[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Sep 8 17:45:10 UTC 2020
commit 0d1d6b49b2789632b7bba9985cf0cc84684bb020
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Sep 8 17:45:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 26 +++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 23 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 16dd7920aa..8ed1f90add 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Find Tor-friendly ISPs."
-msgstr ""
+msgstr "### მáƒáƒœáƒáƒ®áƒ”თ Tor-ის მიმáƒáƒ თ კეთილგáƒáƒœáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილი მáƒáƒ›áƒ¬áƒáƒ“ებლები."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7056,6 +7056,8 @@ msgid ""
"A good ISP is one that offers cheap bandwidth and is not being used by other"
" members of the Tor community."
msgstr ""
+"ინტერნეტის კáƒáƒ გი მáƒáƒ›áƒ¬áƒáƒ“ებელიáƒ, რáƒáƒ›áƒ”ლიც გთáƒáƒ•áƒáƒ–áƒáƒ‘თ იáƒáƒ¤áƒáƒ“ გáƒáƒ›áƒ¢áƒáƒ უნáƒáƒ იáƒáƒœáƒáƒ‘áƒáƒ¡ დრ"
+"áƒáƒ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნებრTor-ის ერთáƒáƒ‘ის სხვრწევრების მიერ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7063,6 +7065,7 @@ msgid ""
"Before you continue, you may ask the Tor community if your choice is a good "
"one."
msgstr ""
+"სჯáƒáƒ‘ს, წინáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ დáƒáƒ”კითხáƒáƒ— Tor-ის ერთáƒáƒ‘áƒáƒ¡, სწáƒáƒ ირთუ áƒáƒ რთქვენი áƒáƒ ჩევáƒáƒœáƒ˜."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7070,6 +7073,8 @@ msgid ""
"We very much need diversity, and it does not help if we pool too many exits "
"at one friendly ISP."
msgstr ""
+"ჩვენ ძáƒáƒšáƒ˜áƒáƒœ გვესáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ”ბრდáƒáƒœáƒáƒ¬áƒ˜áƒšáƒ”ბრდრáƒáƒ გáƒáƒ›áƒáƒ’ვáƒáƒ“გებáƒ, თუ ბევრი გáƒáƒ›áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜ "
+"კვáƒáƒœáƒ«áƒ˜, მხáƒáƒšáƒáƒ“ ერთი კეთილგáƒáƒœáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილი მáƒáƒ›áƒ¬áƒáƒ“ებლის ქვეშ მáƒáƒ˜áƒ§áƒ ის თáƒáƒ•ს."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7084,6 +7089,9 @@ msgid ""
"To find an ISP, go through forums and sites where ISPs posts their latest "
"deals, and contact them about Tor hosting."
msgstr ""
+"ინტერნეტის მáƒáƒ›áƒ¬áƒáƒ“ებლის მáƒáƒ¡áƒáƒ«áƒ˜áƒ”ბლáƒáƒ“, გáƒáƒ“áƒáƒ®áƒ”დეთ ფáƒáƒ უმებს áƒáƒœ სáƒáƒ˜áƒ¢áƒ”ბს, სáƒáƒ“áƒáƒª "
+"ეწერებრმáƒáƒ—ი უáƒáƒ®áƒšáƒ”სი შეთáƒáƒ•áƒáƒ–ებები დრდáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•შირდით Tor-ის გáƒáƒœáƒ—áƒáƒ•სების "
+"თáƒáƒáƒ‘áƒáƒ–ე."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7091,11 +7099,13 @@ msgid ""
"Once you identified your ISP, you can follow the two-step advice of "
"TorServers.net."
msgstr ""
+"მáƒáƒ¡ შემდეგ რáƒáƒª áƒáƒ¦áƒ›áƒáƒáƒ©áƒ”ნთ მáƒáƒ›áƒ¬áƒáƒ“ებელს, შეგიძლირმიჰყვეთ áƒáƒ სáƒáƒ¤áƒ”ხურიáƒáƒœ რჩევáƒáƒ¡ "
+"TorServers.net-იდáƒáƒœ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Ask if the ISP is okay with a Tor exit"
-msgstr ""
+msgstr "1. იკითხეთ, მáƒáƒ›áƒ¬áƒáƒ“ებელი წინáƒáƒáƒ¦áƒ›áƒ“ეგი ხáƒáƒ› áƒáƒ áƒáƒ Tor-ის გáƒáƒ›áƒ¡áƒ•ლელის"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7105,6 +7115,11 @@ msgid ""
" large organization filled with security professionals, and that all will be"
" good, and why IP reassignment helps reduce their workload."
msgstr ""
+"2. დáƒáƒ“ებითი პáƒáƒ¡áƒ£áƒ®áƒ˜áƒ¡ შემთხვევáƒáƒ¨áƒ˜, ჰკითხეთ თáƒáƒœáƒáƒ®áƒ›áƒ áƒáƒ იáƒáƒœ თუ áƒáƒ áƒ, IP-შუáƒáƒšáƒ”დის "
+"გáƒáƒ“áƒáƒœáƒáƒªáƒ•ლების. თუ áƒáƒ áƒ, შეგიძლიáƒáƒ— მáƒáƒ˜áƒœáƒª áƒáƒ£áƒ®áƒ¡áƒœáƒáƒ—, რáƒáƒ› სáƒáƒ¥áƒ›áƒ” ეხებრáƒáƒ áƒáƒ›áƒáƒ›áƒ’ებიáƒáƒœ"
+" სერიáƒáƒ–ულ დáƒáƒ¬áƒ”სებულებáƒáƒ¡, უსáƒáƒ¤áƒ თხáƒáƒ”ბის ბევრი სპეციáƒáƒšáƒ˜áƒ¡áƒ¢áƒ˜áƒ—, რáƒáƒ› ეს ყველáƒáƒ¤áƒ”რი "
+"დიდ სáƒáƒ გებელს მáƒáƒ˜áƒ¢áƒáƒœáƒ¡ დრრáƒáƒ¢áƒáƒ› დáƒáƒ”ხმáƒáƒ ებრIP-ის გáƒáƒ“áƒáƒœáƒáƒªáƒ•ლების შესáƒáƒ«áƒšáƒ”ბლáƒáƒ‘áƒ, "
+"დáƒáƒ¢áƒ•ირთვის áƒáƒ იდებáƒáƒ¨áƒ˜."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7114,11 +7129,16 @@ msgid ""
"don't end up with your own IP range. Here is template you can use: "
"[Inquiry](https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
msgstr ""
+"áƒáƒ სáƒáƒ¤áƒ”ხურიáƒáƒœáƒ˜ მიდგáƒáƒ›áƒ უმეტესáƒáƒ“, სáƒáƒ¨áƒ£áƒáƒšáƒ”ბáƒáƒ¡ იძლევრსáƒáƒ¥áƒ›áƒ”ში ჩáƒáƒ”რთáƒáƒœ "
+"მხáƒáƒ დáƒáƒáƒ”რის სáƒáƒ›áƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒ ის ზედრდáƒáƒœáƒ˜áƒ¡ წáƒáƒ მáƒáƒ›áƒáƒ“გენლები, მáƒáƒ—ი áƒáƒ“რეულáƒáƒ“ შეშფáƒáƒ—ების "
+"გáƒáƒ ეშე, მიუხედáƒáƒ•áƒáƒ“ იმისáƒ, სáƒáƒ‘áƒáƒšáƒáƒáƒ“ მიიღებთ თუ áƒáƒ რსáƒáƒ™áƒ£áƒ—áƒáƒ IP-შუáƒáƒšáƒ”დს. áƒáƒ¥áƒáƒ "
+"ნიმუში, რáƒáƒ›áƒ”ლიც შეგიძლიáƒáƒ— გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ—: "
+"[შეკითხვáƒ](https://www.torservers.net/wiki/hoster/inquiry)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Legal"
-msgstr ""
+msgstr "## სáƒáƒ›áƒáƒ თლებრივი"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list