[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 17 22:47:59 UTC 2021


commit 13b441305611378592d09f64eeee3027a512cf95
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 17 22:47:58 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index fa341d8531..ab7535cbd0 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -3507,11 +3507,13 @@ msgid ""
 "Bookmarks in the Tor Browser can be exported, imported, backed up, restored "
 "as well as imported from another browser."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერში შესაძლებელია სანიშნების შეტანა, გატანა, დამარქაფება და სხვა "
+"ბრაუზერიდან გადმოტანაც, თავისთავად."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "In order to manage your bookmarks in Tor Browser, go to:"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი სანიშნების სამართავად Tor-ბრაუზერში, გახსენით:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3530,12 +3532,12 @@ msgstr "ბიბლიოთეკის ფანჯრის ხელსა
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "**If you wish to export bookmarks**"
-msgstr ""
+msgstr "**თუ გსურთ სანიშნების გატანა**"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Choose Export Bookmarks to HTML"
-msgstr ""
+msgstr "- აირჩიეთ სანიშნების HTML-ად გატანა"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3544,11 +3546,15 @@ msgid ""
 "the file, which is named bookmarks.html by default. The desktop is usually a"
 " good spot, but any place that is easy to remember will work."
 msgstr ""
+"- სანიშნების ფაილად გატანის ფანჯარაში, აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა "
+"ფაილისთვის, რომელსაც ერქმევა bookmarks.html ნაგულისხმევად. სამუშაო ეკრანი "
+"ჩვეულებრივ კარგი არჩევანია, თუმცა ნებისმიერი ადვილად დასამახსოვრებელი ადგილი"
+" გამოდგება."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Click the Save button. The Export Bookmarks File window will close."
-msgstr ""
+msgstr "- დაწკაპეთ შენახვის ღილაკს. სანიშნების გატანის ფანჯარა დაიხურება."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3558,7 +3564,7 @@ msgstr "- დახურეთ ბიბლიოთეკის ფანჯ
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "> Your bookmarks are now successfully exported from Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "> თქვენი სანიშნები ახლა უკვე წარმატებითაა გატანილი Tor-ბრაუზერიდან."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3566,16 +3572,17 @@ msgid ""
 "The bookmarks HTML file you saved is now ready to be imported into another "
 "web browser."
 msgstr ""
+"სანიშნების HTML-ფაილი რომელიც შეინახეთ, მზადაა სხვა ბრაუზერში შესატანად."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "**If you wish to import bookmarks**"
-msgstr ""
+msgstr "**თუ გსურთ სანიშნების შემოტანა**"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Choose Import Bookmarks from HTML"
-msgstr ""
+msgstr "- აირჩიეთ სანიშნების შემოტანა HTML-ფაილიდან"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3583,11 +3590,13 @@ msgid ""
 "- Within the Import Bookmarks File window that opens, navigate to the "
 "bookmarks HTML file you are importing and select the file."
 msgstr ""
+"- სანიშნების შემოსატან ფანჯარაში რომელიც გაიხსნება, მონახეთ შესატანი "
+"სანიშნების HTML-ფაილი და აირჩიეთ."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Click the Open button. The Import Bookmarks File window will close."
-msgstr ""
+msgstr "- დაწკაპეთ გახნის ღილაკს. სანიშნების გატანის ფანჯარა დაიხურება."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3595,16 +3604,18 @@ msgid ""
 "> The bookmarks in the selected HTML file will be added to your Tor Browser "
 "within the Bookmarks Menu directory."
 msgstr ""
+"> სანიშნები შერჩეული HTML-ფაილიდან დაემატება თქვენს Tor-ბრაუზერს სანიშნების "
+"მენიუს საქაღალდეში."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "**If you wish to backup**"
-msgstr ""
+msgstr "**თუ გსურთ დამარქაფება**"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Choose Backup"
-msgstr ""
+msgstr "- აირჩიეთ დამარქაფება"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3612,17 +3623,21 @@ msgid ""
 "- A new window opens and you have to choose the location to save the file. "
 "The file has a .json extension."
 msgstr ""
+"- ახალი ფანჯარა გაიხსნება, სადაც უნდა აირჩიოთ ფაილის შესანახი მდებარეობა. "
+"ფაილს ექნება .json გაფართოება."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "**If you wish to restore**"
-msgstr ""
+msgstr "**თუ გსურთ აღდგენა**"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "- Choose Restore and then select the bookmark file you wish to restore."
 msgstr ""
+"- აირჩიეთ აღდგენა და შემდეგ აირჩიეთ სანიშნების სასურველი ფაილი, რომლიდან "
+"აღდგენაც გსურთ."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3636,7 +3651,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "**Import data from another browser**"
-msgstr ""
+msgstr "**მონაცემების სხვა ბრაუზერიდან გადმოტა**"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3657,16 +3672,18 @@ msgid ""
 "After exporting the data from the browser, follow the above step to import "
 "the bookmark file into your Tor Browser."
 msgstr ""
+"ბრაზუერიდან მონაცემების გატანის შემდეგ, მიჰყევით ზემოაღნიშნულ ნაბიჯებს "
+"სანიშნების ფაილის Tor-ბრაუზერში შემოსატანად."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Are there any paid versions of Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "არსებობს Tor-ბრაუზერის ფასიანი ვერსია?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "No, Tor Browser is an open source software and it is free."
-msgstr ""
+msgstr "არა. Tor-ბრაუზერი ღია წყაროს პროგრამაა და ვრცელდება უფასოდ."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
 #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list