[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 13 18:45:15 UTC 2020


commit 4f50b3cf384eb739b8865270934860d1c85552dd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 13 18:45:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 10 ++++++++++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0b243fce79..b6b3a441b4 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -6265,6 +6265,11 @@ msgid ""
 "en/download, Spybot SD: http://www.safer-networking.org/nl/home/index.html, "
 "and/or AdAware: http://www.lavasoft.com/?domain=lavasoftusa.com."
 msgstr ""
+"توصيتنا هي التعامل مع هذا الحدث كما لو كان هناك تسجيل دخول من نقطة وصول "
+"لاسلكية مفتوحة في مدينتك. أعد تعيين كلمة المرور الخاصة بك ، وإذا لم يكن لديك"
+" برنامج مكافحة فيروسات بالفعل ، فقم بتنزيل AVG المجاني: http://free.avg.com"
+"/us-en/download ، Spybot SD: http://www.safer-networking.org/ nl / home / "
+"index.html و / أو AdAware: http://www.lavasoft.com/؟domain=lavasoftusa.com."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6272,6 +6277,8 @@ msgid ""
 "Use these to scan to check for keyloggers or spyware that someone with "
 "access to your computer may have installed."
 msgstr ""
+"استخدمها للفحص للتحقق من وجود برامج تسجيل لوحة المفاتيح أو برامج التجسس التي"
+" ربما قام شخص ما لديه حق الوصول إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك بتثبيتها."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6444,6 +6451,9 @@ msgid ""
 "action is perpetrated by an anonymous individual (such as delivering the "
 "notice via postal mail)."
 msgstr ""
+"* في الحالات الخطيرة ، مثل التحرش بالبريد الإلكتروني أو التهديدات بالقتل ، "
+"غالبًا ما يكون من المفيد إجراء مقارنة مع المواقف في العالم المادي حيث يرتكب "
+"أحد الإجراءات من قبل شخص مجهول (مثل تسليم الإشعار عبر البريد العادي)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list