[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Sep 8 14:15:07 UTC 2020
commit da363e023d23651640be684199992c4e3910a2ec
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Sep 8 14:15:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
vi/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/vi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/vi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 612af2a6f8..d170540c2d 100644
--- a/vi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/vi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-08 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Äức Phạm Minh <phamducvn.0308 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr "Thêm vaÌo ÄoÌ, BridgeDB coÌ râÌt nhiêÌu cầu ná»i tầm thÆ°á»ng %s tÆ°Ìc laÌ nhÆ°Ìng bridge\nkhông coÌ Pluggable Transports naÌo %s vaÌ ÄiêÌu ÄoÌ nghe coÌ veÌ không tôÌt cho\nlÄÌm, nhÆ°ng chuÌng coÌ thÃªÌ vâÌn giuÌp traÌnh caÌc sÆ°Ì£ kiêÌm duyệt internet trong nhiêÌu\ntrÆ°Æ¡Ìng hÆ¡Ì£p.\n\n"
+msgstr "Thêm vaÌo ÄoÌ, BridgeDB coÌ râÌt nhiêÌu cầu ná»i tầm thÆ°á»ng %s tÆ°Ìc laÌ nhÆ°Ìng cầu ná»i\nkhông coÌ Pluggable Transports naÌo %s vaÌ ÄiêÌu ÄoÌ nghe coÌ veÌ không tôÌt cho\nlÄÌm, nhÆ°ng chuÌng coÌ thÃªÌ vâÌn giuÌp traÌnh caÌc sÆ°Ì£ kiêÌm duyệt internet trong nhiêÌu\ntrÆ°Æ¡Ìng hÆ¡Ì£p.\n\n"
#: bridgedb/strings.py:78 bridgedb/test/test_https.py:356
msgid "What are bridges?"
@@ -257,11 +257,11 @@ msgid ""
"empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n"
"that you must send the email using an address from one of the following email\n"
"providers: %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Má»t cách khác Äá» lấy cầu ná»i là gá»i má»t email Äến cho %s. Äá» tiêu Äá» trá»ng và viết \"get transport obfs4\" trong phần thân của email. Hãy lÆ°u ý rằng bạn phải gá»i email sá» dụng Äá»a chá» từ má»t trong những nhà cung cấp email sau: %s hoặc %s."
#: bridgedb/strings.py:94
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "Cầu ná»i cuÌa tôi không hoaÌ£t Äộng! Tôi câÌn giuÌp ÄÆ¡Ì!"
+msgstr "Cầu ná»i cuÌa tôi không hoaÌ£t Äộng! Tôi câÌn sá»± giuÌp ÄÆ¡Ì!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
#. TRANSLATORS: The two '%s' are substituted with "Tor Browser Manual" and
More information about the tor-commits
mailing list