[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 2 13:48:06 UTC 2021
commit 5f4f52ebb02c0cb4b60a642a31057abddaa3d218
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 2 13:48:05 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
uk/browserOnboarding.properties | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/uk/browserOnboarding.properties b/uk/browserOnboarding.properties
index 1c01d37d56..add721d109 100644
--- a/uk/browserOnboarding.properties
+++ b/uk/browserOnboarding.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Перейти до Порад щ
onboarding.tour-tor-expect-differences=Поради щодо ДоÑвіду
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Очікуйте на деÑкі відмінноÑті.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor забезпечує безпеку Ñ– конфіденційніÑть, але ціною деÑких змін. ШвидкіÑть роботи в мережі може бути трохи нижче. ДеÑкі елементи Ñайтів можуть не працювати або зовÑім не завантажуватиÑÑ (в залежноÑті від налаштувань безпеки). Іноді, ймовірно, вам доведетьÑÑ Ð·Ð°Ð¹Ð²Ð¸Ð¹ раз доводити, що ви людина, а не робот.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=ПереглÑнути ЧаПи
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Перейти до ЦибулÑних Ñлужб
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Оновлено
onboarding.tour-tor-toolbar=Панель інÑтрументів
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Бувай кнопка цибулі.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Ми хочемо, щоб ваш доÑвід викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Tor був повніÑтю інтеґрований з Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Кнопка "Onion" більше не потрібна. Тепер ви можете побачити Ñвій ланцюжок Tor, натиÑнувши на значок замочка в адреÑному Ñ€Ñдку та Ñтворити нову оÑобиÑтіÑть натиÑканнÑм кнопки на панелі інÑтрументів або через меню [≡].
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Як надіÑлати запит на нову ідентичніÑть?
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Перейти до мережі Tor
@@ -63,10 +63,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 з 3
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 з 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Як працюють ланцюжки?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Ланцюжок утворюєтьÑÑ Ð· випадково призначених вузлів. Це комп'ютери в різних чаÑтинах Ñвіту. Вони налаштовані Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ„Ñ–ÐºÑƒ Tor. Ланцюжок робить ваш браузер безпечним Ñ– дозволÑÑ” підключатиÑÑ Ð´Ð¾ onion-Ñайтів.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Екран Ланцюжків
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=ПереглÑд ланцюжка
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ð¦Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° показує зв'Ñзки, Ñкі утворюють ланцюжок Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ñайту. Щоб унеможливити зіÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… дій на різних Ñайтах, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñайту ÑтворюєтьÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ð¹ ланцюжок.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Вам потрібен новий ланцюжок?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Якщо ви не можете під'єднатиÑÑ Ð´Ð¾ вебÑайту, або він не завантажуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ чином, ви можете ÑкориÑтатиÑÑ Ñ†Ñ–Ñ”ÑŽ кнопкою, щоб перезавантажити Ñайт з новим ланцюжком.
More information about the tor-commits
mailing list