[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Tue Feb  2 13:48:06 UTC 2021
    
    
  
commit 5f4f52ebb02c0cb4b60a642a31057abddaa3d218
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 2 13:48:05 2021 +0000
    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 uk/browserOnboarding.properties | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/uk/browserOnboarding.properties b/uk/browserOnboarding.properties
index 1c01d37d56..add721d109 100644
--- a/uk/browserOnboarding.properties
+++ b/uk/browserOnboarding.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ onboarding.tour-tor-security-level.next-button=ÐеÑейÑи до ÐоÑад Ñ
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=ÐоÑади Ñодо ÐоÑвÑдÑ
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=ÐÑÑкÑйÑе на деÑÐºÑ Ð²ÑдмÑнноÑÑÑ.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor забезпеÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑденÑÑйнÑÑÑÑ, але ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
 змÑн. ШвидкÑÑÑÑ ÑобоÑи в меÑÐµÐ¶Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бÑÑи ÑÑоÑ
и нижÑе. ÐеÑÐºÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñи ÑайÑÑв можÑÑÑ Ð½Ðµ пÑаÑÑваÑи або зовÑÑм не заванÑажÑваÑиÑÑ (в залежноÑÑÑ Ð²Ñд налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸). ÐнодÑ, ймовÑÑно, вам доведеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¹Ð²Ð¸Ð¹ Ñаз доводиÑи, Ñо ви лÑдина, а не ÑобоÑ.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=ÐеÑеглÑнÑÑи ЧаÐи
 onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=ÐеÑейÑи до ЦибÑлÑниÑ
 ÑлÑжб
 
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Ðновлено
 onboarding.tour-tor-toolbar=ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=ÐÑвай кнопка ÑибÑлÑ.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Ðи Ñ
оÑемо, Ñоб Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑвÑд викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Tor бÑв повнÑÑÑÑ ÑнÑеÒÑований з Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [â¡] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Ðнопка "Onion" бÑлÑÑе не поÑÑÑбна. Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ð²Ð¸ можеÑе побаÑиÑи ÑвÑй ланÑÑжок Tor, наÑиÑнÑвÑи на знаÑок замоÑка в адÑеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ Ñа ÑÑвоÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¾ÑобиÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑиÑканнÑм кнопки на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв або ÑеÑез Ð¼ÐµÐ½Ñ [â¡]. 
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Як надÑÑлаÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑденÑиÑнÑÑÑÑ?
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=ÐеÑейÑи до меÑÐµÐ¶Ñ Tor
 
@@ -63,10 +63,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 з 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 з 3
 
 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Як пÑаÑÑÑÑÑ Ð»Ð°Ð½ÑÑжки?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=ÐанÑÑжок ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ Ð· випадково пÑизнаÑениÑ
 вÑзлÑв. Це комп'ÑÑеÑи в ÑÑзниÑ
 ÑаÑÑинаÑ
 ÑвÑÑÑ. Ðони налаÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑаÑÑÐºÑ Tor. ÐанÑÑжок ÑобиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð±ÑаÑÐ·ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑним Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑ Ð¿ÑдклÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð¾ onion-ÑайÑÑв.
 
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=ÐкÑан ÐанÑÑжкÑв
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=ÐеÑеглÑд ланÑÑжка
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ð¦Ñ Ð´ÑагÑама показÑÑ Ð·Ð²'Ñзки, ÑÐºÑ ÑÑвоÑÑÑÑÑ Ð»Ð°Ð½ÑÑжок Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑайÑÑ. Щоб ÑнеможливиÑи зÑÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
 дÑй на ÑÑзниÑ
 ÑайÑаÑ
, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑайÑÑ ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ Ð¾ÐºÑемий ланÑÑжок.
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Ðам поÑÑÑбен новий ланÑÑжок?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=ЯкÑо ви не можеÑе пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ вебÑайÑÑ, або вÑн не заванÑажÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ Ñином, ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ, Ñоб пеÑезаванÑажиÑи ÑÐ°Ð¹Ñ Ð· новим ланÑÑжком.
    
    
More information about the tor-commits
mailing list