[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 22 02:15:12 UTC 2021


commit 19e6ad73c816888b75d11d490964248c2bedb93b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 22 02:15:12 2021 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+ru.po | 17 ++++++++++++-----
 1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 1077002a14..77e70480f5 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -287,10 +287,12 @@ msgid ""
 "Are you interested in learning more about onion services? Join our tor-"
 "onions mailing list to speak with other onion service operators."
 msgstr ""
+"Хотите узнать больше о onion-ресурсах? Присоединяйтесь к нашему почтовому "
+"списку tor-onions, чтобы общаться с другими операторами onion-ресурсов."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Tor Onions mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый список Tor Onions"
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
@@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "GSoC"
 
 #: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Get coding"
-msgstr ""
+msgstr "Получить код"
 
 #: https//community.torproject.org/gsoc/
 #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.body)
@@ -398,7 +400,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Street team kit"
-msgstr ""
+msgstr "Набор Street team"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -407,11 +409,13 @@ msgid ""
 "This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get "
 "people excited about using Tor."
 msgstr ""
+"Этот набор включает листовки, наклейки и другие материалы для печати, "
+"которые вдохновляют людей на использование Tor."
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
 #: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Поговорим о Tor"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/
 #: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -419,6 +423,9 @@ msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
+"Здесь вы найдете материалы по основным объяснениям и концепциям Tor, идеи "
+"для подготовки презентации Tor, предлагаемые публикации в социальных сетях и"
+" многое другое."
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title)
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Upcoming Tor Events"
-msgstr ""
+msgstr "Предстоящие мероприятия Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)



More information about the tor-commits mailing list