[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 7 01:45:10 UTC 2020


commit 32e8fde29e295ddf414d4c189f13bf888cb2cd62
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 7 01:45:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es-AR.po | 23 ++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 995a6e3646..6a7930f99c 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -6182,22 +6182,29 @@ msgid ""
 "In fact, Google provides a free captcha service, complete with code for easy"
 " inclusion in a number of systems to help other sites deal"
 msgstr ""
+"De hecho, Google provee un servicio gratuito de captcha, con el código "
+"completo para ser incluido fácilmente en una cantidad de sistemas, para "
+"ayudar a otros sitios a tratar"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "with this issue: https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
-msgstr ""
+msgstr "con este problema: https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## PHP Relay or Exploited Webmail Account Spam"
 msgstr ""
+"## Contenido No Solicitado en un Repetidor PHP o Cuenta de Correo Web "
+"Explotada"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "In addition, our nodes do not allow SMTP traffic to be sent using our IPs."
 msgstr ""
+"Además, nuestros nodos no permiten que el tráfico SMTP sea enviado usando "
+"nuestros IPs."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6205,6 +6212,8 @@ msgid ""
 "Upon investigation, it appears that the source of the spam is due to an "
 "abusive or compromised webmail gateway running at:"
 msgstr ""
+"Luego de investigarla, parece ser que la fuente del contenido no deseado es "
+"debida a un servicio de correo web abusivo o comprometido corriendo en:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6214,12 +6223,12 @@ msgstr "<web server here>."
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Did you contact their abuse department?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Contactaste a su departamento de abuso?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Google Groups Spam"
-msgstr ""
+msgstr "## Contenido No Deseado en Google Groups"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6227,6 +6236,8 @@ msgid ""
 "It appears that your specific abuse complaint was generated by an "
 "authenticated Google Groups user."
 msgstr ""
+"Parece que tu queja por abuso específica fue generada por un usuario "
+"autenticado de Google Groups."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6234,6 +6245,8 @@ msgid ""
 "Inspecting the headers reveals that the abuse complaint address for Google "
 "Groups is groups-abuse at google.com."
 msgstr ""
+"Una inspección de los encabezados revela que la dirección para quejas por "
+"abuso de Google Groups es groups-abuse at google.com."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6242,6 +6255,10 @@ msgid ""
 "abuser's Google Groups account canceled than will chasing down Tor nodes, "
 "proxies, and open wireless access points."
 msgstr ""
+"Contactando a esta dirección vas a tener mejor suerte para hacer que la "
+"cuenta de Google Groups de este abusador sea cancelada realmente, que si "
+"seguís persiguiendo nodos Tor, proxies y puntos de acceso inalámbricos "
+"abiertos."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list