[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 22 12:46:50 UTC 2021


commit 2f1c09ef6aabc338adf01d284aea65a90bb3f282
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 22 12:46:49 2021 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+zh-TW.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index a3a4420d30..9268352b4b 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "隱私即人權"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Thank you for helping us reach our $150,000 Friends of Tor match!"
-msgstr ""
+msgstr "感謝您協助我們在 Friends of Tor 活動中達到150,000美金募資。"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
@@ -2809,30 +2809,30 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MOBILE TOR"
-msgstr ""
+msgstr "行動版洋蔥路由"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn about Tor for mobile devices"
-msgstr ""
+msgstr "了解更多在行動運算裝置上運行洋蔥路由"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### Tor Browser for Android"
-msgstr ""
+msgstr "### 安卓系統中的洋蔥路由瀏覽器"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Tor Browser for Android is the only official mobile browser supported and "
 "developed by the Tor Project."
-msgstr ""
+msgstr "安卓版的洋蔥路由瀏覽器是唯一一套由Tor專案官方所開發維護的行動版網路瀏覽器。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "It is like the desktop Tor Browser, but for your Android mobile device."
-msgstr ""
+msgstr "就跟桌面版的洋蔥路由瀏覽器相同,但是可以在安卓系統的行動運算裝置上執行。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2840,43 +2840,43 @@ msgid ""
 "Some of the prime features of Tor Browser for Android include: reducing "
 "tracking across websites, defending against surveillance, resisting browser "
 "fingerprinting, and circumventing censorship."
-msgstr ""
+msgstr "安卓版的洋蔥路由瀏覽器包含幾個重要功能:減少跨站台追蹤、抵抗網路監控審查、阻擋瀏覽器特徵值擷取、突破網路過濾封鎖。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### DOWNLOADING AND INSTALLATION"
-msgstr ""
+msgstr "### 下載與安裝"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "There exists Tor Browser for Android and Tor Browser for Android (alpha)."
-msgstr ""
+msgstr "安卓系統中的洋蔥路由瀏覽器有普通版本與Alpha測試版。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Non-technical users should get Tor Browser for Android, as this is stable "
 "and less prone to errors."
-msgstr ""
+msgstr "普通安卓版的洋蔥路由瀏覽器比較穩定且較少發生錯誤,若非技術人員的話建議選用此版。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Tor Browser for Android is available on Play Store, F-Droid and the Tor "
 "Project website."
-msgstr ""
+msgstr "安卓版的洋蔥路由瀏覽器可以從 Play Store、F-Droid 以及 Tor專案的官方網站下載取得。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "It is very risky to download Tor Browser outside of these three platforms."
-msgstr ""
+msgstr "若非從上述這幾個來源取得洋蔥路由瀏覽器的話會很危險。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Google Play"
-msgstr ""
+msgstr "#### Google Play"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2884,91 +2884,93 @@ msgid ""
 "You can install Tor Browser for Android from [Google Play "
 "Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)."
 msgstr ""
+"您可以從[Google Play "
+"Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)下載安裝安卓版的洋蔥路由瀏覽器。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "#### F-Droid"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "The Guardian Project provides Tor Browser for Android on their F-Droid "
 "repository."
-msgstr ""
+msgstr "保衛者計畫也有在他們的 F-Droid 套件庫裡提供安卓版洋蔥路由瀏覽器。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "If you would prefer installing the app from F-Droid, please follow these "
 "steps:"
-msgstr ""
+msgstr "若您希望從 F-Droid 下載安裝的話,請依循下列步驟:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-Droid "
 "website.](https://f-droid.org/)"
-msgstr ""
+msgstr "1. 從[F-Droid網站](https://f-droid.org/)下載並安裝 F-Droid 應用程式至您的安卓行動運算裝置中。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. After installing F-Droid, open the app."
-msgstr ""
+msgstr "2. 安裝完成 F-Droid 後開啟開程式。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. At the lower-right-hand corner, open \"Settings\"."
-msgstr ""
+msgstr "3. 在右下方角落開啟「設定」。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Under the \"My Apps\" section, open Repositories."
-msgstr ""
+msgstr "4. 在「我的應用程式」區塊中開啟套件庫。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "5. Toggle \"Guardian Project Official Releases\" as enabled."
-msgstr ""
+msgstr "5. 啟用「保衛者計畫官方釋出」選項。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "6. Now F-Droid downloads the list of apps from the Guardian Project's "
 "repository (Note: this may take a few minutes)."
-msgstr ""
+msgstr "6. 此時您的 F-Droid 就會開始從保衛者計畫的官方套件庫下載程式清單(這個過程會需要幾分鐘的時間)。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "7. Tap the Back button at the upper-left-hand corner."
-msgstr ""
+msgstr "7. 點擊左上角的回歸按鈕。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "8. Open \"Latest\" at the lower-left-hand corner."
-msgstr ""
+msgstr "8. 在左下角點擊「最新」按鈕。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "10. Open the search screen by tapping the magnifying glass at the lower-"
 "right side."
-msgstr ""
+msgstr "10. 點擊右下角的放大鏡圖示以開啟搜尋功能。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "11. Search for \"Tor Browser for Android\"."
-msgstr ""
+msgstr "11. 輸入尋找「Tor Browser for Android」。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "12. Open the query result by \"The Tor Project\" and install."
-msgstr ""
+msgstr "12. 藉由「The Tor Project」來開啟查詢結果並進行安裝。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### The Tor Project website"
-msgstr ""
+msgstr "#### 洋蔥路由專案官方網站"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2977,11 +2979,12 @@ msgid ""
 "apk from the [Tor Project "
 "website](https://www.torproject.org/download/#android)."
 msgstr ""
+"您也可以從[洋蔥路由專案的官方網站](https://www.torproject.org/download/#android)下載安卓版洋蔥路由瀏覽器的apk檔來自行安裝。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "### 首次執行安卓版洋蔥路由瀏覽器"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2989,12 +2992,12 @@ msgid ""
 "When you run Tor Browser for the first time, you will see the option to "
 "connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your "
 "connection with the settings icon."
-msgstr ""
+msgstr "當您首次執行洋蔥路由瀏覽器時,您可以選擇要直接連上洋蔥路由網路,或是點擊設定圖示來調整洋蔥路由瀏覽器的連線設定。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Connect"
-msgstr ""
+msgstr "#### 連線"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3003,13 +3006,16 @@ msgid ""
 "src=\"../../static/images/android-connect.png\" alt=\"Connect to Tor Browser"
 " for Android\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/android-connect.png\" alt=\"Connect to Tor Browser"
+" for Android\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Once tapped, changing sentences will appear at the bottom of the screen, "
 "indicating Tor’s connection progress."
-msgstr ""
+msgstr "點擊後,在螢幕下方會以文字顯示目前洋蔥路由連線的狀態。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3018,11 +3024,12 @@ msgid ""
 " at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
 "help solving the problem."
 msgstr ""
+"如果您的網路頻寬充足,但是該連線建立文字卻停滯在某個階段未能完成時,請參閱[障礙排除](../trouleshooting)也面以尋找解決方式。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Configure"
-msgstr ""
+msgstr "#### 設定"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3031,6 +3038,9 @@ msgid ""
 "src=\"../../static/images/android-configure.png\" alt=\"Configure Tor "
 "Browser for Android\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:300px\" class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/android-configure.png\" alt=\"Configure Tor "
+"Browser for Android\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list