[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 19 20:45:49 UTC 2021
commit 0c7fe16a46a28fa2150c38cc40e4763d859ecd99
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 19 20:45:48 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
cs.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 6c72b74485..9787b09f87 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -7,7 +7,8 @@
# Adam Slovacek <adamslovacek at gmail.com>, 2013
# David Nowak <user412 at secmail.pro>, 2020
# Filip Hruska <fhr at fhrnet.eu>, 2014
-# Fourdee Foureight <x4D48 at protonmail.ch>, 2020
+# Fourdee Foureight, 2020
+# Jan Pechacek <jan386 at gmail.com>, 2021
# Pivoj, 2015
# JiÅÃ VÃrava <appukonrad at gmail.com>, 2013-2014
# trendspotter, 2019
@@ -25,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-19 20:33+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Pechacek <jan386 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>MÄli byste provést ruÄnà aktualizaci na {name}{version}.</b>\n\nVÃce informacà o této nové verzi naleznete na {details_url}\n\nNenà možné automaticky aktualizovat vaÅ¡e zaÅÃzenà na tuto novou verzi: {explanation}.\n\nChcete-li zjistit, jak provést ruÄnà aktualizaci, podÃvejte se na {manual_upgrade_url}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
msgid "New version available"
@@ -302,7 +303,7 @@ msgid ""
"The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace byla úspÄÅ¡nÄ stažena.\n\nSÃÅ¥ové pÅipojenà bude bÄhem provádÄnà aktualizace vypnuto.\n\nUložte prosÃm svou práci a ukonÄete vÅ¡echny ostatnà aplikace."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
msgid "Upgrade successfully downloaded"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>VaÅ¡e zaÅÃzenà Tails se právÄ aktualizuje...</b>\n\nZ důvodu bezpeÄnosti je nynà sÃÅ¥ové pÅipojenà vypnuto."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
msgid ""
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Zapsáno na zaÅÃzenà rychlostà %(speed)d MB/s"
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vyskytl se problém pÅi provádÄnà následujÃcÃho pÅÃkazu: `%(command)s`.\nPodrobnÄjšà záznam o chybÄ byl zapsán do \"%(filename)s\"."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424
#, python-format
@@ -608,17 +609,17 @@ msgstr "Nenalezeny žádné body pÅipojenÃ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "ProvádÃm unmount_device pro \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Odpojuji pÅipojené systémy souborů na \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
#, python-format
msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Odpojuji \"%(udi)s\" na \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
#, python-format
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "ZaÅÃzenà \"%(pretty_name)s\" je moc malé pro instalaci Tails (je vy
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "Pro aktualizaci zaÅÃzenà \"%(pretty_name)s\" z této verze Tails budete muset použÃt stažený ISO obraz Tails:\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513
msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -869,17 +870,17 @@ msgstr "Nastal problém pÅi spouÅ¡tÄnà '%(cmd)s'.\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
#, python-format
msgid "\"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" neexistuje"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nenà adresáÅ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
#, python-format
msgid "Skipping \"%(filename)s\""
-msgstr ""
+msgstr "PÅeskakuji \"%(filename)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
#, python-format
@@ -1592,7 +1593,7 @@ msgid ""
"\n"
"Or do a manual upgrade.\n"
"See {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nenà dostupný dostatek pamÄti pro kontrolu aktualizacÃ.</b>\n\nUjistÄte se, že tento systém splÅuje podmÃnky pro bÄh Tails.\nViz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nZkuste restartovat Tails a znovu zkontrolovat aktualizace.\n\nNebo proveÄte ruÄnà aktualizaci.\nViz {manual_upgrade_url}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr "Hostitelský operaÄnà systém i virtualizaÄnà software mohou monitor
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40
msgid "Don't Show Again"
-msgstr ""
+msgstr "PÅÃÅ¡tÄ nezobrazovat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42
msgid "Learn More"
More information about the tor-commits
mailing list