[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 6 07:45:14 UTC 2021
commit e3e9f66154d419b1f09488238bf6fec59fb75902
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 6 07:45:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 55 +++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 33 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index b0fa857df3..8e616d8e40 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:731
msgid ""
"Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?"
-msgstr "Tor íë¡ì í¸ë íµí© ì°ë°©ì ë¶ íë¡ê·¸ë¨ì ì°¸ì¬í©ëê¹?"
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ë CFC íë¡ê·¸ë¨ì ì°¸ì¬í©ëê¹?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:735
msgid ""
@@ -1923,27 +1923,27 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:737
msgid "Tor doesn't currently participate in the Federal CFC program."
-msgstr "Torë íì¬ íµí© ì°ë°©ì ë¶ íë¡ê·¸ë¨ì ì°¸ê°íì§ ììµëë¤."
+msgstr "Torë íì¬ CFC íë¡ê·¸ë¨ì ì°¸ê°íì§ ììµëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:739
msgid ""
"If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that "
"would be great: please let us know if you need any help."
-msgstr ""
+msgstr "Tor를 ë¹ì ì ìì¹ìì CFC íë¡ê·¸ë¨ì ì¶ê°í기를 ìíì ë¤ë©´, ì¢ì ê²ì
ëë¤. ëìì´ íìíìë©´ ì í¬ìê² ìë ¤ì£¼ì¸ì."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:745
msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?"
-msgstr ""
+msgstr "íê³µ ë§ì¼ë¦¬ì§, íê³µê¶ ëë í¸í
í¬ì¸í¸ë¥¼ 기ë¶í ì ììµëê¹?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:751
msgid ""
"We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the "
"future we may be able to."
-msgstr ""
+msgstr "ì í¬ë ê·íì ë§ì¼ë¦¬ì§, ìíê¶, í¸í
í¬ì¸í¸ë¥¼ ë°ê³ ì¶ìµëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ ì°ë¦¬ë 곧 ê·¸ë ê² í ì ìì ê²ì
ëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:757
msgid "Can I donate hardware?"
-msgstr ""
+msgstr "íëì¨ì´ë¥¼ 기ë¶í ì ììµëê¹?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:761
msgid ""
@@ -1951,10 +1951,13 @@ msgid ""
"to make a hardware donation that you think might be especially useful for "
"us, please mail <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
msgstr ""
+"ì¼ë°ì ì¼ë¡, ì í¬ë ì¬ëë¤ìê² íëì¨ì´ë¥¼ 기ë¶íëë¡ ê¶ì¥íì§ ììµëë¤. íì§ë§ ì í¬ìê² í¹í ì ì©íë¤ê³ ìê°ëë íëì¨ì´ 기ë¶ë¥¼ íê³ "
+"ì¶ì¼ìë¤ë©´, <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>ì¼ë¡ ì´ë©ì¼ì ë³´ë´ì£¼ì기 "
+"ë°ëëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:767
msgid "Can I donate my time?"
-msgstr ""
+msgstr "ëìì ëë ¤ë ëëì?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:773
msgid ""
@@ -1962,26 +1965,28 @@ msgid ""
"href=\"https://community.torproject.org\">list of areas where we would love "
"your help</a>."
msgstr ""
+"ì¬ê¸° ê·íì <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://community.torproject.org\">ëìì´ íìí 목ë¡</a>ì´ ììµëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:779
msgid "I would like my company to support Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ì í¬ íì¬ê° Tor를 ì§ìíì¼ë©´ í©ëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:781
msgid "What can we do to help?"
-msgstr ""
+msgstr "ì í¬ê° 무ìì ëì¸ ì ììê¹ì?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:785
msgid ""
"Your company could match donations made by its employees to the Tor Project"
"--that would be wonderful."
-msgstr ""
+msgstr "ê·íì íì¬ë Tor íë¡ì í¸ì ë§¤ì¹ ê¸°ë¶ë¥¼ í ì ììµëë¤. ì ë§ ë©ì§ ê²ëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:787
msgid ""
"Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and "
"if so, you should encourage it to fund us."
-msgstr ""
+msgstr "ê·íë ë³´ì¡°ê¸ì 주ë ë²ì¸ ì¬ë¨ì ì´ìí ì ìì¼ë©°, ë§ì½ ê·¸ë ë¤ë©´, ê·íë ì í¬ìê² ìê¸ì ë ì ìëë¡ ì¥ë ¤í´ì¼ í©ëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:789
msgid ""
@@ -1989,66 +1994,72 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" href=\"https://community.torproject.org/relay/\">operate a"
" Tor relay</a>."
msgstr ""
+"ìë§ë ê·íì íì¬ë <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://community.torproject.org/relay/\">Tor ì¤ê³ìë²</a>를 ìëìì¼ì¼ í ê²ì
ëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:791
msgid ""
"If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: "
"We use them in some anti-censorship projects."
msgstr ""
+"ê·íì íì¬ìì í´ë¼ì°ë ìë¹ì¤ë¥¼ í매íë¤ë©´ Torìê² ê¸°ë¶í ì ìì ê²ì
ëë¤. ì í¬ë ì´ë¬í ìë¹ì¤ë¥¼ ì¼ë¶ ê²ì´ ë°©ì§ íë¡ì í¸ì "
+"ì¬ì©í©ëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:797
msgid "You don't support my preferred way to donate."
-msgstr ""
+msgstr "Torë ì ê° ì í¸íë ê¸°ë¶ ë°©ìì ì§ìíì§ ììì."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:799
msgid "Can I recommend a new donation method to you?"
-msgstr ""
+msgstr "ìë¡ì´ ê¸°ë¶ ë°©ë²ì ì¶ì²í´ëë ¤ë ë ê¹ì?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:803
msgid "Sure."
-msgstr ""
+msgstr "ë¬¼ë¡ ì´ì£ ."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:805
msgid "Just mail us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>ì¼ë¡ ì´ë©ì¼ì ë³´ë´ ì£¼ììì¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:811
msgid ""
"Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the "
"right to reject support from specific organizations or individuals?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ë ë구ë¡ë¶í°ë 기ë¶ë¥¼ ë°ì ê²ì¸ê°, ìëë©´ í¹ì ë¨ì²´ë ê°ì¸ì ì§ìì ê±°ë¶í ê¶ë¦¬ë¥¼ ë³´ì í©ëê¹?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:815
msgid "We do reserve the right to reject a donation."
-msgstr ""
+msgstr "ì í¬ë 기ë¶ë¥¼ ê±°ë¶í ê¶ë¦¬ê° ììµëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:817
msgid "To date though, we haven't exercised that right."
-msgstr ""
+msgstr "íì§ë§ íì¬ê¹ì§ ì í¬ë ê·¸ ê¶ë¦¬ë¥¼ íì¬íì§ ìììµëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:819
msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ì í¬ë ë¤ìí ì¬ëë¤ì´ Tor를 ì¬ì©íê³ ì§ìíê² ëì´ ê¸°ì©ëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:825
msgid "I have more questions."
-msgstr ""
+msgstr "ì§ë¬¸ì´ ë ììµëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:827
msgid "How can I get answers?"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë»ê² ëµì ì»ì ì ìëì?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:831
msgid ""
"Feel free to send questions to <span "
"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
msgstr ""
+"ì§ë¬¸ì íë°í¸<span class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>ë¡ ì¸ì ë ì§ "
+"ë³´ë´ì£¼ììì¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:833
msgid ""
"We will try to answer you, and we'll also post your question (and the "
"answer) here."
-msgstr ""
+msgstr "ëµë³ì ë리ëë¡ ë
¸ë ¥íê² ìµëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ ê·¸ ì§ë¬¸ì(ê·¸ë¦¬ê³ ëµë³ë) ì´ ê³³ì ê²ìíê² ìµëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:843
msgid "State Registration Disclosures"
More information about the tor-commits
mailing list