[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Apr 14 14:15:18 UTC 2021
commit c5c34e445ab7c88227c77f79f9e384caaf3e41f0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Apr 14 14:15:17 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es.po | 6 +++---
contents+ka.po | 26 +++++++++++++-------------
2 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 97e6b54388..a3700908e3 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"* Una carta que Boing Boing usó para responder a un requerimiento judicial "
"de los EE.UU. sobre su repetidor de salida: [What happened when we got "
"subpoenaed over our Tor exit node](https://boingboing.net/2015/08/04/what-"
-"happened-when-the-fbi-sub.html)"
+"happened-when-the-fbi-sub.html) (en inglés)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1553,8 +1553,8 @@ msgid ""
"relays, one place to meet people is [your local "
"hackerspace](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
msgstr ""
-"Si usted no sabe de nadie en su red social interesado en ejecutar "
-"retransmisiones, un sitio donde encontrar gente es [su hackerspace "
+"Si no conoces a nadie interesado en mantener repetidores, un sitio donde "
+"encontrar gente es [tu hackerspace "
"local](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index dd4c88c7aa..97a53bb2bd 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -298,9 +298,9 @@ msgid ""
" Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) for more help."
msgstr ""
-"áᣠáá¡ áá¥áááá¡ áá ááááá¡á᪠áá®ááá áá áá á®áá á ááá á¬áá£áááá£áá, ááá®ááá [ááá£áááá¨áá ááá "
-"áá ááááá¡ á©áááá¡ áá£ááá¡](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-community-team) ááááá¢ááááá áá®áá ááááá áá¡ ááá¡áá¦áááá."
+"áᣠáá¡ áá¥áááá¡ á¡ááááááááááá¡á᪠áá®ááá áá áá á®áá á ááá á¬áá£áááá£áá, ááá®ááá "
+"[ááá£áááá¨áá ááá áá ááááá¡ á©áááá¡ áá£ááá¡](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) ááááá¢ááááá áá®áá ááááá áá¡ ááá¡áá¦áááá."
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgid ""
"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
" use Tor and Tor Browser:"
msgstr ""
-"á©áááá¡ ááá¡ááááá ááá¢áá áá®ááá ááá áááá®ááá áááááá¡ ááááá áá¡áá¤áááááá, Tor-áá¡á áá "
+"á©áááá ááá¡ááááá ááá¢áá áá®ááá ááá áááá®ááá áááááá¡ ááááá áá¡áá¤áááááá, Tor-áá¡á áá "
"Tor-áá áá£ááá áá¡ ááááá§áááááá¨á."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
@@ -6273,8 +6273,8 @@ msgid ""
"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
"Project website and the Community portal."
msgstr ""
-"áá¡ááá ááááªááá¡ Tor-áá áá£ááá áá¡ á¡áá®áááá«á¦ááááááá¡, áá®áá ááááá áá¡ áááá áá¡, Tor-"
-"áá ááá¥á¢áá¡ áááá¡ááá¢á¡á áá áá ááááá¡ áááá áááá¡."
+"áááá¨á ááá£ááá¡á®áááá Tor-áá áá£ááá áá¡ á¡áá®áááá«á¦áááááá, áá®áá ááááá áá¡ áááá áá, Tor-"
+"áá ááá¥á¢áá¡á áá áá ááááá¡ á¡ááá¢ááá."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-guide/
#: (content/localization/translation-guide/contents+en.lrpage.title) (dynamic)
@@ -6745,8 +6745,8 @@ msgid ""
"Support portal:"
msgstr ""
"ááá£á®áááááá áááá¡á, á áá áá¥áááá á¬ááááá ááááá¡áááá áá ááá¥á¢á¨á á¦áá ááá£ááá, ááá¢áá "
-"áááááá¬á§ááá¢áá Tor-áá áá£ááá á, Tor-áá áá£ááá áá¡ á¡áá®áááá«á¦áááááá áá á©áááá áá®áá ááááá áá¡"
-" á¡ááá¢á:"
+"áááááá¬á§ááá¢áá áááá ááááá¡ Tor-áá áá£ááá á, Tor-áá áá£ááá áá¡ á¡áá®áááá«á¦áááááá áá á©áááá "
+"áá®áá ááááá áá¡ á¡ááá¢á:"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -20392,7 +20392,7 @@ msgstr "áááá ááá¡ á¨áá¥áááá¨á á¬áááááá¡ á¨
#: (dynamic)
msgid "Back to previous page:"
-msgstr "áááá á£áááá á¬ááá áááá ááá:"
+msgstr "áááá á£áááá á¬ááá áááá ááá: "
#: (dynamic)
msgid "Edit this page"
@@ -20455,7 +20455,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Tracking and surveillance are widespread."
-msgstr "ááááááá§á£á áááá áá áááááá®áááááááá á¤áá ááááá áááá áªááááá£áá."
+msgstr "ááááááááá áá ááááááá§á£á áááá á¤áá ááááá áááá áªááááá£áá."
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -20480,8 +20480,8 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
msgstr ""
-"ááá£á¨ááááááá áá á®ááá®áá¡ á¡ááá£ááá á áááááá ááááá§ááááá, á ááááá᪠á£áá áááá ááá¢áá ááá¢áá"
-" á¡áá ááááááá á¡á£á á."
+"ááá¢áá ááá¢áá á¡áá áááááááá¡ áá¡á£á ááááá á¡ááá£ááá á áááááááá¡áááá¡ ááááá§ááááá, "
+"ááá£á¨ááááááá."
#: (dynamic)
msgid ""
@@ -20495,7 +20495,7 @@ msgid ""
"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
"organization."
msgstr ""
-"Tor-áá ááá áááá¡ á¥áááá¡ Tor-áá ááá¥á¢á, 501(c)(3) ááááá¡áá®áááááá¡ááá ááááá¡á£á¤ááá "
+"Tor-áá ááá áááá¡ á¨ááá¥áááááá Tor-áá ááá¥á¢á, 501(c)(3) ááááá¡áá®áááááá¡ááá ááááá¡á£á¤ááá "
"áá ááááááááááá ááá¬áá¡ááá£áááá."
#: (dynamic)
More information about the tor-commits
mailing list