[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Sep 1 17:45:11 UTC 2020
commit 7c01160de2ce0820b98e6c1e63fa526e92e0efb8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Sep 1 17:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 33 +++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 21 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 8fe033a392..611c7f5f0c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3880,6 +3880,7 @@ msgstr "# التسجيل ÙÙŠ Transifex"
msgid ""
"1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
msgstr ""
+"1. توجه إلى [ØµÙØØ© الاشتراك ÙÙŠ Transifex] (https://transifex.com/signup/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3889,7 +3890,7 @@ msgstr "أدخل معلوماتك ÙÙŠ الØÙ‚ول وانقر على زر ال
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "! [اشترك ÙÙŠ Transifex] (/ static / images / localization / tr1.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3897,16 +3898,18 @@ msgid ""
"1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
"\"Translator\" from the drop-down menus:"
msgstr ""
+"1. املأ Ø§Ù„ØµÙØØ© التالية باسمك ÙˆØØ¯Ø¯ \"الترجمة\" Ùˆ \"المترجم\" من القوائم "
+"المنسدلة:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "! [ملء Ø§Ù„ØªÙØ§ØµÙŠÙ„] (/ static / images / localization / tr2.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
-msgstr ""
+msgstr "1. ÙÙŠ Ø§Ù„ØµÙØØ© التالية ØŒ ØØ¯Ø¯ \"الانضمام إلى مشروع موجود\" وتابع."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3914,6 +3917,7 @@ msgid ""
"1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
"and continue."
msgstr ""
+"1. ÙÙŠ Ø§Ù„ØµÙØØ© التالية ØŒ ØØ¯Ø¯ اللغات التي ØªØªØØ¯Ø«Ù‡Ø§ من القائمة المنسدلة وتابع."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3921,52 +3925,54 @@ msgid ""
"1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
msgstr ""
+"1. أنت الآن مسجل! انتقل إلى [ØµÙØØ© Tor Transifex] "
+"(https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "1. انقر Ùوق الزر الأزرق \"الانضمام إلى Ø§Ù„ÙØ±ÙŠÙ‚\" أقصى اليمين:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "! [الانضمام إلى Ø§Ù„ÙØ±ÙŠÙ‚] (/ static / images / localization / tr3.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "1. ØØ¯Ø¯ اللغة التي تريد ترجمتها من القائمة المنسدلة:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "! [اختر اللغة] (/ static / images / localization / tr4.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
+msgstr "1. سيظهر إشعار الآن أعلى Ø§Ù„ØµÙØØ© كما يلي:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "! [تم تقديم الطلب] (/ static / images / localization / tr5.png)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid "After your membership is approved, you're ready to begin."
-msgstr ""
+msgstr "بعد المواÙقة على عضويتك ØŒ تكون جاهزًا للبدء."
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
-msgstr ""
+msgstr "اختر مشروعًا"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "How to find a project to contribute to"
-msgstr ""
+msgstr "كي٠تجد مشروع تساهم Ùيه"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -3976,6 +3982,9 @@ msgid ""
"helpful, take a look at the translation progress for the Tor ecosystem of "
"tools so far:"
msgstr ""
+"نريد أن تكون أدواتنا Ù…ØªØ§ØØ© ومترجمة لأي شخص يريد استخدامها ونقدر مساعدتك. "
+"Ù„Ù…Ø¹Ø±ÙØ© أين قد تكون Ù…Ø¹Ø±ÙØªÙƒ Ù…Ùيدة للغاية ØŒ ألق نظرة على تقدم الترجمة لنظام Tor"
+" البيئي للأدوات ØØªÙ‰ الآن:"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list