[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 9 11:47:27 UTC 2021
commit fb07ec3204116eaffdfb0e583a679137b7a10395
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 9 11:47:26 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ko.po | 13 +++++++++----
1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index bb65fcb9da..784c177f13 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2305,6 +2305,8 @@ msgid ""
"connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your "
"connection with the settings icon."
msgstr ""
+"Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ì²ì ì¤ííë©´ Tor ë¤í¸ìí¬ì ì§ì ì°ê²°íê±°ë ì¤ì ìì´ì½ê³¼ì ì°ê²°ì ìí´ Tor ë¸ë¼ì°ì 를 구ì±íë ìµì
ì´ "
+"íìë©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once clicked, changing sentences will appear at the bottom of the screen, "
"indicating Torâs connection progress."
-msgstr ""
+msgstr "í´ë¦íë©´ íë©´ íë¨ì ë³ê²½ 문ì¥ì´ ëíë Torì ì°ê²° ì§íë¥ ì ëíë
ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2334,6 +2336,8 @@ msgid ""
" at a certain point, see the [Troubleshooting](https://tb-"
"manual.torproject.org/troubleshooting) page for help solving the problem."
msgstr ""
+"ì°ê²° ìëê° ë¹êµì ë¹ ë¥´ì§ë§ ì´ í
ì¤í¸ê° í¹ì ì§ì ì ê³ ì°©ë ê² ê°ì¼ë©´ [문ì í´ê²°](https://tb-"
+"manual.torproject.org/troubleshooting) íì´ì§ìì 문ì í´ê²°ì 참조íììì¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2354,14 +2358,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you know that your connection is censored, you should select the settings"
" icon."
-msgstr ""
+msgstr "ë§ì½ ì°ê²°ì´ ê²ì´ë ê²½ì° ì¤ì ìì´ì½ì ì íí´ì¼ í©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on"
" your connection."
-msgstr ""
+msgstr "첫 ë²ì§¸ íë©´ì ì°ê²°ìì Tor ë¤í¸ìí¬ì ëí ì¡ì¸ì¤ê° ì°¨ë¨ëìëì§ ëë ì°¨ë¨ëìëì§ ì¬ë¶ë¥¼ 묻ìµëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2370,13 +2374,14 @@ msgid ""
"connect to the Tor network and no other solutions have worked, click the "
"switch."
msgstr ""
+"ì°ê²°ì´ ì°¨ë¨ëì´ ìê±°ë Tor ë¤í¸ìí¬ì ì°ê²°íë ¤ê³ ìëíì§ë§ ì¤í¨í ê²½ì° ë¤ë¥¸ ì루ì
ì´ ìëíì§ ìì ê²½ì° ì¤ìì¹ë¥¼ í´ë¦í©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"You will then be taken to the [Circumvention](/mobile-tor/#circumvention) "
"screen to configure a pluggable transport."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë° ë¤ì [ê²ì´](/mobile-tor/#circuvention) íë©´ì¼ë¡ ì´ëíì¬ íë¬ê·¸í ì ì¡ì 구ì±í©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list