[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 22 03:15:10 UTC 2021


commit 2542fcdf3c4f065d092554d490aef800e4b17ec1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 22 03:15:10 2021 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+ru.po | 20 ++++++++++++++++++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 1616f5e920..17b0dc362f 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -920,6 +920,8 @@ msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
 msgstr ""
+"Иногда переводы приложений работают неправильно. Здесь вы можете научиться "
+"это исправлять."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Can you help us improve our translations?"
@@ -931,6 +933,9 @@ msgid ""
 "improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
 "us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
+"Локализация - это непрерывный процесс для всех наших приложений. Заметили "
+"какие-либо улучшения, которые мы могли бы внести в наши переводы? Откройте "
+"тикет, свяжитесь с нами или станьте частью нашей команды переводчиков."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Join Tor Translators mailing list"
@@ -5162,6 +5167,9 @@ msgid ""
 "bandwidth and 16 Mbit/s (Mbps) download bandwidth available for Tor. More is"
 " better."
 msgstr ""
+"Рекомендуется, чтобы узел имел доступную для Tor пропускную способность для "
+"загрузки не менее 16 Мбит/с и для скачивания - 16 Мбит/с. Чем больше, тем "
+"лучше."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -5189,7 +5197,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Monthly Outbound Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "# Ежемесячный исходящий трафик"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -5197,6 +5205,8 @@ msgid ""
 "It is required that a Tor relay be allowed to use a minimum of 100 GByte of "
 "outbound traffic (and the same amount of incoming traffic) per month."
 msgstr ""
+"Требуется, чтобы узлу Tor разрешалось использовать минимум 100 ГБ исходящего"
+" трафика (и столько же входящего трафика) в месяц."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -5204,11 +5214,12 @@ msgid ""
 "Note: That is only about 1 day worth of traffic on a 10 Mbit/s (Mbps) "
 "connection."
 msgstr ""
+"Примечание: Это всего лишь около 1 дня трафика при соединении 10 Мбит/с."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "More (>2 TB/month) is better and recommended."
-msgstr ""
+msgstr "Больше (>2 ТБ/месяц) лучше и рекомендуется."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -5216,6 +5227,8 @@ msgid ""
 "**Ideally a relay runs on an unmetered plan** or includes 2 TB/month or "
 "more."
 msgstr ""
+"**В идеале узел работает по безлимитному плану** или включает 2 ТБ/месяц или"
+" более."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -5223,6 +5236,9 @@ msgid ""
 "If you have a metered plan you might want to configure tor to only use a "
 "given amount of [bandwidth or monthly traffic](/relay/setup/post-install/)."
 msgstr ""
+"Если же у вас ограниченный тарифный план, вы можете настроить tor так, чтобы"
+" он использовал только определенный объем [пропускной способности или "
+"ежемесячного трафика](/relay/setup/post-install/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list