[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jan 18 00:47:55 UTC 2021
commit 26e67c13b042a0ce5028f978d8889b6493c82ebf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jan 18 00:47:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 23 ++++++++++++++++++++---
1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index fc009aa4b3..30a99fb82c 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -10927,23 +10927,26 @@ msgstr ""
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
+"**შენიშვნáƒ:** Ubuntu Focal áƒáƒ¦áƒáƒ უáƒáƒ”რს მხáƒáƒ ს 32-ბიტიáƒáƒœáƒ¡, áƒáƒ¡áƒ” რáƒáƒ› გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
+"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
+"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
-msgstr ""
+msgstr "სáƒáƒ¤áƒ თხის მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒœáƒ”ბელი, რáƒáƒªáƒ უშვებთ sudo-apt გáƒáƒœáƒáƒ®áƒšáƒ”ბáƒáƒ¡:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10952,6 +10955,9 @@ msgid ""
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
"doesn't support architecture 'i386'"
msgstr ""
+"გáƒáƒ›áƒáƒ თული ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ 'main/binary-i386/Packages' მიუწვდáƒáƒ›áƒ”ლიáƒ, ვინáƒáƒ˜áƒ“áƒáƒœ სáƒáƒªáƒáƒ•ი "
+"'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' áƒáƒ უáƒáƒ”რს მხáƒáƒ ს "
+"'i386' ვერსიáƒáƒ¡."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11062,6 +11068,8 @@ msgid ""
"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
msgstr ""
+"შემდეგ დáƒáƒ’áƒáƒ˜áƒ დებáƒáƒ— დáƒáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒáƒ— მáƒáƒªáƒ”მული ჩáƒáƒœáƒáƒ¬áƒ”რები ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ "
+"`/etc/apt/sources.list` áƒáƒœ áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ ხáƒáƒ–ი ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ `/etc/apt/sources.list.d/`:"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11134,7 +11142,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### 1. Enable epel repository (only for CentOS and RHEL)"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. áƒáƒáƒ›áƒáƒ¥áƒ›áƒ”დეთ epel-სáƒáƒªáƒáƒ•ი (მხáƒáƒšáƒáƒ“ CentOS-სრდრRHEL-ზე)"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11608,7 +11616,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "These scripts are usable for allowlisting as well.)"
-msgstr ""
+msgstr "ეს სკრიპტები გáƒáƒ›áƒáƒ“გებრგáƒáƒ›áƒáƒœáƒáƒ™áƒšáƒ˜áƒ¡áƒ”ბისთვისáƒáƒª.)"
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12685,6 +12693,8 @@ msgid ""
"Why are there so few bridge users that are not using the default OR protocol"
" or that are using IPv6?"
msgstr ""
+"რáƒáƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ” ცáƒáƒ¢áƒ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელი ხიდების, რáƒáƒ›áƒšáƒ”ბიც áƒáƒ იყენებს ნáƒáƒ’ულისხმევ OR-"
+"áƒáƒ¥áƒ›áƒ¡ áƒáƒœ IPv6-ს? "
#: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
#: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12967,6 +12977,9 @@ msgid ""
" a client that stays online for one tenth of a day, so 2 hours and 24 "
"minutes."
msgstr ""
+"შეიძლებრსხვáƒáƒœáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ“áƒáƒª შევხედáƒáƒ—, რáƒáƒ› დáƒáƒ•უშვáƒáƒ— თითáƒáƒ”ული მáƒáƒ—ხáƒáƒ•ნრწáƒáƒ მáƒáƒáƒ“გენს "
+"კლიენტს, რáƒáƒ›áƒ”ლიც áƒáƒ¢áƒáƒ ებს ინტერნეტში, დღის მეáƒáƒ—ედ ნáƒáƒ¬áƒ˜áƒšáƒ¡, 2 სáƒáƒáƒ—სრდრ24 "
+"წუთს."
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
#: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12974,6 +12987,8 @@ msgid ""
"Are these Tor clients or users? What if there's more than one user behind a"
" Tor client?"
msgstr ""
+"ეს Tor-კლიენტებირთუ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლები? რრხდებáƒ, თუ ერთზე მეტი მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელი "
+"იქნებრTor-კლიენტის უკáƒáƒœ?"
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
#: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12992,6 +13007,8 @@ msgid ""
"What if a user runs Tor on a laptop and changes their IP address a few times"
" per day? Don't you overcount that user?"
msgstr ""
+"დრთუ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელი იყენებს Tor-ს ლეპტáƒáƒžáƒ–ე დრცვლის IP-მისáƒáƒ›áƒáƒ თებს დღეში "
+"რáƒáƒ›áƒ“ენჯერმე? ზედმეტáƒáƒ“ ითვლით?"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/
#: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list