[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Apr 30 18:17:08 UTC 2021
commit b8766af322050121b14340e312db4ba659f4ddfa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Apr 30 18:17:07 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+he.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 543d7d7fca..ec03389f16 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "* ××ª×¨× ×ת ×פ××¤× ×פ××קצ×ת Tor. ×ר×רת ×××××
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Move the Tor Browser application to Trash."
-msgstr "* ××¢×××¨× ×ת ×פ××קצ×ת ×פ××¤× Tor ××¡× ××××××ר."
+msgstr "* ××¢×××¨× ×ת ×פ××קצ×ת ×פ××¤× Tor ××¡× ××××××ר."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2534,8 +2534,8 @@ msgid ""
"* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate "
"to this folder in Finder, select \"Go to Folder...\" in the \"Go\" menu."
msgstr ""
-"* ××¢×¨× ×¡×¤×¨××ת ×ת×ק××× ××××× ×××רס××ת ×××ש×ת ××תר ×©× macOS. ××× ×××××¢ ×ת×ק×××"
-" ×ש ××××ר \"Go to Folder...\" ×תפר×× \"Go\" ."
+"* ×ער×: ספר××ת ×ת×ק××× ××××× ×××רס××ת ×××ש×ת ××תר ×©× macOS. ××× ×××××¢ "
+"×ת×ק××× ×ש ××××ר \"Go to Folder...\" ×תפר×× \"Go\" ."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid ""
"`~/Library/Application Support/` folder, but in the same folder where you "
"installed Tor Browser."
msgstr ""
-"×ש ×ש×× ×× ×©×× ×× ××ª×§× ×ª× ×ת ×פ××¤× Tor ×ת×ק××ת ×ר××ת ××××× (the Applications "
+"×ש ×ש×× ×× ×©×× ×× ××ª×§× ×ª× ×ת ×פ××¤× Tor ×ת×ק××ת ×ר×רת ××××× (the Applications "
"folder), ××× ×ª×ק××ת TorBrowser-Data ××× × ×××ק×ת ×ת×ק××ת "
"`~/Library/Application Support/`, ××× ××××ª× ×ª×ק××× ××©× ××ª×§× ×ª× ×ת ×פ××¤× Tor."
@@ -2590,8 +2590,8 @@ msgid ""
"however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if you are running "
"the English Tor Browser."
msgstr ""
-"* ××ª×¨× ×ת ת×ק××ת ×פ×פ×Tor. ×××× ×קס ××× ×ª×ק××ת ×ר×רת ××××, ×× ×©× ×ת×ק××× ××××"
-" \"tor-browser_en-US\" ×× ××ª× ×פע×××× ×ת ××××¨×¡× ××× ×××ת ×©× ×פ××¤× Tor."
+"* ××ª×¨× ×ת ת×ק××ת ×פ××¤× Tor. ×××× ×קס ××× ×ª×ק××ת ×ר×רת ××××, ×× ×©× ×ת×ק××× "
+"×××× \"tor-browser_en-US\" ×× ××ª× ×פע×××× ×ת ××××¨×¡× ××× ×××ת ×©× ×פ××¤× Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "* Tor צר×× ×©×©×¢×× ××ער××ª× ×©×× (××××ר ×××× ×©
msgid ""
"* Antivirus or malware protection blocking users from accessing Tor Browser."
msgstr ""
-"* ×× ××××ר×ס ×× ××× × × ×× ×ª××× ×ת ×××× ××ת ××× ×ת ××שת×ש×× ××שת ×× ×פ××¤× Tor."
+"* ×× ××××ר×ס ×× ××× × × ×× ×ª××× ×ת ×××× ××ת ××× ×¢×ª ××שת×ש×× ××שת ×× ×פ××¤× Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2704,12 +2704,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Videos that require Adobe Flash are unavailable."
-msgstr "* ××××× ×©××××××× Adobe Flash ××× × ×××× ××."
+msgstr "* ק××¦× ××××× ×©×צר×××× Adobe Flash ××× × ×××× ××."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Flash is disabled for security reasons."
-msgstr "Flash ×× ×××¨× ××××× ×××××ת."
+msgstr "Flash ×× ×××¨× ×××¢×× ×××××ת."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "* ××××ת ת××× × ×× ×©× ×פ××¤× Tor ×ת××ר×ת × 1, 1,
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "This is to ensure that each software build is exactly reproducible."
-msgstr "××ת ××× ×××××× ×©×× ×× ××× ×××רסת ×ת××× × × ××ª× ×ª ×ש×××ר ××××ק. "
+msgstr "××ת ××× ×××××× ×©×× ×× ××× ××ס×רת ×××¨×¡× ×©× ×ת××× × × ××ª× ×ª ×ש×××ר ××××ק. "
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgid ""
" a re-install or an update), your system may have been hibernating."
msgstr ""
"* ×× ×פ××¤× Tor ×¤×¢× ×§××× ××× ××עת ×× (××¤×¨× ×××ר re-install ×× ×¢××××), ×ת×× "
-"ש××ער×ת ש×× ×¨××××."
+"ש××ער×ת ש×× ×××¦× ×©× ×ª×¨×××."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2755,8 +2755,8 @@ msgid ""
"* Tor won't start on Windows when the [folder path contains non-ascii "
"characters](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416)."
msgstr ""
-"* Tor ×× ×ת××× ×פע×× ×¢× Windows ××שר [×ת×ק××× ××××ת × ×ª×× ×©×××× ×ª×××× non-"
-"ascii ](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416)."
+"* Tor ×× ×ת××× ×פע×× ×¢× Windows ××שר [×ת×ק××× ××××ת × ×ª×× ×¢× ×ª×××× non-ascii "
+"](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416)."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "MOBILE TOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn about Tor for mobile devices"
-msgstr "××××× ×¢× Tor f×¢××ר ××ש×ר×× × ×××××."
+msgstr "××××× ×¢× Tor ×¢××ר ××ש×ר×× × ×××××."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgid ""
"Non-technical users should get Tor Browser for Android, as this is stable "
"and less prone to errors."
msgstr ""
-"×שת×ש×× ×©××× × ××× ××× ×¦×¨×××× ××שת×ש ××פ××¤× Tor ××× ×ר××××, ××ש ×××× ××××¨×¡× "
+"×שת×ש×× ×©××× × ××× ××× ×¦×¨×××× ××שת×ש ××פ××¤× Tor ××× ×ר××××, ××שר ×××× ××××¨×¡× "
"××צ××× ×פ××ת ×××¢×ת ×תק××ת."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -2832,13 +2832,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor Browser for Android is available on Play Store, F-Droid and the Tor "
"Project website."
-msgstr "×פ××¤× Tor ××× ×ר×××× ×××× ××× ×ת × Play. × F-Droid ××××תר פר×××§× Tor. "
+msgstr "×פ××¤× Tor ××× ×ר×××× ×××× ××× ×ת × Play. × F-Droid ×××תר פר×××§× Tor. "
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"It is very risky to download Tor Browser outside of these three platforms."
-msgstr "××× ×ס××× ×××ר×× ×ת ×פ××¤× Tor ש×× ×××× ×ש×שת ×פ××פ×ר××ת ××××."
+msgstr "××× ×ס××× ×××ר×× ×ת ×פ××¤× Tor ש×× ×××ת ×ש×שת ×פ××פ×ר××ת ××××."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgid ""
"1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-Droid "
"website.](https://f-droid.org/)"
msgstr ""
-"1. ×תק×× × ×ת ×פ××קצ×ת F-Droid×××ש×ר ××× ×ר×××× ×©××× × [the F-Droid "
+"1. ×תק×× × ×ת ×פ××קצ×ת F-Droid ×××ש×ר ××× ×ר×××× ×©××× × [the F-Droid "
"website.](https://f-droid.org/)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "2. ×××ר ××ª×§× ×ª F-Droid. פת×× ×ת ××פ××קצ××."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "3. At the lower-right-hand corner, open \"Settings\"."
-msgstr "3. ×פ×× × ×ת×ת×ת ××× ×ת פת×× ×ת \"Settings\"."
+msgstr "3. ××¤× × ×ת×ת×ת ××× ×ת פת×× ×ת \"Settings\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2989,6 +2989,8 @@ msgid ""
"Once tapped, changing sentences will appear at the bottom of the screen, "
"indicating Torâs connection progress."
msgstr ""
+"×××ר ×©× ×××¥, ××פ××¢× ×שפ××× ×©×× ×× ×ת×ת×ת ××ס×, ×××× ×תק×××ת ת×××× ××ת××ר×ת × "
+"Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2997,11 +2999,13 @@ msgid ""
" at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
"help solving the problem."
msgstr ""
+"×× ×ש ××× ×ª×§×©×רת ××××¨× ××ס×ת, , ×× ×××§×¡× ××× × ×¨×× ×©× ×ª×§×¢ ×× ×§××× ×ס×××ת, ×¢××× ×"
+" ×××£ [Troubleshooting](../troubleshooting) ×ק××ת ×¢××¨× ×פתר×× ×××¢××."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Configure"
-msgstr ""
+msgstr "#### ק×× ×¤××"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3017,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you know that your connection is censored, you should select the settings"
" icon."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××ª× ××××¢×× ×©×תקש×רת ש××× ×צ×× ×רת, ×ש ××××ר ×ת צ×××ת ××××ר×ת."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3025,6 +3029,8 @@ msgid ""
"The first screen will tell you about the status of the Tor Network and "
"provide you the option to configure a Bridge ('Config Bridge')."
msgstr ""
+"×××¡× ×ר×ש×× ×ס××ר ××× ×××× ×ס×××ס ×©× ×¨×©×ª Tor ××ספק ××× ×ת ××פשר×ת ××§× ×¤× ×ת "
+"××שר ('Config Bridge')."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3033,6 +3039,8 @@ msgid ""
"connect to the Tor network and no other solutions have worked, tap on "
"'Config Bridge'."
msgstr ""
+"×× ××ª× ××××¢×× ×©×תקש×רת ש××× ×צ×× ×רת, ×× ×©× ×ס××ª× ×× ×ש××ª× ××ת××ר ×רשת Tor ×ש××"
+" פתר×× ××ר ×× ×צ×××, ×××¦× ×¢× 'Config Bridge'."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3040,11 +3048,13 @@ msgid ""
"You will then be taken to the [Circumvention](../circumvention) screen to "
"configure a pluggable transport."
msgstr ""
+"××ª× ×ª××¤× × ×× ××¡× [Circumvention](../circumvention) ××§× ×¤× ×ת ת×סף ×××¢××¨× "
+"pluggable transport."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "### ×עקף"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list