[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jan 17 21:48:03 UTC 2021
commit 10ab9db37d888ecfc9ce2bf4105b0b09de1e0083
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jan 17 21:48:02 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 60 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index d9bbff8726..fa341d8531 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Tor rpm áá ááá£áááá"
#: https//support.torproject.org/abuse/
#: (content/abuse/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Abuse FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "ááá á¦ááááááá¡ á²®á²á²"
#: https//support.torproject.org/metrics/
#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title)
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term)
msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "Captcha"
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -430,11 +430,17 @@ msgid ""
"hard time determining whether or not those requests are coming from humans "
"or bots."
msgstr ""
+"[Tor](../tor-tor-network-core-tor)-áá¡ áááá®ááá áááááá¡, á®á¨áá áá á£á¬ááá áá á¡áá®áá¡ "
+"á¨áááá¬ááááááá¡ (Captchas) ááááá, áááááááá Tor-áá¡ [ááááááªááááá](../relay) "
+"áááááá¢áá áááá áááá®ááááá¡ áááááááá¡, á¨áááááá á¡ááá¢ááá¡ á£ááá á áááá¡ááá¦áá á, áá¡ "
+"áááá®áááááá ááááááááááá¡ áááá áá áá¡ áááááááááááá, áᣠááá¢áááá¢á£á á áá ááá áááááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling)
msgid "Only capitalize first letter, as Captcha is now considered a noun"
msgstr ""
+"áá®áááá ááá áááá áá¡á ááááá á£ááááá, áááááááá Captcha áá®áá á£ááá áá á¡áááá á¡áá®áááá "
+"áááá©áááá"
#: https//support.torproject.org/glossary/checksum/
#: (content/glossary/checksum/contents+en.lrword.term)
@@ -1417,6 +1423,9 @@ msgid ""
"in meaning to [onion service](../onion-services), but, onion site refers "
"exclusively to websites."
msgstr ""
+"Onion-á¡ááá¢á áá áá¡ áááá¡ááá¢á, á ááááá᪠áá®áááá Tor-áááááá á®ááááá¡áá¬ááááá. áá¡áááá¡á "
+"áááá¨ááááááá áá¥áá¡ [onion-áááá¡áá®á£á áááá¡](../onion-services), áá£ááªá onion-á¡ááá¢á "
+"ááá£áááááá¡ á£á¨á£áááá áááá¡ááá¢áááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/
#: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.definition)
@@ -1681,7 +1690,7 @@ msgstr "áá¡ á®ááááá¬áá á á¨ááá«áááá áááá
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
#: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.term)
msgid "public key fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áá¯áá á ááá¡áá¦áááá¡ áááááááá"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
#: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.definition)
@@ -1690,6 +1699,9 @@ msgid ""
"fingerprint is a sequence of bytes that is used to identify and authenticate"
" a corresponding longer [public key](../public-key)."
msgstr ""
+"[á¡áá¯áá á ááá¡áá¦áááá ááá¨áá¤áá áá¨á](../public-key-cryptography), á¡áá¯áá á ááá¡áá¦áááá¡ "
+"áááááááá áá áá¡ áááá¢áááá¡ áá áááááááá, á ááááá᪠áááááá§ááááá áááá¡ááªááááá áá "
+"ááá¡áááá¬áááááá, á¨áá¡áááááá¡á áá á«ááá [á¡áá¯áá á ááá¡áá¦áááá¡](../public-key)."
#: https//support.torproject.org/glossary/relay/
#: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1829,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/ssl/
#: (content/glossary/ssl/contents+en.lrword.term)
msgid "secure sockets layer (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¨áá áá¡ áááªááá¡ á¨á á (SSL)"
#: https//support.torproject.org/glossary/ssl/
#: (content/glossary/ssl/contents+en.lrword.definition)
@@ -2479,7 +2491,7 @@ msgstr "- á£á¡áá¤á áá®á: [OnionShare](/misc/misc-12)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr ""
+msgstr "- á¡áá®áá¤ááá: [BitTorrent Tor-áá¡ áááááá](/misc/misc-4)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3480,11 +3492,14 @@ msgid ""
"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
" from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
+"ááá áááá, á¨áá¡áá«ááá áááááá ááá [ááá áááá£áá áá ááªáá¡áááá¡ áááááááááá¡ááá¨á "
+"áááááááá](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10), á áá ááá¢áááá á£á¡áá áá "
+"á¨ááá¦á£ááá¡ Tor-áá áá£ááá ááá á¬ááááá."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I export and import bookmarks in Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "á¨áááá«ááá Tor-áá¡ á¡áááá¨ááááá¡ á¨áá¢ááá áá ááááá á¥áá¤ááá?"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4238,7 +4253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"áᣠáá¥áááá á¨áááá®áááá áá áá áááªááá£áá, ááá®ááá ááá ááá á ááá¨á ááááá®áááá [Tor-"
"áá áá£ááá áá¡ á®áá ááááááá¡ "
-"áá¦áá ááªá®ááá¡](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"áá¦ááá£á¡á®ááá¡](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
"browser/-/issues) áá á¬ááááá¬á§áá áá®ááá [GitLab-á¡ááááá®á](/misc/bug-or-"
"feedback/) ááááá, á áá¡á᪠á¬ááá¬á§ááá."
@@ -4884,6 +4899,8 @@ msgid ""
"If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our [issue "
"tracker](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/-/issues)."
msgstr ""
+"áᣠááááá, á áá áá¡ á®áá áááá Tor-áá áá£ááá á¡ á£áááá¨áá áááá, ááá®ááá áááááá®á¡áááá á©áááá¡ "
+"[á®áá ááááááá¡ áá¦ááá£á¡á®ááá¨á](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/-/issues)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7157,6 +7174,8 @@ msgid ""
"See our page on [pluggable transports](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/) for more info."
msgstr ""
+"áá®áááá á©áááá áááá áá [ááá¡ááá áááááá áááááá§ááááááá¡](https://tb-"
+"manual.torproject.org/circumvention/) á¨áá¡áá®áá, ááááá¢ááááá ááá¤áá áááªááá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9108,6 +9127,8 @@ msgid ""
"The private key is not transmitted to the service, and it's only used to "
"decrypt its descriptor locally."
msgstr ""
+"á¡áááá£ááá ááá¡áá¦ááá áá ááááááªááá áááá¡áá®á£á áááá¡, áá®áááá áááááááá áááá "
+"ááá¨áá¤áá áá¡áááá¡ áááááá§ááááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9115,6 +9136,8 @@ msgid ""
"You can get the access credentials from the onion service operator. Reach "
"out to the operator and request access."
msgstr ""
+"á¨áááá«áááá á¬áááááá¡ áááááªáááááá¡ ááá¦ááá onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ áááá¨ááááá¡ááá. "
+"ááááá ááá áááá¨áááá¡ áá ááááá®áááá á¬ááááá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/client-auth/
#: (content/onionservices/client-auth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9178,6 +9201,9 @@ msgid ""
"Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
"location) in your onion site."
msgstr ""
+"áᣠááááá á®áá á onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ áááá¨ááá, áá®áááá [á áááá ááááá ááá Onion-"
+"Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
+"location) á¡ááá£ááá onion-á¡ááá¢áá."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9451,7 +9477,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Operating System you are using"
-msgstr ""
+msgstr "* á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡ á ááááá¡á᪠áá§ááááá"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9530,6 +9556,9 @@ msgid ""
"tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
"browser/-/issues)."
msgstr ""
+"Tor-áá áá£ááá ááá áááááá¨áá ááá£áá á¡ááááá®ááá ááááá®ááááá [Tor-áá áá£ááá áá¡ á®áá ááááááá¡ "
+"áá¦ááá£á¡á®ááá¨á](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9537,6 +9566,8 @@ msgid ""
"Issues related to our websites should be filed under the [Web issue "
"tracker](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/web/-/issues)."
msgstr ""
+"á©áááá¡ áááá¡ááá¢ááááá áááááá¨áá ááá£á á¡ááááá®áááá ááá®á¡áááá áááááá [áááá®áá ááááááá¡ "
+"áá¦ááá£á¡á®ááá¨á](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/web/-/issues)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9583,6 +9614,9 @@ msgid ""
"feel comfortable with, but keep in mind it will take us a bit longer to "
"answer as we will need help with translation to understand it."
msgstr ""
+"áᣠáá áªáá áá áá¡ ááá áá áá ááááá¡ááááá, ááá¨áá ááááá¬áá áá á¡áá¡á£á ááá ááááá, áá£ááªá "
+"ááááááááá¡á¬áááá, á áá ááá¡á£á®áá á¨ááá«áááá áááá®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, áááááááá áá á "
+"ááááááá áááá ááááá¡áááá ááááá áá ááá¡áááááá."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11404,6 +11438,10 @@ msgid ""
"exit relays because they want to permit access to their systems only using "
"Tor."
msgstr ""
+"(á¡áá¡á¢áááá¡ áááááá®ááááááááá¡ ááá¬ááá áá¦á£áááá¡ IP-ááá¡áááá ááááá¡ ááááááááá¡, "
+"áááááááááá á áá¤ááªáááá£á á áááá£ááááá¡á áá ááá á¦ááááááá¡ áááá£á¨áááááá, áá£ááªá áááá¡ "
+"á¡áá®áááá á áá áááááááááá¡ááá¨á ááá£á¨ááá¡ Tor-áá¡ áááá¡ááááá á¬áá á¢ááááá, áááááááá "
+"á¡áá¡á¢áááá¡ááá á¬ááááá áá®áááá Tor-áá¡ ááááá§áááááá á£áááá."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11976,6 +12014,12 @@ msgid ""
" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
+"ááá£á®áááááá áááá¡á, á áá [Tor ááááá£á¡áááááá áá ááááá á¬áá áááááá¡](/abuse/what-"
+"about-spammers/) ááá¡áááááááá, á¨ááá¦á£áááá¡ á¡ááááá¡ áááá ááááááááááá£áá á¨ááááááá "
+"áááá©áááá¡, á áá áá¡ááá á¦áá á¥á¡ááááá, á áááá ááªáá Tor, ááá áá¢áááá¡ á¬á§áá áá â "
+"áááááá¡á®ááá¡ á¡áá¤á áá®áá¡ á¬áá áááááááá¡ á¥á¡áááá¡ áááááá®ááááááááá¡áááá¡, á®ááá§áá¤á¡ ááá "
+"ááááá áá£á áááá£áááááá¡, áááá¡áá®á£á áááá¡á áá ááááááá¡áááá ááááá¡ á¡á¥ááááá¡, á¨ááááá áá "
+"ááááá¡áá¡á§ááá¡ ááá®ááá¡ áá¡á®ááá áááá¡ááá."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11984,6 +12028,9 @@ msgid ""
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
"about Tor and Tor's exit policies."
msgstr ""
+"áᣠáá¥áááá á¥á¡áááá¡ áááááá®áááááááá ááááá¬á§ááá¢áá áááááá á á¡ááááá¡ ááááá§áááááá¡, "
+"á¨ááááááááá á¬áá áááááá¡ á¨áá¡ááá¦á£ááá, ááá áá áá¥áááá áᣠáááááááá áááááá áá áá£á®á¡ááá, "
+"á á áá áá¡ Tor áá ááá¡á áááá¡ááááá áááá£áááááá."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12728,6 +12775,8 @@ msgid ""
"We put in the assumption that the average client makes 10 such requests per "
"day."
msgstr ""
+"á©ááá áááááááá ááá¨ááááá¡, á áá áááááá¢á á¡áá¨á£áááá 10 áá¡áá áááá®ááááá¡ áááááááá¡ "
+"áá¦áá¨á."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12736,6 +12785,9 @@ msgid ""
" all clients are connected 24/7, so we picked the number 10 for the average "
"client."
msgstr ""
+"Tor-áááááá¢á á ááááá᪠á©áá áá£ááá 24/7 áá ááá, áááá®áááááá 15 áááá®ááááá¡ áááááááá¡ "
+"áá¦áá¨á, áááá áá á§áááá áááááá¢á áá áá áááá áááá£áá 24/7, áááá¢áá á©ááá ááá á©ááá "
+"á¡áá¨á£áááá 10 áááá®ááááá¡ áááá áááááá¢áá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list