[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Feb 1 09:49:20 UTC 2021
commit 84c25a20f48b7cb7dc56e7d79e5c623dd45d465f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Feb 1 09:49:19 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ko.po | 26 ++++++++++++++++++--------
1 file changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index a54802e28d..b52d57df56 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -944,17 +944,17 @@ msgstr "* https://bridges.torproject.org/ ì 방문íì¬ ì§ì¹¨ì ë°ë¥´ê±°
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Email bridges at torproject.org from a Gmail, or Riseup email address"
-msgstr ""
+msgstr "* Gmail ëë Riseup ì´ë©ì¼ 주ììì bridges at torproject.org ì¼ë¡ ì´ë©ì¼ì ë³´ë´ììì¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Use MOAT to fetch bridges from within Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "* MOAT를 ì¬ì©íì¬ Tor ë¸ë¼ì°ì ë´ìì ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ê°ì ¸ìµëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### USING MOAT"
-msgstr ""
+msgstr "### MOAT ì¬ì©"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -962,13 +962,15 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
"src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/request-a-bridge.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"If you're starting Tor Browser for the first time, click \"Configure\" to "
"open the Tor Network Settings window."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ì²ì ììíë ê²½ì° \"구ì±\"를 í´ë¦íì¬ Tor ë¤í¸ìí¬ ì¤ì ì°½ì ì½ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -977,13 +979,15 @@ msgid ""
"\"Request a bridge from torproject.org\" and click \"Request a Bridge...\" "
"for BridgeDB to provide a bridge."
msgstr ""
+"\"ì°ë¦¬ëë¼ììë Tor를 ê²ì´í©ëë¤\" íì¸ëì ì íí í \"torproject.org ì ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ìì²íì¸ì\"ì ì ííê³ "
+"\"ë¸ë¦¿ì§ ìì²í기\"ì í´ë¦í©ëë¤. BridgeDBìì ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Complete the CAPTCHA and click \"Submit.\" Click \"Connect\" to save your "
"settings."
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA를 ìë£íê³ \"ì ì¶íì¸\"ì í´ë¦í©ëë¤. ì¤ì ì ì ì¥íë ¤ë©´ \"ì°ê²°\"ì í´ë¦íììì¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -992,18 +996,20 @@ msgid ""
"the option \"Request a bridge from torproject.org,\" click \"Request a New "
"Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge."
msgstr ""
+"ë¸ë¦¿ì§ ì¹ì
ìì \"ë¸ë¦¿ì§ ì¬ì©\" íì¸ëì ì ííê³ \"torproject.org ì ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ìì²íì¸ì\" ìµì
ìì \"ìë¡ì´ ë¸ë¦¿ì§"
+" ìì²í기\"ì í´ë¦í©ëë¤. BridgeDBìì ë¸ë¦¿ì§ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Complete the CAPTCHA and click \"Submit.\" Your setting will automatically "
"be saved once you close the tab."
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA를 ìë£íê³ \"ì ì¶íì¸\"ì í´ë¦í©ëë¤. íì ë«ì¼ë©´ ì¤ì ì´ ìëì¼ë¡ ì ì¥ë©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "### ë¸ë¦¿ì§ 주ì ì
ë ¥"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1011,13 +1017,15 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
"into Tor Launcher."
-msgstr ""
+msgstr "ì¼ë¶ ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 ê°ì ¸ì¤ë©´ Tor Launcherì 주ì를 ì
ë ¥í´ì¼ í©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1026,6 +1034,8 @@ msgid ""
"\"Provide a bridge I know\" and enter each bridge address on a separate "
"line."
msgstr ""
+"\"ì°ë¦¬ëë¼ììë Tor를 ê²ì´í©ëë¤\" íì¸ëì ì íí í \"ë´ê° ìë ë¸ë¦¿ì§ ì ê³µ\"ì ì ííê³ ê° ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 ë³ëì ì¤ì "
+"ì
ë ¥í©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list