[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Sep 6 18:15:13 UTC 2020
commit 9e3b7e950a8e42b4ec67e576b85585137d518c24
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Sep 6 18:15:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
contents+es-AR.po | 25 +++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 70 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index ddaa947b6e..d1ed4df18a 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -5126,12 +5126,12 @@ msgstr "ÙÙÙ
ا ÙÙ٠بعض اÙÙØµØ§Ø¦Ø Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ر
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.torproject.org/tips-running-exit-node"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Exit Policy"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø³ÙØ§Ø³Ø© Ø§ÙØ®Ø±Ùج"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5140,12 +5140,14 @@ msgid ""
"manual.html.en#ExitPolicy) is one of the most important parts of an exit "
"relay configuration."
msgstr ""
+"ÙØ¹Ø¯ ØªØØ¯Ùد [Ø³ÙØ§Ø³Ø© Ø§ÙØ®Ø±Ùج] (https://www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ExitPolicy) Ø£ØØ¯ Ø£ÙÙ
أجزاء تÙÙÙ٠ترØÙÙ Ø§ÙØ®Ø±Ùج."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The exit policy defines which destination ports you are willing to forward."
-msgstr ""
+msgstr "ØªØØ¯Ø¯ Ø³ÙØ§Ø³Ø© Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ù
ÙØ§Ùذ اÙÙØ¬ÙØ© Ø§ÙØªÙ ترغب Ù٠إعادة ØªÙØ¬ÙÙÙØ§."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5154,6 +5156,9 @@ msgid ""
"means less abuse emails, but an exit relay allowing only few ports is also "
"less useful)."
msgstr ""
+"ÙØ°Ø§ ÙÙ ØªØ£Ø«ÙØ± عÙÙ ÙÙ
ÙØ© Ø±Ø³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠اÙÙ
Ø³ÙØ¦Ø© Ø§ÙØªÙ ستتÙÙØ§Ùا (ÙÙØ© "
+"اÙÙ
ÙØ§Ùذ تعÙ٠إساءة استخداÙ
Ø£ÙÙ ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ Ø ÙÙÙ Ù
رØÙ Ø§ÙØ®Ø±Ùج "
+"Ø§ÙØ°Ù ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ù
ÙØ§Ùذ ÙÙÙÙØ© ÙÙØ· ÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا Ø£ÙÙ ÙØ§Ø¦Ø¯Ø©)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5161,6 +5166,8 @@ msgid ""
"If you want to be a useful exit relay you must **at least allow destination "
"ports 80 and 443**."
msgstr ""
+"إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ أ٠تÙÙÙ Ù
رØÙ Ø®Ø±ÙØ¬ Ù
ÙÙØ¯Ùا Ø ÙØ¬Ø¨ أ٠تسÙ
Ø Ø¹ÙÙ Ø§ÙØ£Ù٠بÙ
ÙØ§Ùذ اÙÙØ¬ÙØ© "
+"80 Ù 443 **."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5169,6 +5176,9 @@ msgid ""
"to start with a reduced exit policy (to reduce the amount of abuse emails) "
"and further open it up as you become more experienced."
msgstr ""
+"ÙÙ
رØÙØ© Ø®Ø±ÙØ¬ Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© - خاصة إذا ÙÙØª Ø¬Ø¯ÙØ¯Ùا عÙ٠اÙÙ
ستضÙÙ - Ù
Ù Ø§ÙØ¬Ùد أ٠تبدأ "
+"Ø¨Ø³ÙØ§Ø³Ø© Ø®Ø±ÙØ¬ Ù
Ø®ÙØ¶Ø© (ÙØªÙÙÙÙ ÙÙ
ÙØ© Ø±Ø³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠اÙÙ
Ø³ÙØ¦Ø©) ÙÙØªØÙا Ø£ÙØ«Ø± "
+"ÙÙÙ
ا Ø£ØµØ¨ØØª Ø£ÙØ«Ø± خبرة."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5177,6 +5187,8 @@ msgid ""
"[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)"
" wiki page."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ø³ÙØ§Ø³Ø© Ø§ÙØ®Ø±Ùج اÙÙ
Ø®ÙØ¶Ø© ÙÙ ØµÙØØ© wiki [ReducedExitPolicy] "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5184,16 +5196,18 @@ msgid ""
"To become an exit relay change ExitRelay from 0 to 1 in your torrc "
"configuration file and restart the tor daemon."
msgstr ""
+"ÙØªØµØ¨Ø Ù
رØÙ Ø®Ø±ÙØ¬ Ø ÙÙ
بتغÙÙØ± ExitRelay Ù
Ù 0 Ø¥ÙÙ 1 ÙÙ Ù
Ù٠تÙÙÙÙ torrc ÙØ£Ø¹Ø¯ "
+"تشغÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج tor Ø§ÙØ®ÙÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "ExitRelay 1"
-msgstr ""
+msgstr "ExitRelay 1"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "## DNS on Exit Relays"
-msgstr ""
+msgstr "## DNS عÙÙ Ù
رØÙات Ø§ÙØ®Ø±Ùج"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5201,6 +5215,8 @@ msgid ""
"Unlike other types of relays, exit relays also do DNS resolution for Tor "
"clients."
msgstr ""
+"عÙÙ Ø¹ÙØ³ Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ø¹ Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù Ù
٠اÙÙ
رØÙات Ø ØªÙÙÙ
Ù
رØÙات Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ø£ÙØ¶Ùا بتØÙÙÙ DNS "
+"ÙØ¹Ù
ÙØ§Ø¡ Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5208,6 +5224,8 @@ msgid ""
"DNS resolution on exit relays is crucial for Tor clients and it should be "
"reliable and fast by using caching."
msgstr ""
+"ÙØ¹Ø¯ ØÙ DNS عÙÙ Ù
رØÙات Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ø£Ù
Ø±ÙØ§ Ø¨Ø§ÙØº Ø§ÙØ£ÙÙ
ÙØ© ÙØ¹Ù
ÙØ§Ø¡ Tor ÙÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙÙÙÙ "
+"Ù
ÙØ«ÙÙÙØ§ ÙØ³Ø±ÙØ¹ÙØ§ باستخداÙ
Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
Ø¤ÙØª."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5215,6 +5233,8 @@ msgid ""
"* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
"reliability that your exit relay provides."
msgstr ""
+"* ÙÙ
Ù٠أ٠ÙÙÙÙ ÙØªØÙÙÙ DNS ØªØ£Ø«ÙØ± ÙØ¨Ùر عÙÙ Ø§ÙØ£Ø¯Ø§Ø¡ ÙØ§ÙÙ
ÙØ«ÙÙÙØ© Ø§ÙØªÙ ÙÙÙØ±Ùا Ù
رØÙ "
+"Ø§ÙØ®Ø±Ùج."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5223,6 +5243,8 @@ msgid ""
"Cloudflare, 4.2.2.1-6) as your primary or fallback DNS resolver to avoid "
"centralization."
msgstr ""
+"* ÙØ§ تستخدÙ
Ø£ÙÙØ§ Ù
Ù Ø£Ø¯ÙØ§Øª ØÙ DNS اÙÙØ¨Ùرة (Ø¬ÙØ¬Ù Ø OpenDNS Ø Quad9 Ø "
+"Cloudflare Ø 4.2.2.1-6) ÙÙ
ØÙÙ DNS Ø£Ø³Ø§Ø³Ù Ø£Ù Ø§ØØªÙØ§Ø·Ù ÙØªØ¬Ùب اÙÙ
Ø±ÙØ²ÙØ©."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5231,6 +5253,8 @@ msgid ""
"without using any forwarders (specific instructions follow below, for "
"various operating systems)."
msgstr ""
+"* ÙÙØµÙ بتشغÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
Ø¤ÙØª اÙÙ
ØÙÙ ÙÙ
ØÙÙ Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù DNSSEC دÙ٠استخداÙ
Ø£Ù "
+"ÙÙÙØ§Ø¡ (تتبع Ø§ÙØ¥Ø±Ø´Ø§Ø¯Ø§Øª اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø© Ø£Ø¯ÙØ§Ù Ø ÙØ£ÙظÙ
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙ٠اÙÙ
ختÙÙØ©)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5240,6 +5264,9 @@ msgid ""
"system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
" entry should be your local resolver)."
msgstr ""
+"* إذا ÙÙØª ترغب ÙÙ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ù
ØÙÙ DNS ثاÙÙ ÙØ¨Ø¯ÙÙ ÙØªÙÙÙÙ /etc/resolv.conf Ø ÙØ§Ø®ØªØ± "
+"Ù
ØÙÙÙØ§ Ø¯Ø§Ø®Ù ÙØ¸Ø§Ù
٠اÙÙ
ستÙÙ ÙØªØ£Ùد Ù
٠أÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙ ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙ (ÙØ¬Ø¨ "
+"Ø£Ù ÙÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙ Ù
ØÙÙ Ù
ØÙÙ)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5249,6 +5276,10 @@ msgid ""
"address is in the same AS as your relay, you can look it up using "
"[bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
msgstr ""
+"* إذا ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ØÙÙ Ù
ØÙÙ Ù
Ø«Ù ØºÙØ± Ù
ÙØ¶Ù
Ø®ÙØ§Ø±Ùا ÙÙ Ø ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
اÙÙ
ØÙÙ Ø§ÙØ°Ù ÙØ¯Ùر٠"
+"Ù
ÙÙØ±Ù ÙÙ ÙÙØ³ اÙÙØ¸Ø§Ù
اÙÙ
ستÙÙ (ÙÙ
Ø¹Ø±ÙØ© Ù
ا إذا ÙØ§Ù عÙÙØ§Ù IP ÙÙ ÙÙØ³ AS Ù
ث٠"
+"Ø§ÙØªØ±ØÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¨ØØ« عÙ٠باستخداÙ
[ bgp.he.net] "
+"(https://bgp.he.net))."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5256,6 +5287,8 @@ msgid ""
"* Avoid adding more than two resolvers to your /etc/resolv.conf file to "
"limit AS-level exposure of DNS queries."
msgstr ""
+"* ØªØ¬ÙØ¨ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ø£ÙØ«Ø± Ù
Ù Ù
ØÙÙÙ٠إÙÙ Ù
ÙÙ /etc/resolv.conf ÙÙØØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØªØ¹Ø±Ø¶ عÙÙ "
+"Ù
ستÙÙ AS ÙØ§Ø³ØªØ¹ÙاÙ
ات DNS."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5263,13 +5296,15 @@ msgid ""
"There are multiple options for DNS server software. "
"[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) has become"
msgstr ""
+"ÙÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ù
تعددة ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج خادÙ
DNS. [ØºÙØ± Ù
ÙØ¶Ù
] "
+"(https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) أصبØ"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"a popular one but feel free to use any other software that you are "
"comfortable with."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج شائع ÙÙÙÙ ÙØ§ تتردد Ù٠استخداÙ
Ø£Ù Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج آخر تشعر Ø¨Ø§ÙØ±Ø§ØØ© Ù
عÙ."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5277,6 +5312,8 @@ msgid ""
"When choosing your DNS resolver software, make sure that it supports DNSSEC "
"validation and QNAME minimization (RFC7816)."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج Ù
ØÙÙ DNS Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ØªØ£ÙØ¯ Ù
٠أÙÙ ÙØ¯Ø¹Ù
Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© DNSSEC "
+"ÙØªØµØºÙر QNAME (RFC7816)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5284,6 +5321,8 @@ msgid ""
"Install the resolver software over your operating system's package manager, "
"to ensure that it is updated automatically."
msgstr ""
+"ÙÙ
Ø¨ØªØ«Ø¨ÙØª Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج اÙÙ
ØÙ٠عÙÙ Ù
Ø¯ÙØ± ØØ²Ù
ÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ÙÙØªØ£Ùد Ù
٠أÙÙ "
+"ÙØªÙ
ØªØØ¯Ùث٠تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 1718df525f..6175c832e6 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -5491,6 +5491,8 @@ msgid ""
"* DNS resolution can have a significant impact on the performance and "
"reliability that your exit relay provides."
msgstr ""
+"* La resolución DNS puede tener un impacto significativo en el desempeño y "
+"confiabilidad que provee tu repetidor de salida."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5499,6 +5501,9 @@ msgid ""
"Cloudflare, 4.2.2.1-6) as your primary or fallback DNS resolver to avoid "
"centralization."
msgstr ""
+"* No usés ninguno de los grandes servicios de resolución DNS (Google, "
+"OpenDNS, Quad9, Cloudflare, 4.2.2.1-6) para tu resolución DNS primaria o "
+"secundaria, para evitar centralización."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5507,6 +5512,9 @@ msgid ""
"without using any forwarders (specific instructions follow below, for "
"various operating systems)."
msgstr ""
+"* Te recomendamos correr una aplicación local de resolución, con cacheo y "
+"validación DNSSEC, sin usar ningún redirector (instrucciones especÃficas "
+"siguen abajo, para varios sistemas operativos)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5516,6 +5524,10 @@ msgid ""
"system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
" entry should be your local resolver)."
msgstr ""
+"* Si querés agregar una instancia secundaria de resolución DNS como respaldo"
+" a tu configuración /etc/resolv.conf, elegà una dentro de tu sistema "
+"autonómo, y asegurate que no sea tu primera entrada en ese archivo (la "
+"primera entrada debiera ser la instancia local de resolución)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5525,6 +5537,10 @@ msgid ""
"address is in the same AS as your relay, you can look it up using "
"[bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
msgstr ""
+"* Si una instancia local de resolución como Unbound no es una opción para "
+"vos, usá una que tu proveedor corra en el mismo sistema autónomo (para "
+"encontrar si una dirección IP está en el mismo SA que tu repetidor, podés "
+"buscarla usando [bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5532,6 +5548,9 @@ msgid ""
"* Avoid adding more than two resolvers to your /etc/resolv.conf file to "
"limit AS-level exposure of DNS queries."
msgstr ""
+"* Evitá agregar más de dos instancias de resolución a tu archivo "
+"/etc/resolv.conf para limitar la exposición a nivel de SA de las consultas "
+"DNS."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5539,6 +5558,8 @@ msgid ""
"There are multiple options for DNS server software. "
"[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) has become"
msgstr ""
+"Hay múltiples opciones de software para servidores DNS. "
+"[Unbound](https://nlnetlabs.nl/projects/unbound/about/) se ha convertido en"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5546,6 +5567,8 @@ msgid ""
"a popular one but feel free to use any other software that you are "
"comfortable with."
msgstr ""
+"una popular, pero sentite libre de usar cualquier otro software con el que "
+"estás confortable."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5553,6 +5576,8 @@ msgid ""
"When choosing your DNS resolver software, make sure that it supports DNSSEC "
"validation and QNAME minimization (RFC7816)."
msgstr ""
+"Al elegir tu software de resolución DNS, asegurate que soporta validación "
+"DNSSEC y minimización QNAME (RFC7816)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list