[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Apr 12 13:15:13 UTC 2021
commit 394d0ff0653b1c523013c0af745ead89ed3c4ce1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Apr 12 13:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 22 ++++++++++++++++++++++
1 file changed, 22 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 5ba40bde20..614c767d23 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -14884,6 +14884,11 @@ msgid ""
"validates that the user is actually connecting to a server representing the "
"domain name in the browser address bar."
msgstr ""
+"á ááªá áá¬ááááá á®áááá HTTPS-áá¡ (TLS-áá áá¦áá£á áááá HTTP) áá¥ááá á¡ááá¢á¡, TLS-áá¥áá "
+"á®ááá¡ á£á¨ááá¡ áááááªááá£áá ááá¤áá áááªááá¡ á¬ááááá®ááá¡ áá á¨ááªáááá¡, á¨á£ááááááá á¨ááá¢áááááá¡"
+" áááá , áááá¡ááá x.509 á¡áá á¢áá¤áááá¢á, ááá¦ááá£áá á£á¤ááááááá¡ááá ááááªááá áá®áá áá¡ááá "
+"(CA), áááá¡á¢á£á ááá¡, á áá áááá®ááá ááááá ááááááááá á£áááá¨áá áááá áá á¡áá ááá á¡, á ááááááª"
+" á¬áá áááááááá¡ áá áá£ááá áá¡ ááá¡áááá ááááá¡ áááá¨á á©áá¬áá áá áááááá¡."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14892,6 +14897,9 @@ msgid ""
" require that a TLS connection is authenticated by a CA-issued x.509 "
"certificate."
msgstr ""
+"áááááááá ááá áá áá£ááá ááá áááá®ááá ááááá¡ áááá¨ááááá, á ááªá áááá¨áá á ááá£áªááááá áá áá "
+"áááááá§ááááá TLS, áá¡ááá á¡áááá áá TLS-áááá¨áá á ááááá¬áááá£áá áá§áá¡ CA-ááááááªáááá¡ "
+"x.509 á¡áá á¢áá¤áááá¢áá."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14901,6 +14909,11 @@ msgid ""
" attacks, and the onion service protocol validates that the user is "
"connected to the domain name in the browser address bar."
msgstr ""
+"á ááªá á¡ááá¢á¡ áá¬ááááá á®áááá Onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ áá¥ááá, Tor-áá¥áá á®ááá¡ á£á¨ááá¡ "
+"áááááªááá£áá ááá¤áá áááªááá¡ á¬ááááá®ááá¡ áá á¨ááªáááá¡, á¨á£ááááááá á¨ááá¢áááááá¡ áááá , "
+"áááá¡ááá Onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ áá¥áá áááá¡á¢á£á ááá¡, á áá áááá®ááá ááááá ááááááááá "
+"á£áááá¨áá áááá áá á¡áá ááá á¡, á ááááá᪠á¬áá áááááááá¡ áá áá£ááá áá¡ ááá¡áááá ááááá¡ áááá¨á "
+"á©áá¬áá áá áááááá¡."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14918,6 +14931,10 @@ msgid ""
"name](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), most Certificate Authorities "
"don't have support for issuing X.509 certificates for onion sites."
msgstr ""
+"áááááááá â.onionâ áá áá¡ [á¡áááááááá á¡áá®áá¡ áááá ááááá¡ áááááá£á á "
+"á¡áá®ááá](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), á¡áá á¢áá¤áááá¢áááá¡ ááááªáááááá¡ "
+"á£ááá¢áá¡áááá¡, áá áááá©ááá áá®áá ááááá á, Onion-á¡ááá¢áááá¡ X.509 á¡áá á¢áá¤áááá¢áááá "
+"ááááá áááááá¡."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14926,6 +14943,9 @@ msgid ""
" Validation (EV) TLS certificate, which means a considerable cost for an "
"organization."
msgstr ""
+"ááááááá, HTTPS-á¡áá á¢áá¤áááá¢áááá¡ áááá¬áááááááá DigiCert ááááá¡á Extended "
+"Validation (EV) TLS á¡áá á¢áá¤áááá¢áá, á á᪠áááá ááá áááá®áá¡ áá£ááá¡á®áááá¡ "
+"áá áááááááªááá¡áááá¡."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14933,6 +14953,8 @@ msgid ""
"That said, there are some specific cases where you would need or want to "
"have an HTTPS for your onion site."
msgstr ""
+"á áááá ᪠áá¦áááá¨áá, áá áá¡ ááá áááá£áá á¨áááá®áááááá, á ááªá á¨ááá«áááá áááááá ááá áá "
+"áá¡á£á ááá HTTPS-á¡ á¥ááá áá¥áááá Onion-á¡ááá¢áá¡áááá¡."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list