[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 31 08:16:53 UTC 2021
commit 7e35d10a037bb26d3fb68ef011820455bcf7bcbc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 31 08:16:52 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+my.po | 27 ++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 24 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index d094122a92..04c85de033 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"áá¯á¶áá±á¡á¬á¸áá¼áá·áº Tor ááá±á¬ááºáá¬ááẠáá¾á¬áá½á±áá¾ááºáááºá¸ááᯠááááºá¸áááºá¸ááá¬á¸áá«á "
"áá½ááºáá®á¸áá»á¬á¸ááᯠáá¬áá¡ááá¯ááºá¸á¡áá¼á¬á¸áá
áºáá¯áááºá¸á¡áá½ááºáᬠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááá¯ááºáá«ááẠ(Tor "
-"ááá±á¬ááºáá¬áá¾ áá½ááºááá·áºá¡áá»ááẠááá¯á·ááá¯áẠ[ááá¯ááºááá¯ááºá¡áá¾ááºáááºá¹áá±áá¡áá
áº](/bu"
+"ááá±á¬ááºáá¬áá¾ áá½ááºááá·áºá¡áá»ááẠááá¯á·ááá¯áẠ[ááá¯ááºááá¯ááºá¡áá¾ááºáááºá¹áá±áá¡áá
áº](/my"
"/managing-identities/#new-identity) áá±á¬ááºá¸ááá¯ááá·áºá¡áá»áááºá¡áá)á"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -247,6 +247,12 @@ msgid ""
"relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out onto the "
"public Internet."
msgstr ""
+"Tor ááẠá¡ááºáá¬áááºáá±á«áºáá½áẠááá·áºááá¯ááºáá±á¸áá¯á¶áá¼á¯á¶áá¾á¯áá¾áá·áº áá¯á¶áá¼á¯á¶áá±á¸ "
+"ááá¯á¸áááºá
á±ááá·áº á¡ááºáá¬ááẠááá¯ááºáá±á«ááºá¸áá»á¬á¸ áá½ááºááẠáá¼á
áºáááºá Tor ááẠ"
+"ááá·áºáá±áá¬á¡áá½á¬á¸á¡áá¬ááᯠTor áá½ááºáááºáá¾á á¡áá»ááºá¸ááá·áºááá·áº áá¬áá¬áá¯á¶á¸áᯠ"
+"(*áá¼á¬á¸áá¶á
ááºáá»á¬á¸* áá¯áááºá¸áá±á«áºáááº) ááᯠáá¼ááºá ááá¯á·áááºá ááá¯á¡áá« áááºáááºá¸áá¾á "
+"áá±á¬ááºáá¯á¶á¸ áá¼á¬á¸áá¶á
áẠ(\"á¡áá½áẠáá¼á¬á¸áá¶á
ááº\") á áá±áá¬á¡áá½á¬á¸á¡áá¬ááᯠá¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸ "
+"á¡ááºáá¬áááºáá±á«áºááá¯á· ááá¯á·áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -254,6 +260,8 @@ msgid ""
"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
"Browser works\">"
msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
+"Browser works\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -263,16 +271,21 @@ msgid ""
"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
"relay."
msgstr ""
+"á¡áááºáá«áá¯á¶áá½áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°á Tor áá¼áá·áº áá½á²áá¼á¬á¸áá±á¬ áááºááá¯ááºáá»á¬á¸ááá¯á· "
+"áááºáá¼áá·áºáá¯á¶ááᯠááá¯ááºáá±á¬áºáá¬á¸áááºá á¡áááºáá¾á á¡á
áááºá¸áá±á¬áẠáá½ááºáá»á°áá¬áá»á¬á¸ááẠTor "
+"áá½ááºáááºáá¾á áá¼á¬á¸áá¶á
ááºáá»á¬á¸ááᯠááá¯ááºá
á¬á¸áá¼á¯áááºá á
áá¬á¸áá¾ááºáá±á¬á·áá¯á¶á¸áá¯ááẠ"
+"á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°áá¾áá·áº áá¼á¬á¸áá¶á
ááºáá
áºáá¯á
á®á¡áá¼á¬á¸ áá¯ááºáá¼áá·áºáá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¼á®á¸ á¡áá½á¾á¬áá»á¬á¸ááᯠ"
+"ááá¯ááºá
á¬á¸áá¼á¯áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
msgid "DOWNLOADING"
-msgstr ""
+msgstr "áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá±áááº"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááá±á¬ááºáᬠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáááºá¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -280,6 +293,9 @@ msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
+"Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠTor Project á ááá¬á¸ááẠáááºááá¯áẠ"
+"https://www.torproject.org/download áá¾ áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¼ááºá¸ááẠ"
+"á¡áá½ááºáá°áá¯á¶á¸áá¾áá·áº áá±á¸á¡áááºá¸áá¯á¶á¸ áááºá¸áááºá¸ áá¼á
áºáááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -287,6 +303,9 @@ msgid ""
"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
msgstr ""
+"ááá¯áááºááá¯ááºááá¯á· ááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáá¯á¶áá¼á¯á¶á
áááºáá»áá¡á±á¬áẠ[HTTPS](/my/secure-"
+"connections) ááᯠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá«áááºá ááá¯á¡áá« áá
áºá
á¯á¶áá
áºáá±á¬ááºá áá¼á¬á¸áá¼ááºáá¼á±á¬ááºá¸áá²ááẠ"
+"á¡áá½áẠááá¯áááºáá½á¬á¸áá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -294,6 +313,8 @@ msgid ""
"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
"for example, it could be blocked on your network."
msgstr ""
+"ááá¯á·áá±á¬áº Tor Project áááºááá¯ááºááᯠááẠáááºáá±á¬ááºááá¯á¶á¸á
á½á²ááá¯ááºááá·áº á¡áá»áááºáááºá¸ "
+"áá¾áááá¯ááºáá«ááẠ- á¥ááᬠáááºá¸ááᯠááá·áºáá½ááºáááºáá½áẠááááºááá¯á·áá¬á¸ááá¯ááºáá«áááºá"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list