[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jan 19 12:15:06 UTC 2021
commit 500994365b311d289bc78c5adb7dbab5b226ecf8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jan 19 12:15:06 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c5b66f982a..84d06cecc0 100644
--- a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:13+0000\n"
"Last-Translator: ÐндÑÑй ÐÑзик <andmizyk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "ÐоÑÑм %sдодайÑе моÑÑи Ñ Tor Browser%s"
#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:42
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sТ%sÑлÑки дай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾ÑÑи!"
+msgstr "%sÐ%sÑоÑÑо дайÑе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾ÑÑи!"
#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:55
msgid "Advanced Options"
-msgstr "РозÑиÑÐµÐ½Ñ ÐаÑамеÑÑи"
+msgstr "РозÑиÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:93
msgid "No"
@@ -241,16 +241,16 @@ msgstr "ÐÑÑм Ñого, BridgeDB Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо пÑоÑÑиÑ
Ñк дв
#: bridgedb/strings.py:78 bridgedb/test/test_https.py:356
msgid "What are bridges?"
-msgstr "Що Ñаке ÑеÑÑанÑлÑÑÐ¾Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¼ÑÑÑ?"
+msgstr "Що Ñаке моÑÑи?"
#: bridgedb/strings.py:79
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s ÐоÑÑи %s Ñ Tor Ñеле, ÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ðам обÑйÑи ÑензÑÑÑ."
+msgstr "%sÐоÑÑи%s - Ñе ÑеÑÑанÑлÑÑоÑи Tor, ÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑйÑи ÑензÑÑÑ."
#: bridgedb/strings.py:84
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбен алÑÑеÑнаÑивний ÑпоÑÑб оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑв!"
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбен ÑнÑий ÑпоÑÑб оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾ÑÑÑв!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "get transport obfs4".
#: bridgedb/strings.py:86
@@ -260,11 +260,11 @@ msgid ""
"empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n"
"that you must send the email using an address from one of the following email\n"
"providers: %s or %s."
-msgstr "ÐнÑий ÑпоÑÑб оÑÑимаÑи моÑÑи, Ñе вÑдпÑавиÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° email %s. ÐалиÑÑÑÑ\nÑÐµÐ¼Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑонного лиÑÑа поÑожнÑÐ¾Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÑÑÑ \"get transport obfs4\" в ÑÑлÑ\nповÑдомленнÑ. ÐвеÑнÑÑÑ ÑвагÑ, Ñо вÑдпÑавлÑÑи email поÑÑÑбно на Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·\nнаÑÑÑпниÑ
адÑÐµÑ Ð¿ÑовайдеÑÑв: %s або %s."
+msgstr "ÐнÑий ÑпоÑÑб оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾ÑÑÑв, Ñе вÑдпÑавиÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° адÑеÑÑ %s.\nÐалиÑÑÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑонного лиÑÑа поÑожнÑÐ¾Ñ Ñ Ð² ÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÑÑÑ\n\"get transport obfs4\". ÐвеÑнÑÑÑ ÑвагÑ, Ñо вÑдпÑавлÑÑи email поÑÑÑбно з адÑеÑи вÑд\nодного з поÑÑовикÑв: %s або %s."
#: bridgedb/strings.py:94
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "ÐÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑи не пÑаÑÑÑÑÑ! ÐопоможÑÑÑ!"
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбна допомога! ÐÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑи не пÑаÑÑÑÑÑ!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
#. TRANSLATORS: The two '%s' are substituted with "Tor Browser Manual" and
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "ÐÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑи не пÑаÑÑÑÑÑ! ÐопоможÑÑÑ!"
#, python-format
msgid ""
"If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr "ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Tor Browser не може з'ÑднаÑиÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑеглÑнÑÑе %s Ñ Ð½Ð°Ñ %s."
+msgstr "ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ±Ð¾Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Tor не може з'ÑднаÑиÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑеглÑнÑÑе %s Ñ Ð½Ð°Ñ %s."
#: bridgedb/strings.py:102
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "ÐÑнÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐаÑого моÑÑÑ:"
#: bridgedb/strings.py:103
msgid "Get Bridges!"
-msgstr "ÐÑÑимаÑи Bridges!"
+msgstr "ÐÑÑимаÑи моÑÑи!"
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "Bridge distribution mechanisms"
More information about the tor-commits
mailing list