[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 28 20:46:57 UTC 2020


commit 0b9bb021f93595b77f06d0e8bdfaf5d4f222751a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 28 20:46:56 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+it.po | 28 ++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 22 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 9f424464c8..d9fddf1218 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -2399,17 +2399,21 @@ msgid ""
 "tracking across websites, defending against surveillance, resisting browser "
 "fingerprinting, and circumventing censorship."
 msgstr ""
+"Alcune delle caratteristiche principali di Tor Browser per Android sono: "
+"ridurre il tracciamento attraverso i siti web, difendersi dalla "
+"sorveglianza, contrastare il fingerprinting dei browser e aggirare la "
+"censura."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### DOWNLOADING AND INSTALLATION"
-msgstr ""
+msgstr "### SCARICAMENTO ED INSTALLAZIONE"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "There exists Tor Browser for Android and Tor Browser for Android (alpha)."
-msgstr ""
+msgstr "Esistono Tor browser per Android e Tor Browser (alfa) per Android."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2417,6 +2421,8 @@ msgid ""
 "Non-technical users should get Tor Browser for Android, as this is stable "
 "and less prone to errors."
 msgstr ""
+"Gli utenti non tecnici dovrebbero utilizzare Tor browser per Android, in "
+"quanto è stabile e meno soggetto agli errori."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2424,12 +2430,16 @@ msgid ""
 "Tor Browser for Android is available on Play Store, F-droid and the Tor "
 "Project website."
 msgstr ""
+"Tor Browser per Android è disponibile su Play Store, F-droid e sul sito Web "
+"Tor Project."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "It is very risky to download Tor Browser outside of these three platforms."
 msgstr ""
+"È molto rischioso scaricare Tor Browser al di fuori di queste tre "
+"piattaforme."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2859,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Updating Tor Browser for Android automatically"
-msgstr ""
+msgstr "#### Aggiornamento automatico di Tor browser per Android"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2867,6 +2877,8 @@ msgid ""
 "This method assumes that you have either Google Play or F-droid installed on"
 " your mobile device."
 msgstr ""
+"Questo metodo presuppone che sia installato Google Play o F-droid sul "
+"dispositivo mobile."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3155,6 +3167,8 @@ msgstr "#### Orbot"
 msgid ""
 "Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the Tor network."
 msgstr ""
+"Orbot è un'app proxy gratuita che consente ad altre app di utilizzare la "
+"rete Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3162,11 +3176,13 @@ msgid ""
 "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic. Then you can use it with "
 "other apps installed on your mobile device to"
 msgstr ""
+"Orbot utilizza Tor per crittografare il traffico Internet. Quindi, è "
+"possibile utilizzarlo con altre app installate sul dispositivo mobile per"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "circumvent censorship and protect against surveillance."
-msgstr ""
+msgstr "aggirare la censura e proteggersi dalla sorveglianza."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3191,7 +3207,7 @@ msgstr "### Tor Browser per iOS"
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "There is no Tor Browser for iOS."
-msgstr ""
+msgstr "Non esiste Tor Browser per iOS."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3236,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### Tor Browser for Windows Phone"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor Browser per Windows Phone"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list