[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Sep 12 13:15:53 UTC 2020
commit 602bfc95a785ac61bcbe027167cd48476afcdf5a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Sep 12 13:15:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
hu.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 42024596ff..1b2d0bd981 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:48+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
"<i>${filename}</i>\n"
"\n"
"Renaming it to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>Szeretné átnevezni a <i>KeePassXC</i> adatbázisát?</big></b>\n\nVan egy <i>KeePassXC</i> adatbázisa a <i>Perzisztens</i> mappában:\n\n<i>${filename}</i>\n\nÃtnevezve azt </i>Passwords.kdbx</i>-re lehetÅvé teszi a <i>KeePassXC</i> számára, hogy megnyissa automatikusan a jövÅben."
+msgstr "<b><big>Szeretné átnevezni a <i>KeePassXC</i> adatbázisát?</big></b>\n\nVan egy <i>KeePassXC</i> adatbázisa a <i>Persistent</i> mappában:\n\n<i>${filename}</i>\n\nÃtnevezve azt </i>Passwords.kdbx</i>-re lehetÅvé teszi a <i>KeePassXC</i> számára, hogy megnyissa automatikusan a jövÅben."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
msgid "Rename"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Unsafe Browser"
msgid ""
"The Unsafe Browser was not enabled in the Welcome Screen.\\n\\nTo use the Unsafe Browser, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the additional settings of the Welcome Screen.\\n\n"
"To always enable the Unsafe Browser, turn on the Welcome Screen feature of the Persistent Storage."
-msgstr "Az Unsafe Browser nem lett negedélyezve az ÃdvözlÅ képernyÅn.\\n\\nAz Unsafe Browser használatához indÃtsa újra a Tails-t és engedélyezze az Unsafe Browser-t a további beállÃtásoknál az ÃdvözlÅ képernyÅn.\\n\nAhhoz, hogy mindig engedélyezhesse az Unsafe Browser-t, kapcsolja be az ÃdvözlÅ képernyÅ szolgáltatást a Perzisztens tárolóban."
+msgstr "Az Unsafe Browser nem lett negedélyezve az ÃdvözlÅ képernyÅn.\\n\\nAz Unsafe Browser használatához indÃtsa újra a Tails-t és engedélyezze az Unsafe Browser-t a további beállÃtásoknál az ÃdvözlÅ képernyÅn.\\n\nAhhoz, hogy mindig engedélyezhesse az Unsafe Browser-t, kapcsolja be az ÃdvözlÅ képernyÅ szolgáltatást a Tartós tárolóban."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
msgid ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Az Unsafe Browser engedélyezése"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
-msgstr "A beállÃtások betöltésre kerültek a perzisztens tárolóból."
+msgstr "A beállÃtások betöltésre kerültek a tartós tárolóból."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list