[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Sep 26 18:15:12 UTC 2020
commit 735b903f77ff997290609e4a07ba31027e96c2e6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Sep 26 18:15:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 106 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 8f23d6880a..0aeb5c9dd6 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -11671,7 +11671,7 @@ msgstr "User _tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles` Tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "# 4. تغÙÙر تعدÙÙات \"openfiles-max\" Ù \"maxfiles\""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11681,11 +11681,14 @@ msgid ""
"connection to each and every other relay (currently around 7000 relays), "
"these limits should be raised."
msgstr ""
+"بشÙ٠اÙØªØ±Ø§Ø¶Ù Ø ÙØتÙظ OpenBSD بØد Ù
ÙØ®Ùض ÙÙعÙا Ù
ا عÙ٠اÙØد اÙØ£Ùص٠Ùعدد اÙÙ
ÙÙات"
+" اÙÙ
ÙتÙØØ© ÙعÙ
ÙÙØ© Ù
ا. باÙÙسبة ÙبرÙاÙ
ج Ø®ÙÙ Ù
Ø«Ù Tor Ø ÙÙØªØ Ø§ØªØµØ§Ùا٠Ù
ع ÙÙ Ù
رØÙ "
+"آخر (ØاÙÙÙا ØÙاÙÙ 7000 Ù
رØÙ) Ø Ùجب رÙع Ùذ٠اÙØدÙد."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "Append the following section to `/etc/login.conf`:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
بإÙØا٠اÙÙسÙ
اÙتاÙ٠ب٠`/ etc / login.conf`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11708,31 +11711,35 @@ msgid ""
"OpenBSD also stores a kernel-level file descriptor limit in the sysctl "
"variable `kern.maxfiles`."
msgstr ""
+"Ùخز٠OpenBSD Ø£ÙضÙا Øد Ùاص٠Ù
Ù٠عÙÙ Ù
ستÙÙ kernel ÙÙ Ù
تغÙر sysctl "
+"`kern.maxfiles`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "Increase it from the default of 7030 to 16000:"
-msgstr ""
+msgstr "زÙادت٠Ù
٠اÙاÙتراض٠7030 Ø¥ÙÙ 16000:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "echo \"kern.maxfiles=16000\" >> /etc/sysctl.conf"
-msgstr ""
+msgstr "echo \"kern.maxfiles=16000\" >> /etc/sysctl.conf"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "sysctl kern.maxfiles=16000"
-msgstr ""
+msgstr "sysctl kern.maxfiles=16000"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.title)
msgid "Response template for Tor relay operator to ISP"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ùذج استجابة ÙÙ
شغ٠Tor relay Ø¥ÙÙ ISP"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Got a DMCA notice? Check out our sample response letter!"
msgstr ""
+"ÙÙ ØصÙت عÙ٠إشعار ÙاÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙشر اÙÙ
Ùاد اÙرÙÙ
ÙØ©Ø ØªØÙÙ "
+"Ù
Ù ÙÙ
Ùذج رساÙØ© اÙرد ÙدÙÙا!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11740,6 +11747,8 @@ msgid ""
"Written by the Electronic Frontier Foundation ([EFF](https://www.eff.org/))."
" Last updated May 31, 2011."
msgstr ""
+"بÙÙÙ
Ù
ؤسسة اÙØدÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ© ([EFF] (https://www.eff.org/)). آخر تØدÙØ« 31 "
+"Ù
اÙÙ 2011."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11757,6 +11766,16 @@ msgid ""
"you may want to seek the advice of an attorney licensed to practice in your "
"jurisdiction."
msgstr ""
+"Ù
ÙاØظة ÙÙ
شغÙ٠ترØÙÙ Tor: Ù٠عصر اÙتÙاض٠Ùذا Ø Ùد ÙÙاج٠أ٠شخص ÙÙدÙ
خدÙ
ات "
+"اÙتÙجÙÙ Ø´ÙاÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر اÙخاصة باÙÙ
ØتÙ٠اÙÙ
ÙÙÙÙ. ÙØس٠اÙØظ Ø Ùجب أ٠تÙÙر "
+"اÙÙ
ÙاÙئ اÙØ¢Ù
ÙØ© ÙÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙ
ؤÙÙ ÙÙØ£ÙÙÙØ© اÙرÙÙ
ÙØ© اÙØÙ
اÙØ© Ù
٠اÙعدÙد Ù
ÙÙا ÙÙ "
+"ÙÙÙ
زÙد اÙخدÙ
Ø© اÙØ£ÙÙÙØ©. إذا ÙاÙ
Ù
ضÙ٠اÙØ¥ÙترÙت بإعادة تÙجÙÙ Ø´ÙÙÙ ØÙÙ٠طبع ÙÙشر"
+" DMCA Ø¥ÙÙÙ Ø ÙÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
Ùذا اÙÙÙ
Ùذج ÙÙتابة رد Ø Ø¹Ù٠اÙرغÙ
Ù
٠أÙ٠ستØتاج "
+"Ø¥Ù٠تخصÙص٠ÙÙÙÙا ÙÙ
ÙÙÙÙ. Ùرج٠أÙضÙا اÙتأÙد Ù
٠صØØ© جÙ
Ùع اÙعبارات باÙÙسبة ÙÙ. "
+"(ÙØتÙÙ Ù
شرÙع Tor عÙÙ [Ù
جÙ
Ùعة إساءة استخداÙ
Ù
٠اÙÙÙاÙب] (/ relay / community-"
+"resources / tor-abuse-Templates /) ÙÙ
ساعدت٠Ù٠اÙرد عÙ٠أÙÙاع أخر٠Ù
Ù Ø´ÙاÙÙ "
+"إساءة اÙاستخداÙ
Ø£ÙضÙا.) Ùب٠إرسا٠أ٠رد Ø¥ÙÙ Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص Ø¨Ù Ø Ùد"
+" ترغب ÙÙ Ø·Ùب Ù
Ø´Ùرة Ù
ØاÙ
Ù Ù
رخص Ù٠باÙÙ
Ù
ارسة Ù٠سÙطت٠اÙÙضائÙØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11770,6 +11789,13 @@ msgid ""
"much legal explanation, feel free to invite the ISP to contact EFF for a "
"fuller discussion."
msgstr ""
+"Ùذا اÙÙÙ
Ùذج ÙÙ Ùأغراض إعÙاÙ
ÙØ© ÙÙØ· ÙÙا ÙØ´ÙÙ ÙصÙØØ© ÙاÙÙÙÙØ©. Ù
ا إذا Ùا٠Ùجب "
+"عÙÙ٠اÙرد Ø ÙÙÙÙÙØ© رد٠عÙدÙ
ا تتÙÙ٠أÙت Ø£Ù Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت إشعار ÙاÙÙÙ "
+"اÙØ£ÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙشر اÙÙ
Ùاد اÙرÙÙ
ÙØ© Ø ÙسÙتÙ
تشغÙ٠اÙØÙائ٠اÙخاصة "
+"بÙ
ÙÙÙÙ. اÙغرض Ù
Ù Ùذا اÙÙÙ
Ùذج Ù٠أ٠ÙÙÙÙ ÙÙطة اÙØ·ÙØ§Ù Ø ÙÙÙÙ Ùجب عÙÙ٠تÙÙÙÙÙ "
+"ÙÙÙÙا ÙظرÙÙ٠اÙخاصة. باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ Ø°ÙÙ Ø Ø§ÙØ£Ù
ر Ù
ترÙÙ ÙÙ ÙÙاÙ
تثا٠ÙشرÙØ· خدÙ
Ø© "
+"Ù
ÙÙر خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت. إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
رتاØÙا ÙتضÙ
Ù٠اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙتÙسÙرات اÙÙاÙÙÙÙØ© "
+"Ø ÙÙا تتردد Ù٠دعÙØ© Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت ÙÙاتصا٠ب٠EFF Ùإجراء Ù
ÙاÙشة Ø£ÙÙ
Ù."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11781,6 +11807,11 @@ msgid ""
"[here](https://www.chillingeffects.org/dmca512/faq.cgi#QID586) and also in "
"the template, below."
msgstr ""
+"إذا ÙÙت Ùا تعتÙد أ٠اÙÙ
ÙاÙئ اÙØ¢Ù
ÙØ© تÙطب٠عÙÙ ØاÙت٠اÙخاصة Ø ÙÙا تستخدÙ
Ùذا "
+"اÙÙÙ
Ùذج Ùأساس ÙردÙ. تتÙÙر Ù
عÙÙÙ
ات Ù
Øددة ØÙ٠تأÙÙ٠اÙÙ
Ùاذ اÙØ¢Ù
Ù \"ÙاتصاÙات "
+"اÙشبÙØ© اÙرÙÙ
ÙØ© اÙÙ
ؤÙتة\" عÙÙ Ù
ÙÙع Chilling Effects عÙ٠اÙÙÙب [ÙÙا] "
+"(https://www.chillingeffects.org/dmca512/faq.cgi#QID586) ÙØ£ÙضÙا Ù٠اÙÙÙ
Ùذج "
+"أدÙاÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11790,11 +11821,14 @@ msgid ""
"/tor-dmca-response), it may be out of date. Follow the link to get the "
"latest version."
msgstr ""
+"Ø£ÙضÙا Ø Ø¥Ø°Ø§ تÙÙÙت Ùذا اÙÙ
ستÙد Ù
٠أ٠Ù
Ùا٠آخر غÙر Ù
ÙÙع ÙÙب EFF Ø£Ù [tor-dmca-"
+"response] (/ relay / community-resources / eff-tor-legal-faq / tor-dmca-"
+"response) Ø ÙÙد ÙÙÙ٠خارج Ù
٠اÙتارÙØ®. اتبع اÙرابط ÙÙØصÙ٠عÙ٠أØدث إصدار."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid "Dear [ISP]:"
-msgstr ""
+msgstr "Dear [ISP]:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11806,6 +11840,11 @@ msgid ""
"liability arising from this complaint. The notice is likely based upon "
"misunderstandings about the law and about some of the software I run."
msgstr ""
+"Ø´ÙرÙا Ù٠عÙ٠إعادة تÙجÙ٠اÙإشعار اÙذ٠تÙÙÙت٠Ù
Ù [اÙÙ
دع٠بØÙÙ٠اÙطبع ÙاÙÙشر] "
+"بخصÙص [اÙÙ
ØتÙÙ]. Ø£Ùد أ٠أؤÙد Ù٠أÙÙÙ Ùا أستضÙ٠اÙÙ
Ùاد اÙÙ
خاÙÙØ© اÙÙ
زعÙÙ
Ø© Ø "
+"ÙعÙاÙØ© عÙÙ Ø°ÙÙ Ø Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠تØÙ
Ù٠اÙÙ
ÙاÙئ اÙØ¢Ù
ÙØ© ÙÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙ
ؤÙÙ "
+"ÙÙØ£ÙÙÙØ© اÙرÙÙ
ÙØ© (\"DMCA\") Ù
٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ© اÙÙاشئة ع٠Ùذ٠اÙØ´ÙÙÙ. Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أÙ"
+" ÙستÙد اÙإشعار Ø¥Ù٠سÙØ¡ ÙÙÙ
ØÙ٠اÙÙاÙÙÙ Ùبعض اÙبراÙ
ج اÙت٠أدÙرÙا."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11823,6 +11862,19 @@ msgid ""
"-verizon-order.pdf) and the Eighth Circuit Court of Appeals confirmed in "
"RIAA v. Charter (see https://w2.eff.org/IP/P2P/Charter/033802P.pdf)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ا تعÙÙ
Ø ÙØ¥Ù ÙاÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙشر اÙÙ
Ùاد اÙرÙÙ
ÙØ© ÙÙشئ "
+"أربعة \"Ù
Ùاذات Ø¢Ù
ÙØ©\" ÙÙ
ÙدÙ
٠اÙخدÙ
ات ÙØÙ
اÙتÙÙ
Ù
Ù Ù
سؤÙÙÙØ© ØÙÙ٠اÙÙشر ع٠أÙعاÙ"
+" Ù
ستخدÙ
ÙÙÙ
Ø Ø¹ÙدÙ
ا ÙÙÙ Ù
زÙد٠خدÙ
ات اÙØ¥ÙترÙت بÙ
تطÙبات Ù
عÙÙØ©. (17 U.S.C. 512) "
+"تختÙÙ Ù
تطÙبات ÙاÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙشر اÙÙ
Ùاد اÙرÙÙ
ÙØ© ÙÙÙÙا ÙدÙر"
+" Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت. Ùد تÙÙ٠عÙ٠دراÙØ© بأØÙاÙ
\"اÙإشعار ÙاÙإزاÙØ©\" اÙÙاردة "
+"Ù٠اÙÙسÙ
512 (ج) Ù
Ù ÙاÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙشر اÙÙ
Ùاد اÙرÙÙ
ÙØ© Ø "
+"ÙÙ
ع Ø°ÙÙ Ø Ùا تÙطب٠Ùذ٠عÙدÙ
ا ÙعÙ
Ù Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت ÙÙØ· ÙÙÙاة. بدÙا٠Ù
Ù Ø°ÙÙ"
+" Ø ÙØ¥Ù \"اÙÙ
Ùاذ اÙØ¢Ù
Ù\" ÙÙÙسÙ
512 (Ø£) Ù
Ù ÙاÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙØÙÙ٠طبع "
+"ÙÙشر اÙÙ
Ùاد اÙرÙÙ
ÙØ© ÙÙ Ù
تطÙبات Ø£ÙÙÙØ© Ù
ختÙÙØ© ÙØ£Ù٠عبئÙا Ø ÙÙ
ا ØÙÙ
ت Ù
ØÙÙ
Ø© "
+"استئÙا٠دائرة اÙعاصÙ
Ø© ÙÙ ÙضÙØ© RIAA ضد Verizon (اÙظر https://www.eff.org/ "
+"sites / default / files / filenode / RIAA_v_Verizon / 20030121-riaa-v"
+"-verizon-order.pdf) ÙتÙ
تأÙÙد Ù
ØÙÙ
Ø© اÙاستئÙا٠باÙدائرة اÙثاÙ
ÙØ© ÙÙ RIAA ضد "
+"اÙÙ
Ùثا٠(اÙظر https://w2.eff.org/IP/P2P /Charter/033802P.pdf)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11835,6 +11887,12 @@ msgid ""
"otherwise qualify for the safe harbor, you should be free from fear of "
"copyright damages."
msgstr ""
+"بÙ
Ùجب ÙاÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© اÙجدÙدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙشر اÙÙ
Ùاد اÙرÙÙ
ÙØ© 512 (Ø£) Ø ÙØ¥Ù "
+"Ù
زÙد٠اÙخدÙ
Ø© Ù
Ø«ÙÙ Ù
ØÙ
ÙÙ٠عادة٠Ù
٠اÙأضرار اÙÙاتجة ع٠دعاÙ٠اÙتÙا٠ØÙÙ٠اÙطبع"
+" ÙاÙÙشر إذا ÙÙت تØاÙظ Ø£ÙضÙا عÙÙ \"سÙاسة تÙص عÙ٠اÙØ¥ÙÙاء Ù٠اÙظرÙ٠اÙÙ
Ùاسبة "
+"ÙÙÙ
شترÙÙÙ ÙأصØاب اÙØسابات ÙÙ ÙظاÙ
أ٠شبÙØ© Ù
زÙد اÙخدÙ
Ø© اÙØ°ÙÙ ÙÙررÙ٠اÙاÙتÙا٠"
+"\". إذا Ùا٠ÙدÙÙ Ù
Ø«Ù Ùذ٠اÙسÙاسة ÙÙÙذتÙا Ø ÙÙÙت Ù
ؤÙÙا٠بخÙا٠ذÙÙ ÙÙØصÙ٠عÙÙ "
+"اÙÙ
Ùاذ اÙØ¢Ù
Ù Ø ÙÙجب أ٠تÙÙ٠خاÙÙÙا Ù
٠اÙØ®ÙÙ Ù
٠أضرار ØÙÙ٠اÙÙشر."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11849,6 +11907,13 @@ msgid ""
"continue to be protected under the DMCA 512(a) safe harbor without taking "
"any further action."
msgstr ""
+"Ø£Ù
ا Ù
ا Ùجع٠اÙسÙاسة Ù
عÙÙÙØ© Ø ÙÙ
ا ÙÙص اÙÙاÙÙÙ Ø ÙÙ٠تÙ٠اÙت٠تÙض٠عÙÙ "
+"اÙÙ
شترÙÙ٠اÙØ°ÙÙ ÙÙررÙ٠اÙاÙتÙاÙ. Ù
٠اÙÙ
ؤÙد أ٠اÙإشعار اÙذ٠تÙÙÙت٠ÙÙس دÙÙÙاÙ"
+" عÙÙ \"اÙاÙتÙا٠اÙÙ
تÙرر\" اÙÙ
Ø·ÙÙب بÙ
Ùجب اÙÙاÙÙÙ Ùب٠أ٠تØتاج Ø¥Ù٠إÙÙاء "
+"ØسابÙ. Ù٠اÙÙاÙع Ø Ø¥ÙÙ ÙÙس دÙÙÙÙا عÙ٠أ٠اÙتÙا٠ÙØÙÙ٠اÙطبع ÙاÙÙشر Ø Ø¥Ø´Ø¹Ø§Ø± "
+"Ùدع٠اÙاÙتÙا٠ÙÙس ÙÙ ÙÙس٠تÙرÙر اÙاÙتÙاÙ. ÙÙ
Ø£ÙتÙ٠أ٠ØÙÙ٠طبع ÙÙشر ÙÙا Ø£ÙÙÙ"
+" اÙÙÙاÙ
بذÙÙ. ÙØ°ÙÙ Ø Ùجب أ٠تستÙ
ر Ù٠اÙتÙ
تع باÙØÙ
اÙØ© بÙ
Ùجب ÙاÙÙ٠اÙØ£ÙÙÙØ© "
+"اÙجدÙدة ÙØÙÙ٠طبع ÙÙشر اÙÙ
Ùاد اÙرÙÙ
ÙØ© 512 (Ø£) دÙ٠اتخاذ أ٠إجراء آخر."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11871,6 +11936,20 @@ msgid ""
"protecting the privacy of its customers, you'll agree that this is a "
"valuable technology."
msgstr ""
+"Ùد تشعر باÙÙضÙ٠بشأ٠سبب اÙإشعار اÙخاطئ. Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أÙ٠تÙ
تشغÙÙ٠بÙاسطة "
+"برÙاÙ
ج ÙÙ
ت بتشغÙÙÙ ÙسÙ
Ù Tor. Tor Ù٠برÙاÙ
ج شبÙØ© Ùساعد اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠عÙ٠تØسÙÙ "
+"خصÙصÙتÙÙ
ÙØ£Ù
اÙÙÙ
ÙØ£Ù
اÙÙÙ
عبر اÙØ¥ÙترÙت. Ùا ÙستضÙ٠أ٠Ù
ØتÙÙ. بدÙا٠Ù
Ù Ø°ÙÙ Ø ÙÙ"
+" جزء Ù
٠شبÙØ© Ù
٠اÙعÙد عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت تÙÙÙ
ببساطة بتÙ
رÙر اÙØزÙ
ÙÙÙ
ا بÙÙÙا Ùب٠"
+"إرساÙÙا Ø¥ÙÙ ÙجÙاتÙا Ø ØªÙ
اÙ
Ùا ÙÙ
ا ÙÙع٠أ٠ÙسÙØ· عبر اÙØ¥ÙترÙت. اÙÙر٠Ù٠أ٠Tor "
+"ÙÙÙ٠اÙاتصاÙات بØÙØ« Ùا ÙÙ
ÙÙ ÙØ£Ù ÙÙزة Ù
عرÙØ© Ù
صدر اÙØزÙ
ÙÙجÙتÙا Ø Ù
Ù
ا ÙÙ
ÙØ "
+"اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØÙ
اÙØ© Ù
٠اÙتطÙ٠اÙشائ٠عÙÙ ØرÙØ© Ù
رÙر اÙشبÙØ©. ÙاÙÙتÙجة Ù٠أÙÙ Ø "
+"عÙ٠عÙس Ù
عظÙ
ØرÙات اÙØ¥ÙترÙت اÙØ£Ø®Ø±Ù Ø Ùإ٠عÙÙا٠IP اÙÙÙائ٠اÙØ°Ù ÙستÙبÙÙ "
+"اÙÙ
ستÙÙ
ÙÙس عÙÙا٠IP اÙخاص باÙÙ
رسÙ. ÙØÙ
Ù Tor اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
٠اÙÙ
خاطر Ù
Ø«Ù "
+"اÙÙ
ضاÙÙات ÙاÙبرÙد اÙعشÙائ٠ÙسرÙØ© اÙÙÙÙØ©. Ùا٠اÙتطÙÙر اÙØ£ÙÙÙ ÙÙ Tor Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ "
+"Ø°ÙÙ Ùشر شبÙØ© Tor ÙÙاستخداÙ
اÙعاÙ
Ø Ù
شرÙعÙا ÙÙ
ختبر أبØاث اÙبØرÙØ© اÙØ£Ù
رÙÙÙØ© Ø "
+"بتÙ
ÙÙÙ Ù
Ù ONR Ù DARPA. (ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Tor Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ "
+"https://www.torproject.org/.) Ø¢Ù
Ù Ø Ø¨ØµÙت٠Ù
ÙظÙ
Ø© Ù
ÙتزÙ
Ø© بØÙ
اÙØ© خصÙصÙØ© عÙ
ÙائÙا"
+" Ø Ø£Ù ØªÙاÙ٠عÙ٠أ٠Ùذ٠تÙÙÙØ© ÙÙÙ
Ø©."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11880,41 +11959,44 @@ msgid ""
"DMCA 512 put any concerns you may have to rest. If not, please contact me "
"with any further questions."
msgstr ""
+"Ø´Ùرا Ù٠عÙ٠اÙعÙ
Ù Ù
ع٠ÙÙ Ùذا اÙشأÙ. بصÙت٠Ù
شترÙÙا Ù
Ø®ÙصÙا Ø Ø£Ùدر إخطار٠بÙØ°Ù "
+"اÙÙ
Ø´ÙÙØ© ÙØ¢Ù
٠أ٠تضع اÙØÙ
اÙØ© اÙت٠ÙÙÙرÙا DMCA 512 Ø£Ù Ù
خاÙÙ Ùد تضطر Ø¥ÙÙ "
+"اÙراØØ©. إذا ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ°ÙÙ Ø Ø§Ùرجاء اÙاتصا٠ب٠Ù
ع أ٠أسئÙØ© أخرÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid "Very truly yours,"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
Ø®Ùص ÙÙØ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid "Your customer, [User]"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ
ÙÙÙ Ø [اÙÙ
ستخدÙ
]"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.title)
msgid "RPM Distributions"
-msgstr ""
+msgstr "تÙزÙعات RPM"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "# CentOS and RHEL"
-msgstr ""
+msgstr "# CentOS Ù RHEL"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "For CentOS and RHEL the yum-cron package is the preferred approach:"
-msgstr ""
+msgstr "باÙÙسبة Ø¥ÙÙ CentOS Ù RHEL Ø ØªØ¹ØªØ¨Ø± ØزÙ
Ø© yum-cron Ù٠اÙطرÙÙØ© اÙÙ
ÙضÙØ©:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "yum install yum-cron"
-msgstr ""
+msgstr "yum install yum-cron"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "In /etc/yum/yum-cron.conf set:"
-msgstr ""
+msgstr "In /etc/yum/yum-cron.conf set:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -11924,52 +12006,52 @@ msgstr "download_updates = yes"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "apply_updates = yes"
-msgstr ""
+msgstr "apply_updates = yes"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "Enable and start automatic updates via:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
بتÙ
ÙÙÙ Ùبدء اÙتØدÙثات اÙتÙÙائÙØ© عبر:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "systemctl start yum-cron.service"
-msgstr ""
+msgstr "systemctl start yum-cron.service"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "# openSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "# openSUSE"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "First, you need to install the automatic update package"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£ÙÙØ§Ù Ø ØªØتاج Ø¥Ù٠تثبÙت ØزÙ
Ø© اÙتØدÙØ« اÙتÙÙائÙ"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "zypper install yast2-online-update-configuration"
-msgstr ""
+msgstr "zypper install yast2-online-update-configuration"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "Then start the configuration tool (ncurses based) with:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø«Ù
ابدأ أداة اÙتÙÙÙÙ (اÙÙائÙ
Ø© عÙÙ ncurses) بÙ:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "yast2 online_update_configuration"
-msgstr ""
+msgstr "yast2 online_update_configuration"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "Enable the following settings:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
بتÙ
ÙÙ٠اÙإعدادات اÙتاÙÙØ©:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid "Automatic Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "اÙتØدÙØ« اÙتÙÙائ٠عبر اÙØ¥ÙترÙت"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list