑог"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "ÐпиÑание оÑибки"
@@ -2527,20 +2546,24 @@ msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ (еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе
msgid "optional PGP key"
msgstr "дополниÑелÑнÑй клÑÑ PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "ТеÑ
ниÑеÑкие подÑобноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлениÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "заголовки"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± оÑладке"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ"
@@ -2549,7 +2572,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "ÐонÑÐµÐ¹Ð½ÐµÑ TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2576,7 +2599,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
@@ -2599,106 +2622,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2707,117 +2728,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">УзнайÑе болÑÑе о Ñом, как Tails подклÑÑаеÑÑÑ Ðº Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "ÐодклÑÑиÑÑÑÑ Ðº локалÑной ÑеÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "ÐÑ ÐµÑе не подклÑÑÐµÐ½Ñ Ðº локалÑной ÑеÑи. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи Tor, вам ÑнаÑала необÑ
одимо подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº Wi-Fi, пÑоводной или мобилÑной ÑеÑи."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи Wi-Fi, оÑкÑойÑе ÑиÑÑемное Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пÑавом веÑÑ
нем ÑÐ³Ð»Ñ ÑкÑана, вÑбеÑиÑе <b>Wi-Fi не подклÑÑен</b>, а заÑем <b>ÐÑбÑаÑÑ ÑеÑÑ</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "ÐÑовеÑка доÑÑÑпа к ÑеÑи инÑеÑнеÑ..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп в инÑеÑнеÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "ÐÑовеÑка доÑÑÑпа к ÑеÑи Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи Tor из-за оÑÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÑÑов."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "ÐаÑа локалÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑеÑи Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "ÐодклÑÑение к ÑеÑи Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "УÑпеÑное подклÑÑение к ÑеÑи Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑоÑмаÑÑиваÑÑ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ и без ÑензÑÑÑ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑеÑевой мониÑоÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "ÐоÑмоÑÑеÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ñоединение Ñ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй пÑокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип пÑокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿ÑокÑи"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Ðогин"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ
оÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ÐоÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "СоÑ
Ñанение наÑÑÑоек пÑокÑи"
diff --git a/si.po b/si.po
index 1441c31300..5cf0934da2 100644
--- a/si.po
+++ b/si.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index 4534500681..5d2f155c4c 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "බයà·à¶§à·"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "à¶
à·à¶½à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "Tails à·à·à¶®à·à·à¶» à·à·à·
à·à¶¸ පà·à·à·à¶§à·à·à¶±à·à¶±.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "දà·à·à¶ºà¶à·"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "මà·à¶»à¶´à¶¯à¶º"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "à¶
à·à¶½à¶à¶à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ OpenPGP යà¶à·à¶»: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "à¶
à·à¶½à¶à¶à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ OpenPGP පà·à¶¯à· යà¶à·à¶»à· බà·à¶½à·à¶à¶º "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "à·à¶à¶à·à·à·à¶´à·à¶à¶º"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "දà·à· à·à·à·à·à¶à¶»à¶º "
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "à¶
à¶à·à¶»à·à¶ PGP යà¶à·à¶» "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "à¶à·à¶à·à·à¶«à·à¶ à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à¶à¶à·à·
à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "à·à·à¶»à·à·à¶"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "නà·à¶¯à·à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à·"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "යà·à¶±à·à¶± "
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "à¶à·à·à·à·à¶à· නà·à¶¸à·à¶"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr " Tor à·à·à¶ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à·à·à¶¸à· දà·à· "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "4 à·à·à¶±à· à·à·à¶à¶§à·à¶§à·à·"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "5 à·à·à¶±à· à·à·à¶à¶§à·à¶§à·à·"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP ලà·à¶´à·à¶±à¶º à·à· à·à¶à·à¶à·à¶»à¶ නà·à¶¸à¶º"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 49b298f31f..9c74df1947 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bajtov"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -251,39 +251,46 @@ msgstr "nedostatok pamäte v systéme"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Pre '{reason}' nie je dostupné žiadne vysvetlenie."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Systém je aktuálny"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Táto verzia Tails je zastaraná a môže obsahovaÅ¥ bezpeÄnostné chyby."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Je dostupná prÃrastková aktualizácia, nie vÅ¡ak plná aktualizácia.\nTakáto situácia by nemala nastaÅ¥. Nahláste, prosÃm, chybu."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Chyba pri zisÅ¥ovanà dostupných aktualizáciÃ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Je dostupná prÃrastková aktualizácia, nie vÅ¡ak plná aktualizácia.\nTakáto situácia by nemala nastaÅ¥. Nahláste, prosÃm, chybu."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -298,19 +305,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Dostupná aktualizácia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Aktualizovať teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Aktualizovať neskôr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -322,20 +329,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>OdporúÄame vám vykonaÅ¥ manuálnu aktualizáciu na {name} {version}.</b>\n\nViac informácià o tejto novej verzii nájdete na {details_url}\n\nVaÅ¡e zariadenie nie je možné automaticky aktualizovaÅ¥ na túto novú verziu: {explanation}.\n\nAk sa chcete dozvedieÅ¥ viac o tom, ako manuálne aktualizovaÅ¥ systém, navÅ¡tÃvte stránku {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Dostupná nová verzia"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Aktualizácia sa preberá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Sťahujem aktualizáciu na {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -343,38 +350,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Aktualizáciu sa nepodarilo prevziaÅ¥.</b>\\n\\nSkontrolujte vaÅ¡e internetové pripojenie a reÅ¡tartujte Tails za úÄelom ÄalÅ¡ieho pokusu o aktualizáciu.\\n\\nAk bude problém pretrvávaÅ¥, navÅ¡tÃvte stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Chyba pri preberanà aktualizácie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Chyba pri vytváranà doÄasného prieÄinku na preberanie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ doÄasný prieÄinok na preberanie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Nebolo možné zvoliÅ¥ server pre sÅ¥ahovanie</b>\n\nToto by sa nemalo staÅ¥. ProsÃm nahláste chybu."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Chyba pri výbere serveru pre prevzatie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -383,15 +390,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Aktualizácia bola úspeÅ¡ne prevzatá.\n\nZariadenie sa poÄas aktualizovania odpojà zo siete.\n\nProsÃm uložte svoju prácu a zatvorte vÅ¡etky ostatné aplikácie."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Aktualizácia bola úspešne prevzatá"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Aktualizovať"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -401,54 +408,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>VaÅ¡e Tails zariadenie bolo úspeÅ¡ne aktualizované.</b>\n\nNiektoré bezpeÄnostné funkcie boli doÄasne zakázané.\nOdporúÄame vám Äo najskôr reÅ¡tartovaÅ¥ Tails do novej verzie.\n\nPrajete si reÅ¡tartovaÅ¥ teraz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reštartovať Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Reštartovať teraz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Reštartovať neskôr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Vyskytla sa chyba poÄas reÅ¡tartovania systému"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Nepodarilo sa reštartovať systém"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Vyskytla sa chyba poÄas odpájania siete"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Nepodarilo sa odpojiť sieť"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Systém sa aktualizuje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -456,7 +463,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Pri inÅ¡talácii aktualizácie sa objavila chyba.</b>\\n\\nVaÅ¡e Tails zariadenie potrebuje opravu a je možné, že nezvládne reÅ¡tart.\\n\\nProsÃm, riaÄte sa pokynmi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Vyskytla sa chyba poÄas inÅ¡talácie aktualizácie"
@@ -468,7 +475,7 @@ msgstr "DodatoÄné nastavenia"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -1246,6 +1253,7 @@ msgstr "Nastavenie trvalého oddielu Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Nastaviť heslo na odomknutie obrazovky."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1704,43 +1712,54 @@ msgstr "Zistite viac"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor pripojenie"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1762,16 +1781,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Premiestniť neskôr"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor nie je pripravený"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nie je pripravený. Spustiť Tor Browser aj tak?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Spustiť Tor Browser"
@@ -2145,15 +2164,15 @@ msgstr "Neplatný OpenPGP kÄ¾ÃºÄ kontaktu: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Neplatný blok verejného OpenPGP kľúÄa kontaktu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2339,7 +2358,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2484,7 +2503,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Popis chyby"
@@ -2504,20 +2523,24 @@ msgstr "E-mailová adresa (ak od nás chcete odpoveÄ)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "Nepovinný PGP kľúÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Technické podrobnosti na zahrnutie"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "hlaviÄky"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "informácie ladenia"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
@@ -2526,7 +2549,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kontajner"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2553,7 +2576,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Žiadny"
@@ -2576,106 +2599,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Pri pripojenà na Tor nastala chyba"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Nakonfigurovať _Premostenie"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2684,117 +2705,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Typ Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "PoužÃvateľské meno"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adresa alebo názov hostiteľa"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/sl.po b/sl.po
index 0accebb71e..616b01960d 100644
--- a/sl.po
+++ b/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,8 +180,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bajtov"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -242,39 +242,46 @@ msgstr "ta sistem nima dovolj spomina"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Sistem je najnovejši"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Verzija Sledi je zastarela in lahko ima varnostne luknje."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. SporoÄite hroÅ¡Äa."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Napaka pri zaznavanju razpoložljive nadgradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. SporoÄite hroÅ¡Äa."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -289,19 +296,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Razpoložljiva nadgradnja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Nadgradite sedaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Nadgradite kasneje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -313,20 +320,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Nova verzija na razpolago"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Prenašanje nadgradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -334,38 +341,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Nadgradnjo ni mogoÄe sneti.</b>\\n\\nPreverite povezavo in ponovno zaženite Sledi za poskus ponovne nadgradnje.\\n\\nÄe težava ni reÅ¡ena, pojdite na:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Napaka pri prenašanju nadgradnje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju zaÄasnega imenika snemanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "NeuspeÅ¡no ustvarjanje zaÄasnega imenika snemanja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -374,15 +381,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -392,54 +399,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>VaÅ¡a naprava Sledi je bila uspeÅ¡no nadgrajena.</b>\n\nNekatere varnostne funkcije so zaÄasno onemogoÄene.\nPonovno morate Äimhitreje zagnati Sledi z novo verzijo.\n\nŽelite ponovni zagon sedaj?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Ponovni zagon Sledi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Ponovni zagon sedaj"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Ponovni zagon kasneje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Napaka pri ponovnem zagonu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Neuspel ponovni zagon"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Napaka pri ugašanju omrežja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Neuspešno ugašanje omrežja"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Nadgradnja sistema"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -447,7 +454,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Napaka se je pojavila pri namestitvi nadgradnje.</b>\\n\\nVaÅ¡a naprava Sledi potrebuje popravilo in je mogoÄe ne boste mogli zagnati. \\n\\nProsim sledite navodilom v datoteki:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Napaka pri namewstitvi nadgradnje"
@@ -459,7 +466,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "PrekliÄi"
@@ -1237,6 +1244,7 @@ msgstr "Nastavitve trajnega nosilca Sledi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1607,7 +1615,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
@@ -1695,43 +1703,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1753,16 +1772,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor ni pripravljen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor ni pripravljen. Zaženem Tor brskalnik vseeno?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Zagon Tor brskalnik"
@@ -2136,15 +2155,15 @@ msgstr "Neveljaven kontaktni OpenPGP kljuÄ: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Neveljaven kontakni OpenPGP public key block"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2330,7 +2349,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2475,7 +2494,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Opis hroÅ¡Äa"
@@ -2495,20 +2514,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "izbran PGP kljuÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "VkljuÄiti tehniÄne podrobnosti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "glave"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "Info razhroÅ¡Äevanja"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
@@ -2517,7 +2540,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2544,7 +2567,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "NiÄ"
@@ -2567,106 +2590,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2675,117 +2696,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP naslov ali ime domene"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/son.po b/son.po
index 3e9bdbfadc..64882a820b 100644
--- a/son.po
+++ b/son.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -226,39 +226,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -273,19 +280,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -297,20 +304,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -318,38 +325,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -358,15 +365,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -376,54 +383,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -431,7 +438,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -443,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1221,6 +1228,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1593,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1673,43 +1681,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1731,16 +1750,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2114,15 +2133,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2308,7 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2453,7 +2472,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2473,20 +2492,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2495,7 +2518,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2522,7 +2545,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2545,106 +2568,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2653,117 +2674,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/sq.po b/sq.po
index b710abe07d..c8f9b569a5 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-02 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bajte"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -235,39 +235,46 @@ msgstr "sâka kujtesë të lirë të mjaftueshme në këtë sistem"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Sâka shpjegim të gatshëm për arsyen '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Sistemi është i përditësuar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ky version i Tails është i vjetruar dhe mund të ketë probleme sigurie."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Përmirësimi pasues i gatshëm lyp {space_needed} hapësirë të lirë në pjesën e sistemit Tails, por ka të lirë vetëm {free_space}."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Përmirësimit shtesë të gatshëm i duhet %{memory_needed} kujtesë e lirë, por ka vetëm %{free_memory} të përdorshme."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Ka të gatshëm një përmirësim shtesë, por jo përmirësim të plotë.\nKjo s'duhet të ndodhë. Ju lutemi, raportoni një të metë."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Gabim teksa pikaseshin përmirësime të gatshme"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Ka të gatshëm një përmirësim shtesë, por jo përmirësim të plotë.\nKjo s'duhet të ndodhë. Ju lutemi, raportoni një të metë."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +289,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "Duhet ta përmirësoni me {name} {version}.\n\nPër më tepër të dhëna rreth këtij versioni të ri, shkoni te {details_url}\n\nKëshillojmë të mbyllni krejt aplikacionet e tjera gjatë përmirësimit.\nShkarkimi i përmirësimit mund të zgjasë për një kohë të gjatë, nga disa minuta deri në pak orë.\n\nMadhësi shkarkimi: {size}\n\nDoni të përmirësohet tani?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Përmirësim i gatshëm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Përmirësojeni tani"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Përmirësojeni më vonë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +313,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "Duhet të bëni një përmirësim dorazi me {name} {version}.\n\nPër më tepër të dhëna mbi këtë version të ri, shkoni te {details_url}\n\nSâështë e mundur të përmirësohet automatikisht pajisja juaj me këtë version të ri: {explanation}.\n\nQë të mësoni se si të bëni një përmirësim dorazi, shkoni te {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Ka gati version të ri"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Po shkarkohet përmirësimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Po shkarkohet përmirësimi te {name} {version}â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +334,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Përmirësimi sâu shkarkua dot.</b>\\n\\nKontrolloni lidhjen tuaj në internet dhe rinisni Tails, që të riprovoni ta përmirësoni.\\n\\nNëse problemi vazhdon, kaloni te kartela:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Gabim teksa shkarkohej përmirësimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Kartela përfundim '{output_file}' sâekziston, por tails-iuk-get-target-file sâu ankua. Ju lutemi, njoftoni një të metë."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Gabim teksa krijohej drejtori e përkohshme shkarkimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Sâu arrit të krijohej drejtori e përkohshme shkarkimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Sâu gjet shërbyes shkarkimi.\n\nKjo sâduhej të ndodhte. Ju lutemi, njoftoni një të metë."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Gabim teksa zgjidhej shërbyes shkarkimi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -367,15 +374,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Përmirësimi u shkarkua me sukses.\n\nGjatë kohës që aplikohet përmirësimi, lidhja në rrjet do të çaktivizohet.\n\nJu lutemi, ruani çâpo bëni dhe mbyllni krejt aplikacionet e tjera."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Përmirësimi u shkarkua me sukses"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Aplikoje përmirësimin"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -385,54 +392,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Pajisja juaj Tails u përmirësua me sukses.</b>\n\nDisa veçori sigurie u çaktivizuan përkohësisht.\nDuhet ta rinisni Tails nën versionin e ri sa më shpejt të jetë e mundur.\n\nDoni ta rinisni tani?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Rinise Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Rinise tani"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Rinise më vonë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Gabim teksa rinisej sistemi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Sâu arrit të rinisej sistemi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Gabim teksa mbyllej rrjeti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Sâu arrit të mbyllej rrjeti"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Gabim teksa anulohej shkarkimi i përmirëmisimit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Sâu arrit të anulohej shkarkimi i përmirësimit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Përmirësim i sistemit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Pajisja juaj Tails po përmirësohetâ¦</b>\n\nPër arsye sigurie, lidhja në rrjet tani është çaktivizuar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +447,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ndodhi një gabim gjatë instalimit të përmirësimit.</b>\\n\\nPajisja juaj Tails lypset të riparohet dhe mund të mos jetë në gjendje të riniset.\\n\\nJu lutemi, ndiqni udhëzimet te kartela:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Gabim teksa instalohej përmirësimi"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "Rregullime Shtesë"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Anuloje"
@@ -1230,6 +1237,7 @@ msgstr "Ujdisni vëllim të qëndrueshëm Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Që të shkyçet skena, ujdisni një fjalëkalim"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalim"
@@ -1684,44 +1692,55 @@ msgstr "Mësoni Më Tepër"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Lidhjet Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "E pavlefshme: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Duhet të formësoni një urë obfs4, për të fshehur faktin se po përdorni Tor-in"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Po lidhet me Tor-in pa uraâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Po lidhet me Tor-in përmes urave parazgjedhjeâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Po lidhet me Tor-in përmes urave parazgjedhjeâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "U lidh me sukses me Tor-in!\n\nTani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Jeni i sigurt se doni të dilet?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "Dalja, teksa bëhet lidhja, <i>nuk</i> do të ndalë lidhjen te Tor-i dhe do ta bëjë më të vështirë pikasjen e gabimeve nga ju."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1742,16 +1761,16 @@ msgstr "Udhëzime Migrimi _OpenPGP"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrojeni Më Vonë"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor-i sâështë gati"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor-i sâështë gati. Të niset Shfletuesi Tor, sido qoftë?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Nis Shfletuesin Tor"
@@ -2125,15 +2144,15 @@ msgstr "Kyç OpenPGP i pavlefshëm kontakti: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Bllok i pavlefshëm kontakti kyçi publik OpenPGP "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "Keni aktivizuar Mënyrën âI palidhurâ te Skena e Mirëseardhjes."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Ãshtë e pamundur të lidhet me Tor-in, teksa gjendet nën Mënyrën âI palidhurâ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Që të lidhet me Tor-in dhe Internetin, riniseni Tails-in pa Mënyrën âI palidhurâ."
@@ -2319,10 +2338,10 @@ msgstr "Nëse doni të punoni plotësisht i palidhur, mund të çaktivizoni krej
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "Shfletuesi i Pasigurt ju lejon të bëni hyrjen në një rrjet që përdor një portal âcaptiveâ.\n\nNjë portal âcaptiveâ është një faqe web që shfaqet përpara se të mund të hyni në Internet. Portale të tillë zakonisht kërkojnë doemos që të bëni hyrjen në rrjet ose të jepni të dhëna të tilla si adresë email.\n\nThe Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2464,7 +2483,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Përmbledhje"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Përshkrim të mete"
@@ -2484,20 +2503,24 @@ msgstr "Adresë email (nëse doni një përgjigje nga ne)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "kyç PGP opsional"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Hollësi teknike për tâu përfshirë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "krye"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "të dhëna diagnostikimi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Dërgje"
@@ -2506,7 +2529,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "Përmbajtës TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Formësoni një urë Tor"
@@ -2533,7 +2556,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -2556,106 +2579,104 @@ msgid ""
msgstr "Aktualisht në Tails, vetëm urat obfs4 fshehin që jeni duke përdorur Tor-in.\n\nUrat obfs4 fillojnë me fjalën âobfs4â.\n\nQë të kërkoni ura obfs4, mund të dërgoni një email të zbrazët te\n<tt>bridges at torproject.org</tt> prej një adrese Gmail ose Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Lidhuni me _Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Gabim gjatë lidhjes me Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Rrjet publik"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Nëse gjendeni në një dyqan, hotel, ose aeroport, mund tâju duhet të bëni hyrjen te rrjeti vendor duke përdorur një portal âcaptiveâ."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Provoni të Hyni te Rrjeti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Ndërmjetës vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Nëse gjendeni një rrjet korporate ose universiteti, mund tâju duhet të formësoni një ndërmjetës vendor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Formësoni një _Ndërmjetës Vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Ura përmes email-i"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "Që të mësoni rreth urash të reja Tor, mundeni edhe të:\n\n1. Dërgoni një email të zbrazët te <tt>bridges at torproject.org</tt> që nga një adresë email Gmail ose Riseup.\n2. Të klikoni mbi butonin <i>Formësoni një Urë</i> që të shtypni urat e marra me email."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Formësoni një _Urë"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Gjithçka që bëni në Internet prej Tails-i, kalon përmes rrjetit Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor-i fshehtëzon dhe anonimizon lidhjen tuaj duke e kaluar nëpër 3 rele.\nReletë Tor janë shërbyes të mbajtur në punë nga ente dhe vullnetarë të ndryshëm nëpër botë."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Lidhu me Tor-in automatikisht (më e lehtë)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Rekomandojmë lidhjen me Tor-in automatikisht, nëse gjendeni në një rrjet Wi-Fi publik ose nëse mjaft persona në vendin tuaj përdorin Tor-in për tâi shpëtuar censurimit."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails-i do të provojë rrugë të ndryshme për tâu lidhur me Tor-in, deri sa tâia dalë mbanë.\n\nDikush që vëzhgon lidhjen tuaj Internet mund tâi identifikojë këto përpjekje si të ardhura nga një përdorues i Tails-it."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Urat Tor janë rele Tor të fshehta. Përdorni një urë si relenë tuaj të parë Tor, nëse lidhja me Tor është e bllokuar, për shembull, në disa vende, në disa rrjete publike, ose nën kontrolle prindërore.\n\nZgjidheni këtë mundësi nëse e dini tashmë se ju duhen ura. Përndryshe, Tails-i do të vetëpikasë nëse ju duhen apo jo ura për tâu lidhur me Tor-in prej rrjetit tuaj vendor."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Fshihja rrjetit tim vendor faktin se jam i lidhur me Tor-in (më e parrezik)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Mund tâju duhet të kaloni pa u vënë re, nëse përdorimi i Tor-it mund të dukej i dyshimtë për dikë që mbikëqyr lidhjen tuaj Internetore."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2664,117 +2685,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails-i do të lidhet me Tor-in vetëm pasi të keni formësuar ura Tor. Urat janë rele Tor të fshehta, që fshehin faktin se po lidheni me Tor-in.\n\nEkipi ynë po bën më të mirën e mundshme për tâju ndihmuar të lidheni me Tor-in duke përdorur llojet e urave Tor që ngjallin më pak dyshime.\n\nDo tâju duhet të bëni formësim ekstra, nëse nuk dini ende ndonjë urë Tor, nëse lidheni prej një rrjeti Wi-Fi publik, ose nëse gjendeni në Hemisferën Lindore."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Mësoni më tepër rreth se si lidhet Tails-i me Tor-in</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Lidhuni me një rrjet vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Sâjeni lidhur ende në një rrjet vendor.\\n\\nPër të qenë në gjendje të lidheni me rrjetin Tor, së pari duhet të lidheni me një rrjet Wi-Fi, me fill, ose celular."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "Që të lidheni me një rrjet Wi-Fi, hapni menunë e sistemit në cepin e djathtë sipër të ekranit, zgjidhni <b>Wi-Fi Jo i Lidhur</b> dhe mandej <b>Përzgjidhni Rrjet</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Po testohet lidhja në Internetâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Keni lidhje në Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Po provohet lidhja me Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Mund të lidheni me Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Sâu arrit të lidhej me Tor-in pa ura."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Rrjeti juaj vendor e bllokon hyrjen në Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "Po lidhet me Tor-inâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "U lidh me sukses me Tor-in"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Tani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Hap Mbikëqyrje Rrjeti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Shihni Qarqe Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Rikthe Lidhjen Tor te Parazgjedhjet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Formësoni një Ndërmjetës Vendor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Lloj Ndërmjetësi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Pa ndërmjetës"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adresë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Emër përdoruesi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Adresë IP ose emër strehë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Portë"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Ruaji Rregullimet e Ndërmjetësit"
diff --git a/sr.po b/sr.po
index afd246892f..b8dc6086e1 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -240,39 +240,46 @@ msgstr "nedovoljno memorije na ovom sistemu"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "СиÑÑем Ñе акÑÑелан"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ðва веÑзиÑа ТаилÑа Ñе заÑÑаÑела, и могÑÑе има безбедноÑне пÑоблеме."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ÐнкÑеменÑална надогÑадÑа Ñе доÑÑÑпна, али нема комплеÑниÑ
надогÑадÑа.\nÐво ниÑе ÑÑебало да Ñе деÑи. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаопÑÑиÑе баг."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи оÑкÑиваÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
надогÑадÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ÐнкÑеменÑална надогÑадÑа Ñе доÑÑÑпна, али нема комплеÑниÑ
надогÑадÑа.\nÐво ниÑе ÑÑебало да Ñе деÑи. Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаопÑÑиÑе баг."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -287,19 +294,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÐадогÑадÑа доÑÑÑпна."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ÐадогÑади одмаÑ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ÐадогÑади каÑниÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -311,20 +318,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Ðова веÑзиÑа пÑиÑÑÑпна "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ÐÑеÑзима Ñе надогÑадÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -332,38 +339,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Nije moguÄe preuzeti nadogradnju.</b>\n\nProverite VaÅ¡u vezu sa mrežom i ponovo pokrenite Tails kako biste ponovo pokuÅ¡ali nadograÄivanje.\n\nUkoliko se problem ponavlja idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑеÑзимаÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð³ÑадÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑваÑаÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑие за пÑивÑемено пÑеÑзимаÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑваÑаÑе диÑекÑоÑиÑе за пÑивÑемено пÑеÑзимаÑе "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Nije moguÄe odabrati server za preuzimanje.</b>\n\nOvo ne bi trebalo da se deÅ¡ava. Molimo prijavite greÅ¡ku."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Greška prilikom biranja servera za preuzimanje"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -372,15 +379,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Nadogradnja je uspešno preuzeta."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Primeni nadogradnju"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -390,54 +397,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>VaÅ¡ Tails ureÄaj je uspeÅ¡no nadograÄen.</b>\n\nPojedine bezbednosne funkcije bile su onemoguÄene.\nTrebalo bi da Å¡to pre ponovo pokrenete Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "РеÑÑаÑÑÑÑ Ð¢Ð°Ð¸Ð»Ñ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "РеÑÑаÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¼Ð°Ñ
"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "РеÑÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑниÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑÑаÑÑоваÑÑ ÑиÑÑема"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ÐеÑÑпеÑни ÑеÑÑаÑÑ ÑиÑÑема"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи заÑваÑаÑÑ Ð¼Ñеже "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи заÑваÑаÑÑ Ð¼Ñеже"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ÐадогÑадÑа ÑиÑÑема"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -445,7 +452,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom instaliranja nadogradnje.</b>\n\nVaÅ¡ Tails ureÄaj potrebno je popraviti i možda nije moguÄe pokrenuti ga ponovo.\n\nMolimo pratite uputstva na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи инÑÑалиÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð³ÑадÑе "
@@ -457,7 +464,7 @@ msgstr "Dodatna podešavanja"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -1235,6 +1242,7 @@ msgstr "Podesite Tails trajnu particiju"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1603,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Postavi lozinku za otkljuÄavanje ekrana."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -1691,43 +1699,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1749,16 +1768,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor nije spreman"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor nije spreman. Ipak pokrenuti Tor?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Pokreni Tor Browser"
@@ -2132,15 +2151,15 @@ msgstr "неиÑпÑаван конÑÐ°ÐºÑ OpenPGP кÑÑÑ: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "неиÑпÑаван конÑÐ°ÐºÑ Ð±Ð»Ð¾Ðº OpenPGP Ñавног кÑÑÑа"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2326,7 +2345,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2471,7 +2490,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Резиме"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Opis bug-a"
@@ -2491,20 +2510,24 @@ msgstr "E-pošta (ukoliko želiš odgovor od nas)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "Opcionali PGP kljuc"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Tehnicki detalji koje treba ukljuciti"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "hederi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "informacije za debugovanje"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ÐоÑаÑи"
@@ -2513,7 +2536,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt spremište"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2540,7 +2563,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ÐиÑедан"
@@ -2563,106 +2586,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи повезиваÑÑ Ð½Ð° Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2671,117 +2692,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип пÑокÑиÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP адÑеÑа или hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/sv.po b/sv.po
index ddf5be7169..1554a10d2b 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -186,8 +186,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "byte"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -248,39 +248,46 @@ msgstr "inte tillräckligt med användbart minne på systemet"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "Ingen förklaring tillgänglig för orsaken '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Systemet är redan senaste versionen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Denna version av Tails är inte den senaste, och kan innehålla säkerhetsproblem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Den tillgängliga steguppgraderingen kräver {space_needed} ledigt utrymme på Tails-systempartition, men endast {free_space} finns tillgängligt."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Den tillgängliga stegvisa uppgraderingen kräver {memory_needed} ledigt minne, men endast {free_memory} är tillgänglig."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "En inkrementell uppgradering är tillgänglig, men ingen fullständig uppgradering.\nDetta bör inte hända. Vänligen rapportera ett fel."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Fel vid sökning efter tillgängliga uppgraderingar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "En inkrementell uppgradering är tillgänglig, men ingen fullständig uppgradering.\nDetta bör inte hända. Vänligen rapportera ett fel."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -295,19 +302,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Du bör uppgradera till {name} {version}.</b>\n\nMer information om den här nya versionen finns på {details_url}\n\nVi rekommenderar att du stänger alla andra program under uppgraderingen.\nHämtning av uppgraderingen kan ta lång tid, från flera minuter till några timmar.\n\nHämtningsstorlek: {size}\n\nVill du uppgradera nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Uppgradering tillgänglig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Uppgradera nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Uppgradera senare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -319,20 +326,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>Du bör göra en manuell uppgradering till {name} {version}.</b>\n\nMer information om den här nya versionen finns på {details_url}\n\nDet är inte möjligt att automatiskt uppgradera din enhet till den här nya versionen: {explanation}.\n\nFör att lära dig hur man gör en manuell uppgradering, gå till {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Ny version tillgänglig"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Hämtar uppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Hämtar uppgraderingen till {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -340,38 +347,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Uppgraderingen kunde inte hämtas.</b>\\n\\nKontrollera din nätverksanslutning, och starta om Tails för att försöka uppgradera igen.\\n\\nOm problemet kvarstår, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Fel vid hämtning av uppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Utmatningsfilen '{output_file}' finns inte, men tails-iuk-get-target-file klagade inte. Rapportera ett fel."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Fel vid skapande av temporär hämtningskatalog"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Det gick inte att skapa temporär hämtningskatalog"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Kunde inte välja en hämtningsserver.</b>\n\nDetta borde inte hända. Vänligen skicka in en felrapport."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Fel vid val av hämtningsserver"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -380,15 +387,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Uppgraderingen hämtades.\n\nNätverksanslutningen inaktiveras när uppgraderingen tillämpas.\n\nSpara ditt arbete och stäng alla andra program."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Uppgradering hämtad"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Tillämpa uppgradering"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -398,54 +405,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Din Tails enhet uppgraderades problemfritt.</b>\n\nVissa säkerhetsfunktioner blev tillfälligt inaktiverade.\nDu borde starta om Tails med den nya versionen snarast möjligt.\n\nVill du starta om nu?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Starta om Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Starta om nu"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Starta om senare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Fel vid omstart av systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Det gick inte att starta om systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Fel vid avstängning av nätverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Det gick inte att stänga av nätverket"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Ett fel uppstod när hämtningen av uppgraderingen avbröts"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Det gick inte att avbryta hämtningen av uppgraderingen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Uppgraderar systemet"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Din Tails-enhet uppgraderas...</b>\n\nAv säkerhetsskäl är nu nätverksanslutningen inaktiverad."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -453,7 +460,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ett fel inträffade vid installation av uppgraderingen.</b>\\n\\nDin Tails enhet måste repareras och kanske inte kan startas längre.\\n\\nVänligen följ instruktionerna på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Fel vid installation av uppgraderingen"
@@ -465,7 +472,7 @@ msgstr "Ytterligare inställningar"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1243,6 +1250,7 @@ msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1609,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Ställ in ett lösenord för att låsa upp skärmen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1697,44 +1705,55 @@ msgstr "Lär dig mer"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor-anslutning"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Ogiltig: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Du måste konfigurera en obfs4-bro för att dölja att du använder Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Ansluter till Tor utan broar..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Ansluter till Tor med standardbroar..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Ansluter till Tor med anpassade broar..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Lyckades ansluta till Tor!\n\nDu kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerad."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Ãr du säker pÃ¥ att du vill avsluta?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "Att avsluta vid anslutning stoppar <i>inte</i> anslutningen till Tor och gör det svårare för dig att märka fel."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1755,16 +1774,16 @@ msgstr "_Ãppna migreringsinstruktioner"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrera senare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor är inte redo"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor är inte redo. Starta Tor Browser ändå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Starta Tor Browser"
@@ -2138,15 +2157,15 @@ msgstr "Ogiltig kontakt OpenPGP-nyckel: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Ogiltig OpenPGP publikt nyckelblock"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "Du aktiverade frånkopplat läge på välkomstskärmen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "Det är omöjligt att ansluta till Tor i frånkopplat läge."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "För att ansluta till Tor och internet startar du om Tails utan frånkopplat läge."
@@ -2332,10 +2351,10 @@ msgstr "Om du vill arbeta helt frånkopplat kan du inaktivera alla nätverk för
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "Den osäkra webbläsaren låter dig logga in på ett nätverk med en intern portal.\n\nEn intern portal är en webbplats som visas innan du kan komma åt internet. Interna portaler kräver vanligtvis att du loggar in på nätverket eller anger information som en e-postadress.\n\nDen osäkra webbläsaren är inte anonym och kan avanonymisera dig. Använd den bara för att logga in på nätverk."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2477,7 +2496,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Felbeskrivning"
@@ -2497,20 +2516,24 @@ msgstr "E-postadress (om du vill ha ett svar från oss)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "frivillig PGP-nyckel"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Tekniska detaljer att lägga till"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "rubriker"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "felsökningsinformation"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -2519,7 +2542,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt behållare"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Konfigurera en Tor-bro"
@@ -2546,7 +2569,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2569,106 +2592,104 @@ msgid ""
msgstr "För närvarande i Tails döljer bara obfs4-broar att du använder Tor.\n\nobfs4-broar börjar med ordet 'obfs4'.\n\nFör att begära obfs4-broar kan du skicka ett tomt e-postmeddelande till\n<tt>bridges at torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Anslut till _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Anslutning till Tor misslyckades"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Publikt nätverk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "Om du befinner dig i en butik, ett hotell eller en flygplats kan du behöva logga in på det lokala nätverket med en intern portal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Försök att logga in på nätverket"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Lokal proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Om du är på ett företags- eller universitetsnätverk kan du behöva konfigurera en lokal proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Konfigurera en lokal _proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Broar över e-post"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "För att lära dig mer om nya Tor-broar kan du också:\n\n1. Skicka ett tomt e-postmeddelande till <tt>bridges at torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n2. Klicka på knappen <b>Konfigurera en bro</b> för att skriva in broarna som erhållits via e-post."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Konfigurera en _bro"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Allt du gör på internet från Tails går via Tor-nätverket."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor krypterar och anonymiserar din anslutning genom att skicka den genom tre reläer.\nTor-reläer är servrar som drivs av olika organisationer och volontärer runt om i världen."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Anslut till Tor automatiskt (enklare)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Vi rekommenderar att du ansluter automatiskt till Tor om du är på ett offentligt Wi-Fi-nätverk eller om många människor i ditt land använder Tor för att kringgå censur."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails kommer att prova olika sätt att ansluta till Tor tills det lyckas.\n\nNågon som övervakar din internetanslutning kan identifiera att dessa försök kommer från en Tails-användare."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Tor-broar är hemliga Tor-reläer. Använd en bro som din första Tor-relä om anslutning till Tor är blockerad, till exempel i vissa länder, på några offentliga nätverk eller föräldrakontroller.\n\nVälj det här alternativet om du redan vet att du behöver broar. Annars kommer Tails automatiskt att upptäcka om du behöver broar för att ansluta till Tor från ditt lokala nätverk."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Dölj för mitt lokala nätverk att jag ansluter till Tor (säkrare)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Du kan behöva gå obemärkt om användning av Tor kan se misstänksam ut för någon som övervakar din internetanslutning."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2677,117 +2698,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails ansluter bara till Tor efter att du har konfigurerat Tor-broar. Broar är hemliga Tor-reläer som döljer att du ansluter till Tor.\n\nVårt team gör sitt bästa för att hjälpa dig att ansluta till Tor med de mest diskreta typerna av Tor-broar.\n\nDu måste göra extra konfiguration om du inte känner till några Tor-broar ännu, om du ansluter från ett offentligt Wi-Fi-nätverk eller om du befinner dig på östra halvklotet."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lär dig mer om hur Tails ansluter till Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Anslut till ett lokalt nätverk"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Du är inte ansluten till ett lokalt nätverk ännu. För att kunna ansluta till Tor-nätverket måste du först ansluta till ett Wi-Fi-, trådbundet- eller mobilnätverk."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "För att ansluta till ett Wi-Fi-nätverk, öppna systemmenyn längst upp till höger på skärmen, välj <b>Wi-Fi inte ansluten</b> och <b>välj sedan nätverk</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Testar internetåtkomst..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Du har tillgång till internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Testar åtkomst till Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Du kan ansluta till Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Det gick inte att ansluta till Tor utan broar."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Ditt lokala nätverk blockerar åtkomst till Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "Ansluter till Tor..."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Ansluten till Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Du kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerat."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Ãppna nätverksmonitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Visa Tor-kretsar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Ã
terställ Tor-anslutning"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Konfigurera en lokal proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxytyp"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Ingen proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP-adress eller värdnamn"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Spara proxyinställningar"
diff --git a/sw.po b/sw.po
index 5bd01dad6d..6406a91013 100644
--- a/sw.po
+++ b/sw.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -232,39 +232,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -279,19 +286,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,20 +310,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -324,38 +331,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -364,15 +371,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -382,54 +389,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Washa upya sasa"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -437,7 +444,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Kosa wakati kuboresha kufunga"
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "Mpangilio wa ukaguzi"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "futa"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "kosa"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Nywila\nnenosiri"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr "Jifunze Zaidi"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr "Namba sio sahihi, Fungua kitufe cha PGP %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Namba sio sahihi, fungua PGP kizuizi cha uma."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Muhtasari"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Tuma"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Hakuna"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Aina ya Wakala"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Hakuna proksi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOKSI 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOKSI 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Anwani"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Jina la mtumiaji"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Anwani ya IP au jina la mwenyeji"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Bandari"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ta.po b/ta.po
index c46bd4985c..537585fb7d 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -233,39 +233,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -280,19 +287,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¾à®¤à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "பினà¯à®©à®°à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,20 +311,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பதிபà¯à®ªà¯ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -325,38 +332,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -365,15 +372,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -383,54 +390,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails மறà¯à®¤à¯à®¾à®à®à¯à®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¾à®¤à¯ மறà¯à®¤à¯à®¾à®à®à¯à®à®®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "பினà¯à®©à®°à¯ மறà¯à®¤à¯à®¾à®à®à¯à®à¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -438,7 +445,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "பிழ௠மà¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà¯à®®à¯ பà¯à®¾à®¤à¯"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "பிழà¯"
@@ -1594,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®¾à®²à¯"
@@ -1682,43 +1690,54 @@ msgstr "à®®à¯à®²à¯à®®à¯ à®
றிய"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1740,16 +1759,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2123,15 +2142,15 @@ msgstr "à®à¯à®²à¯à®²à®¾ தà¯à®¾à®à®°à¯à®ªà¯ OpenPGP à®à®¾à®µà®¿: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "à®à¯à®²à¯à®²à®¾ தà¯à®¾à®à®°à¯à®ªà¯ OpenPGP à®à®£à¯ பà¯à®¾à®¤à¯ à®à®¾à®µà®¿ தà¯à®¾à®à¯à®¤à®¿"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "பிழ௠விளà®à¯à®à®®à¯"
@@ -2482,20 +2501,24 @@ msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿ (à®à®®à¯à®®à®¿à®à®®
msgid "optional PGP key"
msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª PGP à®à®¾à®µà®¿"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "தà¯à®¾à®´à®¿à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®ª விவரà®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "தலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "பிழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤ விவரமà¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -2504,7 +2527,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "யாரà¯à®®à¯"
@@ -2554,106 +2577,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2662,117 +2683,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "பதிலாள௠வà®à¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "à®®à¯à®à®µà®°à®¿"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP à®®à¯à®à®µà®°à®¿ à®
லà¯à®²à®¤à¯ ஹà¯à®¾à®¸à¯à®à¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "பà¯à®¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/tails.pot b/tails.pot
index b38aeedd88..4477b55bb2 100644
--- a/tails.pot
+++ b/tails.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "not enough memory is available on this system"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "No explanation available for reason '{reason}'."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "The system is up-to-date"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on Tails system partition, but only {free_space} is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, but only {free_memory} is available."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
+msgstr "An error ocurred while detecting available upgrades.\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Error while detecting available upgrades"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nWe recommend you close all other applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n\nDownload size: {size}\n\nDo you want to upgrade now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Upgrade available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Upgrade now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Upgrade later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "New version available"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Downloading upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error while downloading the upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Failed to create temporary download directory"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Could not choose a download server.</b>\n\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Error while choosing a download server"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will be disabled when applying the upgrade.\n\nPlease save your work and close all other applications."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Upgrade successfully downloaded"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Apply upgrade"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Restart Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Restart now"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Restart later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error while restarting the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Failed to restart the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error while shutting down the network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Failed to shutdown network"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Error while cancelling the upgrade download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Failed to cancel the upgrade download"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Upgrading the system"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the network connection is now disabled."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Error while installing the upgrade"
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "Additional Settings"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Set up a password to unlock the screen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1680,44 +1688,55 @@ msgstr "Learn More"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor Connection"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Invalid: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Connected to Tor successfully!\n\nYou can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr "Bridge address malformed"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr "Are you sure you want to lose progress?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n\nIf connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr "_Open Migration Instructions"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Migrate Later"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor is not ready"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Start Tor Browser"
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "Invalid contact OpenPGP key: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
@@ -2315,10 +2334,10 @@ msgstr "If you want to work completely offline, you can disable all networking f
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n\nA captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n\nThe Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
+msgstr "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n\nA captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n\nThe Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Bug description"
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr "Email address (if you want an answer from us)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "optional PGP key"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Technical details to include"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "headers"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "debugging info"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Configure a Tor bridge"
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n\nobfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n\nTo request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "Connect to _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Error connecting to Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Public network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the local network using a captive portal."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "Try Signing in to the Network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Local proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "If you are on a corporate or university network, you might need to configure a local proxy."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Configure a Local _Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠Bridges over email"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "To learn about new Tor bridges, you can also:\n\n1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr "To request new Tor bridges, you can also:\n\n1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n\n2. Type below the bridges that you received by email."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\nTor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n\nSomeone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n\nChoose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
+msgstr "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n\nChoose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone who monitors your Internet connection."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n\nOur team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n\nYou will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects to Tor</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Connect to a local network"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr "Open Wi-Fi settings"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Testing Internet accessâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "You have access to the Internet"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Testing access to Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "You can connect to Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Failed to connect to Tor without bridges."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Your local network is blocking access to Tor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "Connecting to Torâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Connected to Tor successfully"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "Open Network Monitor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "View Tor Circuits"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Reset Tor Connection"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Configure a Local Proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxy Type"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "No proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP address or hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Save Proxy Settings"
diff --git a/te.po b/te.po
index 94dba03a90..be2ddc3f03 100644
--- a/te.po
+++ b/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "à°²à±à°ªà°"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr " à°à°®à± à°à°¾à°¦à±"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/th.po b/th.po
index a2786b8d91..c9bbbd23b9 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 01:06+0000\n"
-"Last-Translator: Tee de Jatt\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "à¹à¸à¸à¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -233,39 +233,46 @@ msgstr "หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¹
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸³à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸«à¸à¸¹à¸à¸¥ '{à¹à¸«à¸à¸¹à¸à¸¥}'"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "ระà¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Tails à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸à¸¡à¸µà¸à¸£à¸°à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัย"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¸ incremental à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡\nà¸à¸£à¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸§à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸¶à¹à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸£à¸§à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¸ incremental à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡\nà¸à¸£à¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸§à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸¶à¹à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -280,19 +287,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸ {à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¸} {à¸à¸·à¹à¸} </b>\n\nà¹à¸à¸à¸µà¹ {รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸_url} à¹à¸à¸·à¹à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¸¹à¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¹\n\nà¹à¸£à¸²à¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸´à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸\nà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¸µà¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸à¸à¸¶à¸ 2-3 à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸¡à¸\n\nà¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥: {à¸à¸à¸²à¸}\n\nà¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸¢à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "มีà¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸£à¹à¸à¸¡à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸µà¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¸ ายหลัà¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,20 +311,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸ {à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¸} {à¸à¸·à¹à¸} à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸ </b>\n\nà¹à¸à¸à¸µà¹ {รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸_url} à¹à¸à¸·à¹à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¸¹à¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¹\n\nมัà¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸à¸±à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¹: {à¸à¸³à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢}\n\nà¹à¸à¸à¸µà¹ {à¸à¸¹à¹à¸¡à¸·à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸_url} à¹à¸à¸·à¹à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¸¹à¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "à¸à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸ {à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¸} {à¸à¸·à¹à¸}... "
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -325,38 +332,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¹</b>\\n\\nà¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¹à¸¥à¹à¸§à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¸£à¸µà¸ªà¸à¸²à¸£à¹à¸ Tails à¹à¸¥à¹à¸§à¸¥à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸\\n\\nหาà¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸² à¹à¸«à¹à¹à¸à¸¢à¸±à¸ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µà¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µà¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸§à¸à¸£à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸</b>\n\nà¸à¸£à¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸§à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸¶à¹à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸§à¸à¸£à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -365,15 +372,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸§\n\nà¸à¸°à¸«à¸¢à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¹à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸\n\nà¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸´à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸·à¹à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -383,54 +390,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>à¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸à¹ Tails à¸à¸¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸¥à¹à¸§à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¸ªà¸¡à¸à¸¹à¸£à¸à¹</b>\n\nà¸à¸µà¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัยà¸à¸²à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸¹à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸à¸°\nà¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸ Tailsà¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¸à¸à¸µ\n\nà¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸¥à¸¢à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸ Tails à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸µà¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸µà¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¸ ายหลัà¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸à¹ Tails à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸... </b>\n\nà¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸à¸¹à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¹à¸§à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ ัย"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -438,7 +445,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸</b>\\n\\nà¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸à¹ Tails à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸£à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¹à¸à¸¡ à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¹ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸µà¹ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸"
@@ -1228,6 +1235,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¥à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸"
@@ -1680,43 +1688,54 @@ msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¸¹à¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1738,16 +1757,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_ยà¹à¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ ายหลัà¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "à¸à¸à¸£à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¹à¸à¸¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸ Tor Browser"
@@ -2121,15 +2140,15 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸ OpenPGP à¸à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸ OpenPGP à¸à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2460,7 +2479,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "สรุà¸"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸"
@@ -2480,20 +2499,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸ PGP à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸£à¸§à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸«à¸±à¸§"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¸à¸±à¸"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "สà¹à¸"
@@ -2502,7 +2525,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2529,7 +2552,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ"
@@ -2552,106 +2575,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2660,117 +2681,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸µ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP หรืภHTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP หรืà¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸®à¸ªà¸à¹"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "à¸à¸à¸£à¹à¸"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 7720ecd2be..4fec8936e9 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-25 07:46+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -195,8 +195,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bayt"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -257,39 +257,46 @@ msgstr "bu sistemde yeterli bellek yok"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "'{reason}' gerekçesi için bir açıklama yok."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Sistem güncel"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Bu Tails sürümü güncel deÄil ve güvenlik sorunları olabilir."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "Kullanılabilecek artımlı yükseltme için Tails sistem bölümünde {space_needed} boŠalan gerekli ancak yalnız {free_space} var."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "Kullanılabilecek artımlı yükseltme için {memory_needed} boŠbellek gerekli ancak yalnız {free_memory} var."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Artımlı bir yükseltme varken tam yükseltme yok gibi görünüyor.\nBu olmamalıydı. Lütfen bu sorunu bildirin."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Güncellemeler denetlenirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Artımlı bir yükseltme varken tam yükseltme yok gibi görünüyor.\nBu olmamalıydı. Lütfen bu sorunu bildirin."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,19 +311,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>{name} {version} sürümüne güncellemeniz gerekli.</b>\n\nBu sürüm hakkında ayrıntılı bilgi almak için, {details_url} adresine bakabilirsiniz.\n\nBu güncelleme sırasında açık tüm uygulamaları kapatmanız önerilir.\nGüncellemenin indirilmesi birkaç dakika ile birkaç saat arasında sürebilir.\n\nÄ°ndirme boyutu: {size}\n\nÅimdi güncellemek ister misiniz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Güncelleme yayınlanmıÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Åimdi güncelle"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Daha sonra güncelle"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -328,20 +335,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>{name} {version} sürümüne el ile güncelleyebilirsiniz.</b>\n\nBu sürüm hakkında ayrıntılı bilgi almak için {details_url} adresine bakabilirsiniz\n\nAygıtınız bu sürüme otomatik olarak güncellenemez: {explanation}.\n\nEl ile güncellemenin nasıl yapılacaÄını öÄrenmek için {manual_upgrade_url} adresine bakabilirsiniz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Yeni bir sürüm yayınlanmıÅ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Güncelleme indiriliyor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "{name} {version} güncellemesi indiriliyor..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -349,38 +356,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Güncelleme indirilemedi.</b>\\n\\nAÄ baÄlantınızı denetleyin, ve Tails uygulamasını yeniden baÅlatıp yeniden güncellemeyi deneyin.\\n\\nSorun sürüyorsa, file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html adresine bakabilirsiniz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Güncelleme indirilirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "'{output_file}' çıktı dosyası bulunamadı ancak tails-iuk-get-target-file uygulaması bunu bir sorun olarak bildirmedi. Lütfen bu hatayı bildirin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Geçiçi indirme klasörü oluÅturulurken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Geçici indirme klasörü oluÅturulamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Bir indirme sunucusu seçilemedi.</b>\n\nBu olmamalıydı. Lütfen hata olarak bildirin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "İndirme sunucusu seçilirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -389,15 +396,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "Güncelleme indirildi.\n\nGüncelleme yapılırken aÄ baÄlantısı devre dıÅı bırakılacak.\n\nLütfen çalıÅmalarınızı kaydedip açık olan tüm uygulamaları kapatın."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "Güncelleme indirildi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "Güncellemeyi uygula"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -407,54 +414,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tails aygıtınız güncellendi.</b>\n\nBazı güvenlik özellikleri geçici olarak devre dıÅı bırakıldı.\nYeni sürüme geçmek için Tails uygulamasını en kısa sürede yeniden baÅlatın\n\nÅimdi yeniden baÅlatmak ister misiniz?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails Uygulamasını Yeniden BaÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Åimdi yeniden baÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Daha sonra yeniden baÅlat"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Sistem yeniden baÅlatılırken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Sistem yeniden baÅlatılamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "AÄ kapatılırken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "AÄ kapatılamadı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "Güncellemenin indirilmesi iptal edilirken sorun çıktı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "Güncellemenin indirilmesi iptal edilemedi"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Sistem güncelleniyor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>Tails aygıtınız güncelleniyor...</b>\n\nGüvenlik nedeniyle aÄ baÄlantısı devre dıÅı bırakıldı."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -462,7 +469,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Güncelleme kurulurken bir sorun çıktı.</b>\\n\\nTails aygıtınızın onarılması gerekiyor ve yeniden baÅlatılamayabilir.\\n\\nLütfen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html adresindeki yönergeleri izleyin."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Güncelleme kurulurken sorun çıktı"
@@ -474,7 +481,7 @@ msgstr "Ek Ayarlar"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Ä°ptal"
@@ -1252,6 +1259,7 @@ msgstr "Tails kalıcı depolama birimini kur"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Ekran kilidini açmak için bir parola ayarlayın."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -1706,44 +1714,55 @@ msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor BaÄlantısı"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "Geçersiz: {exception}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "Tor kullandıÄınızı gizlemek için bir obfs4 köprüsü yapılandırmalısınız"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "Köprü kullanmadan Tor baÄlantısı kuruluyorâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "Varsayılan köprüler kullanılarak Tor baÄlantısı kuruluyorâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "Ãzel köprüler kullanılarak Tor baÄlantısı kuruluyorâ¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Tor baÄlantısı kuruldu!\n\nArtık anonim kalarak engellenmeden Internet üzerinde dolaÅabilirsiniz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Ãıkmak istediÄinize emin misiniz?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "BaÄlantı kurulurken çıkarsanız Tor baÄlantısı <i>durdurulmaz</i> ve hataları fark etmeniz zorlaÅır."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1764,16 +1783,16 @@ msgstr "_Aktarma Yönergelerini Aç"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_Sonra Aktar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor hazır deÄil"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor hazır deÄil. Gene de Tor Browser baÅlatılsın mı?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor Browser BaÅlatılsın"
@@ -2147,15 +2166,15 @@ msgstr "Ä°letiÅim OpenPGP anahtarı geçersiz: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Ä°letiÅim OpenPGP herkese açık anahtar bloÄu geçersiz"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "KarÅılama ekranından ÃevrimdıÅı Kipi etkinleÅtirdiniz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "ÃevrimdıÅı kipte Tor ile baÄlantı kurulamaz."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "Tor ve Ä°nternet baÄlantısı kurmak için ÃevrimdıŠKipi kapatıp Tails uygulamasını yeniden baÅlatın."
@@ -2341,10 +2360,10 @@ msgstr "Tamamen çevrimdıÅı çalıÅmak istiyorsanız, güvenliÄi arttırmak
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "Unsafe Browser bir kısıtlama portali oturumu açmanızı saÄlar.\n\nKısıtlama portali (captive portal), Ä°nternet eriÅimi verilmeden önce görüntülenen bir web sayfasıdır. Bu sayfalarda genellikle aÄ oturumu açmanız ya da e-posta adresi, cep telefonu gibi bilgiler yazmanız istenir.\n\nUnsafe Browser anonim deÄildir ve kimliÄinizin açıÄa çıkmasına neden olabilir. O yüzden yalnız kısıtlama portallerine oturum açmak için kullanın."
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2486,7 +2505,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Ãzet"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Hata açıklaması"
@@ -2506,20 +2525,24 @@ msgstr "E-posta adresiniz (bizden bir yanıt almak istiyorsanız)"
msgid "optional PGP key"
msgstr "Ä°steÄe baÄlı PGP anahtarı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Katılacak teknik ayrıntılar"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "üst bilgiler"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "hata ayıklama bilgileri"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@@ -2528,7 +2551,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kapsayıcısı"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "Bir Tor köprüsü yapılandırın"
@@ -2555,7 +2578,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -2578,106 +2601,104 @@ msgid ""
msgstr "Åu anda Tails üzerinde yalnız obfs4 köprüleri Tor kullandıÄınızı gizleyebilir.\n\nobfs4 köprüleri 'obfs4' ile baÅlar.\n\nobfs4 köprü isteÄinde bulunmak için, bir Gmail ya da Riseup adresinden\n<tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boÅ bir e-posta gönderin.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "_Tor BaÄlantısı Kur"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "Tor baÄlantısı kurulurken sorun çıktı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠Herkese açık aÄ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "MaÄaza, otel ya da hava alanı gibi bir yerdeyseniz, kısıtlama portalı sayfasını kullanarak yerel aÄda oturum açmanız istenebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "AÄda oturum açmayı deneyin"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠Yerel vekil sunucu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "Kurum ya da üniversite gibi bir yerdeyseniz bir yerel vekil sunucu yapılandırmanız gerekebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "Bir Yerel _Vekil Sunucu Yapılandır"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠E-posta ile köprü almak"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "Yeni Tor köprülerini öÄrenmek için Åunları da yapabilirsiniz:\n\n1. Bir Gmail ya da Riseup adresinden <tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boÅ bir e-posta gönderin.\n2. <b>Bir Tor Köprüsü Yapılandırın</b> düÄmesine tıklayıp e-posta ile gönderilen köprüleri yazın"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "Bir _Köprü Yapılandırın"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "Ä°nternet üzerinde Tails uygulaması ile yaptıÄınız her Åey Tor aÄından geçer."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor aÄı, baÄlantınızı 3 aktarıcıdan geçirip Åifreleyerek anonimleÅtirir.\nTor aktarıcıları, tüm dünyadan farklı kuruluÅlar ve gönüllüler tarafından iÅletilen sunuculardır."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>Tor ile otomatik olarak baÄlan (daha kolay)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "Herkese açık bir Wi-Fi aÄı kullanıyorsanız ya da ülkenizdeki birçok kiÅi sansürü atlatmak için Tor kullanıyorsa, Tor ile otomatik baÄlantı kurmanızı öneririz."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails, baÅarılı olana kadar farklı yollarla Tor baÄlantısı kurmayı dener.\n\nÄ°nternet baÄlantınızı izleyen biri, bu giriÅimlerin bir Tails kullanıcısından geldiÄini belirleyebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Tor köprüleri gizli Tor aktarıcılarıdır. ÃrneÄin bazı ülkelerde, bazı halka açık aÄlarda veya ebeveyn denetimi yapılan aÄlarda Tor ile baÄlantı kurulması engellenmiÅse, ilk Tor aktarıcınız olarak bir köprü kullanın.\n\nKöprülere gerek duyduÄunuzdan eminseniz bu seçeneÄi seçin. Yoksa Tails, yerel aÄınızdan Tor baÄlantısı kurmak için köprü gerekip gerekmediÄini otomatik olarak algılar.."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>Tor baÄlantısı kurduÄum yerel aÄımdan gizlensin (daha güvenli)</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "Tor kullanmak, Ä°nternet baÄlantınızı izleyenlerin sizden Åüphelenmesine neden olacaksa, fark edilmemeniz gerekebilir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2686,117 +2707,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails, Tor köprülerini yapılandırdıktan sonra yalnız Tor üzerinden baÄlantı kurar. Köprüler, Tor baÄlantısı kurduÄunuzu gizleyen gizli Tor aktarıcılarıdır.\n\nEkibimiz, farklı Tor köprü türleri kullanarak Tor baÄlantısı kurmanıza yardımcı olmak için elinden geleni yapıyor.\n\nHenüz bildiÄiniz herhangi bir Tor köprüsü yoksa, halka açık bir Wi-Fi aÄı kullanıyorsanız veya DoÄu Yarımküre'deyseniz ek bir ayar yapmanız gerekir."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tails Tor ile nasıl baÄlantı kuruyor ayrıntılı bilgi alın</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "Bir yerel aÄ baÄlantısı kurun"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "Henüz bir yerel aÄ ile baÄlantı kurmamıÅsınız. Tor aÄı ile baÄlantı kurabilmek için öncelikle bir Wi-Fi, kablo ya da mobil aÄı ile baÄlantı kurmalısınız."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "Bir Wi-Fi baÄlantısı kurmak için ekranın saÄ Ã¼st köÅesindeki sistem menüsünü açın ve önce <b>Wi-Fi baÄlı deÄil</b> sonra <b>AÄ seçin</b> üzerine dokunun."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "Ä°nternet eriÅimi sınanıyorâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "Ä°nternet eriÅiminiz var"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "Tor eriÅimi sınanıyorâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "Tor baÄlantısı kurabilirsiniz"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "Köprü kullanmadan Tor baÄlantısı kurulamadı."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "Yerel aÄınızdan Tor baÄlantısı kurulması engelleniyor."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "Tor baÄlantıısı kuruluyorâ¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "Tor baÄlantısı kuruldu"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "Artık anonim kalarak ve sansüre takılmadan İnternet üzerinde gezinebilirsiniz."
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "AÄ Ä°zleyiciyi Aç"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "Tor Devrelerini Görüntüle"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "Tor BaÄlantısını Sıfırla"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "Bir yerel vekil sunucu yapılandırın"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Vekil Sunucu Türü"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "Vekil sunucu yok"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP adresi ya da sunucu adı"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Kapı no"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "_Vekil sunucu ayarlarını kaydet"
diff --git a/uk.po b/uk.po
index c11ef87f3b..d1f352413a 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "байÑ(Ñ,Ñв)"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -253,39 +253,46 @@ msgstr "недоÑÑаÑнÑо пам'ÑÑÑ"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "УÑÑ Ð¾ÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑановлено"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ð¦Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails заÑÑаÑÑла Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ маÑи пÑоблеми з безпекоÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "ТÑлÑки додаÑкове, а не повне Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпно.\nЦÑого не повинно бÑло ÑÑаÑиÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо помилкÑ."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ÐÑи пеÑевÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ТÑлÑки додаÑкове, а не повне Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпно.\nЦÑого не повинно бÑло ÑÑаÑиÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо помилкÑ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -300,19 +307,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÐоÑÑÑпне оновленнÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ÐновиÑи заÑаз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ÐновиÑи пÑзнÑÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -324,20 +331,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "ÐоÑÑÑпна нова веÑÑÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -345,38 +352,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ може бÑÑи заванÑажено.</b>\\n\\пÐеÑевÑÑÑе меÑежÑ, Ñа пеÑезапÑÑÑÑÑÑ Tails, Ñоб ÑпÑобÑваÑи вÑдновиÑи Ñе Ñаз.\\n\\nЯкÑо пÑоблема збеÑежеÑÑÑÑ, дивÑÑÑÑÑ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ÐÑи заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ÐÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Це не повинно вÑдбÑваÑиÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо помилкÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Ðомилка пÑи вибоÑÑ ÑеÑвеÑа заванÑаженнÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -385,15 +392,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑпÑÑно заванÑажене"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "ÐаÑÑоÑÑваÑи оновленнÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -403,54 +410,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>ÐÐ°Ñ Tails-пÑиÑÑÑÑй бÑло ÑÑпÑÑно оновлено.</b>\n\nÐеÑÐºÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ бÑли ÑимÑаÑово вÑдклÑÑенÑ.\nÐи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails Ñкомога ÑвидÑе.\n\nХоÑеÑе пеÑеванÑажиÑи заÑаз?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи заÑаз"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи пÑзнÑÑе"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ÐÑи пеÑезаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑиÑÑеми виникла помилка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезаванÑажиÑи ÑиÑÑемÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ÐÑи Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑÑи меÑежÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑеми"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -458,7 +465,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>У пÑоÑеÑÑ ÑÑÑановки Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°.</b>\\n\\nÐÐ°Ñ Tails-пÑиÑÑÑÑй поÑÑебÑÑ Ð²ÑдновленнÑ, Ñ, можливо, не зможе запÑÑÑиÑиÑÑ Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ.\\n\\nбÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, доÑÑимÑйÑеÑÑ ÑнÑÑÑÑкÑÑй по поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ÐÑи вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка"
@@ -470,7 +477,7 @@ msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑдмова"
@@ -1248,6 +1255,7 @@ msgstr "ÐÑÑановиÑи поÑÑÑйне ÑÑ
овиÑе Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Ðомилка"
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "ÐÑÑановÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ, Ñоб ÑозблокÑваÑи екÑан."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ "
@@ -1706,43 +1714,54 @@ msgstr "ÐÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1764,16 +1783,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor не гоÑовий"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor не гоÑовий. ÐапÑÑÑиÑи Tor Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑазÑ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑи Tor Browser"
@@ -2147,15 +2166,15 @@ msgstr "ÐедÑйÑний клÑÑ OpenPGP конÑакÑÑ: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ÐедÑйÑний блок пÑблÑÑного клÑÑа OpenPGP конÑакÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2341,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2486,7 +2505,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "РезÑме"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð³Ñ"
@@ -2506,20 +2525,24 @@ msgstr "ÐдÑеÑа елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи (ÑкÑо ви Ñ
оÑеÑ
msgid "optional PGP key"
msgstr "опÑÑоналÑний клÑÑ PGP"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "ТеÑ
нÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "заголовки"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "налагоджÑвалÑна ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "ÐÑдпÑавиÑи"
@@ -2528,7 +2551,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2555,7 +2578,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ÐÑÑого"
@@ -2578,106 +2601,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2686,117 +2707,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип пÑокÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "ÐРадÑеÑа або Ñм'Ñ Ñ
оÑÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "ÐоÑÑ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/ur.po b/ur.po
index c8e23d635d..98a5bccc41 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -232,39 +232,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -279,19 +286,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,20 +310,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -324,38 +331,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -364,15 +371,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -382,54 +389,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Ø§Ø¨Ú¾Û Ø±Û Ø³Ù¹Ø§Ø±Ù¹ کرÛÚº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "بعد Ù
ÛÚº رÛسٹارٹ کرÛÚº"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "سسٹÙ
رÛسٹارٹ Ú©Ø±ØªÛ ÙÙت Ú©ÙØ¦Û Ù
سئÙÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "سسٹÙ
رÛسٹارٹ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -437,7 +444,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1227,6 +1234,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "غÙØ·Û"
@@ -1593,7 +1601,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "پاس ÙرÚ"
@@ -1681,43 +1689,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1739,16 +1758,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Ù¹Ùر تÛار ÙÛÛÚº ÛÛ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2122,15 +2141,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2316,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2481,20 +2500,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr " بھÛجÛÚº"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Ú©ÚÚ¾ ÙÛÛÚº"
@@ -2553,106 +2576,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2661,117 +2682,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "پتÛ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "صار٠کا ÙاÙ
"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Ù¾Ùرٹ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/uz.po b/uz.po
index a011b1e2d1..66ad7d571f 100644
--- a/uz.po
+++ b/uz.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "байÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -226,39 +226,46 @@ msgstr ""
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -273,19 +280,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -297,20 +304,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -318,38 +325,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -358,15 +365,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -376,54 +383,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Qaytadan ishga tushirish"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -431,7 +438,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr ""
@@ -443,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
@@ -1221,6 +1228,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Xato"
@@ -1585,7 +1593,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Parol"
@@ -1673,43 +1681,54 @@ msgstr ""
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1731,16 +1750,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr ""
@@ -2114,15 +2133,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2308,7 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2453,7 +2472,7 @@ msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr ""
@@ -2473,20 +2492,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Yuborish"
@@ -2495,7 +2518,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2522,7 +2545,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
@@ -2545,106 +2568,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2653,117 +2674,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP manzil yoki host nomi"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/vi.po b/vi.po
index ea9ab5ef50..8318daddc3 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -228,39 +228,46 @@ msgstr "không có Äủ bá» nhá» sẵn có trên há» thá»ng"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Há» thá»ng Äược cáºp nháºt má»i nhất"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Phiên bản Tails nà y Äã lá»i thá»i, và có thá» có và i vấn Äá» an ninh."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Viá»c nâng cấp thêm Äang có sẵn, nhÆ°ng không có nâng cấp toà n bá».\nViá»c nà y không nên xảy ra. Vui lòng báo lá»i."
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Có lá»i khi phát hiá»n những bản cáºp nháºt có sẵn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Viá»c nâng cấp thêm Äang có sẵn, nhÆ°ng không có nâng cấp toà n bá».\nViá»c nà y không nên xảy ra. Vui lòng báo lá»i."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -275,19 +282,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "Bản nâng cấp có sẵn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "Nâng cấp ngay bây giá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "Nâng cấp sau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -299,20 +306,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "Phiên bản má»i Äã có sẵn"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Äang tải bản cáºp nháºt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -320,38 +327,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "Bản cáºp nháºt không thá» tà i Äược.</b>\\n\\nKiá»m tra kết ná»i mạng, và khá»i Äá»ng lại Tails Äá» thá» nâng cấp lại.\\n\\nNếu vấn Äá» vẫn còn, Äi tá»i file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Có lá»i khi tải bản cáºp nháºt"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Có lá»i khi Äang tạo thÆ° mục tải vá» tạm thá»i"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Thất bại khi tạo thÆ° mục tải vá» tạm thá»i"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>Không thá» chá»n máy chủ tải vá».</b>\n\nViá»c nà y không nên xảy ra. Vui lòng báo lá»i."
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Có lá»i khi chá»n máy chủ tải vá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -360,15 +367,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -378,54 +385,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Thiết bá» chứa Tails của bạn Äã Äược nâng cấp thà nh công.</b>\n\nMá»t và i tÃnh nÄng an ninh Äã tạm thá»i bá» vô hiá»u.\nBạn nên khá»i Äá»ng lại Tails trên phiên bản má»i cà ng sá»m cà ng tá»t.\n\nBạn có muá»n khá»i Äá»ng lại bây giá» không?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "Khá»i Äá»ng lại Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "Khá»i Äá»ng lại bây giá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "Khá»i Äá»ng lại sau"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Có lá»i khi khá»i Äá»ng lại há» thá»ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Thất bại khi khá»i Äông lại há» thá»ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Có lá»i khi Äang Äóng mạng lÆ°á»i"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Tắt mạng lÆ°á»i thất bại"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Äang nâng cấp há» thá»ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -433,7 +440,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Có má»t lá»i xảy ra khi Äang cà i Äặt bản cáºp nháºt.</b>\\n\\nThiết bá» chứa Tails của bạn cần Äược sá»a và có thá» không khá»i Äá»ng lại Äược.\\n\\nVui lòng theo các hÆ°á»ng dẫn tại file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Có lá»i khi Äang cà i Äặt bản cáºp nháºt"
@@ -445,7 +452,7 @@ msgstr "Những cà i Äặt thêm"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bá»"
@@ -1223,6 +1230,7 @@ msgstr "Cà i Äặt á» ÄÄ©a bá»n vững của Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "Lá»i"
@@ -1587,7 +1595,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "Máºt khẩu"
@@ -1675,43 +1683,54 @@ msgstr "Tìm hiá»u thêm"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1733,16 +1752,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor chưa sẵn sà ng"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor chÆ°a sẵn sà ng. Bắt Äầu Tor Browser dù thế nà o Äi nữa?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Bắt Äầu trình duyá»t Tor"
@@ -2116,15 +2135,15 @@ msgstr "Khóa OpenPGP liên lạc không hợp lá»: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "Khá»i khóa công khai của danh bạ OpenPGP không hợp lá»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2310,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2455,7 +2474,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "Mô tả lá»i"
@@ -2475,20 +2494,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "khóa PGP tùy chá»n"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "Những chi tiết kỹ thuáºt Äá» bao gá»m"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "những Äầu Äá»"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "thông tin gỡ rá»i"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "Gá»i"
@@ -2497,7 +2520,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2524,7 +2547,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "Không có"
@@ -2547,106 +2570,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2655,117 +2676,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Loại proxy"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCK 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCK 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "Äá»a chá» nhà "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "Tên ÄÄng nháºp"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "Äá»a chá» IP hoặc hostname"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "Cá»ng"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index e861679b09..d59a82706c 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: çç·é£ <CrazyBoyFeng at qq.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -197,8 +197,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "åè"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -259,39 +259,46 @@ msgstr "å¨æ¤ç³»ç»ä¸æ²¡æ足å¤çå¯ç¨å
å"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr "对äº'{reason}'没æç¡®åç解é"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "ç³»ç»å·²æ¯ææ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "æ¤çæ¬ç Tails å·²è¿æ¶ï¼å¯è½åå¨å®å
¨æ§é®é¢ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr "å¯ç¨çå¢éå级éè¦å¨ Tails çç³»ç»ååºæ %{space_needed}s 空é²ç©ºé´ï¼èç®åä»
æ %{free_space}s å¯ç¨ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr "å¯ç¨çå¢éå级ï¼éè¦æ {memory_needed} 空é²å
åï¼èç®åä»
æ {free_memory} å
åå¯ç¨ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "å¢éå级å¯ç¨ä½æ¯æ²¡æå®æ´å级ã\nè¿ä¸åºè¯¥åçï¼è¯·å°æ¤äºæ¥å为bugã"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "æ£æµå¯ç¨å级æ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "å¢éå级å¯ç¨ä½æ¯æ²¡æå®æ´å级ã\nè¿ä¸åºè¯¥åçï¼è¯·å°æ¤äºæ¥å为bugã"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,19 +313,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>æ¨åºè¯¥åçº§å° {name} {version}.</b>\n\n请å°{details_url}æ¥çæ´å¤å
³äºè¿ä¸ªæ°çæ¬çä¿¡æ¯ã\n\næ们建议æ¨å¨å级è¿ç¨ä¸å
³éæææå¼çåºç¨ç¨åºã\nä¸è½½æ´æ°å¯è½éè¦å¾é¿æ¶é´ï¼ä»æ°åéå°æ°å°æ¶ä¸çã\n\nä¸è½½æ件大å°ï¼{size}\n\næ¨æ³ç°å¨å级åï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "æå级å¯ç¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ç°å¨å级"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ç¨åå级"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -330,20 +337,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr "<b>æ¨åºè¯¥æå¨åçº§å° {name} {version}ã</b>\n\næå
³æ¤çæ¬çæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·è§ {details_url}ã\n\nä¸è½èªå¨å级æ¨ç设å¤å°æ°çæ¬ï¼{explanation}ã\n\nå
³äºå¦ä½è¿è¡æå¨å级ï¼è¯·è§ {manual_upgrade_url}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "æ°çæ¬å¯ç¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "æ£å¨ä¸è½½å级"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr "æ£å¨ä¸è½½å° {name} {version} çå级å
â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -351,38 +358,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>æ æ³ä¸è½½å级å
ã</b>\\n\\næ£æ¥æ¨çç½ç»è¿æ¥ï¼å¹¶ä¸éå¯ Tails åéæ°å°è¯å级ã\\n\\nå¦æä¾æ§æè¿ä¸ªé®é¢ï¼è¯·å° file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "å¨ä¸è½½å级æ¶åºç°é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "è¾åºæ件'{output_file}'ä¸åå¨ï¼ä½æ¯ tails-iuk-get-target-file 并没æå¯è§ï¼è¯·å°æ¤äºæ¥å为bugã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "建ç«ä¸´æ¶ä¸è½½ç®å½æ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "å建临æ¶ä¸è½½ç®å½æ¶é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>æ æ³éæ©ä¸è½½æå¡å¨ã</b>\n\nè¿ä¸åºè¯¥åçï¼è¯·å°æ¤äºä»¶æ¥å为 bugã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "éæ©ä¸è½½æå¡å¨æ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -391,15 +398,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr "æ´æ°ä¸è½½æåã\n\nå¨åºç¨è¯¥å级æé´ç½ç»è¿æ¥ä¼è¢«ç¦ç¨ã\n\n请ä¿åææå·¥ä½ï¼å¹¶å
³éå
¶ä»ææåºç¨ç¨åºã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "æ´æ°ä¸è½½æå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "å®è£
æ´æ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -409,54 +416,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>æ¨ç Tails 设å¤æåå级</b>\n\nä¸äºå®å
¨ç¹æ§å·²ç»è¢«ä¸´æ¶ç¦ç¨ã\næ¨åºå°½å¿«éå¯å°æ°çæ¬ã\n\næ¨æ³éå¯ä¹ï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "éå¯ Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ç°å¨éå¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ç¨åéå¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "éå¯ç³»ç»æ¶åºç°é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "éå¯ç³»ç»å¤±è´¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "å
³éç½ç»æ¶é误"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "å
³éç½ç»å¤±è´¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr "å¨åæ¶ä¸è½½å级æ¶åºé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr "åæ¶ä¸è½½å级失败"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "æ£å¨å级系ç»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr "<b>æ¨ç Tails æ£å¨è¢«å级...</b>\n\nç±äºå®å
¨åå ï¼ç½ç»è¿æ¥å·²ç»è¢«ç¦ç¨ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -464,7 +471,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>å®è£
æ´æ°æ¶åºç°é误</b>\\n\\næ¨çTails设å¤éè¦ä¿®å¤ï¼å¹¶ä¸å¯è½æ æ³éå¯ã\\n\\n请æ¥ç以ä¸è¯´æï¼file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "å®è£
å级æ¶åºé"
@@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "é¢å¤è®¾ç½®"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
@@ -1254,6 +1261,7 @@ msgstr "设置 Tails æ°¸ä¹
å·"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "é误"
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "设å®è§£éå±å¹çå¯ç "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "å¯ç "
@@ -1706,44 +1714,55 @@ msgstr "äºè§£æ´å¤"
msgid "Tor Connection"
msgstr "Tor è¿æ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr "æ æï¼{å¼å¸¸}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr "æ¨éè¦é
ç½® obfs4 ç½æ¡¥æ¥éèæ¨æ£å¨ä½¿ç¨ Tor"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr "æ£å¨ä¸éè¿ç½æ¡¥è¿æ¥è³ Torâ¦â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr "æ£å¨éè¿é»è®¤ç½æ¡¥è¿æ¥è³ Torâ¦â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr "æ£å¨éè¿èªå®ä¹ç½æ¡¥è¿æ¥è³ Torâ¦â¦"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "æåè¿æ¥è³ Torï¼\n\næ¨ç°å¨å¯ä»¥å¿åä¸ä¸å审æ¥å°æµè§ Internetã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "ä½ ç¡®å®è¦éåºåï¼"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
-msgstr "æ£å¨è¿æ¥æ¶éåº<i>ä¸ä¼</i>åæ¢å° Tor çè¿æ¥ï¼å¹¶ä¸ä¼ä½¿æ¨æ´é¾åç°é误ã"
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
+msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1764,16 +1783,16 @@ msgstr "_æå¼è¿ç§»æå"
msgid "_Migrate Later"
msgstr "_以åè¿ç§»"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor æªå°±ç»ª"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor æªå°±ç»ªãç¡®å®å¯å¨ Tor æµè§å¨ï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "å¯å¨ Tor æµè§å¨"
@@ -2147,15 +2166,15 @@ msgstr "æ æçè系人 OpenPGP å¯é¥ï¼%s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "æ æçè系人 OpenPGP å
¬é¥å"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr "æ¨å¨æ¬¢è¿å±å¹ä¸æå¼äºç¦»çº¿æ¨¡å¼ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr "å¨ç¦»çº¿æ¨¡å¼ä¸æ æ³è¿æ¥è³ Torã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr "è¦è¿æ¥è³ Tor å Internetï¼è¯·å¨é离线模å¼çæ
åµä¸éæ°å¯å¨ Tailsã"
@@ -2341,10 +2360,10 @@ msgstr "å¦ææ¨æ³å®å
¨ç¦»çº¿å·¥ä½ï¼æ¨å¯ä»¥ç¦ç¨ææç½ç»ä»¥æé«å®
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr "éå®å
¨æµè§å¨å
许æ¨ä½¿ç¨å¼ºå¶é¨æ·ç»å½ç½ç»ã\n\n强å¶é¨æ·æ¯å¨æ¨å¯ä»¥è®¿é® Internet ä¹åæ¾ç¤ºçç½é¡µã 强å¶ç½ç»é¨æ·é常éè¦ç»å½ç½ç»æè¾å
¥é®ç®±å°åçä¿¡æ¯ã\n\néå®å
¨æµè§å¨ä¸æ¯å¿åçï¼å¯ä»¥å¯¹æ¨è¿è¡å»å¿ååãä»
ç¨äºç»å½ç½ç»ã"
+msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2486,7 +2505,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "æ¦è¦"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "æ
éæè¿°"
@@ -2506,20 +2525,24 @@ msgstr "çµåé®ä»¶å°åï¼å¦æä½ å¸æå¾å°æ们çåå¤ï¼"
msgid "optional PGP key"
msgstr "PGP å¯é¥ï¼å¯éï¼"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "详ç»æ
åµ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "æ é¢"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "è°è¯ä¿¡æ¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "éåº"
@@ -2528,7 +2551,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容å¨"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr "é
ç½®ä¸ä¸ª Tor ç½æ¡¥"
@@ -2555,7 +2578,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "æ "
@@ -2578,106 +2601,104 @@ msgid ""
msgstr "ç®åå¨ Tails ä¸ï¼åªæ obfs4 ç½æ¡¥ä¼éèæ¨æ£å¨ä½¿ç¨ Torã\n\nobfs4 ç½æ¡¥ä»¥âobfs4âè¿ä¸ªè¯å¼å¤´ã\n\nè¦è¯·æ± obfs4 ç½æ¡¥ï¼æ¨å¯ä»¥åéä¸å°ç©ºçµåé®ä»¶è³\n<tt>bridges at torproject.org</tt>ï¼ä½¿ç¨ Gmail æ Riseup é®ç®±å°åã\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr "è¿æ¥è³ _Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "ä¸Torè¿æ¥åçé误"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr "⢠å
Œ
±ç½ç»"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr "å¦ææ¨å¨ååºãé
åºææºåºï¼æ¨å¯è½éè¦ä½¿ç¨å¼ºå¶é¨æ·ç»å½æ¬å°ç½ç»ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr "å°è¯ç»å½ç½ç»"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr "⢠æ¬å°ä»£ç"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr "å¦ææ¨å¨å
¬å¸æ大å¦ç½ç»ä¸ï¼åå¯è½éè¦é
ç½®æ¬å°ä»£çã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr "é
ç½®æ¬å°ä»£ç(_P)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr "⢠éè¿çµåé®ä»¶è·å¾ç½æ¡¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr "è¦äºè§£æ°ç Tor ç½æ¡¥ï¼æ¨è¿å¯ä»¥ï¼\n\n1. ä» Gmail æ Riseup é®ç®±å°åå <tt>bridges at torproject.org</tt> åéä¸å°ç©ºçµåé®ä»¶ã\n2. åå»<b>é
ç½®ç½æ¡¥</b>æé®è¾å
¥éè¿çµåé®ä»¶æ¶å°çç½æ¡¥ã"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
-msgstr "é
ç½®ç½æ¡¥(_B)"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr "ä½ å¨äºèç½ä¸ä» Tails åçä¸åé½éè¿ Tor ç½ç»ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr "Tor éè¿ 3 个ä¸ç»§å¯¹æ¨çè¿æ¥è¿è¡å å¯åå¿ååã\nTor ä¸ç»§æ¯ç±ä¸çåå°çä¸åç»ç»åå¿æ¿è
è¿è¥çæå¡å¨ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr "<b>èªå¨è¿æ¥è³ Torï¼æ´ç®åï¼</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr "å¦ææ¨ä½¿ç¨çæ¯å
Œ
± Wi-Fi ç½ç»ï¼æè
æ¨æå¨å½å®¶/å°åºç许å¤äººä½¿ç¨ Tor æ¥è§é¿å®¡æ¥ï¼æ们建议æ¨èªå¨è¿æ¥å° Torã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr "Tails ä¼å°è¯ä¸åçæ¹å¼è¿æ¥å° Tor ç´å°æåã\n\nçè§æ¨ç Internet è¿æ¥ç人è½å¤å°è¿äºå°è¯è¯å«ä¸ºæ¥èª Tails ç¨æ·ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr "Tor ç½æ¡¥æ¯ç§å¯ç Tor ä¸ç»§ã å¦æè¿æ¥å° Tor 被å°éï¼ä¾å¦å¨æäºå½å®¶ãå
Œ
±ç½ç»æ家é¿æ§å¶ä¸ï¼å使ç¨ç½æ¡¥ä½ä¸ºæ¨ç第ä¸ä¸ª Tor ä¸ç»§ã\n\nå¦ææ¨å·²ç»ç¥ééè¦æ¡¥æ¥ï¼è¯·éæ©æ¤é项ã å¦åï¼Tails å°èªå¨æ£æµæ¨æ¯å¦éè¦ç½æ¡¥æè½ä»æ¬å°ç½ç»è¿æ¥å° Torã"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr "<b>éèå°æè¿æ¥å° Tor çæ¬å°ç½ç»ï¼æ´å®å
¨ï¼</b>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr "å¦æä½¿ç¨ Tor ä¼è®©çè§æ¨ç Internet è¿æ¥ç人è§å¾å¯çï¼æ¨å¯è½éè¦è¢«å¿½è§ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2686,117 +2707,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr "Tails åªä¼å¨æ¨é
ç½® Tor ç½æ¡¥åè¿æ¥å° Torã ç½æ¡¥æ¯ç§å¯ç Tor ä¸ç»§ï¼å¯ä»¥éèæ¨æ£å¨è¿æ¥å° Torã\n\næ们çå¢éæ£å¨å°½æ大åªå帮å©æ¨ä½¿ç¨æ离æ£ç±»åç Tor æ¡¥æ¥å¨è¿æ¥å° Torã\n\nå¦ææ¨è¿ä¸ç¥éä»»ä½ Tor ç½æ¡¥ï¼å¦ææ¨ä»å
Œ
± Wi-Fi ç½ç»è¿æ¥ï¼æè
æ¨å¨ä¸åçï¼åå¿
é¡»è¿è¡é¢å¤çé
ç½®ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">äºè§£æå
³ Tails å¦ä½è¿æ¥å° Tor çæ´å¤ä¿¡æ¯</a>"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr "è¿æ¥è³æ¬å°ç½ç»"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr "æ¨å°æªè¿æ¥å°æ¬å°ç½ç»ã 为äºè½å¤è¿æ¥å° Tor ç½ç»ï¼æ¨éè¦å
è¿æ¥å° Wi-Fiãæ线æ移å¨ç½ç»ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
-msgstr "è¦è¿æ¥å° Wi-Fi ç½ç»ï¼è¯·æå¼å±å¹å³ä¸è§çç³»ç»èåï¼éæ©<b>æªè¿æ¥ Wi-Fi</b>ï¼ç¶å<b>éæ©ç½ç»</b>ã"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
+msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr "æ£å¨æµè¯ç½ç»è¿æ¥â¦â¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr "ä½ å·²è¿æ¥å°äºèç½"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr "æ£å¨è¿æ¥å° Torâ¦â¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr "ä½ å¯ä»¥è¿æ¥å° Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr "ä¸ä½¿ç¨ç½æ¡¥è¿æ¥è³ Tor 失败ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr "ä½ çæ¬å°ç½ç»æ£å¨å°éå° Tor çè¿æ¥ã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr "æ£å¨è¿æ¥è³ Torâ¦â¦"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr "å·²æåè¿æ¥è³ Tor"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr "æ¨ç°å¨å¯ä»¥å¿åä¸ä¸å审æ¥å°æµè§ Internetã"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr "æå¼ç½ç»çè§å¨"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr "æ¥ç Tor 线路"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr "éç½® Tor è¿æ¥"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr "é
ç½®æ¬å°ä»£ç"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "代çæå¡å¨ç±»å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr "æ 代ç"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "å°å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ç¨æ·å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP å°åæ主æºå"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "端å£"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr "ä¿å代ç设置(_S)"
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index f5063efc50..24db746d33 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "ä½å
çµ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -231,39 +231,46 @@ msgstr "æ¤ç³»çµ±ä¸ç¡è¶³å¤ å¯ç¨è¨æ¶é«"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "系統已ä¿ææ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "å¢åçæ¬å
Tailså·²éæï¼å¯è½æå®å
¨åé¡ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "æå¯ç¨ç´¯å åç´ï¼ä½ç¡å®æ´åç´ã\nå¢åæ
æ³åæ該ç¼çãè«åå ±é¯èª¤ã"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "åµæ¸¬å¯ç¨åç´æç¼çé¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "æå¯ç¨ç´¯å åç´ï¼ä½ç¡å®æ´åç´ã\nå¢åæ
æ³åæ該ç¼çãè«åå ±é¯èª¤ã"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +285,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "æå¯ç¨åç´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "ç«å³åç´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ç¨å¾åç´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +309,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "ææ°çæ¬å¯ç¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ä¸è¼åç´ä¸"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +330,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ç¡æ³ä¸è¼åç´ã</b>\\n\\nè«æª¢æ¥ä½ å
網絡é£ç·ï¼ç¶å¾å°Tailséæ°ååå¾å次å試ã\\n\\nå¦æåé¡ä»ç¶åå¨ï¼è«åå¾ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ä¸è¼åç´æåºç¾é¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "建ç«æ«åä¸è¼è³æ夾æç¼çé¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ«åä¸è¼è³æ夾"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -363,15 +370,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -381,54 +388,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tailsè£ç½®å·²æååç´ã</b>\n\næå²å®å
¨åè½æ«æåç¨ã\nä½ æåå¿«å°Tailséæ°åå以使ç¨æ°çæ¬ã\n\nç«å³éæ°åååï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "éæ°ååTails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ç«å³éæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ç¨å¾éæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "éæ°åå系統æç¼çé¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ç¡æ³éæ°åå系統"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "éé網絡æç¼çé¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ç¡æ³éé網絡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "系統æ£å¨åç´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>å®è£åç´æç¼çé¯èª¤ã</b>\\n\\nTailsè£ç½®éè¦è¢«ä¿®å¾©ï¼ä¸¦å¯è½ç¡æ³éæ°ååã\\n\\nè«æç
§ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html å
æ示ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "å®è£åç´æç¼çé¯èª¤"
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
@@ -1226,6 +1233,7 @@ msgstr "è¨å®Tailsæçºç£ç¢å"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "é¯èª¤"
@@ -1590,7 +1598,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "å¯ç¢¼"
@@ -1678,43 +1686,54 @@ msgstr "æ·±å
¥ç解"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1736,16 +1755,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Toræ´è¥è·¯ç±æªå°±ç·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Toræ´è¥è·¯ç±æªå°±ç·ãä»ååToræ´è¥è·¯ç±ç覽å¨åï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ååToræ´è¥è·¯ç±ç覽å¨"
@@ -2119,15 +2138,15 @@ msgstr "ç¡æå
è¯çµ¡OpenPGPéåï¼%s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ç¡æå
è¯çµ¡OpenPGPå
¬å段"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2313,7 +2332,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2458,7 +2477,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "æ¦è¦"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "é¯èª¤æè¿°"
@@ -2478,20 +2497,24 @@ msgstr ""
msgid "optional PGP key"
msgstr "é¸ç¨å
PGPéå"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "éä¸å
æè¡è©³ç´°è³æ"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "æ¨é¡"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "é¤é¯è³è¨"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "å³é"
@@ -2500,7 +2523,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2527,7 +2550,7 @@ msgid "meek"
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ç¡"
@@ -2550,106 +2573,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2658,117 +2679,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "httpâ±https"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "å°å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ç¨æ¶å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IPä½åæ主æ©å稱"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "é£æ¥å "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 86f7ff8e30..af45d323e7 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "bytes"
msgstr "ä½å
çµ"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
@@ -241,39 +241,46 @@ msgstr "æ¤ç³»çµ±ä¸æ²æè¶³å¤ çè¨æ¶é«å¯ç¨"
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:409
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "系統已æ´æ°å°ææ°"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:414
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "éå Tails çæ¬å·²éæï¼å¯è½ææå®å
¨åé¡ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid ""
-"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "æç´¯å å¼åç´å¯ç¨ï¼ä½æ¯æ²æå®æ´åç´ã\néåæ
æ³ä¸æ該ç¼çãè«åå ±é¯èª¤ã"
+msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "åµæ¸¬å¯ç¨æ´æ°æç¼çé¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:485
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "æç´¯å å¼åç´å¯ç¨ï¼ä½æ¯æ²æå®æ´åç´ã\néåæ
æ³ä¸æ該ç¼çãè«åå ±é¯èª¤ã"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -288,19 +295,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid "Upgrade available"
msgstr "æåç´å¯ç¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid "Upgrade now"
msgstr "馬ä¸åç´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid "Upgrade later"
msgstr "ç¨å¾åç´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -312,20 +319,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:531
msgid "New version available"
msgstr "ææ°çæ¬å¯ç¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "æ£å¨ä¸è¼åç´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -333,38 +340,38 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ç¡æ³ä¸è¼åç´ã</b>\\n\\nè«æª¢æ¥æ¨ç網路é£ç·ï¼ç¶å¾å° Tails éæ°ååå¾å次å試åç´ã\\n\\nå¦æåé¡ä»ç¶åå¨ï¼è«åå¾ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ä¸è¼åç´æç¼çé¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "建ç«æ«åä¸è¼ç®éæç¼çé¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ«åä¸è¼ç®é"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "<b>ç¡æ³é¸æä¸è¼ä¼ºæå¨</b>\n\né種æ
æ³ä¸æ該ç¼çï¼è«åå ±æ¤é¯èª¤ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "é¸æä¸è¼ä¼ºæå¨æç¼çé¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
msgid ""
"The upgrade was successfully downloaded.\n"
"\n"
@@ -373,15 +380,15 @@ msgid ""
"Please save your work and close all other applications."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
msgstr "æåä¸è¼åç´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
msgid "Apply upgrade"
msgstr "å¥ç¨åç´"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -391,54 +398,54 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>æ¨ç Tails è£ç½®å·²æååç´ã</b>\n\næäºå®å
¨æ§åè½æ«æåç¨ã\næ¨æåå¿«å° Tails éæ°åå以使ç¨æ°çæ¬ã\n\næ¨è¦ç¾å¨éæ°ååå?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
msgid "Restart Tails"
msgstr "éæ°åå Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
msgid "Restart now"
msgstr "ç«å³éæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
msgid "Restart later"
msgstr "ç¨å¾éæ°åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "éæ°åå系統æç¼çé¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ç¡æ³éæ°åå系統"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "éé網路æç¼çé¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ç¡æ³éé網路"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
msgid "Upgrading the system"
msgstr "æ£å¨åç´ç³»çµ±"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -446,7 +453,7 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>å®è£åç´æç¼çé¯èª¤ã</b>\\n\\næ¨ç Tails è£ç½®éè¦è¢«ä¿®å¾©èä¸å¯è½ç¡æ³éæ°ååã\\n\\nè«æç
§æç¤ºå¨ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "å®è£åç´æç¼çé¯èª¤"
@@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "é¡å¤çè¨å®"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:581
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
@@ -1236,6 +1243,7 @@ msgstr "è¨å® Tails æ°¸ä¹
æ§ç£ç¢å"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:668
msgid "Error"
msgstr "é¯èª¤"
@@ -1600,7 +1608,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "è¨å®è§£éè¢å¹çå¯ç¢¼ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1761
msgid "Password"
msgstr "å¯ç¢¼"
@@ -1688,43 +1696,54 @@ msgstr "æ·±å
¥ç解"
msgid "Tor Connection"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:495
#, python-brace-format
msgid "Invalid: {exception}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:508
msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:308
msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:339
msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:322
msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ¦"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:414
msgid ""
"Connected to Tor successfully!\n"
"\n"
"You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
-msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:498
+msgid "Bridge address malformed"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
+msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:777
+msgid "Are you sure you want to lose progress?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:781
msgid ""
-"Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
-"will make it harder for you to notice errors."
+"Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
+"\n"
+"If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
@@ -1746,16 +1765,16 @@ msgstr ""
msgid "_Migrate Later"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Tor is not ready"
msgstr "æ´è¥è·¯ç±å°æªå°±ç·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "æ´è¥è·¯ç±å°æªå°±ç·ï¼æ¨ç¢ºå®ä»è¦ååæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨åï¼"
-#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1464
+#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1559
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ååæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨"
@@ -2129,15 +2148,15 @@ msgstr "ä¸æ£ç¢ºç OpenPGP éé°: %s"
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ä¸æ£ç¢ºçè¯çµ¡ OpenPGP å
¬ééé°å¡"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:140
msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
msgid ""
"To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
msgstr ""
@@ -2323,7 +2342,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive portal.\n"
"\n"
-"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
msgstr ""
@@ -2468,7 +2487,7 @@ msgid "Summary"
msgstr "æ¦è¦"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
msgid "Bug description"
msgstr "é¯èª¤æè¿°"
@@ -2488,20 +2507,24 @@ msgstr "é»åéµä»¶å°åï¼å¦ææ¨éè¦æååè¦ï¼"
msgid "optional PGP key"
msgstr "PGP éé° (é¸ç¨)"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
+msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
msgid "Technical details to include"
msgstr "欲å
å«çæè¡ç´°ç¯"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
msgid "headers"
msgstr "æ¨é "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
msgid "debugging info"
msgstr "é¤é¯è³è¨"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
msgid "Send"
msgstr "å³é"
@@ -2510,7 +2533,7 @@ msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容å¨"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:803
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:896
msgid "Configure a Tor bridge"
msgstr ""
@@ -2537,7 +2560,7 @@ msgid "meek"
msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1069
msgid "None"
msgstr "ç¡"
@@ -2560,106 +2583,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
msgstr "é£ç·å°Toræç¼çé¯èª¤"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "⢠Public network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
"local network using a captive portal."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:461
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Try Signing in to the Network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:498
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "⢠Local proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:518
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
msgid ""
"If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
" a local proxy."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:531
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:569
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "⢠Bridges over email"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:589
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:594
msgid ""
-"To learn about new Tor bridges, you can also:\n"
+"To request new Tor bridges, you can also:\n"
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
-msgid "Configure a _Bridge"
+"\n"
+"2. Type below the bridges that you received by email."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:647
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:740
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1154
msgid ""
"Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1076
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
"Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:793
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:841
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:859
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:941
msgid ""
-"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
+"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:984
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1032
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1050
msgid ""
"Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
"\n"
@@ -2668,117 +2689,114 @@ msgid ""
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1005
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1098
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
"to Tor</a>"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1091
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1184
msgid "Connect to a local network"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1108
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1201
msgid ""
"You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
"Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1124
-msgid ""
-"To connect to a Wi-Fi network, open the system menu in the top-right corner "
-"of the screen, choose <b>Wi-Fi Not Connected</b> and then <b>Select "
-"Network</b>."
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1213
+msgid "Open Wi-Fi settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1262
msgid "Testing Internet accessâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1302
msgid "You have access to the Internet"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
msgid "Testing access to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
msgid "You can connect to Tor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1314
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1330
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1425
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1457
msgid "Connecting to Torâ¦"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1513
msgid "Connected to Tor successfully"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1537
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1578
msgid "Open Network Monitor"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1497
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
msgid "View Tor Circuits"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1511
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1606
msgid "Reset Tor Connection"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
msgid "Configure a Local Proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1671
msgid "Proxy Type"
msgstr "Proxyé¡å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1591
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1685
msgid "No proxy"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1592
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1686
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1687
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1594
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1688
msgid "HTTP / HTTPS"
msgstr "HTTP / HTTPS"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1610
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1704
msgid "Address"
msgstr "å°å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1624
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1718
msgid "Username"
msgstr "ç¨æ¶å"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1638
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1732
msgid "IP address or hostname"
msgstr "IP ä½åæ主æ©å稱"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1653
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
msgid "Port"
msgstr "å "
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
msgstr ""
More information about the tor-commits
mailing list