[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Wed Feb 10 07:46:57 UTC 2021
    
    
  
commit a9ca1a481035ab32bddffcd9a629f66be27540ec
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 10 07:46:56 2021 +0000
    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ko.po | 37 ++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 556298dd33..a95c4a785a 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2117,11 +2117,13 @@ msgid ""
 "* BitTorrent in specific is [not anonymous over "
 "Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
 msgstr ""
+"* í¹ì  BitTorrentë [Tor를 íµí´ ìµëª
ì´ ì ë©ëë¤](https://blog.torproject.org/bittorrent-"
+"over-tor-isnt-good-idea)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn about Tor for mobile devices"
-msgstr ""
+msgstr "모ë°ì¼ ì¥ì¹ì© Torì ëí´ ìì보기"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2442,7 +2444,7 @@ msgstr "ë¤ì íë©´ììë ì ê³µë ë¸ë¦¿ì§ ëë ì¬ì©ì ì§ì  ë¸
 msgid ""
 "With the \"Select a bridge\" option, you will have two options: \"obfs4\" "
 "and \"meek-azure\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"ë¸ë¦¿ì§ ì í\" ìµì
ì ì¬ì©íë©´ \"obfs4\"ì \"meek-azure\"ì ë ê°ì§ ìµì
ì´ ì ê³µë©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3003,6 +3005,8 @@ msgid ""
 "Download Onion Browser from the [App Store](https://itunes.apple.com/us/app"
 "/onion-browser/id519296448)."
 msgstr ""
+"[App Store](https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448)ìì "
+"Onion ë¸ë¼ì°ì ë¥¼ ë¤ì´ë¡ëí©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3018,12 +3022,12 @@ msgstr "íì¬ Windows Phoneìì Tor를 ì¤íí  ì ìë ë°©ë²ì ììµ
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MAKE TOR BROWSER PORTABLE"
-msgstr ""
+msgstr "TOR ë¸ë¼ì°ì ë¥¼ í´ëì©ì¼ë¡ ë§ë¤ê¸°"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to install Tor Browser onto removable media"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ëì 미ëì´ì Tor ë¸ë¼ì°ì ë¥¼ ì¤ì¹íë ë°©ë²"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3031,33 +3035,34 @@ msgid ""
 "If preferred, Tor Browser may be made portable by extracting it from its "
 "archive directly onto removable media such as a USB stick or SD card."
 msgstr ""
+"ìíë ê²½ì°, Tor ë¸ë¼ì°ì ë ìì¹´ì´ë¸ìì USB ëë SD ì¹´ëì ê°ì ì´ëì 미ëì´ì ì§ì  ìì¶ì íì´ í´ëí  ì ììµëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated "
 "as required."
-msgstr ""
+msgstr "íìì ë°ë¼ Tor ë¸ë¼ì°ì ë¥¼ ì
ë°ì´í¸í  ì ìëë¡ ì°ê¸° ê°ë¥í 미ëì´ë¥¼ ì¬ì©íë ê²ì´ ì¢ìµëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
 "work."
-msgstr ""
+msgstr "1. ì´ëì 미ëì´ë¥¼ ì°ê²°íê³  í¬ë§·í©ëë¤. ëª¨ë  íì¼ ìì¤í
 ì íì´ ìëí©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "2. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://torproject.org/download)."
-msgstr ""
+msgstr "2. Tor ë¸ë¼ì°ì  [ë¤ì´ë¡ë íì´ì§](https://torproject.org/download)ë¡ ì´ëí©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media."
-msgstr ""
+msgstr "3. Windows `.exe` íì¼ì ë¤ì´ë¡ëíì¬ ë¯¸ëì´ì ì§ì  ì ì¥í©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3065,52 +3070,54 @@ msgid ""
 "4. (Recommended) Verify the [files "
 "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"4. (ê¶ì¥) [íì¼ ìëª
](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-"
+"signature/)ì íì¸í©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the "
 "installation process."
-msgstr ""
+msgstr "5. ë¤ì´ë¡ëê° ìë£ëë©´ `.exe` íì¼ì í´ë¦íê³  ì¤ì¹ íë¡ì¸ì¤ë¥¼ ììí©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your "
 "removable media."
-msgstr ""
+msgstr "6. ì¤ì¹ ê´ë¦¬ìê° Tor ë¸ë¼ì°ì ë¥¼ ì¤ì¹í  ìì¹ë¥¼ 묻ë ê²½ì° ì´ëì 미ëì´ë¥¼ ì íí©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended"
 " (Journaled) format."
-msgstr ""
+msgstr "1. ì´ëì 미ëì´ë¥¼ ì°ê²°íê³  í¬ë§·í©ëë¤. Mac OS íì¥(ì ëë§) íìì *ë°ëì* ì¬ì©í´ì¼ í©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media."
-msgstr ""
+msgstr "3. MacOS `.dmg` íì¼ì ë¤ì´ë¡ëíì¬ ë¯¸ëì´ì ì§ì  ì ì¥í©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the "
 "installation process."
-msgstr ""
+msgstr "5. ë¤ì´ë¡ëê° ìë£ëë©´ `.dmg` íì¼ì í´ë¦íê³  ì¤ì¹ íë¡ì¸ì¤ë¥¼ ììí©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media."
-msgstr ""
+msgstr "3. 리ë
ì¤ì© `.tar.xz` íì¼ì ë¤ì´ë¡ëíì¬ ë¯¸ëì´ì ì§ì  ì ì¥í©ëë¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "5. When the download is complete, extract the archive onto the media as "
 "well."
-msgstr ""
+msgstr "5. ë¤ì´ë¡ëê° ìë£ëë©´ 미ëì´ìë ë³´ê´ íì¼ì ì¶ì¶í©ëë¤."
 
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
    
    
More information about the tor-commits
mailing list